Un Millón De Primaveras

Joan Sebastian

Testi Traduzione

Te molesta si te hablo de mi amor
Y me pides por favor olvide el tema
Y que cambie la letra de mis canciones
Y tu nombre quite ya de aquel poema
Te molesta, aguanta por favor
Te lo juro estoy a punto de olvidarte
Solo falta un millón de primaveras
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Solo falta un millón de primaveras
Después de eso ya no vuelvo a molestarte

Oh no, no volveré a cantarte
Si te molesta, si te molesta

Te molesta el perro que ladro
De alegría, anunciando tu llegada
Y me dices que ese perro esta loco
Que le ladra a la persona equivocada
Yo te digo por favor aguanta un poco
Ten paciencia no le des otra pedrada
Oh no, no volverá a ladrarte
Si te molesta, si te molesta
Solo falta un millón de primaveras
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Solo falta un millón de primaveras
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Oh no, no volveré a cantarte
Si te molesta, si te molesta
Si te molesta, si te molesta

Te molesta si te hablo de mi amor
Ti disturba se ti parlo del mio amore
Y me pides por favor olvide el tema
E mi chiedi per favore di dimenticare l'argomento
Y que cambie la letra de mis canciones
E di cambiare il testo delle mie canzoni
Y tu nombre quite ya de aquel poema
E di rimuovere il tuo nome da quel poema
Te molesta, aguanta por favor
Ti disturba, sopporta per favore
Te lo juro estoy a punto de olvidarte
Ti giuro che sto per dimenticarti
Solo falta un millón de primaveras
Manca solo un milione di primavere
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Solo alcuni secoli devo adorarti
Solo falta un millón de primaveras
Manca solo un milione di primavere
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Dopo di ciò non ti disturberò più
Oh no, no volveré a cantarte
Oh no, non canterò più per te
Si te molesta, si te molesta
Se ti disturba, se ti disturba
Te molesta el perro que ladro
Ti disturba il cane che abbaia
De alegría, anunciando tu llegada
Di gioia, annunciando il tuo arrivo
Y me dices que ese perro esta loco
E mi dici che quel cane è pazzo
Que le ladra a la persona equivocada
Che abbaia alla persona sbagliata
Yo te digo por favor aguanta un poco
Ti dico per favore di sopportare un po'
Ten paciencia no le des otra pedrada
Abbi pazienza, non gli lanciare un'altra pietra
Oh no, no volverá a ladrarte
Oh no, non abbaierà più a te
Si te molesta, si te molesta
Se ti disturba, se ti disturba
Solo falta un millón de primaveras
Manca solo un milione di primavere
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Solo alcuni secoli devo adorarti
Solo falta un millón de primaveras
Manca solo un milione di primavere
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Dopo di ciò non ti disturberò più
Oh no, no volveré a cantarte
Oh no, non canterò più per te
Si te molesta, si te molesta
Se ti disturba, se ti disturba
Si te molesta, si te molesta
Se ti disturba, se ti disturba
Te molesta si te hablo de mi amor
Te incomoda se eu falar do meu amor
Y me pides por favor olvide el tema
E me pedes por favor para esquecer o assunto
Y que cambie la letra de mis canciones
E que mude a letra das minhas canções
Y tu nombre quite ya de aquel poema
E retire o teu nome daquele poema
Te molesta, aguanta por favor
Te incomoda, aguenta por favor
Te lo juro estoy a punto de olvidarte
Juro que estou prestes a te esquecer
Solo falta un millón de primaveras
Só falta um milhão de primaveras
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Alguns séculos apenas para te adorar
Solo falta un millón de primaveras
Só falta um milhão de primaveras
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Depois disso, não vou te incomodar mais
Oh no, no volveré a cantarte
Oh não, não vou cantar para você novamente
Si te molesta, si te molesta
Se te incomoda, se te incomoda
Te molesta el perro que ladro
Te incomoda o cão que latiu
De alegría, anunciando tu llegada
De alegria, anunciando a tua chegada
Y me dices que ese perro esta loco
E me dizes que esse cão está louco
Que le ladra a la persona equivocada
Que está latindo para a pessoa errada
Yo te digo por favor aguanta un poco
Peço-te por favor, aguenta um pouco
Ten paciencia no le des otra pedrada
Tenha paciência, não atire outra pedra nele
Oh no, no volverá a ladrarte
Oh não, ele não vai latir para você novamente
Si te molesta, si te molesta
Se te incomoda, se te incomoda
Solo falta un millón de primaveras
Só falta um milhão de primaveras
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Alguns séculos apenas para te adorar
Solo falta un millón de primaveras
Só falta um milhão de primaveras
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Depois disso, não vou te incomodar mais
Oh no, no volveré a cantarte
Oh não, não vou cantar para você novamente
Si te molesta, si te molesta
Se te incomoda, se te incomoda
Si te molesta, si te molesta
Se te incomoda, se te incomoda
Te molesta si te hablo de mi amor
it bothers you if I talk to you about my love
Y me pides por favor olvide el tema
And you ask me to please forget the subject
Y que cambie la letra de mis canciones
And to change the lyrics of my songs
Y tu nombre quite ya de aquel poema
And remove your name from that poem
Te molesta, aguanta por favor
It bothers you, please hold on
Te lo juro estoy a punto de olvidarte
I swear I'm about to forget you
Solo falta un millón de primaveras
It only takes a million springs
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Just a few centuries to adore you
Solo falta un millón de primaveras
Only a million springs left
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
After that I won't bother you anymore
Oh no, no volveré a cantarte
Oh no, I won't sing to you again
Si te molesta, si te molesta
If it bothers you, if it bothers you
Te molesta el perro que ladro
You're bothered by the dog that barked
De alegría, anunciando tu llegada
With joy, announcing your arrival
Y me dices que ese perro esta loco
And you tell me that the dog is crazy
Que le ladra a la persona equivocada
That he barks at the wrong person
Yo te digo por favor aguanta un poco
I ask you to please hold on for a bit
Ten paciencia no le des otra pedrada
Be patient, don't throw another stone at him
Oh no, no volverá a ladrarte
Oh no, he won't bark at you again
Si te molesta, si te molesta
If it bothers you, if it bothers you
Solo falta un millón de primaveras
Only a million springs left
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Just a few centuries to adore you
Solo falta un millón de primaveras
Only a million springs left
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
After that I won't bother you anymore
Oh no, no volveré a cantarte
Oh no, I won't sing to you again
Si te molesta, si te molesta
If it bothers you, if it bothers you
Si te molesta, si te molesta
If it bothers you, if it bothers you
Te molesta si te hablo de mi amor
Ça te dérange si je te parle de mon amour
Y me pides por favor olvide el tema
Et tu me demandes s'il te plaît d'oublier le sujet
Y que cambie la letra de mis canciones
Et que je change les paroles de mes chansons
Y tu nombre quite ya de aquel poema
Et que je retire ton nom de ce poème
Te molesta, aguanta por favor
Ça te dérange, supporte s'il te plaît
Te lo juro estoy a punto de olvidarte
Je te jure que je suis sur le point de t'oublier
Solo falta un millón de primaveras
Il ne manque qu'un million de printemps
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Quelques siècles seulement je dois t'adorer
Solo falta un millón de primaveras
Il ne manque qu'un million de printemps
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Après cela, je ne te dérangerai plus
Oh no, no volveré a cantarte
Oh non, je ne te chanterai plus
Si te molesta, si te molesta
Si ça te dérange, si ça te dérange
Te molesta el perro que ladro
Ça te dérange le chien qui a aboyé
De alegría, anunciando tu llegada
De joie, annonçant ton arrivée
Y me dices que ese perro esta loco
Et tu me dis que ce chien est fou
Que le ladra a la persona equivocada
Qu'il aboie à la mauvaise personne
Yo te digo por favor aguanta un poco
Je te dis s'il te plaît supporte un peu
Ten paciencia no le des otra pedrada
Sois patient, ne lui lance pas une autre pierre
Oh no, no volverá a ladrarte
Oh non, il n'aboiera plus
Si te molesta, si te molesta
Si ça te dérange, si ça te dérange
Solo falta un millón de primaveras
Il ne manque qu'un million de printemps
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Quelques siècles seulement je dois t'adorer
Solo falta un millón de primaveras
Il ne manque qu'un million de printemps
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Après cela, je ne te dérangerai plus
Oh no, no volveré a cantarte
Oh non, je ne te chanterai plus
Si te molesta, si te molesta
Si ça te dérange, si ça te dérange
Si te molesta, si te molesta
Si ça te dérange, si ça te dérange
Te molesta si te hablo de mi amor
Stört es dich, wenn ich von meiner Liebe zu dir spreche
Y me pides por favor olvide el tema
Und du bittest mich inständig, das Thema zu vergessen
Y que cambie la letra de mis canciones
Und den Text meiner Lieder zu ändern
Y tu nombre quite ya de aquel poema
Und deinen Namen endlich aus diesem Gedicht zu streichen
Te molesta, aguanta por favor
Es stört dich, bitte ertrage es
Te lo juro estoy a punto de olvidarte
Ich schwöre, ich bin kurz davor, dich zu vergessen
Solo falta un millón de primaveras
Es fehlt nur noch eine Million Frühlinge
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Ein paar Jahrhunderte muss ich dich nur noch verehren
Solo falta un millón de primaveras
Es fehlt nur noch eine Million Frühlinge
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Danach werde ich dich nicht mehr stören
Oh no, no volveré a cantarte
Oh nein, ich werde dir nicht mehr vorsingen
Si te molesta, si te molesta
Wenn es dich stört, wenn es dich stört
Te molesta el perro que ladro
Es stört dich, dass der Hund bellt
De alegría, anunciando tu llegada
Vor Freude, wenn er deine Ankunft ankündigt
Y me dices que ese perro esta loco
Und du sagst mir, dass dieser Hund verrückt ist
Que le ladra a la persona equivocada
Weil er die falsche Person anbellt
Yo te digo por favor aguanta un poco
Ich bitte dich, bitte ertrage es ein wenig
Ten paciencia no le des otra pedrada
Hab Geduld, wirf ihm keinen weiteren Stein
Oh no, no volverá a ladrarte
Oh nein, er wird dich nicht mehr anbellen
Si te molesta, si te molesta
Wenn es dich stört, wenn es dich stört
Solo falta un millón de primaveras
Es fehlt nur noch eine Million Frühlinge
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Ein paar Jahrhunderte muss ich dich nur noch verehren
Solo falta un millón de primaveras
Es fehlt nur noch eine Million Frühlinge
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Danach werde ich dich nicht mehr stören
Oh no, no volveré a cantarte
Oh nein, ich werde dir nicht mehr vorsingen
Si te molesta, si te molesta
Wenn es dich stört, wenn es dich stört
Si te molesta, si te molesta
Wenn es dich stört, wenn es dich stört
Te molesta si te hablo de mi amor
Apakah kamu terganggu jika aku berbicara tentang cintaku padamu
Y me pides por favor olvide el tema
Dan kamu memintaku untuk melupakan topik itu
Y que cambie la letra de mis canciones
Dan mengubah lirik lagu-laguku
Y tu nombre quite ya de aquel poema
Dan menghapus namamu dari puisi itu
Te molesta, aguanta por favor
Kamu terganggu, tahanlah sebentar
Te lo juro estoy a punto de olvidarte
Aku bersumpah aku hampir melupakanmu
Solo falta un millón de primaveras
Hanya butuh satu juta musim semi
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Beberapa abad lagi aku hanya akan memujamu
Solo falta un millón de primaveras
Hanya butuh satu juta musim semi
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Setelah itu aku tidak akan mengganggumu lagi
Oh no, no volveré a cantarte
Oh tidak, aku tidak akan menyanyikan lagu untukmu lagi
Si te molesta, si te molesta
Jika itu mengganggumu, jika itu mengganggumu
Te molesta el perro que ladro
Kamu terganggu oleh anjing yang menggonggong
De alegría, anunciando tu llegada
Dengan gembira, mengumumkan kedatanganmu
Y me dices que ese perro esta loco
Dan kamu bilang anjing itu gila
Que le ladra a la persona equivocada
Dia menggonggong pada orang yang salah
Yo te digo por favor aguanta un poco
Aku memintamu untuk bersabar sebentar
Ten paciencia no le des otra pedrada
Bersabarlah, jangan lempari dia dengan batu lagi
Oh no, no volverá a ladrarte
Oh tidak, dia tidak akan menggonggong padamu lagi
Si te molesta, si te molesta
Jika itu mengganggumu, jika itu mengganggumu
Solo falta un millón de primaveras
Hanya butuh satu juta musim semi
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
Beberapa abad lagi aku hanya akan memujamu
Solo falta un millón de primaveras
Hanya butuh satu juta musim semi
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
Setelah itu aku tidak akan mengganggumu lagi
Oh no, no volveré a cantarte
Oh tidak, aku tidak akan menyanyikan lagu untukmu lagi
Si te molesta, si te molesta
Jika itu mengganggumu, jika itu mengganggumu
Si te molesta, si te molesta
Jika itu mengganggumu, jika itu mengganggumu
Te molesta si te hablo de mi amor
มันทำให้คุณรำคาญหากฉันพูดถึงความรักของฉัน
Y me pides por favor olvide el tema
และคุณขอให้ฉันลืมเรื่องนี้
Y que cambie la letra de mis canciones
และให้ฉันเปลี่ยนเนื้อเพลงของฉัน
Y tu nombre quite ya de aquel poema
และลบชื่อของคุณออกจากบทกวีนั้น
Te molesta, aguanta por favor
มันทำให้คุณรำคาญ โปรดอดทน
Te lo juro estoy a punto de olvidarte
ฉันสาบานว่าฉันกำลังจะลืมคุณ
Solo falta un millón de primaveras
เพียงแค่ขาดอีกหนึ่งล้านฤดูใบไม้ผลิ
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
ฉันเพียงแค่ต้องไหว้คุณอีกไม่กี่ศตวรรษ
Solo falta un millón de primaveras
เพียงแค่ขาดอีกหนึ่งล้านฤดูใบไม้ผลิ
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
หลังจากนั้นฉันจะไม่รบกวนคุณอีก
Oh no, no volveré a cantarte
โอ้ไม่ ฉันจะไม่ร้องเพลงให้คุณฟังอีก
Si te molesta, si te molesta
ถ้ามันทำให้คุณรำคาญ ถ้ามันทำให้คุณรำคาญ
Te molesta el perro que ladro
คุณรำคาญกับสุนัขที่เห่า
De alegría, anunciando tu llegada
ด้วยความสุข เมื่อมีคุณมาถึง
Y me dices que ese perro esta loco
และคุณบอกฉันว่าสุนัขนั้นบ้า
Que le ladra a la persona equivocada
มันเห่ากับคนที่ไม่ถูกต้อง
Yo te digo por favor aguanta un poco
ฉันขอให้คุณอดทนอีกนิด
Ten paciencia no le des otra pedrada
โปรดอดทน อย่าโยนหินใส่มันอีก
Oh no, no volverá a ladrarte
โอ้ไม่ มันจะไม่เห่าให้คุณได้ยินอีก
Si te molesta, si te molesta
ถ้ามันทำให้คุณรำคาญ ถ้ามันทำให้คุณรำคาญ
Solo falta un millón de primaveras
เพียงแค่ขาดอีกหนึ่งล้านฤดูใบไม้ผลิ
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
ฉันเพียงแค่ต้องไหว้คุณอีกไม่กี่ศตวรรษ
Solo falta un millón de primaveras
เพียงแค่ขาดอีกหนึ่งล้านฤดูใบไม้ผลิ
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
หลังจากนั้นฉันจะไม่รบกวนคุณอีก
Oh no, no volveré a cantarte
โอ้ไม่ ฉันจะไม่ร้องเพลงให้คุณฟังอีก
Si te molesta, si te molesta
ถ้ามันทำให้คุณรำคาญ ถ้ามันทำให้คุณรำคาญ
Si te molesta, si te molesta
ถ้ามันทำให้คุณรำคาญ ถ้ามันทำให้คุณรำคาญ
Te molesta si te hablo de mi amor
如果我跟你谈论我的爱情你会不会烦
Y me pides por favor olvide el tema
你恳求我请忘记这个话题
Y que cambie la letra de mis canciones
并且改变我的歌曲的歌词
Y tu nombre quite ya de aquel poema
从那首诗中去掉你的名字
Te molesta, aguanta por favor
你烦了,忍耐一下吧
Te lo juro estoy a punto de olvidarte
我发誓我快要忘记你了
Solo falta un millón de primaveras
只差一百万个春天
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
只需要几个世纪我就会停止崇拜你
Solo falta un millón de primaveras
只差一百万个春天
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
之后我就不会再打扰你
Oh no, no volveré a cantarte
哦不,我不会再唱给你听
Si te molesta, si te molesta
如果你烦,如果你烦
Te molesta el perro que ladro
你烦那只狗的叫声
De alegría, anunciando tu llegada
它因为你的到来而欢喜地叫
Y me dices que ese perro esta loco
你告诉我那只狗疯了
Que le ladra a la persona equivocada
它对着错误的人叫
Yo te digo por favor aguanta un poco
我请你稍微忍耐一下
Ten paciencia no le des otra pedrada
请有耐心,不要再向它扔石头
Oh no, no volverá a ladrarte
哦不,它不会再对你叫
Si te molesta, si te molesta
如果你烦,如果你烦
Solo falta un millón de primaveras
只差一百万个春天
Unos cuantos siglos solo he de adorarte
只需要几个世纪我就会停止崇拜你
Solo falta un millón de primaveras
只差一百万个春天
Después de eso ya no vuelvo a molestarte
之后我就不会再打扰你
Oh no, no volveré a cantarte
哦不,我不会再唱给你听
Si te molesta, si te molesta
如果你烦,如果你烦
Si te molesta, si te molesta
如果你烦,如果你烦

Curiosità sulla canzone Un Millón De Primaveras di Vicente Fernández

Quando è stata rilasciata la canzone “Un Millón De Primaveras” di Vicente Fernández?
La canzone Un Millón De Primaveras è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Un Azteca en el Azteca”.
Chi ha composto la canzone “Un Millón De Primaveras” di di Vicente Fernández?
La canzone “Un Millón De Primaveras” di di Vicente Fernández è stata composta da Joan Sebastian.

Canzoni più popolari di Vicente Fernández

Altri artisti di Ranchera