Uma Linda Mulher

Geizon Carlos da Cruz Fernandes, Luccas de Oliveira Carlos

Testi Traduzione

Que seja eterno enquanto breve, então me leve
Eu não sirvo pra você, nem suas bermudas me serve
Sua boca me absorve, enquanto a nossa pele ferve
É quente, será que esse infinito cabe a gente?
Ela se rende, vem falar no meu ouvido
Se tu valesse um pouquinho, Xamã, eu casava contigo
Eu pensei comigo que desnecessário
Se muito mal, a rima paga o meu salário
Sem achar seu brinco, mas perdeu o seu horário
Sua sobrinha que me adora, hoje faz aniversário
Então deixa, nossa vida ser levada pelo Sol
Pelo Sol

Eu quero ver você dançar pra mim
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
Linda
Quero ver você dançar pra mim
Quero ver você dançar pra mim
Linda

Ela que me chama, ela não te ama
Ela é puro amor, cachaça e drama
Me leva pra cama, me beija e me engana
Me diz te juro, amor, não ligo pra fama

Ei, parece que essa noite não acaba mais
A pista te engole se não for sagaz
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Parece que o tempo nunca volta atrás
Um casal de bandido saiu nos jornais
Ei, meu bem, acende o beck e vamo
Vamo, vamo

Eu quero ver você dançar pra mim
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
Linda
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Linda

Noite longas, drinks fortes
Mais um trago, outra dose
Me dá um pouco disso que cê tem, eu sei
Faz tempo que você não se entrega
É só olhar no meu olho
Se quiser, eu quero de novo
A noite toda parece pouco
A sua boca, me deixa louco

Ela que me chama, ela não te ama
Ela é ouro, amor, cachaça e drama
Me leva pra cama, me beija e me engana
Só quer botar a cidade em chamas
Yeah

Eu quero ver você dançar pra mim
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
Linda
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Linda, Linda
(yeah)
Linda, me sinto tão sozin'
Vem pra mim

Ei, parece que essa noite não acaba mais
A pista te engole se não for sagaz
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Parece que o tempo nunca volta atrás
Um casal de bandido saiu nos jornais
Meu bem, acende o beck e vamo
Vamo, huum

Que seja eterno enquanto breve, então me leve
Che sia eterno finché breve, allora portami via
Eu não sirvo pra você, nem suas bermudas me serve
Non faccio per te, nemmeno i tuoi pantaloncini mi vanno bene
Sua boca me absorve, enquanto a nossa pele ferve
La tua bocca mi assorbe, mentre la nostra pelle bolle
É quente, será que esse infinito cabe a gente?
È caldo, questo infinito può contenere noi?
Ela se rende, vem falar no meu ouvido
Lei si arrende, viene a parlare nel mio orecchio
Se tu valesse um pouquinho, Xamã, eu casava contigo
Se valesse un po', Xama, mi sposerei con te
Eu pensei comigo que desnecessário
Ho pensato a me stesso che non è necessario
Se muito mal, a rima paga o meu salário
Se molto male, la rima paga il mio stipendio
Sem achar seu brinco, mas perdeu o seu horário
Senza trovare il tuo orecchino, ma hai perso il tuo orario
Sua sobrinha que me adora, hoje faz aniversário
Tua nipote che mi adora, oggi è il suo compleanno
Então deixa, nossa vida ser levada pelo Sol
Allora lascia, la nostra vita essere portata dal sole
Pelo Sol
Dal sole
Eu quero ver você dançar pra mim
Voglio vederti danzare per me
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
In mezzo a tutti, mi sento così solo
Linda
Bella
Quero ver você dançar pra mim
Voglio vederti danzare per me
Quero ver você dançar pra mim
Voglio vederti danzare per me
Linda
Bella
Ela que me chama, ela não te ama
Lei che mi chiama, lei non ti ama
Ela é puro amor, cachaça e drama
Lei è puro amore, cachaca e dramma
Me leva pra cama, me beija e me engana
Mi porta a letto, mi bacia e mi inganna
Me diz te juro, amor, não ligo pra fama
Mi dice ti giuro, amore, non mi importa della fama
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Ehi, sembra che questa notte non finisca mai
A pista te engole se não for sagaz
La pista ti inghiotte se non sei astuto
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Amore mio, accendi il beck e andiamo sul sedile posteriore
Parece que o tempo nunca volta atrás
Sembra che il tempo non torni mai indietro
Um casal de bandido saiu nos jornais
Una coppia di banditi è uscita sui giornali
Ei, meu bem, acende o beck e vamo
Ehi, amore mio, accendi il beck e andiamo
Vamo, vamo
Andiamo, andiamo
Eu quero ver você dançar pra mim
Voglio vederti danzare per me
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
In mezzo a tutti, mi sento così solo
Linda
Bella
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Voglio vederti danzare per me (sì)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Voglio vederti danzare per me (sì)
Linda
Bella
Noite longas, drinks fortes
Notti lunghe, drink forti
Mais um trago, outra dose
Un altro sorso, un'altra dose
Me dá um pouco disso que cê tem, eu sei
Dammi un po' di quello che hai, lo so
Faz tempo que você não se entrega
È da tempo che non ti lasci andare
É só olhar no meu olho
Basta guardarmi negli occhi
Se quiser, eu quero de novo
Se vuoi, lo voglio di nuovo
A noite toda parece pouco
Tutta la notte sembra poco
A sua boca, me deixa louco
La tua bocca, mi fa impazzire
Ela que me chama, ela não te ama
Lei che mi chiama, lei non ti ama
Ela é ouro, amor, cachaça e drama
Lei è oro, amore, cachaca e dramma
Me leva pra cama, me beija e me engana
Mi porta a letto, mi bacia e mi inganna
Só quer botar a cidade em chamas
Vuole solo mettere la città in fiamme
Yeah
Eu quero ver você dançar pra mim
Voglio vederti danzare per me
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
In mezzo a tutti, mi sento così solo
Linda
Bella
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Voglio vederti danzare per me (sì)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Voglio vederti danzare per me (sì)
Linda, Linda
Bella, Bella
(yeah)
(sì)
Linda, me sinto tão sozin'
Bella, mi sento così solo
Vem pra mim
Vieni da me
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Ehi, sembra che questa notte non finisca mai
A pista te engole se não for sagaz
La pista ti inghiotte se non sei astuto
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Amore mio, accendi il beck e andiamo sul sedile posteriore
Parece que o tempo nunca volta atrás
Sembra che il tempo non torni mai indietro
Um casal de bandido saiu nos jornais
Una coppia di banditi è uscita sui giornali
Meu bem, acende o beck e vamo
Amore mio, accendi il beck e andiamo
Vamo, huum
Andiamo, huum
Que seja eterno enquanto breve, então me leve
May it be eternal while brief, then take me
Eu não sirvo pra você, nem suas bermudas me serve
I'm not good for you, nor your shorts fit me
Sua boca me absorve, enquanto a nossa pele ferve
Your mouth absorbs me, while our skin boils
É quente, será que esse infinito cabe a gente?
It's hot, does this infinity fit us?
Ela se rende, vem falar no meu ouvido
She surrenders, comes to whisper in my ear
Se tu valesse um pouquinho, Xamã, eu casava contigo
If you were worth a little, Shaman, I would marry you
Eu pensei comigo que desnecessário
I thought to myself how unnecessary
Se muito mal, a rima paga o meu salário
If very bad, the rhyme pays my salary
Sem achar seu brinco, mas perdeu o seu horário
Without finding your earring, but you missed your schedule
Sua sobrinha que me adora, hoje faz aniversário
Your niece who adores me, today is her birthday
Então deixa, nossa vida ser levada pelo Sol
So let, our life be led by the Sun
Pelo Sol
By the Sun
Eu quero ver você dançar pra mim
I want to see you dance for me
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
In the middle of everyone, I feel so lonely
Linda
Beautiful
Quero ver você dançar pra mim
I want to see you dance for me
Quero ver você dançar pra mim
I want to see you dance for me
Linda
Beautiful
Ela que me chama, ela não te ama
She calls me, she doesn't love you
Ela é puro amor, cachaça e drama
She is pure love, liquor and drama
Me leva pra cama, me beija e me engana
Takes me to bed, kisses me and deceives me
Me diz te juro, amor, não ligo pra fama
Tells me I swear, love, I don't care about fame
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Hey, it seems like this night never ends
A pista te engole se não for sagaz
The track swallows you if you're not shrewd
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Honey, light up the joint and let's go to the back seat
Parece que o tempo nunca volta atrás
It seems like time never goes back
Um casal de bandido saiu nos jornais
A couple of criminals appeared in the newspapers
Ei, meu bem, acende o beck e vamo
Hey, honey, light up the joint and let's go
Vamo, vamo
Let's go, let's go
Eu quero ver você dançar pra mim
I want to see you dance for me
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
In the middle of everyone, I feel so lonely
Linda
Beautiful
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
I want to see you dance for me (yeah)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
I want to see you dance for me (yeah)
Linda
Beautiful
Noite longas, drinks fortes
Long nights, strong drinks
Mais um trago, outra dose
Another sip, another dose
Me dá um pouco disso que cê tem, eu sei
Give me some of that you have, I know
Faz tempo que você não se entrega
It's been a while since you've given in
É só olhar no meu olho
Just look into my eyes
Se quiser, eu quero de novo
If you want, I want it again
A noite toda parece pouco
All night seems little
A sua boca, me deixa louco
Your mouth, drives me crazy
Ela que me chama, ela não te ama
She calls me, she doesn't love you
Ela é ouro, amor, cachaça e drama
She is gold, love, liquor and drama
Me leva pra cama, me beija e me engana
Takes me to bed, kisses me and deceives me
Só quer botar a cidade em chamas
Just wants to set the city on fire
Yeah
Yeah
Eu quero ver você dançar pra mim
I want to see you dance for me
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
In the middle of everyone, I feel so lonely
Linda
Beautiful
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
I want to see you dance for me (yeah)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
I want to see you dance for me (yeah)
Linda, Linda
Beautiful, Beautiful
(yeah)
(yeah)
Linda, me sinto tão sozin'
Beautiful, I feel so lonely
Vem pra mim
Come to me
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Hey, it seems like this night never ends
A pista te engole se não for sagaz
The track swallows you if you're not shrewd
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Honey, light up the joint and let's go to the back seat
Parece que o tempo nunca volta atrás
It seems like time never goes back
Um casal de bandido saiu nos jornais
A couple of criminals appeared in the newspapers
Meu bem, acende o beck e vamo
Honey, light up the joint and let's go
Vamo, huum
Let's go, huum
Que seja eterno enquanto breve, então me leve
Que sea eterno mientras sea breve, entonces llévame
Eu não sirvo pra você, nem suas bermudas me serve
No sirvo para ti, ni tus pantalones cortos me sirven
Sua boca me absorve, enquanto a nossa pele ferve
Tu boca me absorbe, mientras nuestra piel hierve
É quente, será que esse infinito cabe a gente?
Es caliente, ¿será que este infinito nos cabe?
Ela se rende, vem falar no meu ouvido
Ella se rinde, viene a hablar en mi oído
Se tu valesse um pouquinho, Xamã, eu casava contigo
Si valieras un poquito, Xama, me casaría contigo
Eu pensei comigo que desnecessário
Pensé para mí que era innecesario
Se muito mal, a rima paga o meu salário
Si me va muy mal, la rima paga mi salario
Sem achar seu brinco, mas perdeu o seu horário
Sin encontrar tu pendiente, pero perdiste tu horario
Sua sobrinha que me adora, hoje faz aniversário
Tu sobrina que me adora, hoy es su cumpleaños
Então deixa, nossa vida ser levada pelo Sol
Entonces deja, que nuestra vida sea llevada por el Sol
Pelo Sol
Por el Sol
Eu quero ver você dançar pra mim
Quiero verte bailar para mí
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
En medio de todos, me siento tan solo
Linda
Hermosa
Quero ver você dançar pra mim
Quiero verte bailar para mí
Quero ver você dançar pra mim
Quiero verte bailar para mí
Linda
Hermosa
Ela que me chama, ela não te ama
Ella es la que me llama, ella no te ama
Ela é puro amor, cachaça e drama
Ella es puro amor, aguardiente y drama
Me leva pra cama, me beija e me engana
Me lleva a la cama, me besa y me engaña
Me diz te juro, amor, não ligo pra fama
Me dice te juro, amor, no me importa la fama
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Ei, parece que esta noche no termina más
A pista te engole se não for sagaz
La pista te traga si no eres astuto
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Cariño, enciende el porro y vamos al asiento trasero
Parece que o tempo nunca volta atrás
Parece que el tiempo nunca retrocede
Um casal de bandido saiu nos jornais
Una pareja de bandidos salió en los periódicos
Ei, meu bem, acende o beck e vamo
Ei, cariño, enciende el porro y vamos
Vamo, vamo
Vamos, vamos
Eu quero ver você dançar pra mim
Quiero verte bailar para mí
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
En medio de todos, me siento tan solo
Linda
Hermosa
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Quiero verte bailar para mí (sí)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Quiero verte bailar para mí (sí)
Linda
Hermosa
Noite longas, drinks fortes
Noches largas, bebidas fuertes
Mais um trago, outra dose
Otro trago, otra dosis
Me dá um pouco disso que cê tem, eu sei
Dame un poco de eso que tienes, lo sé
Faz tempo que você não se entrega
Hace tiempo que no te entregas
É só olhar no meu olho
Solo mira en mis ojos
Se quiser, eu quero de novo
Si quieres, quiero de nuevo
A noite toda parece pouco
Toda la noche parece poco
A sua boca, me deixa louco
Tu boca, me vuelve loco
Ela que me chama, ela não te ama
Ella es la que me llama, ella no te ama
Ela é ouro, amor, cachaça e drama
Ella es oro, amor, aguardiente y drama
Me leva pra cama, me beija e me engana
Me lleva a la cama, me besa y me engaña
Só quer botar a cidade em chamas
Solo quiere poner la ciudad en llamas
Yeah
Eu quero ver você dançar pra mim
Quiero verte bailar para mí
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
En medio de todos, me siento tan solo
Linda
Hermosa
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Quiero verte bailar para mí (sí)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Quiero verte bailar para mí (sí)
Linda, Linda
Hermosa, Hermosa
(yeah)
(sí)
Linda, me sinto tão sozin'
Hermosa, me siento tan solo
Vem pra mim
Ven a mí
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Ei, parece que esta noche no termina más
A pista te engole se não for sagaz
La pista te traga si no eres astuto
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Cariño, enciende el porro y vamos al asiento trasero
Parece que o tempo nunca volta atrás
Parece que el tiempo nunca retrocede
Um casal de bandido saiu nos jornais
Una pareja de bandidos salió en los periódicos
Meu bem, acende o beck e vamo
Cariño, enciende el porro y vamos
Vamo, huum
Vamos, huum
Que seja eterno enquanto breve, então me leve
Que cela soit éternel tant que c'est bref, alors emmène-moi
Eu não sirvo pra você, nem suas bermudas me serve
Je ne suis pas fait pour toi, ni tes shorts ne me vont
Sua boca me absorve, enquanto a nossa pele ferve
Ta bouche m'absorbe, pendant que notre peau bouillonne
É quente, será que esse infinito cabe a gente?
C'est chaud, est-ce que cet infini nous convient ?
Ela se rende, vem falar no meu ouvido
Elle se rend, vient me parler à l'oreille
Se tu valesse um pouquinho, Xamã, eu casava contigo
Si tu valais un peu, Xama, je me marierais avec toi
Eu pensei comigo que desnecessário
J'ai pensé à moi que c'était inutile
Se muito mal, a rima paga o meu salário
Si mal, la rime paie mon salaire
Sem achar seu brinco, mas perdeu o seu horário
Sans trouver ta boucle d'oreille, mais tu as perdu ton horaire
Sua sobrinha que me adora, hoje faz aniversário
Ta nièce qui m'adore, c'est son anniversaire aujourd'hui
Então deixa, nossa vida ser levada pelo Sol
Alors laisse, notre vie être emportée par le soleil
Pelo Sol
Par le soleil
Eu quero ver você dançar pra mim
Je veux te voir danser pour moi
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
Au milieu de tout le monde, je me sens si seul
Linda
Belle
Quero ver você dançar pra mim
Je veux te voir danser pour moi
Quero ver você dançar pra mim
Je veux te voir danser pour moi
Linda
Belle
Ela que me chama, ela não te ama
C'est elle qui m'appelle, elle ne t'aime pas
Ela é puro amor, cachaça e drama
Elle est pure amour, alcool et drame
Me leva pra cama, me beija e me engana
Elle m'emmène au lit, m'embrasse et me trompe
Me diz te juro, amor, não ligo pra fama
Elle me dit je te jure, amour, je ne me soucie pas de la célébrité
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Eh, on dirait que cette nuit ne finit plus
A pista te engole se não for sagaz
La piste t'engloutit si tu n'es pas astucieux
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Mon amour, allume le joint et allons à l'arrière
Parece que o tempo nunca volta atrás
On dirait que le temps ne revient jamais
Um casal de bandido saiu nos jornais
Un couple de bandits est sorti dans les journaux
Ei, meu bem, acende o beck e vamo
Eh, mon amour, allume le joint et allons-y
Vamo, vamo
Allons-y, allons-y
Eu quero ver você dançar pra mim
Je veux te voir danser pour moi
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
Au milieu de tout le monde, je me sens si seul
Linda
Belle
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Je veux te voir danser pour moi (ouais)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Je veux te voir danser pour moi (ouais)
Linda
Belle
Noite longas, drinks fortes
Nuits longues, boissons fortes
Mais um trago, outra dose
Encore un verre, une autre dose
Me dá um pouco disso que cê tem, eu sei
Donne-moi un peu de ce que tu as, je sais
Faz tempo que você não se entrega
Ça fait longtemps que tu ne te laisses pas aller
É só olhar no meu olho
Il suffit de regarder dans mes yeux
Se quiser, eu quero de novo
Si tu veux, je veux encore
A noite toda parece pouco
Toute la nuit semble peu
A sua boca, me deixa louco
Ta bouche, me rend fou
Ela que me chama, ela não te ama
C'est elle qui m'appelle, elle ne t'aime pas
Ela é ouro, amor, cachaça e drama
Elle est or, amour, alcool et drame
Me leva pra cama, me beija e me engana
Elle m'emmène au lit, m'embrasse et me trompe
Só quer botar a cidade em chamas
Elle veut juste mettre la ville en flammes
Yeah
Ouais
Eu quero ver você dançar pra mim
Je veux te voir danser pour moi
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
Au milieu de tout le monde, je me sens si seul
Linda
Belle
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Je veux te voir danser pour moi (ouais)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Je veux te voir danser pour moi (ouais)
Linda, Linda
Belle, Belle
(yeah)
(ouais)
Linda, me sinto tão sozin'
Belle, je me sens si seul
Vem pra mim
Viens à moi
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Eh, on dirait que cette nuit ne finit plus
A pista te engole se não for sagaz
La piste t'engloutit si tu n'es pas astucieux
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Mon amour, allume le joint et allons à l'arrière
Parece que o tempo nunca volta atrás
On dirait que le temps ne revient jamais
Um casal de bandido saiu nos jornais
Un couple de bandits est sorti dans les journaux
Meu bem, acende o beck e vamo
Mon amour, allume le joint et allons-y
Vamo, huum
Allons-y, huum
Que seja eterno enquanto breve, então me leve
Möge es ewig sein, solange es kurz ist, dann nimm mich mit
Eu não sirvo pra você, nem suas bermudas me serve
Ich bin nichts für dich, noch passen mir deine Shorts
Sua boca me absorve, enquanto a nossa pele ferve
Dein Mund absorbiert mich, während unsere Haut kocht
É quente, será que esse infinito cabe a gente?
Es ist heiß, passt dieses Unendliche zu uns?
Ela se rende, vem falar no meu ouvido
Sie gibt sich hin, kommt und flüstert mir ins Ohr
Se tu valesse um pouquinho, Xamã, eu casava contigo
Wenn du ein bisschen wert wärst, Xama, würde ich dich heiraten
Eu pensei comigo que desnecessário
Ich dachte bei mir, wie unnötig
Se muito mal, a rima paga o meu salário
Wenn es sehr schlecht geht, zahlt der Reim mein Gehalt
Sem achar seu brinco, mas perdeu o seu horário
Ohne deinen Ohrring zu finden, aber du hast deine Zeit verloren
Sua sobrinha que me adora, hoje faz aniversário
Deine Nichte, die mich liebt, hat heute Geburtstag
Então deixa, nossa vida ser levada pelo Sol
Lass also unser Leben von der Sonne getragen werden
Pelo Sol
Von der Sonne
Eu quero ver você dançar pra mim
Ich will dich für mich tanzen sehen
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
Inmitten von allen, fühle ich mich so allein
Linda
Schön
Quero ver você dançar pra mim
Ich will dich für mich tanzen sehen
Quero ver você dançar pra mim
Ich will dich für mich tanzen sehen
Linda
Schön
Ela que me chama, ela não te ama
Sie ist es, die mich ruft, sie liebt dich nicht
Ela é puro amor, cachaça e drama
Sie ist reine Liebe, Schnaps und Drama
Me leva pra cama, me beija e me engana
Sie nimmt mich mit ins Bett, küsst mich und täuscht mich
Me diz te juro, amor, não ligo pra fama
Sie sagt mir, ich schwöre, Liebe, ich kümmere mich nicht um Ruhm
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Hey, es scheint, als würde diese Nacht nie enden
A pista te engole se não for sagaz
Die Tanzfläche verschluckt dich, wenn du nicht schlau bist
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Liebling, zünde den Joint an und lass uns auf den Rücksitz gehen
Parece que o tempo nunca volta atrás
Es scheint, als würde die Zeit nie zurückkehren
Um casal de bandido saiu nos jornais
Ein Paar von Verbrechern erschien in den Zeitungen
Ei, meu bem, acende o beck e vamo
Hey, Liebling, zünde den Joint an und lass uns gehen
Vamo, vamo
Lass uns gehen, lass uns gehen
Eu quero ver você dançar pra mim
Ich will dich für mich tanzen sehen
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
Inmitten von allen, fühle ich mich so allein
Linda
Schön
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Ich will dich für mich tanzen sehen (ja)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Ich will dich für mich tanzen sehen (ja)
Linda
Schön
Noite longas, drinks fortes
Lange Nächte, starke Drinks
Mais um trago, outra dose
Noch ein Schluck, eine weitere Dosis
Me dá um pouco disso que cê tem, eu sei
Gib mir ein bisschen von dem, was du hast, ich weiß
Faz tempo que você não se entrega
Es ist lange her, dass du dich hingegeben hast
É só olhar no meu olho
Schau mir nur in die Augen
Se quiser, eu quero de novo
Wenn du willst, will ich es wieder
A noite toda parece pouco
Die ganze Nacht scheint wenig
A sua boca, me deixa louco
Dein Mund, macht mich verrückt
Ela que me chama, ela não te ama
Sie ist es, die mich ruft, sie liebt dich nicht
Ela é ouro, amor, cachaça e drama
Sie ist Gold, Liebe, Schnaps und Drama
Me leva pra cama, me beija e me engana
Sie nimmt mich mit ins Bett, küsst mich und täuscht mich
Só quer botar a cidade em chamas
Sie will nur die Stadt in Flammen setzen
Yeah
Ja
Eu quero ver você dançar pra mim
Ich will dich für mich tanzen sehen
No meio de geral, eu me sinto tão sozin'
Inmitten von allen, fühle ich mich so allein
Linda
Schön
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Ich will dich für mich tanzen sehen (ja)
Quero ver você dançar pra mim (yeah)
Ich will dich für mich tanzen sehen (ja)
Linda, Linda
Schön, Schön
(yeah)
(ja)
Linda, me sinto tão sozin'
Schön, ich fühle mich so allein
Vem pra mim
Komm zu mir
Ei, parece que essa noite não acaba mais
Hey, es scheint, als würde diese Nacht nie enden
A pista te engole se não for sagaz
Die Tanzfläche verschluckt dich, wenn du nicht schlau bist
Meu bem, acende o beck e vamo pro banco de trás
Liebling, zünde den Joint an und lass uns auf den Rücksitz gehen
Parece que o tempo nunca volta atrás
Es scheint, als würde die Zeit nie zurückkehren
Um casal de bandido saiu nos jornais
Ein Paar von Verbrechern erschien in den Zeitungen
Meu bem, acende o beck e vamo
Liebling, zünde den Joint an und lass uns gehen
Vamo, huum
Lass uns gehen, huum

Curiosità sulla canzone Uma Linda Mulher di Xamã

Quando è stata rilasciata la canzone “Uma Linda Mulher” di Xamã?
La canzone Uma Linda Mulher è stata rilasciata nel 2019, nell’album “O Iluminado”.
Chi ha composto la canzone “Uma Linda Mulher” di di Xamã?
La canzone “Uma Linda Mulher” di di Xamã è stata composta da Geizon Carlos da Cruz Fernandes, Luccas de Oliveira Carlos.

Canzoni più popolari di Xamã

Altri artisti di Hip Hop/Rap