La Diferencia

Alberto Aguilera Valadez

Testi Traduzione

Aunque malgastes el tiempo sin mi cariño
Y aunque no quieras este amor que yo te ofrezco
Y aunque no quieras pronunciar mi humilde nombre
De cualquier modo yo te seguiré queriendo

Yo sé que nunca tú querrás jamás amarme
Que a tu cariño llegué demasiado tarde
No me desprecies
No es mi culpa, no seas mala
Porque tú eres de quien quiero enamorarme

¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
Perfectamente sé que no nací yo para ti
¿Pero qué puedo hacer si ya te quiero?

Déjame vivir de esta manera
Yo te quiero tal cual y sin condiciones
Sin esperar que un día tú me quieras como yo
Consciente estoy mi amor que nunca me querrás

Tal vez mañana yo despierte solo
Pero por el momento quiero estar soñando
No me despiertes tú
¿No ves que así yo soy feliz?
Consciente estoy mi amor
Que no eres para mí
No hay necesidad que me desprecies
Tú ponte en mi lugar, a ver qué harías

La diferencia entre tú y yo
Tal vez sería, corazón
Que yo en tu lugar sí te amaría

Aunque malgastes el tiempo sin mi cariño
Anche se sprechi il tempo senza il mio affetto
Y aunque no quieras este amor que yo te ofrezco
E anche se non vuoi questo amore che ti offro
Y aunque no quieras pronunciar mi humilde nombre
E anche se non vuoi pronunciare il mio umile nome
De cualquier modo yo te seguiré queriendo
In ogni caso, io continuerò ad amarti
Yo sé que nunca tú querrás jamás amarme
So che non vorrai mai amarmi
Que a tu cariño llegué demasiado tarde
Che al tuo affetto sono arrivato troppo tardi
No me desprecies
Non disprezzarmi
No es mi culpa, no seas mala
Non è colpa mia, non essere cattiva
Porque tú eres de quien quiero enamorarme
Perché tu sei quella di cui voglio innamorarmi
¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
Che male posso farti volendoti bene?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
Se non mi vuoi, ti capisco
Perfectamente sé que no nací yo para ti
So perfettamente che non sono nato per te
¿Pero qué puedo hacer si ya te quiero?
Ma cosa posso fare se ti voglio già?
Déjame vivir de esta manera
Lasciami vivere in questo modo
Yo te quiero tal cual y sin condiciones
Ti voglio così com'è e senza condizioni
Sin esperar que un día tú me quieras como yo
Senza aspettare che un giorno tu mi voglia come io voglio te
Consciente estoy mi amor que nunca me querrás
Sono consapevole, amore mio, che non mi vorrai mai
Tal vez mañana yo despierte solo
Forse domani mi sveglierò solo
Pero por el momento quiero estar soñando
Ma per il momento voglio continuare a sognare
No me despiertes tú
Non svegliarmi
¿No ves que así yo soy feliz?
Non vedi che così sono felice?
Consciente estoy mi amor
Sono consapevole, amore mio,
Que no eres para mí
Che non sei per me
No hay necesidad que me desprecies
Non c'è bisogno che mi disprezzi
Tú ponte en mi lugar, a ver qué harías
Mettiti nei miei panni, vediamo cosa faresti
La diferencia entre tú y yo
La differenza tra te e me
Tal vez sería, corazón
Forse sarebbe, cuore,
Que yo en tu lugar sí te amaría
Che io al tuo posto ti amerei
Aunque malgastes el tiempo sin mi cariño
Embora desperdices o tempo sem o meu carinho
Y aunque no quieras este amor que yo te ofrezco
E embora não queiras este amor que te ofereço
Y aunque no quieras pronunciar mi humilde nombre
E embora não queiras pronunciar o meu humilde nome
De cualquier modo yo te seguiré queriendo
De qualquer maneira, eu continuarei a te amar
Yo sé que nunca tú querrás jamás amarme
Eu sei que nunca irás querer me amar
Que a tu cariño llegué demasiado tarde
Que cheguei tarde demais para o teu carinho
No me desprecies
Não me desprezes
No es mi culpa, no seas mala
Não é minha culpa, não sejas má
Porque tú eres de quien quiero enamorarme
Porque tu és de quem quero me apaixonar
¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
Que mal posso fazer-te ao te amar?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
Se não me queres, eu te entendo
Perfectamente sé que no nací yo para ti
Sei perfeitamente que não nasci para ti
¿Pero qué puedo hacer si ya te quiero?
Mas o que posso fazer se já te amo?
Déjame vivir de esta manera
Deixa-me viver desta maneira
Yo te quiero tal cual y sin condiciones
Eu te amo tal como és e sem condições
Sin esperar que un día tú me quieras como yo
Sem esperar que um dia me ames como eu
Consciente estoy mi amor que nunca me querrás
Estou consciente, meu amor, que nunca me amarás
Tal vez mañana yo despierte solo
Talvez amanhã eu acorde sozinho
Pero por el momento quiero estar soñando
Mas por enquanto quero estar sonhando
No me despiertes tú
Não me acordes
¿No ves que así yo soy feliz?
Não vês que assim eu sou feliz?
Consciente estoy mi amor
Estou consciente, meu amor
Que no eres para mí
Que não és para mim
No hay necesidad que me desprecies
Não há necessidade de me desprezares
Tú ponte en mi lugar, a ver qué harías
Coloca-te no meu lugar, vê o que farias
La diferencia entre tú y yo
A diferença entre tu e eu
Tal vez sería, corazón
Talvez seria, coração
Que yo en tu lugar sí te amaría
Que eu no teu lugar, sim, te amaria
Aunque malgastes el tiempo sin mi cariño
Even if you waste time without my love
Y aunque no quieras este amor que yo te ofrezco
And even if you don't want these love that I offer you
Y aunque no quieras pronunciar mi humilde nombre
And even if you don't want to pronounce my humble name
De cualquier modo yo te seguiré queriendo
Either way I'll still love you
Yo sé que nunca tú querrás jamás amarme
I know that will never want to love me
Que a tu cariño llegué demasiado tarde
That I arrived to late to your loving
No me desprecies
Don't despise me
No es mi culpa, no seas mala
It's not my fault, don't be mean
Porque tú eres de quien quiero enamorarme
Because you are who I want to fall in love with
¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
What harm can do to you by loving you?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
If you don't want me, I understand
Perfectamente sé que no nací yo para ti
I know perfectly that I wasn't born for you
¿Pero qué puedo hacer si ya te quiero?
But what can I do if I already love you?
Déjame vivir de esta manera
Let me live this way
Yo te quiero tal cual y sin condiciones
I love as it is and with no conditions
Sin esperar que un día tú me quieras como yo
Without waiting for you to love me how I do
Consciente estoy mi amor que nunca me querrás
I'm aware my love that you'll never love me
Tal vez mañana yo despierte solo
Maybe tomorrow I'll wake up alone
Pero por el momento quiero estar soñando
But in the meantime I want to be dreaming
No me despiertes tú
Don't you wake me up
¿No ves que así yo soy feliz?
Don't you see I'm happy like this?
Consciente estoy mi amor
I'm aware my love
Que no eres para mí
That you're not for me
No hay necesidad que me desprecies
There's no need for you to despise me
Tú ponte en mi lugar, a ver qué harías
Get in my place, to see what you would do
La diferencia entre tú y yo
The difference between you and me
Tal vez sería, corazón
Maybe is, darling
Que yo en tu lugar sí te amaría
That in your place I would love you
Aunque malgastes el tiempo sin mi cariño
Bien que tu gaspilles ton temps sans mon amour
Y aunque no quieras este amor que yo te ofrezco
Et bien que tu ne veuilles pas de cet amour que je t'offre
Y aunque no quieras pronunciar mi humilde nombre
Et bien que tu ne veuilles pas prononcer mon humble nom
De cualquier modo yo te seguiré queriendo
De toute façon, je continuerai à t'aimer
Yo sé que nunca tú querrás jamás amarme
Je sais que tu ne voudras jamais m'aimer
Que a tu cariño llegué demasiado tarde
Que je suis arrivé trop tard pour ton amour
No me desprecies
Ne me méprise pas
No es mi culpa, no seas mala
Ce n'est pas ma faute, ne sois pas méchante
Porque tú eres de quien quiero enamorarme
Parce que c'est toi dont je veux tomber amoureux
¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
Quel mal puis-je te faire en t'aimant ?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
Si tu ne m'aimes pas, je te comprends
Perfectamente sé que no nací yo para ti
Je sais parfaitement que je ne suis pas né pour toi
¿Pero qué puedo hacer si ya te quiero?
Mais que puis-je faire si je t'aime déjà ?
Déjame vivir de esta manera
Laisse-moi vivre de cette façon
Yo te quiero tal cual y sin condiciones
Je t'aime telle que tu es et sans conditions
Sin esperar que un día tú me quieras como yo
Sans attendre que tu m'aimes un jour comme moi
Consciente estoy mi amor que nunca me querrás
Je suis conscient, mon amour, que tu ne m'aimeras jamais
Tal vez mañana yo despierte solo
Peut-être que demain je me réveillerai seul
Pero por el momento quiero estar soñando
Mais pour l'instant, je veux rêver
No me despiertes tú
Ne me réveille pas
¿No ves que así yo soy feliz?
Ne vois-tu pas que je suis heureux ainsi ?
Consciente estoy mi amor
Je suis conscient, mon amour
Que no eres para mí
Que tu n'es pas pour moi
No hay necesidad que me desprecies
Il n'est pas nécessaire que tu me méprises
Tú ponte en mi lugar, a ver qué harías
Mets-toi à ma place, vois ce que tu ferais
La diferencia entre tú y yo
La différence entre toi et moi
Tal vez sería, corazón
C'est peut-être, mon cœur
Que yo en tu lugar sí te amaría
Que si j'étais à ta place, je t'aimerais.
Aunque malgastes el tiempo sin mi cariño
Obwohl du Zeit ohne meine Liebe verschwendest
Y aunque no quieras este amor que yo te ofrezco
Und obwohl du diese Liebe, die ich dir anbiete, nicht willst
Y aunque no quieras pronunciar mi humilde nombre
Und obwohl du meinen bescheidenen Namen nicht aussprechen willst
De cualquier modo yo te seguiré queriendo
So werde ich dich trotzdem weiterhin lieben
Yo sé que nunca tú querrás jamás amarme
Ich weiß, dass du mich niemals lieben wirst
Que a tu cariño llegué demasiado tarde
Dass ich zu spät zu deiner Liebe gekommen bin
No me desprecies
Verachte mich nicht
No es mi culpa, no seas mala
Es ist nicht meine Schuld, sei nicht böse
Porque tú eres de quien quiero enamorarme
Denn du bist diejenige, in die ich mich verlieben möchte
¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
Welchen Schaden kann ich dir zufügen, indem ich dich liebe?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
Wenn du mich nicht liebst, verstehe ich das
Perfectamente sé que no nací yo para ti
Ich weiß perfekt, dass ich nicht für dich geboren wurde
¿Pero qué puedo hacer si ya te quiero?
Aber was kann ich tun, wenn ich dich schon liebe?
Déjame vivir de esta manera
Lass mich auf diese Weise leben
Yo te quiero tal cual y sin condiciones
Ich liebe dich so, wie du bist, ohne Bedingungen
Sin esperar que un día tú me quieras como yo
Ohne zu erwarten, dass du mich eines Tages liebst wie ich dich
Consciente estoy mi amor que nunca me querrás
Ich bin mir bewusst, meine Liebe, dass du mich nie lieben wirst
Tal vez mañana yo despierte solo
Vielleicht wache ich morgen alleine auf
Pero por el momento quiero estar soñando
Aber im Moment möchte ich weiterträumen
No me despiertes tú
Wecke mich nicht auf
¿No ves que así yo soy feliz?
Siehst du nicht, dass ich so glücklich bin?
Consciente estoy mi amor
Ich bin mir bewusst, meine Liebe
Que no eres para mí
Dass du nicht für mich bist
No hay necesidad que me desprecies
Es ist nicht nötig, dass du mich verachtest
Tú ponte en mi lugar, a ver qué harías
Stell dich an meine Stelle, um zu sehen, was du tun würdest
La diferencia entre tú y yo
Der Unterschied zwischen dir und mir
Tal vez sería, corazón
Wäre vielleicht, mein Herz
Que yo en tu lugar sí te amaría
Dass ich an deiner Stelle dich lieben würde
Aunque malgastes el tiempo sin mi cariño
Meskipun kamu membuang waktu tanpa kasih sayangku
Y aunque no quieras este amor que yo te ofrezco
Dan meskipun kamu tidak menginginkan cinta yang aku tawarkan
Y aunque no quieras pronunciar mi humilde nombre
Dan meskipun kamu tidak ingin mengucapkan nama rendah hatiku
De cualquier modo yo te seguiré queriendo
Bagaimanapun juga aku akan tetap mencintaimu
Yo sé que nunca tú querrás jamás amarme
Aku tahu bahwa kamu tidak akan pernah ingin mencintaiku
Que a tu cariño llegué demasiado tarde
Bahwa aku datang terlalu terlambat untuk mendapatkan kasih sayangmu
No me desprecies
Jangan menghinaku
No es mi culpa, no seas mala
Bukan salahku, janganlah kejam
Porque tú eres de quien quiero enamorarme
Karena kamu adalah orang yang ingin aku cintai
¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
Apa kerugian yang bisa aku berikan dengan mencintaimu?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
Jika kamu tidak mencintaiku, aku mengerti
Perfectamente sé que no nací yo para ti
Saya sangat tahu bahwa aku tidak diciptakan untukmu
¿Pero qué puedo hacer si ya te quiero?
Tapi apa yang bisa aku lakukan jika aku sudah mencintaimu?
Déjame vivir de esta manera
Biarkan aku hidup dengan cara ini
Yo te quiero tal cual y sin condiciones
Aku mencintaimu apa adanya dan tanpa syarat
Sin esperar que un día tú me quieras como yo
Tanpa berharap suatu hari nanti kamu akan mencintaiku seperti aku
Consciente estoy mi amor que nunca me querrás
Saya sadar cintaku bahwa kamu tidak akan pernah mencintaiku
Tal vez mañana yo despierte solo
Mungkin besok aku akan bangun sendiri
Pero por el momento quiero estar soñando
Tapi untuk saat ini aku ingin terus bermimpi
No me despiertes tú
Jangan bangunkan aku
¿No ves que así yo soy feliz?
Tidakkah kamu lihat bahwa dengan cara ini aku bahagia?
Consciente estoy mi amor
Saya sadar cintaku
Que no eres para mí
Bahwa kamu bukan untukku
No hay necesidad que me desprecies
Tidak perlu kamu menghinaku
Tú ponte en mi lugar, a ver qué harías
Cobalah berada di posisiku, lihat apa yang akan kamu lakukan
La diferencia entre tú y yo
Perbedaan antara kamu dan aku
Tal vez sería, corazón
Mungkin adalah, sayang
Que yo en tu lugar sí te amaría
Bahwa jika aku berada di tempatmu, aku akan mencintaimu
Aunque malgastes el tiempo sin mi cariño
即使我浪费时间没有你的爱
Y aunque no quieras este amor que yo te ofrezco
即使你不想要我提供的爱
Y aunque no quieras pronunciar mi humilde nombre
即使你不愿意说出我的卑微名字
De cualquier modo yo te seguiré queriendo
无论如何我还是会继续爱你
Yo sé que nunca tú querrás jamás amarme
我知道你永远不会想要爱我
Que a tu cariño llegué demasiado tarde
我对你的爱来得太迟
No me desprecies
不要鄙视我
No es mi culpa, no seas mala
这不是我的错,不要那么残忍
Porque tú eres de quien quiero enamorarme
因为你是我想要爱上的人
¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
我爱你会对你造成什么伤害呢?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
如果你不爱我,我理解你
Perfectamente sé que no nací yo para ti
我完全知道我不是为你而生
¿Pero qué puedo hacer si ya te quiero?
但我能做什么呢,如果我已经爱上你了?
Déjame vivir de esta manera
让我以这种方式生活
Yo te quiero tal cual y sin condiciones
我就这样爱你,没有条件
Sin esperar que un día tú me quieras como yo
不期待有一天你会像我爱你那样爱我
Consciente estoy mi amor que nunca me querrás
我知道我的爱,你永远不会爱我
Tal vez mañana yo despierte solo
也许明天我会独自醒来
Pero por el momento quiero estar soñando
但此刻我想继续做梦
No me despiertes tú
不要叫醒我
¿No ves que así yo soy feliz?
难道你不看出我这样很幸福吗?
Consciente estoy mi amor
我知道我的爱
Que no eres para mí
你不是为我而存在
No hay necesidad que me desprecies
没有必要鄙视我
Tú ponte en mi lugar, a ver qué harías
你换位思考一下,看你会怎么做
La diferencia entre tú y yo
你和我之间的区别
Tal vez sería, corazón
可能会是,亲爱的
Que yo en tu lugar sí te amaría
如果我是你,我会爱你

Curiosità sulla canzone La Diferencia di Vicente Fernández

Chi ha composto la canzone “La Diferencia” di di Vicente Fernández?
La canzone “La Diferencia” di di Vicente Fernández è stata composta da Alberto Aguilera Valadez.

Canzoni più popolari di Vicente Fernández

Altri artisti di Ranchera