Have a Great Flight
Where's my calling angel?
At the coffin
Where's my blue sky?
At the coffin
A pretty bouquet and a red rose
At the coffin
Darling, don't cry
At the coffin
Over my soul
I will take your favorite books
And put them in a row
I remember how you like them
I know where they go
Your mama will be waiting there
For you to hold
I know that she misses you
Misses you so
So have a great flight
Have a great flight outta here, I suppose
I know you raised me right
But you must go, I suppose
Have a great flight
Have a great flight outta here, I suppose
I know you raised me right
But you must go, I suppose
I will keep the memories
That always make me smile
But letting you go honestly
I'm having a tough time
But I promise I'll be strong for you, like you said
And hold it in the road
But I'll be down here missing you
Missing you so
So have a great flight
Have a great flight outta here, I suppose
You know you raised me right
But you must go, I suppose
And nothing ever did feel so real but this time
My time, my mind is gone, turn the lights back on
Baby I'm in the next room but is it gonna be long
'Til I see you again
And nothing ever did feel so real but this time
My time, my mind is gone, turn the lights back on
Baby I'm in the next room but is it gonna be long
'Til I see you again
And nothing ever did feel so real but this time
My time, my mind is gone, turn the lights back on
Baby I'm in the next room but is it gonna be long
'Til I see you again
And nothing ever did feel so real but this time
My time, my mind is gone, turn the lights back on
Baby I'm in the next room but is it gonna be long
'Til I see you again
And nothing ever did feel so real but this time
My time, my mind is gone, turn the lights back on
Baby I'm in the next room but is it gonna be long
'Til I see you again
And nothing ever did feel so real but this time
My time, my mind is gone, turn the lights back on
Baby I'm in the next room but is it gonna be long
'Til I see you again
And nothing ever did feel so real but this time
My time, my mind is gone, turn the lights back on
Baby I'm in the next room but is it gonna be long
'Til I see you again
And nothing ever did feel so real but this time
My time, my mind is gone, turn the lights back on
Baby I'm in the next room but is it gonna be long
'Til I see you again
[Intro]
Où est mon ange qui est appellé ?
Dans le cercueil
Où est mon ciel bleu ?
Dans le cercueil
Un charmant bouquet et une rose rouge
Dans le cercueil
Chéri, ne pleure pas
Dans le cercueil
Au-dessus de mon âme
[Couplet 1]
Je prendrai tes livres préférés, et les mettrai dans une rangée
Je me souviens d'à quel point tu les appréciais, je connais leur tournure
Ta maman sera en train d'attendre là-bas, pour que tu puisses l'enlasser
Je sais qu'elle te manque, te manque tellement
[Refrain]
Alors prend un bon envol
Prend un bon envol hors d'ici, je suppose
Je sais que tu m'as bien élevé, mais tu dois partir, je suppose
Tu prends un bon envol
Prend un bon envol hors d'ici, je suppose
Je sais que tu m'as bien élevé, mais tu dois partir, je suppose
[Couplet 2]
Je garderai les souvenirs, qui me font toujours sourire
Mais te laissant partir, honnêtement, je suis en train de passer un instant difficile
Mais je promets que je serai fort pour toi, comme tu as dit, et tiendrai bon sur la route
Mais, je serai affecté ici te manquant toi, te manquant tellement
[Refrain]
Alors prend un bon envol
Prend un bon envol hors d'ici, je suppose
Je sais que tu m'as bien élevé, mais tu dois partir, je suppose
[Pont]
Et rien ne m'a déjà paru aussi vrai mais cette fois
Mon temps, mon esprit est parti, remet les lumières
Bébé je suis dans la chambre d'à côté mais va être long
Jusqu'à ce que je te revoie
Et rien ne m'a déjà paru aussi vrai mais cette fois
Mon temps, mon esprit est parti, remet les lumières
Bébé je suis dans la chambre d'à côté mais va être long
Jusqu'à ce que je te revoie
Et rien ne m'a déjà paru aussi vrai mais cette fois
Mon temps, mon esprit est parti, remet les lumières
Bébé je suis dans la chambre d'à côté mais va être long
Jusqu'à ce que je te revoie
Et rien ne m'a déjà paru aussi vrai mais cette fois
Mon temps, mon esprit est parti, remet les lumières
Bébé je suis dans la chambre d'à côté mais va être long
Jusqu'à ce que je te revoie
Et rien ne m'a déjà paru aussi vrai mais cette fois
Mon temps, mon esprit est parti, remet les lumières
Bébé je suis dans la chambre d'à côté mais va être long
Jusqu'à ce que je te revoie
Et rien ne m'a déjà paru aussi vrai mais cette fois
Mon temps, mon esprit est parti, remet les lumières
Bébé je suis dans la chambre d'à côté mais va être long
Jusqu'à ce que je te revoie
Et rien ne m'a déjà paru aussi vrai mais cette fois
Mon temps, mon esprit est parti, remet les lumières
Bébé je suis dans la chambre d'à côté mais va être long
Jusqu'à ce que je te revoie
Et rien ne m'a déjà paru aussi vrai mais cette fois
Mon temps, mon esprit est parti, remet les lumières
Bébé je suis dans la chambre d'à côté mais va être long
Jusqu'à ce que je te revoie
[Intro]
Where's my calling angel?
At the coffin
پیش تابوت، فرشته ای که صداش میکردم کجاس؟
Where's my blue sky?
At the coffin
داخل تابوت، آسمون آبی بالا سرم کجاس؟
A pretty bouquet and a red rose
At the coffin
روی تابوت، یه دسته گل زیبا و یه رز قرمز رنگ
Darling, don't cry
At the coffin
Over my soul
عزیزم کنار تابوت گریه نکن
[Verse 1]
I will take your favorite books, and put them in a row
کتاب های مورد علاقت رو برمیدارم و با ترتیب میچینمشون
I remember how you like them, I know where they go
به یاد دارم که چقدر دوستشون داشتی، میدونم جاشون کجاست
Your mama will be waiting there, for you to hold
مادرت منتظرت خواهد موند تا بیایی و بغلش کنی
I know that she misses you, misses you so
میدونم که دلش واست تنگ شده، خیلی زیاد
[Chorus]
So have a great flight
پس پرواز خوبی داشته باشی
Have a great flight outta here, I suppose
امیدوارم، بیرون از اینجا پرواز خوبی داشته باشی
I know you raised me right, but you must go, I suppose
میدونم تو منو بزرگ کردی ، درسته،
فکر میکنم باید بری
You have a great flight
پرواز خوبی داشته باشی
Have a great flight outta here, I suppose
امیدوارم، بیرون از اینجا پرواز خوبی داشته باشی
I know you raised me right, but you must go, I suppose
میدونم تو منو بزرگ کردی ، درسته،
فکر میکنم باید بری
[Verse 2]
I will keep the memories, that always make me smile
تمام خاطراتتو به یادم نگه میدارم
اینا همیشه منو میخندونن
But letting you go, honestly, I'm havin' a tough time
ولی اگه راستشو بخوای...
من زمان خیلی سختیو میگزرونم
But I promise I'll be strong for you, like you said, and hold it in the road
ولی قول دادم بهت که قوی بمونم
مثل حرفی که بهم زدی و
اونو توی راهم نگه دارم
But, I'll be down here missing you, missing you so
ولی این پایین منم که دلم برات تنگ شده
خیلی دلم برات تنگ شده
[Chorus]
So have a great flight
پرواز خوبی داشته باشی
Have a great flight outta here, I suppose
فکر میکنم پرواز خوبی خارج از اینجا(این دنیا)
I know you raised me right, but you must go, I suppose
میدونم تو منو بزرگ کردی ، درسته
فکر میکنم باید بری
[Bridge]
And nothing ever did feel so real but this time
هیچ چیزی تا حالا مثل الان برام واقعی نبوده (توی خواب)
My time, my mind is gone, turn the lights back on
وقت من ، عقل من از بین رفتن
روشنایی رو برگردون باز
Baby I’m in the next room but is it gonna be long
عزیزم من توی اتاق بقلی هستم
ولی آیا قراره خیلی طول بکشه
Until I see you again
تا دوباره ببینمت
And nothing ever did feel so real but this time
هیچ چیزی تا حالا مثل الان برام واقعی نبوده (توی خواب)
My time, my mind is gone, turn the lights back on
وقت من ، عقل من از بین رفتن
روشنایی رو برگردون باز
Baby I’m in the next room but is it gonna be long
عزیزم من توی اتاق بقلی هستم
ولی آیا قراره خیلی طول بکشه
Until I see you again
تا دوباره ببینمت
And nothing ever did feel so real but this time
هیچ چیزی تا حالا مثل الان برام واقعی نبوده (توی خواب)
My time, my mind is gone, turn the lights back on
وقت من ، عقل من از بین رفتن
روشنایی رو برگردون باز
Baby I’m in the next room but is it gonna be long
عزیزم من توی اتاق بقلی هستم
ولی آیا قراره خیلی طول بکشه
Until I see you again
تا دوباره ببینمت
And nothing ever did feel so real but this time
هیچ چیزی تا حالا مثل الان برام واقعی نبوده (توی خواب)
My time, my mind is gone, turn the lights back on
وقت من ، عقل من از بین رفتن
روشنایی رو برگردون باز
Baby I’m in the next room but is it gonna be long
عزیزم من توی اتاق بقلی هستم
ولی آیا قراره خیلی طول بکشه
Until I see you again
تا دوباره ببینمت
And nothing ever did feel so real but this time
هیچ چیزی تا حالا مثل الان برام واقعی نبوده (توی خواب)
My time, my mind is gone, turn the lights back on
وقت من ، عقل من از بین رفتن
روشنایی رو برگردون باز
Baby I’m in the next room but is it gonna be long
عزیزم من توی اتاق بقلی هستم
ولی آیا قراره خیلی طول بکشه
Until I see you again
تا دوباره ببینمت
And nothing ever did feel so real but this time
هیچ چیزی تا حالا مثل الان برام واقعی نبوده (توی خواب)
My time, my mind is gone, turn the lights back on
وقت من ، عقل من از بین رفتن
روشنایی رو برگردون باز
Baby I’m in the next room but is it gonna be long
عزیزم من توی اتاق بقلی هستم
ولی آیا قراره خیلی طول بکشه
Until I see you again
تا دوباره ببینمت
And nothing ever did feel so real but this time
هیچ چیزی تا حالا مثل الان برام واقعی نبوده (توی خواب)
My time, my mind is gone, turn the lights back on
وقت من ، عقل من از بین رفتن
روشنایی رو برگردون باز
Baby I’m in the next room but is it gonna be long
عزیزم من توی اتاق بقلی هستم
ولی آیا قراره خیلی طول بکشه
Until I see you again
تا دوباره ببینمت
And nothing ever did feel so real but this time
هیچ چیزی تا حالا مثل الان برام واقعی نبوده (توی خواب)
My time, my mind is gone, turn the lights back on
وقت من ، عقل من از بین رفتن
روشنایی رو برگردون باز
Baby I’m in the next room but is it gonna be long
عزیزم من توی اتاق بقلی هستم
ولی آیا قراره خیلی طول بکشه
Until I see you again
تا دوباره ببینمت