Estrela do Mar

Geizon Carlos da Cruz Fernandes

Testi Traduzione

Yeah, estrela do mar
Sereia mais doida
Me deixa morar no céu da sua boca
Quem sabe essa é a única
Maneira de fazer você se aproximar mim
Canceriana lúdica
Tente me convencer que alguém te amou assim

Eu sinto que sou música
Eu quase sempre deixo a vida me guiar
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Fui vitima de uma mania estúpida, amor

Um café' da manhã
Ouvindo Nat King Cole
A gente vai pra praia, queima gasolina e curte um soul
E diz que o Sol é seu fã
Seu pai é rock and roll
Nós pega o bonde marca um 10 e jogar altinha de cao

Estrela do mar
Sereia mais doida
Me deixa morar, no céu da sua boca
Quem sabe essa é a única
Maneira de fazer você voltar pra mim
Mas que mania estúpida
Tente me convencer que alguém te amou assim
Eu finjo que sou música
Quase sempre deixo a vida me guiar
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Fui vítima de uma mania estúpida, amor

Viajar na onda
Céu e blues, Barry White
Me deixa só um som
'To na cidade
Quanta coisa a gente espera nessa vida
Até achar a saída em um amor de verdade
Vim de Campo Grande, nasci em Sepetiba
Passei na Chatuba e de Mangaratiba, de sagacidade
Let's Go pra praia, minha querida
Eu vou passar no teu prédio na saída, doido pra matar a saudade
Mc Xamã na tua vida, você 'tá fodida
Santa margarida, 'tamo aí na atividade
Toda mente buga, quando a gente briga
Quando a gente volta, a gente dança wiggle wiggle
A gente vê a melhor forma da batida
Quanto tempo eu não te vejo, amor, vê se me liga
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Vê se me liga

Quanto tempo eu não te vejo, amor
Quanto tempo eu não te beijo, amor
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Vê se me liga
Quanto tempo eu não te vejo
Quanto tempo eu não te beijo
Quanto tempo eu não te vejo, amor

Estrela do mar
Sereia mais doida
Me deixa morar no céu da sua boca
Quem sabe céu é a única
Quem sabe céu é música, amor
Quem sabe tu é a única
Quem sabe é só uma música, mas nada a ver me bloquear

Yeah, estrela do mar
Sì, stella marina
Sereia mais doida
Sirena più pazza
Me deixa morar no céu da sua boca
Lasciami vivere nel cielo della tua bocca
Quem sabe essa é a única
Forse questo è l'unico
Maneira de fazer você se aproximar mim
Modo per farti avvicinare a me
Canceriana lúdica
Cancro ludico
Tente me convencer que alguém te amou assim
Prova a convincermi che qualcuno ti ha amato così
Eu sinto que sou música
Mi sento come una canzone
Eu quase sempre deixo a vida me guiar
Quasi sempre lascio che la vita mi guidi
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Ieri in platea ti ho visto brillare
Fui vitima de uma mania estúpida, amor
Sono stato vittima di una mania stupida, amore
Um café' da manhã
Una colazione
Ouvindo Nat King Cole
Ascoltando Nat King Cole
A gente vai pra praia, queima gasolina e curte um soul
Andiamo in spiaggia, bruciamo benzina e godiamo un po' di soul
E diz que o Sol é seu fã
E dici che il sole è tuo fan
Seu pai é rock and roll
Tuo padre è rock and roll
Nós pega o bonde marca um 10 e jogar altinha de cao
Prendiamo il tram, segniamo un 10 e giochiamo a pallone
Estrela do mar
Stella marina
Sereia mais doida
Sirena più pazza
Me deixa morar, no céu da sua boca
Lasciami vivere, nel cielo della tua bocca
Quem sabe essa é a única
Forse questo è l'unico
Maneira de fazer você voltar pra mim
Modo per farti tornare da me
Mas que mania estúpida
Ma che mania stupida
Tente me convencer que alguém te amou assim
Prova a convincermi che qualcuno ti ha amato così
Eu finjo que sou música
Fingo di essere una canzone
Quase sempre deixo a vida me guiar
Quasi sempre lascio che la vita mi guidi
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Ieri in platea ti ho visto brillare
Fui vítima de uma mania estúpida, amor
Sono stato vittima di una mania stupida, amore
Viajar na onda
Viaggiare sull'onda
Céu e blues, Barry White
Cielo e blues, Barry White
Me deixa só um som
Lasciami solo un suono
'To na cidade
Sono in città
Quanta coisa a gente espera nessa vida
Quante cose ci aspettiamo in questa vita
Até achar a saída em um amor de verdade
Fino a trovare l'uscita in un vero amore
Vim de Campo Grande, nasci em Sepetiba
Vengo da Campo Grande, sono nato a Sepetiba
Passei na Chatuba e de Mangaratiba, de sagacidade
Sono passato da Chatuba e da Mangaratiba, con sagacia
Let's Go pra praia, minha querida
Andiamo in spiaggia, mia cara
Eu vou passar no teu prédio na saída, doido pra matar a saudade
Passerò sotto il tuo palazzo quando esco, desideroso di alleviare la nostalgia
Mc Xamã na tua vida, você 'tá fodida
Mc Xamã nella tua vita, sei nei guai
Santa margarida, 'tamo aí na atividade
Santa Margherita, siamo attivi
Toda mente buga, quando a gente briga
Ogni mente si blocca, quando litighiamo
Quando a gente volta, a gente dança wiggle wiggle
Quando torniamo insieme, balliamo wiggle wiggle
A gente vê a melhor forma da batida
Vediamo il miglior ritmo del battito
Quanto tempo eu não te vejo, amor, vê se me liga
Da quanto tempo non ti vedo, amore, chiamami
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Da quanto tempo non ti vedo, amore
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Da quanto tempo non ti vedo, amore
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Da quanto tempo non ti vedo, amore
Vê se me liga
Chiamami
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Da quanto tempo non ti vedo, amore
Quanto tempo eu não te beijo, amor
Da quanto tempo non ti bacio, amore
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Da quanto tempo non ti vedo, amore
Vê se me liga
Chiamami
Quanto tempo eu não te vejo
Da quanto tempo non ti vedo
Quanto tempo eu não te beijo
Da quanto tempo non ti bacio
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Da quanto tempo non ti vedo, amore
Estrela do mar
Stella marina
Sereia mais doida
Sirena più pazza
Me deixa morar no céu da sua boca
Lasciami vivere nel cielo della tua bocca
Quem sabe céu é a única
Forse il cielo è l'unico
Quem sabe céu é música, amor
Forse il cielo è musica, amore
Quem sabe tu é a única
Forse tu sei l'unica
Quem sabe é só uma música, mas nada a ver me bloquear
Forse è solo una canzone, ma non ha senso bloccarmi
Yeah, estrela do mar
Yeah, starfish
Sereia mais doida
Craziest mermaid
Me deixa morar no céu da sua boca
Let me live in the sky of your mouth
Quem sabe essa é a única
Maybe this is the only
Maneira de fazer você se aproximar mim
Way to make you come closer to me
Canceriana lúdica
Playful Cancerian
Tente me convencer que alguém te amou assim
Try to convince me that someone loved you like this
Eu sinto que sou música
I feel like I'm music
Eu quase sempre deixo a vida me guiar
I almost always let life guide me
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Yesterday in the audience I saw you shine
Fui vitima de uma mania estúpida, amor
I was a victim of a stupid obsession, love
Um café' da manhã
A breakfast
Ouvindo Nat King Cole
Listening to Nat King Cole
A gente vai pra praia, queima gasolina e curte um soul
We go to the beach, burn gasoline and enjoy some soul
E diz que o Sol é seu fã
And say that the Sun is your fan
Seu pai é rock and roll
Your father is rock and roll
Nós pega o bonde marca um 10 e jogar altinha de cao
We catch the tram, score a 10 and play high ball
Estrela do mar
Starfish
Sereia mais doida
Craziest mermaid
Me deixa morar, no céu da sua boca
Let me live, in the sky of your mouth
Quem sabe essa é a única
Maybe this is the only
Maneira de fazer você voltar pra mim
Way to make you come back to me
Mas que mania estúpida
But what a stupid obsession
Tente me convencer que alguém te amou assim
Try to convince me that someone loved you like this
Eu finjo que sou música
I pretend that I'm music
Quase sempre deixo a vida me guiar
I almost always let life guide me
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Yesterday in the audience I saw you shine
Fui vítima de uma mania estúpida, amor
I was a victim of a stupid obsession, love
Viajar na onda
Travel on the wave
Céu e blues, Barry White
Sky and blues, Barry White
Me deixa só um som
Just leave me a sound
'To na cidade
I'm in the city
Quanta coisa a gente espera nessa vida
How much we expect in this life
Até achar a saída em um amor de verdade
Until we find the exit in a true love
Vim de Campo Grande, nasci em Sepetiba
I came from Campo Grande, I was born in Sepetiba
Passei na Chatuba e de Mangaratiba, de sagacidade
I passed through Chatuba and from Mangaratiba, with sagacity
Let's Go pra praia, minha querida
Let's Go to the beach, my dear
Eu vou passar no teu prédio na saída, doido pra matar a saudade
I'll pass by your building on the way out, eager to kill the longing
Mc Xamã na tua vida, você 'tá fodida
Mc Xamã in your life, you're screwed
Santa margarida, 'tamo aí na atividade
Saint Margarida, we're here in activity
Toda mente buga, quando a gente briga
Every mind bugs, when we fight
Quando a gente volta, a gente dança wiggle wiggle
When we come back, we dance wiggle wiggle
A gente vê a melhor forma da batida
We see the best form of the beat
Quanto tempo eu não te vejo, amor, vê se me liga
How long I haven't seen you, love, call me
Quanto tempo eu não te vejo, amor
How long I haven't seen you, love
Quanto tempo eu não te vejo, amor
How long I haven't seen you, love
Quanto tempo eu não te vejo, amor
How long I haven't seen you, love
Vê se me liga
Call me
Quanto tempo eu não te vejo, amor
How long I haven't seen you, love
Quanto tempo eu não te beijo, amor
How long I haven't kissed you, love
Quanto tempo eu não te vejo, amor
How long I haven't seen you, love
Vê se me liga
Call me
Quanto tempo eu não te vejo
How long I haven't seen you
Quanto tempo eu não te beijo
How long I haven't kissed you
Quanto tempo eu não te vejo, amor
How long I haven't seen you, love
Estrela do mar
Starfish
Sereia mais doida
Craziest mermaid
Me deixa morar no céu da sua boca
Let me live in the sky of your mouth
Quem sabe céu é a única
Maybe the sky is the only
Quem sabe céu é música, amor
Maybe the sky is music, love
Quem sabe tu é a única
Maybe you are the only one
Quem sabe é só uma música, mas nada a ver me bloquear
Maybe it's just a song, but it's nothing to do with blocking me
Yeah, estrela do mar
Sí, estrella de mar
Sereia mais doida
Sirena más loca
Me deixa morar no céu da sua boca
Déjame vivir en el cielo de tu boca
Quem sabe essa é a única
Quizás esta es la única
Maneira de fazer você se aproximar mim
Manera de hacerte acercarte a mí
Canceriana lúdica
Cáncer lúdico
Tente me convencer que alguém te amou assim
Intenta convencerme de que alguien te amó así
Eu sinto que sou música
Siento que soy música
Eu quase sempre deixo a vida me guiar
Casi siempre dejo que la vida me guíe
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Ayer en la audiencia te vi brillar
Fui vitima de uma mania estúpida, amor
Fui víctima de una manía estúpida, amor
Um café' da manhã
Un desayuno
Ouvindo Nat King Cole
Escuchando a Nat King Cole
A gente vai pra praia, queima gasolina e curte um soul
Vamos a la playa, quemamos gasolina y disfrutamos de un soul
E diz que o Sol é seu fã
Y dices que el Sol es tu fan
Seu pai é rock and roll
Tu padre es rock and roll
Nós pega o bonde marca um 10 e jogar altinha de cao
Tomamos el tranvía, marcamos un 10 y jugamos altinha de cao
Estrela do mar
Estrella de mar
Sereia mais doida
Sirena más loca
Me deixa morar, no céu da sua boca
Déjame vivir, en el cielo de tu boca
Quem sabe essa é a única
Quizás esta es la única
Maneira de fazer você voltar pra mim
Manera de hacerte volver a mí
Mas que mania estúpida
Pero qué manía estúpida
Tente me convencer que alguém te amou assim
Intenta convencerme de que alguien te amó así
Eu finjo que sou música
Fingo que soy música
Quase sempre deixo a vida me guiar
Casi siempre dejo que la vida me guíe
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Ayer en la audiencia te vi brillar
Fui vítima de uma mania estúpida, amor
Fui víctima de una manía estúpida, amor
Viajar na onda
Viajar en la onda
Céu e blues, Barry White
Cielo y blues, Barry White
Me deixa só um som
Déjame solo un sonido
'To na cidade
Estoy en la ciudad
Quanta coisa a gente espera nessa vida
Cuántas cosas esperamos en esta vida
Até achar a saída em um amor de verdade
Hasta encontrar la salida en un amor verdadero
Vim de Campo Grande, nasci em Sepetiba
Vine de Campo Grande, nací en Sepetiba
Passei na Chatuba e de Mangaratiba, de sagacidade
Pasé por Chatuba y de Mangaratiba, de sagacidad
Let's Go pra praia, minha querida
Vamos a la playa, mi querida
Eu vou passar no teu prédio na saída, doido pra matar a saudade
Voy a pasar por tu edificio en la salida, loco por matar la nostalgia
Mc Xamã na tua vida, você 'tá fodida
Mc Xamã en tu vida, estás jodida
Santa margarida, 'tamo aí na atividade
Santa Margarita, estamos aquí en actividad
Toda mente buga, quando a gente briga
Toda mente se bloquea, cuando peleamos
Quando a gente volta, a gente dança wiggle wiggle
Cuando volvemos, bailamos wiggle wiggle
A gente vê a melhor forma da batida
Vemos la mejor forma del ritmo
Quanto tempo eu não te vejo, amor, vê se me liga
Cuánto tiempo no te veo, amor, llámame
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Cuánto tiempo no te veo, amor
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Cuánto tiempo no te veo, amor
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Cuánto tiempo no te veo, amor
Vê se me liga
Llámame
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Cuánto tiempo no te veo, amor
Quanto tempo eu não te beijo, amor
Cuánto tiempo no te beso, amor
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Cuánto tiempo no te veo, amor
Vê se me liga
Llámame
Quanto tempo eu não te vejo
Cuánto tiempo no te veo
Quanto tempo eu não te beijo
Cuánto tiempo no te beso
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Cuánto tiempo no te veo, amor
Estrela do mar
Estrella de mar
Sereia mais doida
Sirena más loca
Me deixa morar no céu da sua boca
Déjame vivir en el cielo de tu boca
Quem sabe céu é a única
Quizás el cielo es el único
Quem sabe céu é música, amor
Quizás el cielo es música, amor
Quem sabe tu é a única
Quizás tú eres la única
Quem sabe é só uma música, mas nada a ver me bloquear
Quizás es solo una canción, pero no tiene sentido bloquearme
Yeah, estrela do mar
Ouais, étoile de mer
Sereia mais doida
Sirène la plus folle
Me deixa morar no céu da sua boca
Laisse-moi vivre dans le ciel de ta bouche
Quem sabe essa é a única
Peut-être que c'est le seul
Maneira de fazer você se aproximar mim
Moyen de te rapprocher de moi
Canceriana lúdica
Cancérienne ludique
Tente me convencer que alguém te amou assim
Essaie de me convaincre que quelqu'un t'a aimé comme ça
Eu sinto que sou música
Je sens que je suis de la musique
Eu quase sempre deixo a vida me guiar
Je laisse presque toujours la vie me guider
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Hier dans le public, je t'ai vu briller
Fui vitima de uma mania estúpida, amor
J'ai été victime d'une manie stupide, amour
Um café' da manhã
Un petit déjeuner
Ouvindo Nat King Cole
Écouter Nat King Cole
A gente vai pra praia, queima gasolina e curte um soul
On va à la plage, on brûle de l'essence et on profite d'une âme
E diz que o Sol é seu fã
Et dis que le soleil est ton fan
Seu pai é rock and roll
Ton père est rock and roll
Nós pega o bonde marca um 10 e jogar altinha de cao
On prend le tramway, on marque un 10 et on joue au ballon
Estrela do mar
Étoile de mer
Sereia mais doida
Sirène la plus folle
Me deixa morar, no céu da sua boca
Laisse-moi vivre, dans le ciel de ta bouche
Quem sabe essa é a única
Peut-être que c'est le seul
Maneira de fazer você voltar pra mim
Moyen de te faire revenir vers moi
Mas que mania estúpida
Mais quelle manie stupide
Tente me convencer que alguém te amou assim
Essaie de me convaincre que quelqu'un t'a aimé comme ça
Eu finjo que sou música
Je fais semblant d'être de la musique
Quase sempre deixo a vida me guiar
Je laisse presque toujours la vie me guider
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Hier dans le public, je t'ai vu briller
Fui vítima de uma mania estúpida, amor
J'ai été victime d'une manie stupide, amour
Viajar na onda
Voyager sur la vague
Céu e blues, Barry White
Ciel et blues, Barry White
Me deixa só um som
Laisse-moi juste un son
'To na cidade
Je suis en ville
Quanta coisa a gente espera nessa vida
Combien de choses on attend dans cette vie
Até achar a saída em um amor de verdade
Jusqu'à trouver la sortie dans un véritable amour
Vim de Campo Grande, nasci em Sepetiba
Je viens de Campo Grande, je suis né à Sepetiba
Passei na Chatuba e de Mangaratiba, de sagacidade
Je suis passé par Chatuba et Mangaratiba, avec sagacité
Let's Go pra praia, minha querida
Allons à la plage, ma chérie
Eu vou passar no teu prédio na saída, doido pra matar a saudade
Je passerai devant ton immeuble en sortant, impatient de te revoir
Mc Xamã na tua vida, você 'tá fodida
Mc Xamã dans ta vie, tu es foutue
Santa margarida, 'tamo aí na atividade
Sainte Marguerite, on est là, actifs
Toda mente buga, quando a gente briga
Chaque esprit bug quand on se dispute
Quando a gente volta, a gente dança wiggle wiggle
Quand on revient, on danse le wiggle wiggle
A gente vê a melhor forma da batida
On voit la meilleure forme du rythme
Quanto tempo eu não te vejo, amor, vê se me liga
Combien de temps je ne t'ai pas vu, amour, appelle-moi
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Combien de temps je ne t'ai pas vu, amour
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Combien de temps je ne t'ai pas vu, amour
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Combien de temps je ne t'ai pas vu, amour
Vê se me liga
Appelle-moi
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Combien de temps je ne t'ai pas vu, amour
Quanto tempo eu não te beijo, amor
Combien de temps je ne t'ai pas embrassé, amour
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Combien de temps je ne t'ai pas vu, amour
Vê se me liga
Appelle-moi
Quanto tempo eu não te vejo
Combien de temps je ne t'ai pas vu
Quanto tempo eu não te beijo
Combien de temps je ne t'ai pas embrassé
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Combien de temps je ne t'ai pas vu, amour
Estrela do mar
Étoile de mer
Sereia mais doida
Sirène la plus folle
Me deixa morar no céu da sua boca
Laisse-moi vivre dans le ciel de ta bouche
Quem sabe céu é a única
Peut-être que le ciel est le seul
Quem sabe céu é música, amor
Peut-être que le ciel est de la musique, amour
Quem sabe tu é a única
Peut-être que tu es la seule
Quem sabe é só uma música, mas nada a ver me bloquear
Peut-être que c'est juste une chanson, mais ça n'a rien à voir avec me bloquer
Yeah, estrela do mar
Ja, Seestern
Sereia mais doida
Verrückteste Meerjungfrau
Me deixa morar no céu da sua boca
Lass mich im Himmel deines Mundes wohnen
Quem sabe essa é a única
Vielleicht ist das die einzige
Maneira de fazer você se aproximar mim
Art, dich mir näher zu bringen
Canceriana lúdica
Spielerische Krebsfrau
Tente me convencer que alguém te amou assim
Versuch mich zu überzeugen, dass jemand dich so geliebt hat
Eu sinto que sou música
Ich fühle, dass ich Musik bin
Eu quase sempre deixo a vida me guiar
Ich lasse fast immer das Leben mich führen
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Gestern in der Menge sah ich dich strahlen
Fui vitima de uma mania estúpida, amor
Ich war das Opfer einer dummen Manie, Liebe
Um café' da manhã
Ein Frühstück
Ouvindo Nat King Cole
Hören Nat King Cole
A gente vai pra praia, queima gasolina e curte um soul
Wir gehen zum Strand, verbrennen Benzin und genießen Soul
E diz que o Sol é seu fã
Und sagen, dass die Sonne dein Fan ist
Seu pai é rock and roll
Dein Vater ist Rock and Roll
Nós pega o bonde marca um 10 e jogar altinha de cao
Wir nehmen die Straßenbahn, machen eine 10 und spielen hochfliegenden Hund
Estrela do mar
Seestern
Sereia mais doida
Verrückteste Meerjungfrau
Me deixa morar, no céu da sua boca
Lass mich wohnen, im Himmel deines Mundes
Quem sabe essa é a única
Vielleicht ist das die einzige
Maneira de fazer você voltar pra mim
Art, dich dazu zu bringen, zu mir zurückzukehren
Mas que mania estúpida
Aber was für eine dumme Manie
Tente me convencer que alguém te amou assim
Versuch mich zu überzeugen, dass jemand dich so geliebt hat
Eu finjo que sou música
Ich tue so, als wäre ich Musik
Quase sempre deixo a vida me guiar
Fast immer lasse ich das Leben mich führen
Ontem na plateia eu te vi brilhar
Gestern in der Menge sah ich dich strahlen
Fui vítima de uma mania estúpida, amor
Ich war das Opfer einer dummen Manie, Liebe
Viajar na onda
Reisen auf der Welle
Céu e blues, Barry White
Himmel und Blues, Barry White
Me deixa só um som
Lass mich nur einen Ton
'To na cidade
Ich bin in der Stadt
Quanta coisa a gente espera nessa vida
Wie viel wir in diesem Leben erwarten
Até achar a saída em um amor de verdade
Bis wir den Ausweg in einer wahren Liebe finden
Vim de Campo Grande, nasci em Sepetiba
Ich komme aus Campo Grande, bin in Sepetiba geboren
Passei na Chatuba e de Mangaratiba, de sagacidade
Ich war in Chatuba und von Mangaratiba, von Schlauheit
Let's Go pra praia, minha querida
Let's Go zum Strand, meine Liebe
Eu vou passar no teu prédio na saída, doido pra matar a saudade
Ich werde an deinem Gebäude vorbeikommen, wenn ich gehe, sehnsüchtig, dich zu vermissen
Mc Xamã na tua vida, você 'tá fodida
Mc Xamã in deinem Leben, du bist am Arsch
Santa margarida, 'tamo aí na atividade
Heilige Margerite, wir sind aktiv
Toda mente buga, quando a gente briga
Jeder Verstand bugt, wenn wir streiten
Quando a gente volta, a gente dança wiggle wiggle
Wenn wir zurückkommen, tanzen wir Wiggle Wiggle
A gente vê a melhor forma da batida
Wir sehen die beste Form des Beats
Quanto tempo eu não te vejo, amor, vê se me liga
Wie lange habe ich dich nicht gesehen, Liebe, ruf mich an
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Wie lange habe ich dich nicht gesehen, Liebe
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Wie lange habe ich dich nicht gesehen, Liebe
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Wie lange habe ich dich nicht gesehen, Liebe
Vê se me liga
Ruf mich an
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Wie lange habe ich dich nicht gesehen, Liebe
Quanto tempo eu não te beijo, amor
Wie lange habe ich dich nicht geküsst, Liebe
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Wie lange habe ich dich nicht gesehen, Liebe
Vê se me liga
Ruf mich an
Quanto tempo eu não te vejo
Wie lange habe ich dich nicht gesehen
Quanto tempo eu não te beijo
Wie lange habe ich dich nicht geküsst
Quanto tempo eu não te vejo, amor
Wie lange habe ich dich nicht gesehen, Liebe
Estrela do mar
Seestern
Sereia mais doida
Verrückteste Meerjungfrau
Me deixa morar no céu da sua boca
Lass mich im Himmel deines Mundes wohnen
Quem sabe céu é a única
Vielleicht ist der Himmel das Einzige
Quem sabe céu é música, amor
Vielleicht ist der Himmel Musik, Liebe
Quem sabe tu é a única
Vielleicht bist du die Einzige
Quem sabe é só uma música, mas nada a ver me bloquear
Vielleicht ist es nur ein Lied, aber es hat nichts damit zu tun, mich zu blockieren

Curiosità sulla canzone Estrela do Mar di Xamã

Chi ha composto la canzone “Estrela do Mar” di di Xamã?
La canzone “Estrela do Mar” di di Xamã è stata composta da Geizon Carlos da Cruz Fernandes.

Canzoni più popolari di Xamã

Altri artisti di Hip Hop/Rap