Stand

Abigail Smith

Testi Traduzione

You are the light of my world
No need to try so hard
Dreaming of time on my hands
Changing the ways I fall

I want you
But I don't want your reasons why
You can't even look me in my eyes
I told you
So don't you make me say it one more time, oh yeah

When you went away
Moonlight took the day
Stars and darkness all collided
In the loneliest of space

Will you stand, stand, stand, stand, stand? Ah
Will you stand, stand, stand, stand?

Can you stand the rain?
When summer's gone and
There's no use in
Weighing it out on the time all in vain
Seeping deeper into blame

When you went away
Moonlight took the day
Stars and darkness all collided
In the loneliest of space

When you went away
My universe divided
All that's left is the matter of asking myself

Will you stand, stand, stand, stand?
Or will you falter?
Will you lean into the time that's bending
Never ending, strengthen your heart
Or will you prosper?
Will you recover after all the love
You've lost and lost again?
Will you stand, stand, stand, stand? Ooh
Will you stand, stand, stand, stand?

The universe divided over all of me, yeah
And I've been looking deep into my soul
Finding my reflection in the mercury, mercury
And turning my transgressions into gold, whoa, whoa, whoa
Knew you would be miles away, yeah, yeah,

Can you stand the pain? Pain, baby
Can you stand?
Can you stand the rain?
Can you stand? Ooh, ooh
Tell me, can you stand?

When you went to heaven, oh, I knew you would be miles
Oh, I knew you would be miles away, yeah
You couldn't stay, no way, baby
I don't blame you
I won't miss you
Too desperately, yeah, yeah, yeah, yeah

Can you stand the rain?
Even through the pain
When they calling you out your name
Oh, you stand the rain even through the pain
When they calling you out your name

Will you stand the rain?
Can you take the pain?

Can you stand the rain?
Make it through all the things they say? Hey, yeah, yeah
Yeah, yeah

You are the light of my world
Sei la luce del mio mondo
No need to try so hard
Non c'è bisogno di sforzarti così tanto
Dreaming of time on my hands
Sognando del tempo tra le mie mani
Changing the ways I fall
Cambiando i modi in cui cado
I want you
Ti voglio
But I don't want your reasons why
Ma non voglio le tue ragioni per cui
You can't even look me in my eyes
Non riesci nemmeno a guardarmi negli occhi
I told you
Te l'ho detto
So don't you make me say it one more time, oh yeah
Quindi non farmelo dire un'altra volta, oh sì
When you went away
Quando te ne sei andato
Moonlight took the day
La luna ha preso il giorno
Stars and darkness all collided
Stelle e oscurità si sono scontrate
In the loneliest of space
Nello spazio più solitario
Will you stand, stand, stand, stand, stand? Ah
Resterai in piedi, in piedi, in piedi, in piedi, in piedi? Ah
Will you stand, stand, stand, stand?
Resterai in piedi, in piedi, in piedi, in piedi?
Can you stand the rain?
Puoi resistere alla pioggia?
When summer's gone and
Quando l'estate se ne è andata e
There's no use in
Non c'è utilità nel
Weighing it out on the time all in vain
Pesare tutto sul tempo, tutto invano
Seeping deeper into blame
Affondando sempre più nella colpa
When you went away
Quando te ne sei andato
Moonlight took the day
La luna ha preso il giorno
Stars and darkness all collided
Stelle e oscurità si sono scontrate
In the loneliest of space
Nello spazio più solitario
When you went away
Quando te ne sei andato
My universe divided
Il mio universo si è diviso
All that's left is the matter of asking myself
Tutto ciò che resta è la questione di chiedermi
Will you stand, stand, stand, stand?
Resterai in piedi, in piedi, in piedi, in piedi?
Or will you falter?
O cederai?
Will you lean into the time that's bending
Ti appoggerai al tempo che si piega
Never ending, strengthen your heart
Senza fine, rafforza il tuo cuore
Or will you prosper?
O prospererai?
Will you recover after all the love
Riuscirai a riprenderti dopo tutto l'amore
You've lost and lost again?
Che hai perso e perso di nuovo?
Will you stand, stand, stand, stand? Ooh
Resterai in piedi, in piedi, in piedi, in piedi? Ooh
Will you stand, stand, stand, stand?
Resterai in piedi, in piedi, in piedi, in piedi?
The universe divided over all of me, yeah
L'universo diviso su tutto di me, sì
And I've been looking deep into my soul
E ho guardato in profondità nella mia anima
Finding my reflection in the mercury, mercury
Trovando il mio riflesso nel mercurio, mercurio
And turning my transgressions into gold, whoa, whoa, whoa
E trasformando le mie trasgressioni in oro, whoa, whoa, whoa
Knew you would be miles away, yeah, yeah,
Sapevo che saresti stato lontano, sì, sì,
Can you stand the pain? Pain, baby
Puoi sopportare il dolore? Dolore, baby
Can you stand?
Puoi resistere?
Can you stand the rain?
Puoi resistere alla pioggia?
Can you stand? Ooh, ooh
Puoi resistere? Ooh, ooh
Tell me, can you stand?
Dimmi, puoi resistere?
When you went to heaven, oh, I knew you would be miles
Quando sei andato in paradiso, oh, sapevo che saresti stato lontano
Oh, I knew you would be miles away, yeah
Oh, sapevo che saresti stato lontano, sì
You couldn't stay, no way, baby
Non potevi restare, in nessun modo, baby
I don't blame you
Non ti biasimo
I won't miss you
Non mi mancherai
Too desperately, yeah, yeah, yeah, yeah
Troppo disperatamente, sì, sì, sì, sì
Can you stand the rain?
Puoi resistere alla pioggia?
Even through the pain
Anche attraverso il dolore
When they calling you out your name
Quando ti chiamano fuori dal tuo nome
Oh, you stand the rain even through the pain
Oh, resisti alla pioggia anche attraverso il dolore
When they calling you out your name
Quando ti chiamano fuori dal tuo nome
Will you stand the rain?
Resisterai alla pioggia?
Can you take the pain?
Puoi sopportare il dolore?
Can you stand the rain?
Puoi resistere alla pioggia?
Make it through all the things they say? Hey, yeah, yeah
Riesci a superare tutte le cose che dicono? Ehi, sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
You are the light of my world
Você é a luz do meu mundo
No need to try so hard
Não precisa se esforçar tanto
Dreaming of time on my hands
Sonhando com tempo nas minhas mãos
Changing the ways I fall
Mudando as maneiras como eu caio
I want you
Eu quero você
But I don't want your reasons why
Mas eu não quero suas razões por quê
You can't even look me in my eyes
Você nem consegue olhar nos meus olhos
I told you
Eu te disse
So don't you make me say it one more time, oh yeah
Então não me faça dizer mais uma vez, oh sim
When you went away
Quando você se foi
Moonlight took the day
A luz da lua tomou o dia
Stars and darkness all collided
Estrelas e escuridão colidiram
In the loneliest of space
No espaço mais solitário
Will you stand, stand, stand, stand, stand? Ah
Você vai resistir, resistir, resistir, resistir, resistir? Ah
Will you stand, stand, stand, stand?
Você vai resistir, resistir, resistir, resistir?
Can you stand the rain?
Você aguenta a chuva?
When summer's gone and
Quando o verão se foi e
There's no use in
Não há utilidade em
Weighing it out on the time all in vain
Pesar isso no tempo, tudo em vão
Seeping deeper into blame
Afundando mais na culpa
When you went away
Quando você se foi
Moonlight took the day
A luz da lua tomou o dia
Stars and darkness all collided
Estrelas e escuridão colidiram
In the loneliest of space
No espaço mais solitário
When you went away
Quando você se foi
My universe divided
Meu universo se dividiu
All that's left is the matter of asking myself
Tudo o que resta é a questão de perguntar a mim mesmo
Will you stand, stand, stand, stand?
Você vai resistir, resistir, resistir, resistir?
Or will you falter?
Ou você vai vacilar?
Will you lean into the time that's bending
Você vai se inclinar para o tempo que está dobrando
Never ending, strengthen your heart
Sem fim, fortaleça seu coração
Or will you prosper?
Ou você vai prosperar?
Will you recover after all the love
Você vai se recuperar depois de todo o amor
You've lost and lost again?
Que você perdeu e perdeu de novo?
Will you stand, stand, stand, stand? Ooh
Você vai resistir, resistir, resistir, resistir? Ooh
Will you stand, stand, stand, stand?
Você vai resistir, resistir, resistir, resistir?
The universe divided over all of me, yeah
O universo se dividiu sobre todo o meu ser, sim
And I've been looking deep into my soul
E eu tenho olhado profundamente para a minha alma
Finding my reflection in the mercury, mercury
Encontrando meu reflexo no mercúrio, mercúrio
And turning my transgressions into gold, whoa, whoa, whoa
E transformando minhas transgressões em ouro, whoa, whoa, whoa
Knew you would be miles away, yeah, yeah,
Sabia que você estaria a milhas de distância, sim, sim,
Can you stand the pain? Pain, baby
Você aguenta a dor? Dor, baby
Can you stand?
Você aguenta?
Can you stand the rain?
Você aguenta a chuva?
Can you stand? Ooh, ooh
Você aguenta? Ooh, ooh
Tell me, can you stand?
Me diga, você aguenta?
When you went to heaven, oh, I knew you would be miles
Quando você foi para o céu, oh, eu sabia que você estaria a milhas
Oh, I knew you would be miles away, yeah
Oh, eu sabia que você estaria a milhas de distância, sim
You couldn't stay, no way, baby
Você não podia ficar, de jeito nenhum, baby
I don't blame you
Eu não te culpo
I won't miss you
Eu não vou sentir sua falta
Too desperately, yeah, yeah, yeah, yeah
Muito desesperadamente, sim, sim, sim, sim
Can you stand the rain?
Você aguenta a chuva?
Even through the pain
Mesmo através da dor
When they calling you out your name
Quando eles estão te chamando pelo seu nome
Oh, you stand the rain even through the pain
Oh, você aguenta a chuva mesmo através da dor
When they calling you out your name
Quando eles estão te chamando pelo seu nome
Will you stand the rain?
Você aguenta a chuva?
Can you take the pain?
Você aguenta a dor?
Can you stand the rain?
Você aguenta a chuva?
Make it through all the things they say? Hey, yeah, yeah
Aguenta todas as coisas que eles dizem? Ei, sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
You are the light of my world
Eres la luz de mi mundo
No need to try so hard
No necesitas esforzarte tanto
Dreaming of time on my hands
Soñando con tiempo en mis manos
Changing the ways I fall
Cambiando las formas en que caigo
I want you
Te quiero
But I don't want your reasons why
Pero no quiero tus razones por qué
You can't even look me in my eyes
Ni siquiera puedes mirarme a los ojos
I told you
Te lo dije
So don't you make me say it one more time, oh yeah
Así que no me hagas decirlo una vez más, oh sí
When you went away
Cuando te fuiste
Moonlight took the day
La luz de la luna tomó el día
Stars and darkness all collided
Las estrellas y la oscuridad chocaron
In the loneliest of space
En el espacio más solitario
Will you stand, stand, stand, stand, stand? Ah
¿Te mantendrás, mantendrás, mantendrás, mantendrás, mantendrás? Ah
Will you stand, stand, stand, stand?
¿Te mantendrás, mantendrás, mantendrás, mantendrás?
Can you stand the rain?
¿Puedes soportar la lluvia?
When summer's gone and
Cuando se ha ido el verano y
There's no use in
No tiene sentido
Weighing it out on the time all in vain
Pesarlo todo en el tiempo en vano
Seeping deeper into blame
Hundiéndote más en la culpa
When you went away
Cuando te fuiste
Moonlight took the day
La luz de la luna tomó el día
Stars and darkness all collided
Las estrellas y la oscuridad chocaron
In the loneliest of space
En el espacio más solitario
When you went away
Cuando te fuiste
My universe divided
Mi universo se dividió
All that's left is the matter of asking myself
Todo lo que queda es la cuestión de preguntarme a mí mismo
Will you stand, stand, stand, stand?
¿Te mantendrás, mantendrás, mantendrás, mantendrás?
Or will you falter?
¿O flaquearás?
Will you lean into the time that's bending
¿Te inclinarás en el tiempo que se dobla
Never ending, strengthen your heart
Nunca termina, fortalece tu corazón
Or will you prosper?
¿O prosperarás?
Will you recover after all the love
¿Te recuperarás después de todo el amor
You've lost and lost again?
Que has perdido y perdido de nuevo?
Will you stand, stand, stand, stand? Ooh
¿Te mantendrás, mantendrás, mantendrás, mantendrás? Ooh
Will you stand, stand, stand, stand?
¿Te mantendrás, mantendrás, mantendrás, mantendrás?
The universe divided over all of me, yeah
El universo se dividió sobre todo de mí, sí
And I've been looking deep into my soul
Y he estado mirando profundamente en mi alma
Finding my reflection in the mercury, mercury
Encontrando mi reflejo en el mercurio, mercurio
And turning my transgressions into gold, whoa, whoa, whoa
Y convirtiendo mis transgresiones en oro, whoa, whoa, whoa
Knew you would be miles away, yeah, yeah,
Sabía que estarías a kilómetros de distancia, sí, sí,
Can you stand the pain? Pain, baby
¿Puedes soportar el dolor? Dolor, bebé
Can you stand?
¿Puedes resistir?
Can you stand the rain?
¿Puedes soportar la lluvia?
Can you stand? Ooh, ooh
¿Puedes resistir? Ooh, ooh
Tell me, can you stand?
Dime, ¿puedes resistir?
When you went to heaven, oh, I knew you would be miles
Cuando fuiste al cielo, oh, sabía que estarías a millas
Oh, I knew you would be miles away, yeah
Oh, sabía que estarías a millas de distancia, sí
You couldn't stay, no way, baby
No podías quedarte, de ninguna manera, bebé
I don't blame you
No te culpo
I won't miss you
No te extrañaré
Too desperately, yeah, yeah, yeah, yeah
Demasiado desesperadamente, sí, sí, sí, sí
Can you stand the rain?
¿Puedes soportar la lluvia?
Even through the pain
Incluso a través del dolor
When they calling you out your name
Cuando te llaman por tu nombre
Oh, you stand the rain even through the pain
Oh, resistes la lluvia incluso a través del dolor
When they calling you out your name
Cuando te llaman por tu nombre
Will you stand the rain?
¿Resistirás la lluvia?
Can you take the pain?
¿Puedes soportar el dolor?
Can you stand the rain?
¿Puedes soportar la lluvia?
Make it through all the things they say? Hey, yeah, yeah
¿Puedes superar todas las cosas que dicen? Hey, sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
You are the light of my world
Tu es la lumière de mon monde
No need to try so hard
Pas besoin d'essayer si fort
Dreaming of time on my hands
Rêvant du temps entre mes mains
Changing the ways I fall
Changeant la façon dont je tombe
I want you
Je te veux
But I don't want your reasons why
Mais je ne veux pas de tes raisons pourquoi
You can't even look me in my eyes
Tu ne peux même pas me regarder dans les yeux
I told you
Je te l'ai dit
So don't you make me say it one more time, oh yeah
Alors ne me fais pas le dire encore une fois, oh ouais
When you went away
Quand tu es parti
Moonlight took the day
La lune a pris le jour
Stars and darkness all collided
Les étoiles et l'obscurité ont toutes fusionné
In the loneliest of space
Dans l'espace le plus solitaire
Will you stand, stand, stand, stand, stand? Ah
Vas-tu tenir, tenir, tenir, tenir, tenir? Ah
Will you stand, stand, stand, stand?
Vas-tu tenir, tenir, tenir, tenir?
Can you stand the rain?
Peux-tu supporter la pluie?
When summer's gone and
Quand l'été est parti et
There's no use in
Il n'y a aucun intérêt à
Weighing it out on the time all in vain
Peser cela sur le temps tout en vain
Seeping deeper into blame
S'enfonçant plus profondément dans le blâme
When you went away
Quand tu es parti
Moonlight took the day
La lune a pris le jour
Stars and darkness all collided
Les étoiles et l'obscurité ont toutes fusionné
In the loneliest of space
Dans l'espace le plus solitaire
When you went away
Quand tu es parti
My universe divided
Mon univers s'est divisé
All that's left is the matter of asking myself
Tout ce qui reste est la question de me demander
Will you stand, stand, stand, stand?
Vas-tu tenir, tenir, tenir, tenir?
Or will you falter?
Ou vas-tu fléchir?
Will you lean into the time that's bending
Vas-tu te pencher sur le temps qui se plie
Never ending, strengthen your heart
Sans fin, renforce ton cœur
Or will you prosper?
Ou vas-tu prospérer?
Will you recover after all the love
Vas-tu te remettre après tout l'amour
You've lost and lost again?
Que tu as perdu et perdu encore?
Will you stand, stand, stand, stand? Ooh
Vas-tu tenir, tenir, tenir, tenir? Ooh
Will you stand, stand, stand, stand?
Vas-tu tenir, tenir, tenir, tenir?
The universe divided over all of me, yeah
L'univers s'est divisé sur tout moi, ouais
And I've been looking deep into my soul
Et j'ai regardé profondément dans mon âme
Finding my reflection in the mercury, mercury
Trouvant mon reflet dans le mercure, mercure
And turning my transgressions into gold, whoa, whoa, whoa
Et transformant mes transgressions en or, whoa, whoa, whoa
Knew you would be miles away, yeah, yeah,
Je savais que tu serais loin, ouais, ouais,
Can you stand the pain? Pain, baby
Peux-tu supporter la douleur? Douleur, bébé
Can you stand?
Peux-tu tenir?
Can you stand the rain?
Peux-tu supporter la pluie?
Can you stand? Ooh, ooh
Peux-tu tenir? Ooh, ooh
Tell me, can you stand?
Dis-moi, peux-tu tenir?
When you went to heaven, oh, I knew you would be miles
Quand tu es allé au ciel, oh, je savais que tu serais loin
Oh, I knew you would be miles away, yeah
Oh, je savais que tu serais loin, ouais
You couldn't stay, no way, baby
Tu ne pouvais pas rester, pas moyen, bébé
I don't blame you
Je ne te blâme pas
I won't miss you
Tu ne me manqueras pas
Too desperately, yeah, yeah, yeah, yeah
Trop désespérément, ouais, ouais, ouais, ouais
Can you stand the rain?
Peux-tu supporter la pluie?
Even through the pain
Même à travers la douleur
When they calling you out your name
Quand ils t'appellent par ton nom
Oh, you stand the rain even through the pain
Oh, tu supportes la pluie même à travers la douleur
When they calling you out your name
Quand ils t'appellent par ton nom
Will you stand the rain?
Vas-tu supporter la pluie?
Can you take the pain?
Peux-tu supporter la douleur?
Can you stand the rain?
Peux-tu supporter la pluie?
Make it through all the things they say? Hey, yeah, yeah
Traverser toutes les choses qu'ils disent? Hey, ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
You are the light of my world
Du bist das Licht meiner Welt
No need to try so hard
Keine Notwendigkeit, sich so sehr zu bemühen
Dreaming of time on my hands
Träumen von Zeit in meinen Händen
Changing the ways I fall
Verändere die Art, wie ich falle
I want you
Ich will dich
But I don't want your reasons why
Aber ich will deine Gründe nicht wissen
You can't even look me in my eyes
Du kannst mir nicht einmal in die Augen schauen
I told you
Ich habe es dir gesagt
So don't you make me say it one more time, oh yeah
Also lass mich es nicht noch einmal sagen, oh ja
When you went away
Als du weggingst
Moonlight took the day
Hat das Mondlicht den Tag genommen
Stars and darkness all collided
Sterne und Dunkelheit kollidierten
In the loneliest of space
Im einsamsten aller Räume
Will you stand, stand, stand, stand, stand? Ah
Wirst du stehen, stehen, stehen, stehen, stehen? Ah
Will you stand, stand, stand, stand?
Wirst du stehen, stehen, stehen, stehen?
Can you stand the rain?
Kannst du den Regen ertragen?
When summer's gone and
Wenn der Sommer vorbei ist und
There's no use in
Es keinen Sinn macht
Weighing it out on the time all in vain
Es auf die ganze Zeit zu wägen, alles umsonst
Seeping deeper into blame
Immer tiefer in die Schuld versinkend
When you went away
Als du weggingst
Moonlight took the day
Hat das Mondlicht den Tag genommen
Stars and darkness all collided
Sterne und Dunkelheit kollidierten
In the loneliest of space
Im einsamsten aller Räume
When you went away
Als du weggingst
My universe divided
Hat sich mein Universum geteilt
All that's left is the matter of asking myself
Alles, was übrig bleibt, ist die Frage an mich selbst
Will you stand, stand, stand, stand?
Wirst du stehen, stehen, stehen, stehen?
Or will you falter?
Oder wirst du straucheln?
Will you lean into the time that's bending
Wirst du dich in die sich biegende Zeit lehnen
Never ending, strengthen your heart
Nie endend, stärke dein Herz
Or will you prosper?
Oder wirst du gedeihen?
Will you recover after all the love
Wirst du dich erholen nach all der Liebe
You've lost and lost again?
Die du verloren und wieder verloren hast?
Will you stand, stand, stand, stand? Ooh
Wirst du stehen, stehen, stehen, stehen? Ooh
Will you stand, stand, stand, stand?
Wirst du stehen, stehen, stehen, stehen?
The universe divided over all of me, yeah
Das Universum hat sich über mich geteilt, ja
And I've been looking deep into my soul
Und ich habe tief in meine Seele geschaut
Finding my reflection in the mercury, mercury
Finde mein Spiegelbild im Quecksilber, Quecksilber
And turning my transgressions into gold, whoa, whoa, whoa
Und verwandle meine Vergehen in Gold, whoa, whoa, whoa
Knew you would be miles away, yeah, yeah,
Wusste, dass du Meilen entfernt sein würdest, ja, ja,
Can you stand the pain? Pain, baby
Kannst du den Schmerz ertragen? Schmerz, Baby
Can you stand?
Kannst du stehen?
Can you stand the rain?
Kannst du den Regen ertragen?
Can you stand? Ooh, ooh
Kannst du stehen? Ooh, ooh
Tell me, can you stand?
Sag mir, kannst du stehen?
When you went to heaven, oh, I knew you would be miles
Als du in den Himmel gingst, oh, ich wusste, du würdest Meilen entfernt sein
Oh, I knew you would be miles away, yeah
Oh, ich wusste, du würdest Meilen entfernt sein, ja
You couldn't stay, no way, baby
Du konntest nicht bleiben, auf keinen Fall, Baby
I don't blame you
Ich mache dir keinen Vorwurf
I won't miss you
Ich werde dich nicht vermissen
Too desperately, yeah, yeah, yeah, yeah
Zu verzweifelt, ja, ja, ja, ja
Can you stand the rain?
Kannst du den Regen ertragen?
Even through the pain
Auch durch den Schmerz
When they calling you out your name
Wenn sie deinen Namen rufen
Oh, you stand the rain even through the pain
Oh, du erträgst den Regen auch durch den Schmerz
When they calling you out your name
Wenn sie deinen Namen rufen
Will you stand the rain?
Wirst du den Regen ertragen?
Can you take the pain?
Kannst du den Schmerz ertragen?
Can you stand the rain?
Kannst du den Regen ertragen?
Make it through all the things they say? Hey, yeah, yeah
Kommst du durch all die Dinge, die sie sagen? Hey, ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja

Canzoni più popolari di Yebba

Altri artisti di Gospel