Kimura

winnterzuko

Testi Traduzione

Dis moi que c'est pas réel
Ils n'ont pas l'niveau logique c'est des BL
Du sang sur la TN
Y a que zero et hiei qui s'en R.A.P.L
Dans les égouts tess-vi comme un rat
J'suis ni un nazi, ni un camarade
J'suis dans le turf comme John Titor
Et j'suis dans le passé comme Madara
Démarre la prod et je les termine
Tu peux toucher du bois tah les termites
C'est par soit même qu'on s'est servi
Et j'ai mis tes lunettes, elles sont thermiques
Fais l'requin j't'ai vu sauter dans l'cerceau
Mes neurones casse un tête dans le cerveau
Sur la map, j'suis posté comme un perco'
J'ai que ça, le c-sa, dans ma tête
Ils n'ont pas les outils, ils n'ont que la mallette
Kimura juste après les salamalecs
J'dis une vérité ils font un malaise
Tu leur demandes de l'aide ils font un manège
J'suis dans la lave et j'suis dans la neige
T'es sur l'asphalte le coup dans la laisse

Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie

Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie

J'suis pas dans l'camp du bien
En fin ça dépend tu regardes sous quel angle
Regarde ces geushla, touche à toute les gues-dro
Ça dépend tu regardes sous quel ongle
Je suis avec voyageur, je suis qu'en ombre
Aujourd'hui j'enverrais que des mauvaises ondes
Le coach me déteste, me déteste j'suis quand même dans l'onze
J'veux l'or, j'veux l'argent et le bronze
W-zuko, j'suis plus dans la trr
Lunettes thermo posées sur le crr
Toi et moi c'est pas la même dimension
Quand j't'appelle sur mon bigot j'entends des krrr
Réponds au téléphone quand j't'appelle
Tu sais bien que sinon j'me fais beaucoup d'film
J'te jure c'est la te-hon ils ont l'impression d'être des hommes
Parce que zinc ils s'font beaucoup d'filles
Tout les matin j'me vois dans le miroir, j'vais pas aller faire de l'egotrip
T'as construit un château, ouais il est bogoss
Mais bon sin-cou il s'écroule vite
Beaucoup d'neurones gâchées dans le vide
Ils font des stratégies pour le VIP
Au début j'voulais faire du son, dans mon coin
Et dans mon coin sin-cou ils veulent beaucoup d'biff
Hein, et j'sais très bien pourquoi, je suis malheureux
Dites a ma mère que j'ai été valeureux
Même quand j'suis Loki, même quand j'suis Salieri
À 16 j'avais déjà des rides
J'suis dans les égouts, mais je leur dis que ca va bien
J'guette les chara design de ta tête
Et juste après j'les compare à ceux d'un chien

Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie

Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie

Dis moi que c'est pas réel
Dimmi che non è reale
Ils n'ont pas l'niveau logique c'est des BL
Non hanno il livello logico, sono dei BL
Du sang sur la TN
Sangue sulle TN
Y a que zero et hiei qui s'en R.A.P.L
Solo zero e hiei se ne fregano
Dans les égouts tess-vi comme un rat
Nelle fogne, tess-vi come un ratto
J'suis ni un nazi, ni un camarade
Non sono né un nazista, né un compagno
J'suis dans le turf comme John Titor
Sono nel turf come John Titor
Et j'suis dans le passé comme Madara
E sono nel passato come Madara
Démarre la prod et je les termine
Avvia la produzione e io la finisco
Tu peux toucher du bois tah les termites
Puoi toccare il legno tah le termiti
C'est par soit même qu'on s'est servi
Ci siamo serviti da soli
Et j'ai mis tes lunettes, elles sont thermiques
E ho messo i tuoi occhiali, sono termici
Fais l'requin j't'ai vu sauter dans l'cerceau
Fai lo squalo, ti ho visto saltare nel cerchio
Mes neurones casse un tête dans le cerveau
I miei neuroni rompono una testa nel cervello
Sur la map, j'suis posté comme un perco'
Sulla mappa, sono postato come un perco'
J'ai que ça, le c-sa, dans ma tête
Ho solo questo, il c-sa, nella mia testa
Ils n'ont pas les outils, ils n'ont que la mallette
Non hanno gli strumenti, hanno solo la valigetta
Kimura juste après les salamalecs
Kimura subito dopo i salamalecs
J'dis une vérité ils font un malaise
Dico una verità e loro sveniscono
Tu leur demandes de l'aide ils font un manège
Chiedi loro aiuto e fanno un girotondo
J'suis dans la lave et j'suis dans la neige
Sono nella lava e sono nella neve
T'es sur l'asphalte le coup dans la laisse
Sei sull'asfalto con il colpo al guinzaglio
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Questa mattina ero solo, li ho odiati tutta la notte
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Sono profondo fino alla morte e lo sarò per tutta la vita
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
Sullo scooter con Matou, zinco, gira per tutto Parigi
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
L'atmosfera è elettrica e sono bloccato sotto la pioggia
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Questa mattina ero solo, li ho odiati tutta la notte
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Sono profondo fino alla morte e lo sarò per tutta la vita
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
Sullo scooter con Matou, zinco, gira per tutto Parigi
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
L'atmosfera è elettrica e sono bloccato sotto la pioggia
J'suis pas dans l'camp du bien
Non sono nel campo del bene
En fin ça dépend tu regardes sous quel angle
Alla fine dipende da quale angolo guardi
Regarde ces geushla, touche à toute les gues-dro
Guarda queste geushla, tocca tutte le gues-dro
Ça dépend tu regardes sous quel ongle
Dipende da quale unghia guardi
Je suis avec voyageur, je suis qu'en ombre
Sono con il viaggiatore, sono solo un'ombra
Aujourd'hui j'enverrais que des mauvaises ondes
Oggi manderò solo cattive vibrazioni
Le coach me déteste, me déteste j'suis quand même dans l'onze
L'allenatore mi odia, mi odia, sono comunque nell'undici
J'veux l'or, j'veux l'argent et le bronze
Voglio l'oro, voglio l'argento e il bronzo
W-zuko, j'suis plus dans la trr
W-zuko, non sono più nel trr
Lunettes thermo posées sur le crr
Occhiali termici posati sul crr
Toi et moi c'est pas la même dimension
Tu ed io non siamo della stessa dimensione
Quand j't'appelle sur mon bigot j'entends des krrr
Quando ti chiamo sul mio bigot sento dei krrr
Réponds au téléphone quand j't'appelle
Rispondi al telefono quando ti chiamo
Tu sais bien que sinon j'me fais beaucoup d'film
Sai bene che altrimenti mi faccio un sacco di film
J'te jure c'est la te-hon ils ont l'impression d'être des hommes
Ti giuro è la vergogna, si sentono uomini
Parce que zinc ils s'font beaucoup d'filles
Perché zinco, si fanno un sacco di ragazze
Tout les matin j'me vois dans le miroir, j'vais pas aller faire de l'egotrip
Ogni mattina mi vedo allo specchio, non andrò a fare dell'egotrip
T'as construit un château, ouais il est bogoss
Hai costruito un castello, sì, è bello
Mais bon sin-cou il s'écroule vite
Ma peccato che crolla velocemente
Beaucoup d'neurones gâchées dans le vide
Molti neuroni sprecati nel vuoto
Ils font des stratégies pour le VIP
Fanno strategie per il VIP
Au début j'voulais faire du son, dans mon coin
All'inizio volevo fare della musica, nel mio angolo
Et dans mon coin sin-cou ils veulent beaucoup d'biff
E nel mio angolo peccato che vogliono un sacco di soldi
Hein, et j'sais très bien pourquoi, je suis malheureux
Eh, e so molto bene perché sono infelice
Dites a ma mère que j'ai été valeureux
Dite a mia madre che sono stato valoroso
Même quand j'suis Loki, même quand j'suis Salieri
Anche quando sono Loki, anche quando sono Salieri
À 16 j'avais déjà des rides
A 16 anni avevo già delle rughe
J'suis dans les égouts, mais je leur dis que ca va bien
Sono nelle fogne, ma dico loro che sto bene
J'guette les chara design de ta tête
Guardo i disegni dei personaggi della tua testa
Et juste après j'les compare à ceux d'un chien
E subito dopo li paragono a quelli di un cane
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Questa mattina ero solo, li ho odiati tutta la notte
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Sono profondo fino alla morte e lo sarò per tutta la vita
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
Sullo scooter con Matou, zinco, gira per tutto Parigi
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
L'atmosfera è elettrica e sono bloccato sotto la pioggia
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Questa mattina ero solo, li ho odiati tutta la notte
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Sono profondo fino alla morte e lo sarò per tutta la vita
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
Sullo scooter con Matou, zinco, gira per tutto Parigi
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
L'atmosfera è elettrica e sono bloccato sotto la pioggia
Dis moi que c'est pas réel
Diz-me que não é real
Ils n'ont pas l'niveau logique c'est des BL
Eles não têm a lógica, são BL
Du sang sur la TN
Sangue no TN
Y a que zero et hiei qui s'en R.A.P.L
Só zero e hiei se importam
Dans les égouts tess-vi comme un rat
Nos esgotos como um rato
J'suis ni un nazi, ni un camarade
Não sou nem um nazista, nem um camarada
J'suis dans le turf comme John Titor
Estou no turf como John Titor
Et j'suis dans le passé comme Madara
E estou no passado como Madara
Démarre la prod et je les termine
Começo a produção e termino
Tu peux toucher du bois tah les termites
Podes tocar na madeira como as térmitas
C'est par soit même qu'on s'est servi
Servimo-nos a nós mesmos
Et j'ai mis tes lunettes, elles sont thermiques
E coloquei os teus óculos, eles são térmicos
Fais l'requin j't'ai vu sauter dans l'cerceau
Faz o tubarão, vi-te saltar no aro
Mes neurones casse un tête dans le cerveau
Os meus neurónios quebram uma cabeça no cérebro
Sur la map, j'suis posté comme un perco'
No mapa, estou postado como um perco
J'ai que ça, le c-sa, dans ma tête
Só tenho isso, o c-sa, na minha cabeça
Ils n'ont pas les outils, ils n'ont que la mallette
Eles não têm as ferramentas, só têm a mala
Kimura juste après les salamalecs
Kimura logo após os cumprimentos
J'dis une vérité ils font un malaise
Digo uma verdade, eles têm um colapso
Tu leur demandes de l'aide ils font un manège
Pedes-lhes ajuda, eles fazem um carrossel
J'suis dans la lave et j'suis dans la neige
Estou na lava e na neve
T'es sur l'asphalte le coup dans la laisse
Estás no asfalto com a coleira
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Esta manhã estava sozinho, odiei-os toda a noite
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Estou deep até à morte e serei toda a vida
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
No scooter com Matou, amigo, andamos por toda Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
O ambiente é elétrico e estou preso na chuva
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Esta manhã estava sozinho, odiei-os toda a noite
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Estou deep até à morte e serei toda a vida
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
No scooter com Matou, amigo, andamos por toda Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
O ambiente é elétrico e estou preso na chuva
J'suis pas dans l'camp du bien
Não estou no campo do bem
En fin ça dépend tu regardes sous quel angle
Depende do ângulo que olhas
Regarde ces geushla, touche à toute les gues-dro
Olha para estas raparigas, tocam em todas as drogas
Ça dépend tu regardes sous quel ongle
Depende do ângulo que olhas
Je suis avec voyageur, je suis qu'en ombre
Estou com o viajante, só estou na sombra
Aujourd'hui j'enverrais que des mauvaises ondes
Hoje só vou enviar más vibrações
Le coach me déteste, me déteste j'suis quand même dans l'onze
O treinador odeia-me, odeia-me, mas ainda estou nos onze
J'veux l'or, j'veux l'argent et le bronze
Quero o ouro, a prata e o bronze
W-zuko, j'suis plus dans la trr
W-zuko, já não estou na trr
Lunettes thermo posées sur le crr
Óculos térmicos colocados no crr
Toi et moi c'est pas la même dimension
Tu e eu não somos da mesma dimensão
Quand j't'appelle sur mon bigot j'entends des krrr
Quando te ligo no meu telefone só ouço krrr
Réponds au téléphone quand j't'appelle
Atende o telefone quando te ligo
Tu sais bien que sinon j'me fais beaucoup d'film
Sabes que senão faço muitos filmes
J'te jure c'est la te-hon ils ont l'impression d'être des hommes
Juro, é uma vergonha, eles pensam que são homens
Parce que zinc ils s'font beaucoup d'filles
Porque amigo, eles têm muitas raparigas
Tout les matin j'me vois dans le miroir, j'vais pas aller faire de l'egotrip
Todas as manhãs vejo-me no espelho, não vou fazer egotrip
T'as construit un château, ouais il est bogoss
Construíste um castelo, sim, é bonito
Mais bon sin-cou il s'écroule vite
Mas cai rapidamente
Beaucoup d'neurones gâchées dans le vide
Muitos neurónios desperdiçados no vazio
Ils font des stratégies pour le VIP
Eles fazem estratégias para o VIP
Au début j'voulais faire du son, dans mon coin
No início queria fazer música, no meu canto
Et dans mon coin sin-cou ils veulent beaucoup d'biff
E no meu canto eles querem muito dinheiro
Hein, et j'sais très bien pourquoi, je suis malheureux
Hein, e sei muito bem porquê, estou infeliz
Dites a ma mère que j'ai été valeureux
Diz à minha mãe que fui valente
Même quand j'suis Loki, même quand j'suis Salieri
Mesmo quando sou Loki, mesmo quando sou Salieri
À 16 j'avais déjà des rides
Aos 16 já tinha rugas
J'suis dans les égouts, mais je leur dis que ca va bien
Estou nos esgotos, mas digo-lhes que está tudo bem
J'guette les chara design de ta tête
Observo o design do teu rosto
Et juste après j'les compare à ceux d'un chien
E depois comparo-os com os de um cão
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Esta manhã estava sozinho, odiei-os toda a noite
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Estou deep até à morte e serei toda a vida
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
No scooter com Matou, amigo, andamos por toda Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
O ambiente é elétrico e estou preso na chuva
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Esta manhã estava sozinho, odiei-os toda a noite
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Estou deep até à morte e serei toda a vida
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
No scooter com Matou, amigo, andamos por toda Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
O ambiente é elétrico e estou preso na chuva
Dis moi que c'est pas réel
Tell me it's not real
Ils n'ont pas l'niveau logique c'est des BL
They don't have the logical level, they're BL
Du sang sur la TN
Blood on the TN
Y a que zero et hiei qui s'en R.A.P.L
Only zero and hiei care about it
Dans les égouts tess-vi comme un rat
In the sewers tess-vi like a rat
J'suis ni un nazi, ni un camarade
I'm neither a Nazi, nor a comrade
J'suis dans le turf comme John Titor
I'm in the turf like John Titor
Et j'suis dans le passé comme Madara
And I'm in the past like Madara
Démarre la prod et je les termine
Start the prod and I finish them
Tu peux toucher du bois tah les termites
You can touch wood tah the termites
C'est par soit même qu'on s'est servi
It's by ourselves that we served ourselves
Et j'ai mis tes lunettes, elles sont thermiques
And I put on your glasses, they're thermal
Fais l'requin j't'ai vu sauter dans l'cerceau
Play the shark I saw you jump in the hoop
Mes neurones casse un tête dans le cerveau
My neurons break a head in the brain
Sur la map, j'suis posté comme un perco'
On the map, I'm posted like a perco'
J'ai que ça, le c-sa, dans ma tête
I only have that, the c-sa, in my head
Ils n'ont pas les outils, ils n'ont que la mallette
They don't have the tools, they only have the briefcase
Kimura juste après les salamalecs
Kimura just after the greetings
J'dis une vérité ils font un malaise
I tell a truth they have a fit
Tu leur demandes de l'aide ils font un manège
You ask them for help they make a carousel
J'suis dans la lave et j'suis dans la neige
I'm in the lava and I'm in the snow
T'es sur l'asphalte le coup dans la laisse
You're on the asphalt the blow in the leash
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
This morning I was alone, I hated them all night
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
I'm deep until death and I will be all my life
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
On the scooter with Matou, zinc, it rolls all over Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
The atmosphere is electric and I'm stuck in the rain
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
This morning I was alone, I hated them all night
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
I'm deep until death and I will be all my life
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
On the scooter with Matou, zinc, it rolls all over Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
The atmosphere is electric and I'm stuck in the rain
J'suis pas dans l'camp du bien
I'm not in the camp of good
En fin ça dépend tu regardes sous quel angle
In the end it depends on which angle you look at
Regarde ces geushla, touche à toute les gues-dro
Look at these geushla, touch all the gues-dro
Ça dépend tu regardes sous quel ongle
It depends on which nail you look under
Je suis avec voyageur, je suis qu'en ombre
I'm with traveler, I'm only in shadow
Aujourd'hui j'enverrais que des mauvaises ondes
Today I will only send bad vibes
Le coach me déteste, me déteste j'suis quand même dans l'onze
The coach hates me, hates me I'm still in the eleven
J'veux l'or, j'veux l'argent et le bronze
I want gold, I want silver and bronze
W-zuko, j'suis plus dans la trr
W-zuko, I'm no longer in the trr
Lunettes thermo posées sur le crr
Thermal glasses placed on the crr
Toi et moi c'est pas la même dimension
You and me it's not the same dimension
Quand j't'appelle sur mon bigot j'entends des krrr
When I call you on my bigot I hear krrr
Réponds au téléphone quand j't'appelle
Answer the phone when I call you
Tu sais bien que sinon j'me fais beaucoup d'film
You know that otherwise I make a lot of movies
J'te jure c'est la te-hon ils ont l'impression d'être des hommes
I swear it's the te-hon they feel like men
Parce que zinc ils s'font beaucoup d'filles
Because zinc they make a lot of girls
Tout les matin j'me vois dans le miroir, j'vais pas aller faire de l'egotrip
Every morning I see myself in the mirror, I'm not going to do egotrip
T'as construit un château, ouais il est bogoss
You built a castle, yeah it's handsome
Mais bon sin-cou il s'écroule vite
But good sin-cou it collapses quickly
Beaucoup d'neurones gâchées dans le vide
A lot of neurons wasted in the void
Ils font des stratégies pour le VIP
They make strategies for the VIP
Au début j'voulais faire du son, dans mon coin
At first I wanted to make sound, in my corner
Et dans mon coin sin-cou ils veulent beaucoup d'biff
And in my corner sin-cou they want a lot of biff
Hein, et j'sais très bien pourquoi, je suis malheureux
Huh, and I know very well why, I'm unhappy
Dites a ma mère que j'ai été valeureux
Tell my mother that I was brave
Même quand j'suis Loki, même quand j'suis Salieri
Even when I'm Loki, even when I'm Salieri
À 16 j'avais déjà des rides
At 16 I already had wrinkles
J'suis dans les égouts, mais je leur dis que ca va bien
I'm in the sewers, but I tell them I'm fine
J'guette les chara design de ta tête
I'm watching the character design of your head
Et juste après j'les compare à ceux d'un chien
And just after I compare them to those of a dog
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
This morning I was alone, I hated them all night
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
I'm deep until death and I will be all my life
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
On the scooter with Matou, zinc, it rolls all over Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
The atmosphere is electric and I'm stuck in the rain
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
This morning I was alone, I hated them all night
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
I'm deep until death and I will be all my life
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
On the scooter with Matou, zinc, it rolls all over Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
The atmosphere is electric and I'm stuck in the rain
Dis moi que c'est pas réel
Dime que no es real
Ils n'ont pas l'niveau logique c'est des BL
No tienen el nivel lógico, son BL
Du sang sur la TN
Sangre en la TN
Y a que zero et hiei qui s'en R.A.P.L
Solo Zero y Hiei se preocupan
Dans les égouts tess-vi comme un rat
En las alcantarillas como una rata
J'suis ni un nazi, ni un camarade
No soy ni un nazi, ni un camarada
J'suis dans le turf comme John Titor
Estoy en el césped como John Titor
Et j'suis dans le passé comme Madara
Y estoy en el pasado como Madara
Démarre la prod et je les termine
Arranca la producción y yo la termino
Tu peux toucher du bois tah les termites
Puedes tocar madera como las termitas
C'est par soit même qu'on s'est servi
Nos servimos a nosotros mismos
Et j'ai mis tes lunettes, elles sont thermiques
Y puse tus gafas, son térmicas
Fais l'requin j't'ai vu sauter dans l'cerceau
Haz el tiburón, te vi saltar en el aro
Mes neurones casse un tête dans le cerveau
Mis neuronas rompen una cabeza en el cerebro
Sur la map, j'suis posté comme un perco'
En el mapa, estoy parado como un percolador
J'ai que ça, le c-sa, dans ma tête
Solo tengo eso, el c-sa, en mi cabeza
Ils n'ont pas les outils, ils n'ont que la mallette
No tienen las herramientas, solo tienen la maleta
Kimura juste après les salamalecs
Kimura justo después de los saludos
J'dis une vérité ils font un malaise
Digo una verdad y se desmayan
Tu leur demandes de l'aide ils font un manège
Les pides ayuda y hacen un carrusel
J'suis dans la lave et j'suis dans la neige
Estoy en la lava y estoy en la nieve
T'es sur l'asphalte le coup dans la laisse
Estás en el asfalto con la correa puesta
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Esta mañana estaba solo, los odié toda la noche
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Soy profundo hasta la muerte y lo seré toda mi vida
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
En el scooter con Matou, amigo, recorriendo todo París
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
El ambiente es eléctrico y estoy atrapado bajo la lluvia
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Esta mañana estaba solo, los odié toda la noche
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Soy profundo hasta la muerte y lo seré toda mi vida
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
En el scooter con Matou, amigo, recorriendo todo París
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
El ambiente es eléctrico y estoy atrapado bajo la lluvia
J'suis pas dans l'camp du bien
No estoy en el lado del bien
En fin ça dépend tu regardes sous quel angle
Al final depende de cómo lo mires
Regarde ces geushla, touche à toute les gues-dro
Mira a estas chicas, tocan todas las drogas
Ça dépend tu regardes sous quel ongle
Depende de cómo lo mires
Je suis avec voyageur, je suis qu'en ombre
Estoy con el viajero, solo estoy en la sombra
Aujourd'hui j'enverrais que des mauvaises ondes
Hoy solo enviaré malas vibraciones
Le coach me déteste, me déteste j'suis quand même dans l'onze
El entrenador me odia, me odia, pero aún estoy en el once
J'veux l'or, j'veux l'argent et le bronze
Quiero el oro, quiero la plata y el bronce
W-zuko, j'suis plus dans la trr
W-zuko, ya no estoy en la trr
Lunettes thermo posées sur le crr
Gafas térmicas puestas en el crr
Toi et moi c'est pas la même dimension
Tú y yo no somos de la misma dimensión
Quand j't'appelle sur mon bigot j'entends des krrr
Cuando te llamo en mi bigot, oigo krrr
Réponds au téléphone quand j't'appelle
Contesta el teléfono cuando te llamo
Tu sais bien que sinon j'me fais beaucoup d'film
Sabes que si no, me hago muchas películas
J'te jure c'est la te-hon ils ont l'impression d'être des hommes
Te juro que es una vergüenza, se creen hombres
Parce que zinc ils s'font beaucoup d'filles
Porque amigo, tienen muchas chicas
Tout les matin j'me vois dans le miroir, j'vais pas aller faire de l'egotrip
Cada mañana me veo en el espejo, no voy a hacer egotrip
T'as construit un château, ouais il est bogoss
Has construido un castillo, sí, es guapo
Mais bon sin-cou il s'écroule vite
Pero bueno, se derrumba rápido
Beaucoup d'neurones gâchées dans le vide
Muchas neuronas desperdiciadas en la nada
Ils font des stratégies pour le VIP
Hacen estrategias para el VIP
Au début j'voulais faire du son, dans mon coin
Al principio quería hacer música, en mi rincón
Et dans mon coin sin-cou ils veulent beaucoup d'biff
Y en mi rincón, quieren mucho dinero
Hein, et j'sais très bien pourquoi, je suis malheureux
Eh, y sé muy bien por qué, estoy triste
Dites a ma mère que j'ai été valeureux
Dile a mi madre que fui valiente
Même quand j'suis Loki, même quand j'suis Salieri
Incluso cuando soy Loki, incluso cuando soy Salieri
À 16 j'avais déjà des rides
A los 16 ya tenía arrugas
J'suis dans les égouts, mais je leur dis que ca va bien
Estoy en las alcantarillas, pero les digo que estoy bien
J'guette les chara design de ta tête
Observo el diseño de tu cara
Et juste après j'les compare à ceux d'un chien
Y justo después los comparo con los de un perro
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Esta mañana estaba solo, los odié toda la noche
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Soy profundo hasta la muerte y lo seré toda mi vida
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
En el scooter con Matou, amigo, recorriendo todo París
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
El ambiente es eléctrico y estoy atrapado bajo la lluvia
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Esta mañana estaba solo, los odié toda la noche
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Soy profundo hasta la muerte y lo seré toda mi vida
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
En el scooter con Matou, amigo, recorriendo todo París
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
El ambiente es eléctrico y estoy atrapado bajo la lluvia
Dis moi que c'est pas réel
Sag mir, dass es nicht echt ist
Ils n'ont pas l'niveau logique c'est des BL
Sie haben nicht das logische Niveau, sie sind BL
Du sang sur la TN
Blut auf der TN
Y a que zero et hiei qui s'en R.A.P.L
Nur Zero und Hiei kümmern sich darum
Dans les égouts tess-vi comme un rat
In den Abwässern tess-vi wie eine Ratte
J'suis ni un nazi, ni un camarade
Ich bin weder ein Nazi noch ein Kamerad
J'suis dans le turf comme John Titor
Ich bin im Rasen wie John Titor
Et j'suis dans le passé comme Madara
Und ich bin in der Vergangenheit wie Madara
Démarre la prod et je les termine
Starte die Produktion und ich beende sie
Tu peux toucher du bois tah les termites
Du kannst Holz berühren tah die Termiten
C'est par soit même qu'on s'est servi
Wir haben uns selbst bedient
Et j'ai mis tes lunettes, elles sont thermiques
Und ich habe deine Brille aufgesetzt, sie sind thermisch
Fais l'requin j't'ai vu sauter dans l'cerceau
Mach den Hai, ich habe dich durch den Reifen springen sehen
Mes neurones casse un tête dans le cerveau
Meine Neuronen brechen einen Kopf im Gehirn
Sur la map, j'suis posté comme un perco'
Auf der Karte bin ich wie ein Perko gepostet
J'ai que ça, le c-sa, dans ma tête
Ich habe nur das, das c-sa, in meinem Kopf
Ils n'ont pas les outils, ils n'ont que la mallette
Sie haben nicht die Werkzeuge, sie haben nur den Koffer
Kimura juste après les salamalecs
Kimura gleich nach den Begrüßungen
J'dis une vérité ils font un malaise
Ich sage eine Wahrheit, sie bekommen einen Schock
Tu leur demandes de l'aide ils font un manège
Du bittest sie um Hilfe, sie machen ein Karussell
J'suis dans la lave et j'suis dans la neige
Ich bin im Lava und ich bin im Schnee
T'es sur l'asphalte le coup dans la laisse
Du bist auf dem Asphalt, der Schlag in der Leine
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Heute Morgen war ich allein, ich habe sie die ganze Nacht gehasst
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Ich bin bis zum Tod tief und werde es mein ganzes Leben lang sein
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
Auf dem Roller mit Matou, Zink, es fährt durch ganz Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
Die Stimmung ist elektrisch und ich bin im Regen festgefahren
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Heute Morgen war ich allein, ich habe sie die ganze Nacht gehasst
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Ich bin bis zum Tod tief und werde es mein ganzes Leben lang sein
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
Auf dem Roller mit Matou, Zink, es fährt durch ganz Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
Die Stimmung ist elektrisch und ich bin im Regen festgefahren
J'suis pas dans l'camp du bien
Ich bin nicht im Lager des Guten
En fin ça dépend tu regardes sous quel angle
Am Ende hängt es davon ab, aus welchem Winkel du schaust
Regarde ces geushla, touche à toute les gues-dro
Schau dir diese Geushla an, berühre alle Gues-dro
Ça dépend tu regardes sous quel ongle
Es hängt davon ab, unter welchem Nagel du schaust
Je suis avec voyageur, je suis qu'en ombre
Ich bin mit dem Reisenden, ich bin nur im Schatten
Aujourd'hui j'enverrais que des mauvaises ondes
Heute sende ich nur schlechte Wellen
Le coach me déteste, me déteste j'suis quand même dans l'onze
Der Trainer hasst mich, hasst mich, ich bin trotzdem in den elf
J'veux l'or, j'veux l'argent et le bronze
Ich will Gold, ich will Silber und Bronze
W-zuko, j'suis plus dans la trr
W-zuko, ich bin nicht mehr in der trr
Lunettes thermo posées sur le crr
Thermobrille auf dem crr
Toi et moi c'est pas la même dimension
Du und ich sind nicht in der gleichen Dimension
Quand j't'appelle sur mon bigot j'entends des krrr
Wenn ich dich auf meinem Bigot anrufe, höre ich krrr
Réponds au téléphone quand j't'appelle
Antworte auf das Telefon, wenn ich dich anrufe
Tu sais bien que sinon j'me fais beaucoup d'film
Du weißt, dass ich sonst viele Filme mache
J'te jure c'est la te-hon ils ont l'impression d'être des hommes
Ich schwöre, es ist die Schande, sie fühlen sich wie Männer
Parce que zinc ils s'font beaucoup d'filles
Weil Zink sie viele Mädchen machen
Tout les matin j'me vois dans le miroir, j'vais pas aller faire de l'egotrip
Jeden Morgen sehe ich mich im Spiegel, ich werde keinen Egotrip machen
T'as construit un château, ouais il est bogoss
Du hast ein Schloss gebaut, ja, es ist hübsch
Mais bon sin-cou il s'écroule vite
Aber gut sin-cou es stürzt schnell ein
Beaucoup d'neurones gâchées dans le vide
Viele Neuronen verschwendet im Leeren
Ils font des stratégies pour le VIP
Sie machen Strategien für den VIP
Au début j'voulais faire du son, dans mon coin
Am Anfang wollte ich Musik machen, in meiner Ecke
Et dans mon coin sin-cou ils veulent beaucoup d'biff
Und in meiner Ecke sin-cou sie wollen viel Geld
Hein, et j'sais très bien pourquoi, je suis malheureux
Hein, und ich weiß sehr gut warum, ich bin unglücklich
Dites a ma mère que j'ai été valeureux
Sagt meiner Mutter, dass ich mutig war
Même quand j'suis Loki, même quand j'suis Salieri
Auch wenn ich Loki bin, auch wenn ich Salieri bin
À 16 j'avais déjà des rides
Mit 16 hatte ich schon Falten
J'suis dans les égouts, mais je leur dis que ca va bien
Ich bin in den Abwässern, aber ich sage ihnen, dass es mir gut geht
J'guette les chara design de ta tête
Ich beobachte das Charakterdesign deines Kopfes
Et juste après j'les compare à ceux d'un chien
Und gleich danach vergleiche ich sie mit denen eines Hundes
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Heute Morgen war ich allein, ich habe sie die ganze Nacht gehasst
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Ich bin bis zum Tod tief und werde es mein ganzes Leben lang sein
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
Auf dem Roller mit Matou, Zink, es fährt durch ganz Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
Die Stimmung ist elektrisch und ich bin im Regen festgefahren
Ce matin j'étais seul, je les ai haie toute la nuit
Heute Morgen war ich allein, ich habe sie die ganze Nacht gehasst
J'suis deep jusqu'à la mort et je le serais toute la vie
Ich bin bis zum Tod tief und werde es mein ganzes Leben lang sein
Sur l'scooter avec Matou, zinc, ça roule dans tout Paris
Auf dem Roller mit Matou, Zink, es fährt durch ganz Paris
L'ambiance est électrique et je suis bloqué sous la pluie
Die Stimmung ist elektrisch und ich bin im Regen festgefahren

Curiosità sulla canzone Kimura di winnterzuko

Quando è stata rilasciata la canzone “Kimura” di winnterzuko?
La canzone Kimura è stata rilasciata nel 2022, nell’album “VON”.

Canzoni più popolari di winnterzuko

Altri artisti di French rap