Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma de provinciana
Hueles a limpio, a rosa temprana
A verde jara fresca del rio
Son mil palomas tu caserio
Guadalajara, Guadalajara
Sabes a pura tierra mojada
Ay! colomitos lejanos
Ay! ojitos de agua hermanos
Ay colomitos inolvidables
Inolvidables como las tardes
En que la lluvia desde la loma
No nos dejaba ir a Zapopan
Ay! Tlaquepaque pueblito
Tus olorosos jarritos
Hacen mas fresco el dulce tepache
Para la birria, junto al mariachi
Que en los parianes y alfarerias
Suenan con triste melacolia
Arriba las chivas
Ay! Laguna de Chapala
Tienes de un cuento la magia
Fuerte de ocasos y de alboradas
De enamoradas noches lunadas
Quieta Chapala es tu laguna
Nóvia romantica como ninguna
Ay! Guadalajara hermosa
Quiero decirte una cosa
Tu que conservas el agua del pozo
De tus mujeres lo mas hermoso
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma mas mexicana
Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma de provinciana
Hai l'anima di provinciana
Hueles a limpio, a rosa temprana
Profumi di pulito, di rosa precoce
A verde jara fresca del rio
Di verde rovo fresco del fiume
Son mil palomas tu caserio
Sono mille piccioni le tue case
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Sabes a pura tierra mojada
Sai di pura terra bagnata
Ay! colomitos lejanos
Ah! piccoli colomiti lontani
Ay! ojitos de agua hermanos
Ah! piccoli occhi d'acqua fratelli
Ay colomitos inolvidables
Ah piccoli colomiti indimenticabili
Inolvidables como las tardes
Indimenticabili come i pomeriggi
En que la lluvia desde la loma
In cui la pioggia dalla collina
No nos dejaba ir a Zapopan
Non ci lasciava andare a Zapopan
Ay! Tlaquepaque pueblito
Ah! piccolo paese di Tlaquepaque
Tus olorosos jarritos
I tuoi profumati vasetti
Hacen mas fresco el dulce tepache
Rendono più fresco il dolce tepache
Para la birria, junto al mariachi
Per la birria, accanto al mariachi
Que en los parianes y alfarerias
Che nei pariani e nelle ceramiche
Suenan con triste melacolia
Suonano con triste malinconia
Arriba las chivas
Viva le capre
Ay! Laguna de Chapala
Ah! Laguna di Chapala
Tienes de un cuento la magia
Hai la magia di una favola
Fuerte de ocasos y de alboradas
Forte di tramonti e di albe
De enamoradas noches lunadas
Di notti innamorate lunari
Quieta Chapala es tu laguna
Quieta Chapala è la tua laguna
Nóvia romantica como ninguna
Sposa romantica come nessuna
Ay! Guadalajara hermosa
Ah! Bella Guadalajara
Quiero decirte una cosa
Voglio dirti una cosa
Tu que conservas el agua del pozo
Tu che conservi l'acqua del pozzo
De tus mujeres lo mas hermoso
Delle tue donne la cosa più bella
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma mas mexicana
Hai l'anima più messicana
Ay, ay, ay!
Ah, ah, ah!
Ay, ay, ay!
Ah, ah, ah!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma de provinciana
Tens a alma de provinciana
Hueles a limpio, a rosa temprana
Cheiras a limpo, a rosa matutina
A verde jara fresca del rio
A verde jara fresca do rio
Son mil palomas tu caserio
São mil pombas a tua aldeia
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Sabes a pura tierra mojada
Sabes a pura terra molhada
Ay! colomitos lejanos
Ai! colomitos distantes
Ay! ojitos de agua hermanos
Ai! olhinhos de água irmãos
Ay colomitos inolvidables
Ai colomitos inesquecíveis
Inolvidables como las tardes
Inesquecíveis como as tardes
En que la lluvia desde la loma
Em que a chuva desde a colina
No nos dejaba ir a Zapopan
Não nos deixava ir a Zapopan
Ay! Tlaquepaque pueblito
Ai! Tlaquepaque vilarejo
Tus olorosos jarritos
Teus jarros cheirosos
Hacen mas fresco el dulce tepache
Tornam mais fresco o doce tepache
Para la birria, junto al mariachi
Para a birria, junto ao mariachi
Que en los parianes y alfarerias
Que nos parianes e olarias
Suenan con triste melacolia
Soam com triste melancolia
Arriba las chivas
Viva as chivas
Ay! Laguna de Chapala
Ai! Lagoa de Chapala
Tienes de un cuento la magia
Tens de um conto a magia
Fuerte de ocasos y de alboradas
Forte de ocaso e de alvoradas
De enamoradas noches lunadas
De noites apaixonadas ao luar
Quieta Chapala es tu laguna
Quieta Chapala é a tua lagoa
Nóvia romantica como ninguna
Noiva romântica como nenhuma
Ay! Guadalajara hermosa
Ai! Guadalajara linda
Quiero decirte una cosa
Quero te dizer uma coisa
Tu que conservas el agua del pozo
Tu que conservas a água do poço
De tus mujeres lo mas hermoso
De tuas mulheres o mais belo
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma mas mexicana
Tens a alma mais mexicana
Ay, ay, ay!
Ai, ai, ai!
Ay, ay, ay!
Ai, ai, ai!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma de provinciana
You have the soul of a provincial
Hueles a limpio, a rosa temprana
You smell clean, like an early rose
A verde jara fresca del rio
Like the fresh rockrose from the river
Son mil palomas tu caserio
Your homestead is a thousand doves
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Sabes a pura tierra mojada
You taste like pure wet earth
Ay! colomitos lejanos
Oh! distant little doves
Ay! ojitos de agua hermanos
Oh! little water eyes, brothers
Ay colomitos inolvidables
Oh unforgettable little doves
Inolvidables como las tardes
Unforgettable like the afternoons
En que la lluvia desde la loma
When the rain from the hill
No nos dejaba ir a Zapopan
Wouldn't let us go to Zapopan
Ay! Tlaquepaque pueblito
Oh! Tlaquepaque little town
Tus olorosos jarritos
Your fragrant little jars
Hacen mas fresco el dulce tepache
Make the sweet tepache fresher
Para la birria, junto al mariachi
For the birria, next to the mariachi
Que en los parianes y alfarerias
That in the markets and potteries
Suenan con triste melacolia
They sound with sad melancholy
Arriba las chivas
Up with the goats
Ay! Laguna de Chapala
Oh! Chapala Lagoon
Tienes de un cuento la magia
You have the magic of a tale
Fuerte de ocasos y de alboradas
Strong of sunsets and dawns
De enamoradas noches lunadas
Of love-struck moonlit nights
Quieta Chapala es tu laguna
Quiet Chapala is your lagoon
Nóvia romantica como ninguna
Romantic bride like no other
Ay! Guadalajara hermosa
Oh! Beautiful Guadalajara
Quiero decirte una cosa
I want to tell you something
Tu que conservas el agua del pozo
You who preserve the water from the well
De tus mujeres lo mas hermoso
Of your women the most beautiful
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma mas mexicana
You have the most Mexican soul
Ay, ay, ay!
Oh, oh, oh!
Ay, ay, ay!
Oh, oh, oh!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma de provinciana
Tu as l'âme provinciale
Hueles a limpio, a rosa temprana
Tu sens le propre, la rose matinale
A verde jara fresca del rio
Le vert frais du buisson de la rivière
Son mil palomas tu caserio
Ton hameau est mille colombes
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Sabes a pura tierra mojada
Tu sens la pure terre mouillée
Ay! colomitos lejanos
Ah! petits colombes lointains
Ay! ojitos de agua hermanos
Ah! petits yeux d'eau frères
Ay colomitos inolvidables
Ah petits colombes inoubliables
Inolvidables como las tardes
Inoubliables comme les après-midi
En que la lluvia desde la loma
Où la pluie depuis la colline
No nos dejaba ir a Zapopan
Ne nous laissait pas aller à Zapopan
Ay! Tlaquepaque pueblito
Ah! petit village de Tlaquepaque
Tus olorosos jarritos
Tes pots parfumés
Hacen mas fresco el dulce tepache
Rendent le doux tepache plus frais
Para la birria, junto al mariachi
Pour la birria, à côté du mariachi
Que en los parianes y alfarerias
Qui dans les parianes et les poteries
Suenan con triste melacolia
Résonnent avec une triste mélancolie
Arriba las chivas
Vive les chivas
Ay! Laguna de Chapala
Ah! Laguna de Chapala
Tienes de un cuento la magia
Tu as la magie d'un conte
Fuerte de ocasos y de alboradas
Fort d'aurores et de crépuscules
De enamoradas noches lunadas
De nuits lunaires amoureuses
Quieta Chapala es tu laguna
Chapala tranquille est ton lagon
Nóvia romantica como ninguna
Fiancée romantique comme aucune autre
Ay! Guadalajara hermosa
Ah! belle Guadalajara
Quiero decirte una cosa
Je veux te dire quelque chose
Tu que conservas el agua del pozo
Toi qui conserves l'eau du puits
De tus mujeres lo mas hermoso
De tes femmes le plus beau
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma mas mexicana
Tu as l'âme la plus mexicaine
Ay, ay, ay!
Ah, ah, ah!
Ay, ay, ay!
Ah, ah, ah!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma de provinciana
Du hast die Seele einer Provinzlerin
Hueles a limpio, a rosa temprana
Du riechst sauber, nach frischer Rose
A verde jara fresca del rio
Nach grünem Strauch frisch vom Fluss
Son mil palomas tu caserio
Tausend Tauben sind dein Gehöft
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Sabes a pura tierra mojada
Du schmeckst nach purer, nasser Erde
Ay! colomitos lejanos
Oh! Weite Hügel
Ay! ojitos de agua hermanos
Oh! Brüderliche Wasserquellen
Ay colomitos inolvidables
Oh unvergessliche Hügel
Inolvidables como las tardes
Unvergesslich wie die Nachmittage
En que la lluvia desde la loma
An denen der Regen vom Hügel
No nos dejaba ir a Zapopan
Uns nicht nach Zapopan gehen ließ
Ay! Tlaquepaque pueblito
Oh! Kleines Dorf Tlaquepaque
Tus olorosos jarritos
Deine duftenden Tontöpfe
Hacen mas fresco el dulce tepache
Machen den süßen Tepache noch frischer
Para la birria, junto al mariachi
Für das Birria, neben dem Mariachi
Que en los parianes y alfarerias
Die in den Märkten und Töpfereien
Suenan con triste melacolia
Mit trauriger Melancholie spielen
Arriba las chivas
Hoch leben die Chivas
Ay! Laguna de Chapala
Oh! Chapala See
Tienes de un cuento la magia
Du hast die Magie einer Geschichte
Fuerte de ocasos y de alboradas
Stark von Sonnenuntergängen und Morgendämmerungen
De enamoradas noches lunadas
Von verliebten mondhellen Nächten
Quieta Chapala es tu laguna
Ruhig ist dein See, Chapala
Nóvia romantica como ninguna
Romantische Braut wie keine andere
Ay! Guadalajara hermosa
Oh! Schönes Guadalajara
Quiero decirte una cosa
Ich möchte dir etwas sagen
Tu que conservas el agua del pozo
Du, die du das Wasser aus dem Brunnen bewahrst
De tus mujeres lo mas hermoso
Von deinen Frauen das Schönste
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma mas mexicana
Du hast die mexikanischste Seele
Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma de provinciana
Kamu memiliki jiwa yang provinsial
Hueles a limpio, a rosa temprana
Kamu berbau segar, seperti mawar pagi
A verde jara fresca del rio
Seperti semak hijau segar dari sungai
Son mil palomas tu caserio
Seribu merpati adalah rumahmu
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Sabes a pura tierra mojada
Kamu terasa seperti tanah basah murni
Ay! colomitos lejanos
Ay! colomitos jauh
Ay! ojitos de agua hermanos
Ay! mata air saudara
Ay colomitos inolvidables
Ay colomitos tak terlupakan
Inolvidables como las tardes
Tak terlupakan seperti sore hari
En que la lluvia desde la loma
Ketika hujan dari bukit
No nos dejaba ir a Zapopan
Tidak membiarkan kita pergi ke Zapopan
Ay! Tlaquepaque pueblito
Ay! Desa Tlaquepaque
Tus olorosos jarritos
Jarrito harummu
Hacen mas fresco el dulce tepache
Membuat tepache manis lebih segar
Para la birria, junto al mariachi
Untuk birria, di samping mariachi
Que en los parianes y alfarerias
Yang di parian dan keramik
Suenan con triste melacolia
Bermain dengan melankolia yang sedih
Arriba las chivas
Hidup chivas
Ay! Laguna de Chapala
Ay! Danau Chapala
Tienes de un cuento la magia
Kamu memiliki sihir dari sebuah cerita
Fuerte de ocasos y de alboradas
Kuat dari matahari terbenam dan fajar
De enamoradas noches lunadas
Dari malam bulan yang penuh cinta
Quieta Chapala es tu laguna
Chapala yang tenang adalah danau Anda
Nóvia romantica como ninguna
Pengantin wanita romantis seperti tidak ada yang lain
Ay! Guadalajara hermosa
Ay! Guadalajara yang indah
Quiero decirte una cosa
Saya ingin memberi tahu Anda sesuatu
Tu que conservas el agua del pozo
Kamu yang mempertahankan air dari sumur
De tus mujeres lo mas hermoso
Dari wanita Anda yang paling indah
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Tienes el alma mas mexicana
Kamu memiliki jiwa yang paling Meksiko
Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
Guadalajara, Guadalajara!
กวาดาลาฮารา, กวาดาลาฮารา!
Guadalajara, Guadalajara!
กวาดาลาฮารา, กวาดาลาฮารา!
Tienes el alma de provinciana
คุณมีวิญญาณแห่งจังหวัด
Hueles a limpio, a rosa temprana
คุณมีกลิ่นอายที่สะอาด, กลิ่นของดอกกุหลาบที่สดใหม่
A verde jara fresca del rio
กลิ่นของต้นจาระบีที่สดชื่นจากแม่น้ำ
Son mil palomas tu caserio
บ้านเรือนของคุณเต็มไปด้วยนกพิราบ
Guadalajara, Guadalajara
กวาดาลาฮารา, กวาดาลาฮารา
Sabes a pura tierra mojada
คุณมีรสชาติของดินที่เปียกชื้น
Ay! colomitos lejanos
โอ้! ภูเขาเล็ก ๆ ที่ไกลๆ
Ay! ojitos de agua hermanos
โอ้! สายตาที่เป็นน้ำของพี่น้อง
Ay colomitos inolvidables
โอ้ ภูเขาเล็ก ๆ ที่ไม่สามารถลืมได้
Inolvidables como las tardes
ไม่สามารถลืมได้เหมือนกับช่วงเย็น
En que la lluvia desde la loma
ที่ฝนตกจากเนินเขา
No nos dejaba ir a Zapopan
ไม่ทำให้เราไปยัง Zapopan
Ay! Tlaquepaque pueblito
โอ้! หมู่บ้าน Tlaquepaque
Tus olorosos jarritos
กระถางที่มีกลิ่นหอมของคุณ
Hacen mas fresco el dulce tepache
ทำให้เครื่องดื่ม Tepache สดชื่นขึ้น
Para la birria, junto al mariachi
สำหรับ Birria, พร้อมกับวงดนตรี Mariachi
Que en los parianes y alfarerias
ที่ในร้านค้าและโรงงานเครื่องปั้นดินเผา
Suenan con triste melacolia
เสียงดนตรีที่เศร้าสลด
Arriba las chivas
เชียร์ทีมชีวาส
Ay! Laguna de Chapala
โอ้! ทะเลสาป Chapala
Tienes de un cuento la magia
คุณมีเสน่ห์ของนิทาน
Fuerte de ocasos y de alboradas
ที่แข็งแกร่งของพระอาทิตย์ตกและพระอาทิตย์ขึ้น
De enamoradas noches lunadas
ของคืนที่มีความรักที่เต็มดวงจันทร์
Quieta Chapala es tu laguna
ทะเลสาป Chapala ของคุณนิ่งเงียบ
Nóvia romantica como ninguna
ไม่มีใครโรแมนติกเท่าคุณ
Ay! Guadalajara hermosa
โอ้! กวาดาลาฮาราที่สวยงาม
Quiero decirte una cosa
ฉันต้องการจะบอกคุณสิ่งหนึ่ง
Tu que conservas el agua del pozo
คุณที่รักษาน้ำจากบ่อ
De tus mujeres lo mas hermoso
ของผู้หญิงของคุณที่สวยงามที่สุด
Guadalajara, Guadalajara!
กวาดาลาฮารา, กวาดาลาฮารา!
Tienes el alma mas mexicana
คุณมีวิญญาณที่เป็นเม็กซิกันที่สุด
Ay, ay, ay!
โอ้, โอ้, โอ้!
Ay, ay, ay!
โอ้, โอ้, โอ้!
Guadalajara, Guadalajara!
กวาดาลาฮารา, กวาดาลาฮารา!
Guadalajara, Guadalajara!
瓜达拉哈拉,瓜达拉哈拉!
Guadalajara, Guadalajara!
瓜达拉哈拉,瓜达拉哈拉!
Tienes el alma de provinciana
你有省城的灵魂
Hueles a limpio, a rosa temprana
你闻起来清新,像早晨的玫瑰
A verde jara fresca del rio
像河边的新鲜石南
Son mil palomas tu caserio
你的乡村是千只鸽子
Guadalajara, Guadalajara
瓜达拉哈拉,瓜达拉哈拉
Sabes a pura tierra mojada
你闻起来像纯净的湿土
Ay! colomitos lejanos
哎!远方的小鸽子
Ay! ojitos de agua hermanos
哎!水汪汪的眼睛兄弟
Ay colomitos inolvidables
哎,难忘的小鸽子
Inolvidables como las tardes
难忘的,就像那些下午
En que la lluvia desde la loma
当雨从山坡上下来
No nos dejaba ir a Zapopan
我们不能去萨波潘
Ay! Tlaquepaque pueblito
哎!特拉克帕克小镇
Tus olorosos jarritos
你那香气四溢的小罐子
Hacen mas fresco el dulce tepache
使甜酒更加清爽
Para la birria, junto al mariachi
为了辣羊肉,和马里亚奇乐队
Que en los parianes y alfarerias
在市场和陶瓷店
Suenan con triste melacolia
带着悲伤的旋律
Arriba las chivas
为奇瓦斯队加油
Ay! Laguna de Chapala
哎!查帕拉湖
Tienes de un cuento la magia
你有一个故事的魔力
Fuerte de ocasos y de alboradas
强烈的日落和黎明
De enamoradas noches lunadas
恋人们的月光之夜
Quieta Chapala es tu laguna
查帕拉湖是你的宁静
Nóvia romantica como ninguna
像没有其他的浪漫新娘
Ay! Guadalajara hermosa
哎!美丽的瓜达拉哈拉
Quiero decirte una cosa
我想告诉你一件事
Tu que conservas el agua del pozo
你保留了井水
De tus mujeres lo mas hermoso
你的女人最美丽
Guadalajara, Guadalajara!
瓜达拉哈拉,瓜达拉哈拉!
Tienes el alma mas mexicana
你有最墨西哥的灵魂
Ay, ay, ay!
哎,哎,哎!
Ay, ay, ay!
哎,哎,哎!
Guadalajara, Guadalajara!
瓜达拉哈拉,瓜达拉哈拉!