Wavin' Flag

Keinan Abdi Warsame, Nick L Wall Van De, Philip Martin Ii Lawrence, Peter Gene Hernandez, Jean Guillaume Daval, Will Adams, Pierre David Guetta

Testi Traduzione

When I get older, I will be stronger
They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Oh

Born to a throne, stronger than Rome
But violent prone, poor people zone
But it's my home, all I have known
Where I got grown, streets we would roam
Out of the darkness, I came the farthest
Among the hardest survival
Learn from these streets, it can be bleak
Except no defeat, surrender, retreat

So we struggling, fighting to eat and
We wondering when we'll be free
So we patiently we wait, for that fateful day
It's not far away, but for now we say

When I get older, I will be stronger
I'll make it better, struggle no longer
When I get older, I will be stronger
They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Oh

So many wars (wars), settling scores (scores)
Bringing us promises, leaving us poor
And in the situation, when there's no compensation
They got no occupation, no buy no medication
See its a combination, of no education
We can never get it say, tomorrow's generation
'Cause they can't control us, no they can't hold us down
We gonna pick it up, even though we all struggling
Fighting to eat
And we wondering
When we'll be free
So we patiently (wait) for that faithful day (go)
It's not far away, but for now we say

When I get older, I will be stronger
I'll make it better, struggle no longer
When I get older, I will be stronger
They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag

Oh oh oh oh
And everybody will be singing it
And you and I will be singing it
And we all will be singing it
Oh oh oh

When I get older
I will be stronger, stronger, stronger
I will be stronger, stronger, stronger
I will be stronger
They'll call me freedom, just like a waving flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag

Yeah
Oh oh oh oh
Just like a waving flag
Just like a waving flag
Just like a waving flag
Just like a waving flag

When I get older, I will be stronger
Quando diventerò più vecchio, sarò più forte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Mi chiameranno libertà, proprio come una bandiera sventolante
So wave your flag
Quindi sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Oh
Oh
Born to a throne, stronger than Rome
Nato per un trono, più forte di Roma
But violent prone, poor people zone
Ma incline alla violenza, zona di povera gente
But it's my home, all I have known
Ma è casa mia, tutto ciò che ho conosciuto
Where I got grown, streets we would roam
Dove sono cresciuto, strade in cui vagavamo
Out of the darkness, I came the farthest
Fuori dall'oscurità, sono arrivato più lontano
Among the hardest survival
Tra le sopravvivenze più dure
Learn from these streets, it can be bleak
Impara da queste strade, può essere desolante
Except no defeat, surrender, retreat
Non accettare la sconfitta, arrendersi, ritirarsi
So we struggling, fighting to eat and
Quindi lottiamo, combattendo per mangiare e
We wondering when we'll be free
Ci chiediamo quando saremo liberi
So we patiently we wait, for that fateful day
Quindi aspettiamo pazientemente, per quel giorno fatidico
It's not far away, but for now we say
Non è lontano, ma per ora diciamo
When I get older, I will be stronger
Quando diventerò più vecchio, sarò più forte
I'll make it better, struggle no longer
Lo renderò migliore, non lottare più
When I get older, I will be stronger
Quando diventerò più vecchio, sarò più forte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Mi chiameranno libertà, proprio come una bandiera sventolante
So wave your flag
Quindi sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Oh
Oh
So many wars (wars), settling scores (scores)
Tante guerre (guerre), sistemando i conti (conti)
Bringing us promises, leaving us poor
Portandoci promesse, lasciandoci poveri
And in the situation, when there's no compensation
E nella situazione, quando non c'è compensazione
They got no occupation, no buy no medication
Non hanno lavoro, non comprano medicine
See its a combination, of no education
Vedi è una combinazione, di mancanza di istruzione
We can never get it say, tomorrow's generation
Non potremo mai dire, la generazione di domani
'Cause they can't control us, no they can't hold us down
Perché non possono controllarci, no non possono tenerci giù
We gonna pick it up, even though we all struggling
Lo prenderemo, anche se stiamo tutti lottando
Fighting to eat
Combattendo per mangiare
And we wondering
E ci chiediamo
When we'll be free
Quando saremo liberi
So we patiently (wait) for that faithful day (go)
Quindi pazientemente (aspettiamo) per quel giorno fedele (vai)
It's not far away, but for now we say
Non è lontano, ma per ora diciamo
When I get older, I will be stronger
Quando diventerò più vecchio, sarò più forte
I'll make it better, struggle no longer
Lo renderò migliore, non lottare più
When I get older, I will be stronger
Quando diventerò più vecchio, sarò più forte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Mi chiameranno libertà, proprio come una bandiera sventolante
So wave your flag
Quindi sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
And everybody will be singing it
E tutti la canteranno
And you and I will be singing it
E tu ed io la canteremo
And we all will be singing it
E tutti la canteremo
Oh oh oh
Oh oh oh
When I get older
Quando diventerò più vecchio
I will be stronger, stronger, stronger
Sarò più forte, più forte, più forte
I will be stronger, stronger, stronger
Sarò più forte, più forte, più forte
I will be stronger
Sarò più forte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Mi chiameranno libertà, proprio come una bandiera sventolante
So wave your flag
Quindi sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Now wave your flag
Ora sventola la tua bandiera
Yeah
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Just like a waving flag
Proprio come una bandiera sventolante
Just like a waving flag
Proprio come una bandiera sventolante
Just like a waving flag
Proprio come una bandiera sventolante
Just like a waving flag
Proprio come una bandiera sventolante
When I get older, I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
So wave your flag
Então acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Oh
Oh
Born to a throne, stronger than Rome
Nascido para um trono, mais forte que Roma
But violent prone, poor people zone
Mas propenso à violência, zona de pessoas pobres
But it's my home, all I have known
Mas é minha casa, tudo que conheci
Where I got grown, streets we would roam
Onde cresci, ruas que perambulávamos
Out of the darkness, I came the farthest
Fora da escuridão, eu vim do mais distante
Among the hardest survival
Entre os mais difíceis de sobreviver
Learn from these streets, it can be bleak
Aprenda com essas ruas, pode ser sombrio
Except no defeat, surrender, retreat
Exceto nenhuma derrota, rendição, recuo
So we struggling, fighting to eat and
Então estamos lutando, lutando para comer e
We wondering when we'll be free
Estamos nos perguntando quando seremos livres
So we patiently we wait, for that fateful day
Então pacientemente esperamos, por aquele dia fatídico
It's not far away, but for now we say
Não está longe, mas por enquanto dizemos
When I get older, I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
I'll make it better, struggle no longer
Vou melhorar, não lutar mais
When I get older, I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
So wave your flag
Então acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Oh
Oh
So many wars (wars), settling scores (scores)
Tantas guerras (guerras), acertando contas (contas)
Bringing us promises, leaving us poor
Nos trazendo promessas, nos deixando pobres
And in the situation, when there's no compensation
E na situação, quando não há compensação
They got no occupation, no buy no medication
Eles não têm ocupação, não compram medicamentos
See its a combination, of no education
Veja, é uma combinação, de falta de educação
We can never get it say, tomorrow's generation
Nunca podemos dizer, a geração de amanhã
'Cause they can't control us, no they can't hold us down
Porque eles não podem nos controlar, não podem nos segurar
We gonna pick it up, even though we all struggling
Vamos pegar, mesmo que todos estejamos lutando
Fighting to eat
Lutando para comer
And we wondering
E estamos nos perguntando
When we'll be free
Quando seremos livres
So we patiently (wait) for that faithful day (go)
Então pacientemente (esperamos) por aquele dia fiel (vamos)
It's not far away, but for now we say
Não está longe, mas por enquanto dizemos
When I get older, I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
I'll make it better, struggle no longer
Vou melhorar, não lutar mais
When I get older, I will be stronger
Quando eu ficar mais velho, serei mais forte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
So wave your flag
Então acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
And everybody will be singing it
E todo mundo estará cantando
And you and I will be singing it
E você e eu estaremos cantando
And we all will be singing it
E todos nós estaremos cantando
Oh oh oh
Oh oh oh
When I get older
Quando eu ficar mais velho
I will be stronger, stronger, stronger
Serei mais forte, mais forte, mais forte
I will be stronger, stronger, stronger
Serei mais forte, mais forte, mais forte
I will be stronger
Serei mais forte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Eles me chamarão de liberdade, como uma bandeira ao vento
So wave your flag
Então acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Now wave your flag
Agora acene sua bandeira
Yeah
Sim
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Just like a waving flag
Como uma bandeira ao vento
Just like a waving flag
Como uma bandeira ao vento
Just like a waving flag
Como uma bandeira ao vento
Just like a waving flag
Como uma bandeira ao vento
When I get older, I will be stronger
Cuando sea mayor, seré más fuerte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
So wave your flag
Así que agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Oh
Oh
Born to a throne, stronger than Rome
Nacido para un trono, más fuerte que Roma
But violent prone, poor people zone
Pero propenso a la violencia, zona de gente pobre
But it's my home, all I have known
Pero es mi hogar, todo lo que he conocido
Where I got grown, streets we would roam
Donde crecí, calles por las que vagábamos
Out of the darkness, I came the farthest
Fuera de la oscuridad, llegué el más lejos
Among the hardest survival
Entre la supervivencia más dura
Learn from these streets, it can be bleak
Aprende de estas calles, puede ser desolador
Except no defeat, surrender, retreat
No aceptes la derrota, rendición, retirada
So we struggling, fighting to eat and
Así que luchamos, peleando para comer y
We wondering when we'll be free
Nos preguntamos cuándo seremos libres
So we patiently we wait, for that fateful day
Así que pacientemente esperamos, para ese día fatídico
It's not far away, but for now we say
No está lejos, pero por ahora decimos
When I get older, I will be stronger
Cuando sea mayor, seré más fuerte
I'll make it better, struggle no longer
Lo haré mejor, no lucharé más
When I get older, I will be stronger
Cuando sea mayor, seré más fuerte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
So wave your flag
Así que agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Oh
Oh
So many wars (wars), settling scores (scores)
Tantas guerras (guerras), resolviendo cuentas (cuentas)
Bringing us promises, leaving us poor
Nos traen promesas, nos dejan pobres
And in the situation, when there's no compensation
Y en la situación, cuando no hay compensación
They got no occupation, no buy no medication
No tienen ocupación, no compran medicación
See its a combination, of no education
Ves que es una combinación, de falta de educación
We can never get it say, tomorrow's generation
Nunca podremos decirlo, la generación del mañana
'Cause they can't control us, no they can't hold us down
Porque no pueden controlarnos, no pueden mantenernos abajo
We gonna pick it up, even though we all struggling
Lo vamos a recoger, aunque todos estemos luchando
Fighting to eat
Peleando para comer
And we wondering
Y nos preguntamos
When we'll be free
Cuándo seremos libres
So we patiently (wait) for that faithful day (go)
Así que pacientemente (esperamos) para ese día fiel (vamos)
It's not far away, but for now we say
No está lejos, pero por ahora decimos
When I get older, I will be stronger
Cuando sea mayor, seré más fuerte
I'll make it better, struggle no longer
Lo haré mejor, no lucharé más
When I get older, I will be stronger
Cuando sea mayor, seré más fuerte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
So wave your flag
Así que agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
And everybody will be singing it
Y todos estarán cantándolo
And you and I will be singing it
Y tú y yo estaremos cantándolo
And we all will be singing it
Y todos estaremos cantándolo
Oh oh oh
Oh oh oh
When I get older
Cuando sea mayor
I will be stronger, stronger, stronger
Seré más fuerte, más fuerte, más fuerte
I will be stronger, stronger, stronger
Seré más fuerte, más fuerte, más fuerte
I will be stronger
Seré más fuerte
They'll call me freedom, just like a waving flag
Me llamarán libertad, como una bandera ondeante
So wave your flag
Así que agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Now wave your flag
Ahora agita tu bandera
Yeah
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Just like a waving flag
Como una bandera ondeante
Just like a waving flag
Como una bandera ondeante
Just like a waving flag
Como una bandera ondeante
Just like a waving flag
Como una bandera ondeante
When I get older, I will be stronger
Quand je serai plus vieux, je serai plus fort
They'll call me freedom, just like a waving flag
Ils m'appelleront liberté, comme un drapeau qui flotte
So wave your flag
Alors agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Oh
Oh
Born to a throne, stronger than Rome
Né pour un trône, plus fort que Rome
But violent prone, poor people zone
Mais sujet à la violence, zone de pauvres
But it's my home, all I have known
Mais c'est chez moi, tout ce que j'ai connu
Where I got grown, streets we would roam
Où j'ai grandi, les rues que nous parcourions
Out of the darkness, I came the farthest
Sorti de l'obscurité, je suis venu le plus loin
Among the hardest survival
Parmi les plus durs à survivre
Learn from these streets, it can be bleak
Apprends de ces rues, ça peut être sombre
Except no defeat, surrender, retreat
N'accepte aucune défaite, capitulation, retraite
So we struggling, fighting to eat and
Alors nous luttons, nous battons pour manger et
We wondering when we'll be free
Nous nous demandons quand nous serons libres
So we patiently we wait, for that fateful day
Alors nous attendons patiemment, pour ce jour fatidique
It's not far away, but for now we say
Ce n'est pas loin, mais pour l'instant nous disons
When I get older, I will be stronger
Quand je serai plus vieux, je serai plus fort
I'll make it better, struggle no longer
Je rendrai les choses meilleures, je ne lutterai plus
When I get older, I will be stronger
Quand je serai plus vieux, je serai plus fort
They'll call me freedom, just like a waving flag
Ils m'appelleront liberté, comme un drapeau qui flotte
So wave your flag
Alors agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Oh
Oh
So many wars (wars), settling scores (scores)
Tant de guerres (guerres), réglant des comptes (comptes)
Bringing us promises, leaving us poor
Nous apportant des promesses, nous laissant pauvres
And in the situation, when there's no compensation
Et dans la situation, quand il n'y a pas de compensation
They got no occupation, no buy no medication
Ils n'ont pas d'occupation, pas d'achat de médicaments
See its a combination, of no education
Voyez c'est une combinaison, d'absence d'éducation
We can never get it say, tomorrow's generation
Nous ne pourrons jamais le dire, à la génération de demain
'Cause they can't control us, no they can't hold us down
Parce qu'ils ne peuvent pas nous contrôler, non ils ne peuvent pas nous retenir
We gonna pick it up, even though we all struggling
Nous allons le ramasser, même si nous luttons tous
Fighting to eat
Nous battons pour manger
And we wondering
Et nous nous demandons
When we'll be free
Quand nous serons libres
So we patiently (wait) for that faithful day (go)
Alors nous attendons patiemment (attendons) pour ce jour fidèle (allons)
It's not far away, but for now we say
Ce n'est pas loin, mais pour l'instant nous disons
When I get older, I will be stronger
Quand je serai plus vieux, je serai plus fort
I'll make it better, struggle no longer
Je rendrai les choses meilleures, je ne lutterai plus
When I get older, I will be stronger
Quand je serai plus vieux, je serai plus fort
They'll call me freedom, just like a waving flag
Ils m'appelleront liberté, comme un drapeau qui flotte
So wave your flag
Alors agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
And everybody will be singing it
Et tout le monde le chantera
And you and I will be singing it
Et toi et moi le chanterons
And we all will be singing it
Et nous tous le chanterons
Oh oh oh
Oh oh oh
When I get older
Quand je serai plus vieux
I will be stronger, stronger, stronger
Je serai plus fort, plus fort, plus fort
I will be stronger, stronger, stronger
Je serai plus fort, plus fort, plus fort
I will be stronger
Je serai plus fort
They'll call me freedom, just like a waving flag
Ils m'appelleront liberté, comme un drapeau qui flotte
So wave your flag
Alors agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Now wave your flag
Maintenant agite ton drapeau
Yeah
Ouais
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Just like a waving flag
Comme un drapeau qui flotte
Just like a waving flag
Comme un drapeau qui flotte
Just like a waving flag
Comme un drapeau qui flotte
Just like a waving flag
Comme un drapeau qui flotte
When I get older, I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom, just like a waving flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
So wave your flag
Also schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Oh
Oh
Born to a throne, stronger than Rome
Geboren auf einem Thron, stärker als Rom
But violent prone, poor people zone
Aber gewaltbereit, arme Leute Zone
But it's my home, all I have known
Aber es ist mein Zuhause, alles was ich kenne
Where I got grown, streets we would roam
Wo ich aufgewachsen bin, Straßen, die wir durchstreiften
Out of the darkness, I came the farthest
Aus der Dunkelheit kam ich am weitesten
Among the hardest survival
Unter den härtesten Überlebenden
Learn from these streets, it can be bleak
Lerne von diesen Straßen, es kann düster sein
Except no defeat, surrender, retreat
Akzeptiere keine Niederlage, ergib dich, zieh dich zurück
So we struggling, fighting to eat and
Also kämpfen wir, kämpfen um zu essen und
We wondering when we'll be free
Wir fragen uns, wann wir frei sein werden
So we patiently we wait, for that fateful day
Also warten wir geduldig auf diesen schicksalhaften Tag
It's not far away, but for now we say
Er ist nicht weit weg, aber für jetzt sagen wir
When I get older, I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
I'll make it better, struggle no longer
Ich werde es besser machen, nicht mehr kämpfen
When I get older, I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom, just like a waving flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
So wave your flag
Also schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Oh
Oh
So many wars (wars), settling scores (scores)
So viele Kriege (Kriege), begleichende Rechnungen (Rechnungen)
Bringing us promises, leaving us poor
Bringen uns Versprechen, lassen uns arm
And in the situation, when there's no compensation
Und in der Situation, wenn es keine Entschädigung gibt
They got no occupation, no buy no medication
Sie haben keine Beschäftigung, kein Kauf kein Medikament
See its a combination, of no education
Siehst du, es ist eine Kombination, keine Bildung
We can never get it say, tomorrow's generation
Wir können es nie sagen, die Generation von morgen
'Cause they can't control us, no they can't hold us down
Denn sie können uns nicht kontrollieren, nein, sie können uns nicht niederhalten
We gonna pick it up, even though we all struggling
Wir werden es aufheben, obwohl wir alle kämpfen
Fighting to eat
Kämpfen um zu essen
And we wondering
Und wir fragen uns
When we'll be free
Wann wir frei sein werden
So we patiently (wait) for that faithful day (go)
Also warten wir geduldig (warten) auf diesen schicksalhaften Tag (gehen)
It's not far away, but for now we say
Er ist nicht weit weg, aber für jetzt sagen wir
When I get older, I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
I'll make it better, struggle no longer
Ich werde es besser machen, nicht mehr kämpfen
When I get older, I will be stronger
Wenn ich älter werde, werde ich stärker sein
They'll call me freedom, just like a waving flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
So wave your flag
Also schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
And everybody will be singing it
Und jeder wird es singen
And you and I will be singing it
Und du und ich werden es singen
And we all will be singing it
Und wir alle werden es singen
Oh oh oh
Oh oh oh
When I get older
Wenn ich älter werde
I will be stronger, stronger, stronger
Ich werde stärker, stärker, stärker sein
I will be stronger, stronger, stronger
Ich werde stärker, stärker, stärker sein
I will be stronger
Ich werde stärker sein
They'll call me freedom, just like a waving flag
Sie werden mich Freiheit nennen, genau wie eine wehende Flagge
So wave your flag
Also schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Now wave your flag
Jetzt schwenke deine Flagge
Yeah
Ja
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Just like a waving flag
Genau wie eine wehende Flagge
Just like a waving flag
Genau wie eine wehende Flagge
Just like a waving flag
Genau wie eine wehende Flagge
Just like a waving flag
Genau wie eine wehende Flagge

Curiosità sulla canzone Wavin' Flag di will.i.am

Chi ha composto la canzone “Wavin' Flag” di di will.i.am?
La canzone “Wavin' Flag” di di will.i.am è stata composta da Keinan Abdi Warsame, Nick L Wall Van De, Philip Martin Ii Lawrence, Peter Gene Hernandez, Jean Guillaume Daval, Will Adams, Pierre David Guetta.

Canzoni più popolari di will.i.am

Altri artisti di Electronica