É Xamã, você não muda
Gostar eu gosto muito mesmo
Mas agindo assim 'cê não me ajuda
Uga Uga, casou de bermuda, blusa cap e Vans
Jesus, ainda bem que não inventaram dois Xamãs
Sem estresse, me solta, me esquece, fiz prece
Pra Deus te proteger, só que às vezes tu nem merece
Acontece e a pressão sobe e desce
A razão se ainda houver singular
'To na curva do S, na mão contrária
Eu não sou otária
E nem essas vaca aí da tua pecuária
Pior que eu gosto de tu pra caralho
Mas a minha cabeça cansou de ver o coração me dar trabalho
Ontem eu esperei até o amanhecer
A janta 'tá no forno, deixei pra você
Por que que você some, some?
Por que que você some?
Quando vai aparecer?
Achei você num filme novo da TV
E até mudou de nome, nome, nome
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Eu largaria a porra toda por você
Mas sempre você some, some, some
Tu pegou a Isa nem pagou meu Visa
Sai e nem me avisa
Tem batom vermelho na camisa cinza
Não me valoriza sempre me ironiza
Briga, brinca de Vegeta e Freeza
Depois transa em cima no free que analisa
Improvisa e avisa a malandragem
Que as batalha que tu ganha, eu fortaleço a tua passagem
Vale tudo no amor e no pride
Xamonstro? Fala sério, eu te conheço, Dr. Hyde
Por onde anda você?
No Havaí, em pipeline
Em algum lugar que toque Big, Pac e Sublime
E tenha açaí na quinta-feira eu passo aí
A minha sobrinha que te adora quer ser MC
Como é que fica aqui?
Como é que vai fazer agora?
Como é que eu vou fazer agora?
Como é que eu vou fazer agora?
Por que que você some, some, some?
E ontem eu esperei até o amanhecer
A janta 'tá no forno, deixei pra você
Por que que você some, some?
Por que que você some?
Quando vai aparecer?
Achei você num filme novo da TV
E até mudou de nome, nome, nome
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Eu largaria a porra toda por você
Mas sempre você some, some, some
Gata, você é o crime, toda boa
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
Gata, você é o crime, toda boa
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
É Xamã, você não muda
È Xamã, tu non cambi
Gostar eu gosto muito mesmo
Mi piaci molto
Mas agindo assim 'cê não me ajuda
Ma agendo così non mi aiuti
Uga Uga, casou de bermuda, blusa cap e Vans
Uga Uga, si è sposato in bermuda, camicia cap e Vans
Jesus, ainda bem que não inventaram dois Xamãs
Gesù, meno male che non hanno inventato due Xamãs
Sem estresse, me solta, me esquece, fiz prece
Senza stress, lasciami, dimenticami, ho pregato
Pra Deus te proteger, só que às vezes tu nem merece
Per Dio a proteggerti, ma a volte non lo meriti
Acontece e a pressão sobe e desce
Succede e la pressione sale e scende
A razão se ainda houver singular
La ragione se ancora c'è singolare
'To na curva do S, na mão contrária
Sono nella curva dell'S, nel senso contrario
Eu não sou otária
Non sono una sciocca
E nem essas vaca aí da tua pecuária
E nemmeno quelle vacche della tua mandria
Pior que eu gosto de tu pra caralho
Peggio è che mi piaci un sacco
Mas a minha cabeça cansou de ver o coração me dar trabalho
Ma la mia testa si è stancata di vedere il cuore darmi problemi
Ontem eu esperei até o amanhecer
Ieri ho aspettato fino all'alba
A janta 'tá no forno, deixei pra você
La cena è nel forno, l'ho lasciata per te
Por que que você some, some?
Perché scompari, scompari?
Por que que você some?
Perché scompari?
Quando vai aparecer?
Quando apparirai?
Achei você num filme novo da TV
Ti ho trovato in un nuovo film in TV
E até mudou de nome, nome, nome
E hai anche cambiato nome, nome, nome
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Vuoi conoscere qualcuno? Allora dargli potere
Eu largaria a porra toda por você
Lascerei tutto per te
Mas sempre você some, some, some
Ma sempre scompari, scompari, scompari
Tu pegou a Isa nem pagou meu Visa
Hai preso Isa e non hai pagato la mia Visa
Sai e nem me avisa
Vai via e non mi avverti
Tem batom vermelho na camisa cinza
C'è rossetto rosso sulla camicia grigia
Não me valoriza sempre me ironiza
Non mi apprezzi sempre mi ironizzi
Briga, brinca de Vegeta e Freeza
Litiga, gioca a Vegeta e Freeza
Depois transa em cima no free que analisa
Poi fa sesso sopra il frigo che analizza
Improvisa e avisa a malandragem
Improvvisa e avvisa i furfanti
Que as batalha que tu ganha, eu fortaleço a tua passagem
Che le battaglie che vinci, io rafforzo il tuo passaggio
Vale tudo no amor e no pride
Tutto è permesso in amore e nell'orgoglio
Xamonstro? Fala sério, eu te conheço, Dr. Hyde
Xamonstro? Dai, ti conosco, Dr. Hyde
Por onde anda você?
Dove sei?
No Havaí, em pipeline
Alle Hawaii, in pipeline
Em algum lugar que toque Big, Pac e Sublime
In qualche posto dove suonano Big, Pac e Sublime
E tenha açaí na quinta-feira eu passo aí
E c'è l'açaí il giovedì passerò
A minha sobrinha que te adora quer ser MC
Mia nipote che ti adora vuole essere MC
Como é que fica aqui?
Come rimango qui?
Como é que vai fazer agora?
Come farai ora?
Como é que eu vou fazer agora?
Come farò ora?
Como é que eu vou fazer agora?
Come farò ora?
Por que que você some, some, some?
Perché scompari, scompari, scompari?
E ontem eu esperei até o amanhecer
E ieri ho aspettato fino all'alba
A janta 'tá no forno, deixei pra você
La cena è nel forno, l'ho lasciata per te
Por que que você some, some?
Perché scompari, scompari?
Por que que você some?
Perché scompari?
Quando vai aparecer?
Quando apparirai?
Achei você num filme novo da TV
Ti ho trovato in un nuovo film in TV
E até mudou de nome, nome, nome
E hai anche cambiato nome, nome, nome
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Vuoi conoscere qualcuno? Allora dargli potere
Eu largaria a porra toda por você
Lascerei tutto per te
Mas sempre você some, some, some
Ma sempre scompari, scompari, scompari
Gata, você é o crime, toda boa
Gatta, tu sei il crimine, tutta buona
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
Io sono il crimine in persona, ah, ah, ah
Gata, você é o crime, toda boa
Gatta, tu sei il crimine, tutta buona
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
Io sono il crimine in persona, ah, ah, ah
É Xamã, você não muda
It's Shaman, you don't change
Gostar eu gosto muito mesmo
I really like you a lot
Mas agindo assim 'cê não me ajuda
But acting like this, you're not helping me
Uga Uga, casou de bermuda, blusa cap e Vans
Uga Uga, got married in shorts, cap shirt and Vans
Jesus, ainda bem que não inventaram dois Xamãs
Jesus, thank goodness they didn't invent two Shamans
Sem estresse, me solta, me esquece, fiz prece
No stress, let me go, forget me, I prayed
Pra Deus te proteger, só que às vezes tu nem merece
For God to protect you, but sometimes you don't even deserve it
Acontece e a pressão sobe e desce
It happens and the pressure goes up and down
A razão se ainda houver singular
The reason if there is still singular
'To na curva do S, na mão contrária
I'm on the S curve, on the wrong hand
Eu não sou otária
I'm not a fool
E nem essas vaca aí da tua pecuária
And neither are these cows from your cattle
Pior que eu gosto de tu pra caralho
Worse, I really like you
Mas a minha cabeça cansou de ver o coração me dar trabalho
But my head got tired of seeing my heart give me work
Ontem eu esperei até o amanhecer
Yesterday I waited until dawn
A janta 'tá no forno, deixei pra você
Dinner's in the oven, I left it for you
Por que que você some, some?
Why do you disappear, disappear?
Por que que você some?
Why do you disappear?
Quando vai aparecer?
When will you show up?
Achei você num filme novo da TV
I found you in a new TV movie
E até mudou de nome, nome, nome
And even changed your name, name, name
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Want to meet someone? Then give them power
Eu largaria a porra toda por você
I would drop everything for you
Mas sempre você some, some, some
But you always disappear, disappear, disappear
Tu pegou a Isa nem pagou meu Visa
You took Isa and didn't even pay my Visa
Sai e nem me avisa
You leave and don't even tell me
Tem batom vermelho na camisa cinza
There's red lipstick on the gray shirt
Não me valoriza sempre me ironiza
You don't value me, always mock me
Briga, brinca de Vegeta e Freeza
Fight, play Vegeta and Freeza
Depois transa em cima no free que analisa
Then have sex on top of the fridge that analyzes
Improvisa e avisa a malandragem
Improvise and warn the tricksters
Que as batalha que tu ganha, eu fortaleço a tua passagem
That the battles you win, I strengthen your passage
Vale tudo no amor e no pride
Everything is fair in love and pride
Xamonstro? Fala sério, eu te conheço, Dr. Hyde
Xamonstro? Seriously, I know you, Dr. Hyde
Por onde anda você?
Where are you?
No Havaí, em pipeline
In Hawaii, in pipeline
Em algum lugar que toque Big, Pac e Sublime
Somewhere that plays Big, Pac and Sublime
E tenha açaí na quinta-feira eu passo aí
And has acai on Thursday I'll stop by
A minha sobrinha que te adora quer ser MC
My niece who adores you wants to be an MC
Como é que fica aqui?
How does it stay here?
Como é que vai fazer agora?
What are you going to do now?
Como é que eu vou fazer agora?
What am I going to do now?
Como é que eu vou fazer agora?
What am I going to do now?
Por que que você some, some, some?
Why do you disappear, disappear, disappear?
E ontem eu esperei até o amanhecer
And yesterday I waited until dawn
A janta 'tá no forno, deixei pra você
Dinner's in the oven, I left it for you
Por que que você some, some?
Why do you disappear, disappear?
Por que que você some?
Why do you disappear?
Quando vai aparecer?
When will you show up?
Achei você num filme novo da TV
I found you in a new TV movie
E até mudou de nome, nome, nome
And even changed your name, name, name
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Want to meet someone? Then give them power
Eu largaria a porra toda por você
I would drop everything for you
Mas sempre você some, some, some
But you always disappear, disappear, disappear
Gata, você é o crime, toda boa
Girl, you are the crime, all good
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
I am the crime in person, ah, ah, ah
Gata, você é o crime, toda boa
Girl, you are the crime, all good
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
I am the crime in person, ah, ah, ah
É Xamã, você não muda
Eres Xamã, no cambias
Gostar eu gosto muito mesmo
Me gusta mucho de verdad
Mas agindo assim 'cê não me ajuda
Pero actuando así no me ayudas
Uga Uga, casou de bermuda, blusa cap e Vans
Uga Uga, te casaste en bermudas, camiseta, gorra y Vans
Jesus, ainda bem que não inventaram dois Xamãs
Jesús, menos mal que no inventaron dos Xamãs
Sem estresse, me solta, me esquece, fiz prece
Sin estrés, suéltame, olvídame, hice una oración
Pra Deus te proteger, só que às vezes tu nem merece
Para que Dios te proteja, pero a veces ni siquiera lo mereces
Acontece e a pressão sobe e desce
Sucede y la presión sube y baja
A razão se ainda houver singular
La razón, si aún queda alguna, es singular
'To na curva do S, na mão contrária
Estoy en la curva de la S, en sentido contrario
Eu não sou otária
No soy tonta
E nem essas vaca aí da tua pecuária
Ni ninguna de esas vacas de tu ganadería
Pior que eu gosto de tu pra caralho
Lo peor es que me gustas un montón
Mas a minha cabeça cansou de ver o coração me dar trabalho
Pero mi cabeza se cansó de ver cómo mi corazón se esfuerza
Ontem eu esperei até o amanhecer
Ayer esperé hasta el amanecer
A janta 'tá no forno, deixei pra você
La cena está en el horno, la dejé para ti
Por que que você some, some?
¿Por qué desapareces, desapareces?
Por que que você some?
¿Por qué desapareces?
Quando vai aparecer?
¿Cuándo vas a aparecer?
Achei você num filme novo da TV
Te encontré en una nueva película en la TV
E até mudou de nome, nome, nome
Incluso cambiaste de nombre, nombre, nombre
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
¿Quieres conocer a alguien? Entonces dale poder
Eu largaria a porra toda por você
Dejaría todo por ti
Mas sempre você some, some, some
Pero siempre desapareces, desapareces, desapareces
Tu pegou a Isa nem pagou meu Visa
Te llevaste a Isa y ni siquiera pagaste mi Visa
Sai e nem me avisa
Sales y ni siquiera me avisas
Tem batom vermelho na camisa cinza
Hay lápiz labial rojo en tu camisa gris
Não me valoriza sempre me ironiza
No me valoras, siempre me ironizas
Briga, brinca de Vegeta e Freeza
Peleas, juegas a ser Vegeta y Freeza
Depois transa em cima no free que analisa
Luego haces el amor encima del congelador que analiza
Improvisa e avisa a malandragem
Improvisas y avisas a los malandros
Que as batalha que tu ganha, eu fortaleço a tua passagem
Que las batallas que ganas, yo fortalezco tu camino
Vale tudo no amor e no pride
Todo vale en el amor y en el orgullo
Xamonstro? Fala sério, eu te conheço, Dr. Hyde
¿Xamonstro? En serio, te conozco, Dr. Hyde
Por onde anda você?
¿Dónde estás?
No Havaí, em pipeline
En Hawái, en Pipeline
Em algum lugar que toque Big, Pac e Sublime
En algún lugar donde suenen Big, Pac y Sublime
E tenha açaí na quinta-feira eu passo aí
Y tengan açaí, el jueves pasaré por allí
A minha sobrinha que te adora quer ser MC
Mi sobrina que te adora quiere ser MC
Como é que fica aqui?
¿Cómo se queda aquí?
Como é que vai fazer agora?
¿Cómo vas a hacer ahora?
Como é que eu vou fazer agora?
¿Cómo voy a hacer ahora?
Como é que eu vou fazer agora?
¿Cómo voy a hacer ahora?
Por que que você some, some, some?
¿Por qué desapareces, desapareces, desapareces?
E ontem eu esperei até o amanhecer
Y ayer esperé hasta el amanecer
A janta 'tá no forno, deixei pra você
La cena está en el horno, la dejé para ti
Por que que você some, some?
¿Por qué desapareces, desapareces?
Por que que você some?
¿Por qué desapareces?
Quando vai aparecer?
¿Cuándo vas a aparecer?
Achei você num filme novo da TV
Te encontré en una nueva película en la TV
E até mudou de nome, nome, nome
Incluso cambiaste de nombre, nombre, nombre
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
¿Quieres conocer a alguien? Entonces dale poder
Eu largaria a porra toda por você
Dejaría todo por ti
Mas sempre você some, some, some
Pero siempre desapareces, desapareces, desapareces
Gata, você é o crime, toda boa
Gata, eres el crimen, toda buena
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
Yo soy el crimen en persona, ah, ah, ah
Gata, você é o crime, toda boa
Gata, eres el crimen, toda buena
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
Yo soy el crimen en persona, ah, ah, ah
É Xamã, você não muda
È Xamã, tu ne changes pas
Gostar eu gosto muito mesmo
J'aime vraiment beaucoup
Mas agindo assim 'cê não me ajuda
Mais en agissant ainsi, tu ne m'aides pas
Uga Uga, casou de bermuda, blusa cap e Vans
Uga Uga, marié en short, chemise à capuche et Vans
Jesus, ainda bem que não inventaram dois Xamãs
Jésus, heureusement qu'ils n'ont pas inventé deux Xamãs
Sem estresse, me solta, me esquece, fiz prece
Sans stress, lâche-moi, oublie-moi, j'ai prié
Pra Deus te proteger, só que às vezes tu nem merece
Pour que Dieu te protège, mais parfois tu ne le mérites même pas
Acontece e a pressão sobe e desce
Ça arrive et la pression monte et descend
A razão se ainda houver singular
La raison, s'il en reste une, est singulière
'To na curva do S, na mão contrária
Je suis dans le virage en S, à contresens
Eu não sou otária
Je ne suis pas une idiote
E nem essas vaca aí da tua pecuária
Ni ces vaches de ton élevage
Pior que eu gosto de tu pra caralho
Le pire, c'est que je t'aime vraiment beaucoup
Mas a minha cabeça cansou de ver o coração me dar trabalho
Mais ma tête en a marre de voir mon cœur se donner du mal
Ontem eu esperei até o amanhecer
Hier, j'ai attendu jusqu'à l'aube
A janta 'tá no forno, deixei pra você
Le dîner est dans le four, je l'ai laissé pour toi
Por que que você some, some?
Pourquoi disparais-tu, disparais-tu ?
Por que que você some?
Pourquoi disparais-tu ?
Quando vai aparecer?
Quand vas-tu réapparaître ?
Achei você num filme novo da TV
Je t'ai trouvé dans un nouveau film à la télé
E até mudou de nome, nome, nome
Et tu as même changé de nom, de nom, de nom
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Tu veux connaître quelqu'un ? Alors donne-lui du pouvoir
Eu largaria a porra toda por você
Je laisserais tout tomber pour toi
Mas sempre você some, some, some
Mais tu disparais toujours, toujours, toujours
Tu pegou a Isa nem pagou meu Visa
Tu as pris Isa et tu n'as même pas payé ma Visa
Sai e nem me avisa
Tu sors et tu ne me préviens même pas
Tem batom vermelho na camisa cinza
Il y a du rouge à lèvres sur ta chemise grise
Não me valoriza sempre me ironiza
Tu ne me valorises pas, tu te moques toujours de moi
Briga, brinca de Vegeta e Freeza
Tu te bats, tu joues à Vegeta et Freeza
Depois transa em cima no free que analisa
Puis tu fais l'amour sur le frigo qui analyse
Improvisa e avisa a malandragem
Tu improvises et tu préviens les malins
Que as batalha que tu ganha, eu fortaleço a tua passagem
Que les batailles que tu gagnes, je renforce ton passage
Vale tudo no amor e no pride
Tout est permis en amour et en fierté
Xamonstro? Fala sério, eu te conheço, Dr. Hyde
Xamonstro ? Sérieusement, je te connais, Dr. Hyde
Por onde anda você?
Où es-tu ?
No Havaí, em pipeline
À Hawaï, à Pipeline
Em algum lugar que toque Big, Pac e Sublime
Dans un endroit où ils jouent Big, Pac et Sublime
E tenha açaí na quinta-feira eu passo aí
Et où il y a de l'açaï, je passerai jeudi
A minha sobrinha que te adora quer ser MC
Ma nièce qui t'adore veut devenir MC
Como é que fica aqui?
Comment ça se passe ici ?
Como é que vai fazer agora?
Comment vas-tu faire maintenant ?
Como é que eu vou fazer agora?
Comment vais-je faire maintenant ?
Como é que eu vou fazer agora?
Comment vais-je faire maintenant ?
Por que que você some, some, some?
Pourquoi disparais-tu, disparais-tu, disparais-tu ?
E ontem eu esperei até o amanhecer
Et hier, j'ai attendu jusqu'à l'aube
A janta 'tá no forno, deixei pra você
Le dîner est dans le four, je l'ai laissé pour toi
Por que que você some, some?
Pourquoi disparais-tu, disparais-tu ?
Por que que você some?
Pourquoi disparais-tu ?
Quando vai aparecer?
Quand vas-tu réapparaître ?
Achei você num filme novo da TV
Je t'ai trouvé dans un nouveau film à la télé
E até mudou de nome, nome, nome
Et tu as même changé de nom, de nom, de nom
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Tu veux connaître quelqu'un ? Alors donne-lui du pouvoir
Eu largaria a porra toda por você
Je laisserais tout tomber pour toi
Mas sempre você some, some, some
Mais tu disparais toujours, toujours, toujours
Gata, você é o crime, toda boa
Chérie, tu es le crime, toute belle
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
Je suis le crime en personne, ah, ah, ah
Gata, você é o crime, toda boa
Chérie, tu es le crime, toute belle
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
Je suis le crime en personne, ah, ah, ah
É Xamã, você não muda
É Xamã, du änderst dich nicht
Gostar eu gosto muito mesmo
Ich mag dich wirklich sehr
Mas agindo assim 'cê não me ajuda
Aber so handelnd hilfst du mir nicht
Uga Uga, casou de bermuda, blusa cap e Vans
Uga Uga, heiratete in Shorts, Bluse, Cap und Vans
Jesus, ainda bem que não inventaram dois Xamãs
Jesus, zum Glück haben sie nicht zwei Xamãs erfunden
Sem estresse, me solta, me esquece, fiz prece
Kein Stress, lass mich los, vergiss mich, ich habe gebetet
Pra Deus te proteger, só que às vezes tu nem merece
Um Gott dich zu schützen, aber manchmal verdienst du es nicht einmal
Acontece e a pressão sobe e desce
Es passiert und der Druck steigt und fällt
A razão se ainda houver singular
Die Vernunft, wenn es noch Singular gibt
'To na curva do S, na mão contrária
Ich bin in der S-Kurve, in der Gegenrichtung
Eu não sou otária
Ich bin kein Trottel
E nem essas vaca aí da tua pecuária
Und auch nicht diese Kühe von deiner Viehzucht
Pior que eu gosto de tu pra caralho
Schlimmer noch, ich mag dich verdammt viel
Mas a minha cabeça cansou de ver o coração me dar trabalho
Aber mein Kopf ist es leid, zu sehen, wie mein Herz mir Arbeit macht
Ontem eu esperei até o amanhecer
Gestern habe ich bis zum Morgengrauen gewartet
A janta 'tá no forno, deixei pra você
Das Abendessen ist im Ofen, ich habe es für dich gelassen
Por que que você some, some?
Warum verschwindest du, verschwindest du?
Por que que você some?
Warum verschwindest du?
Quando vai aparecer?
Wann wirst du auftauchen?
Achei você num filme novo da TV
Ich habe dich in einem neuen Film im Fernsehen gefunden
E até mudou de nome, nome, nome
Und du hast sogar deinen Namen geändert, geändert, geändert
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Willst du jemanden kennenlernen? Dann gib ihm Macht
Eu largaria a porra toda por você
Ich würde alles für dich aufgeben
Mas sempre você some, some, some
Aber immer verschwindest du, verschwindest du, verschwindest du
Tu pegou a Isa nem pagou meu Visa
Du hast Isa genommen und meine Visa nicht bezahlt
Sai e nem me avisa
Du gehst und sagst mir nicht Bescheid
Tem batom vermelho na camisa cinza
Es gibt roten Lippenstift auf deinem grauen Hemd
Não me valoriza sempre me ironiza
Du schätzt mich nicht, du machst dich immer über mich lustig
Briga, brinca de Vegeta e Freeza
Streit, spiel Vegeta und Freeza
Depois transa em cima no free que analisa
Dann Sex oben auf dem Freezer
Improvisa e avisa a malandragem
Improvisiere und warne die Gauner
Que as batalha que tu ganha, eu fortaleço a tua passagem
Dass die Schlachten, die du gewinnst, ich stärke deinen Weg
Vale tudo no amor e no pride
Alles ist erlaubt in Liebe und Stolz
Xamonstro? Fala sério, eu te conheço, Dr. Hyde
Xamonstro? Sei ernst, ich kenne dich, Dr. Hyde
Por onde anda você?
Wo bist du?
No Havaí, em pipeline
Auf Hawaii, in Pipeline
Em algum lugar que toque Big, Pac e Sublime
An einem Ort, wo Big, Pac und Sublime spielen
E tenha açaí na quinta-feira eu passo aí
Und es gibt Acai, ich komme am Donnerstag vorbei
A minha sobrinha que te adora quer ser MC
Meine Nichte, die dich liebt, will MC werden
Como é que fica aqui?
Wie bleibt es hier?
Como é que vai fazer agora?
Was wirst du jetzt tun?
Como é que eu vou fazer agora?
Was soll ich jetzt tun?
Como é que eu vou fazer agora?
Was soll ich jetzt tun?
Por que que você some, some, some?
Warum verschwindest du, verschwindest du, verschwindest du?
E ontem eu esperei até o amanhecer
Und gestern habe ich bis zum Morgengrauen gewartet
A janta 'tá no forno, deixei pra você
Das Abendessen ist im Ofen, ich habe es für dich gelassen
Por que que você some, some?
Warum verschwindest du, verschwindest du?
Por que que você some?
Warum verschwindest du?
Quando vai aparecer?
Wann wirst du auftauchen?
Achei você num filme novo da TV
Ich habe dich in einem neuen Film im Fernsehen gefunden
E até mudou de nome, nome, nome
Und du hast sogar deinen Namen geändert, geändert, geändert
Quer conhecer alguém? Então lhe dê poder
Willst du jemanden kennenlernen? Dann gib ihm Macht
Eu largaria a porra toda por você
Ich würde alles für dich aufgeben
Mas sempre você some, some, some
Aber immer verschwindest du, verschwindest du, verschwindest du
Gata, você é o crime, toda boa
Baby, du bist das Verbrechen, ganz gut
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
Ich bin das Verbrechen in Person, ah, ah, ah
Gata, você é o crime, toda boa
Baby, du bist das Verbrechen, ganz gut
Eu sou o crime em pessoa, ah, ah, ah
Ich bin das Verbrechen in Person, ah, ah, ah