El Ultimo Beso

Jose Manuel Figueroa

Testi Traduzione

Si me hubieras dicho que era
Aquel nuestro ultimo beso
Todavía estaría besándote
Todavía estaría besándote
Si me hubieras dicho, que era
Esa nuestra despedida

Todavía estaría rogándote
Ya no me ahondaras la herida
Todavía estaría implorándote
No me amargaras la vida
Pero ahora ya lo se

Tu te fuiste de mi lado
Hoy mi mundo esta al revés
Es un mundo desdichado
Si me hubieras dicho, que era
Aquel nuestro ultimo beso
Todavía estaría besándote
Todavía estaría besándote

Pero ahora ya lo vez
Tu te fuiste de mi lado
Hoy mi mundo esta al revés
Es un mundo desdichado
Si me hubieras dicho
Que era, aquel nuestro ultimo beso
Todavía estaría besándote
Todavía estaría besándote

Si me hubieras dicho que era
Se mi avessi detto che era
Aquel nuestro ultimo beso
Quello il nostro ultimo bacio
Todavía estaría besándote
Sarei ancora qui a baciarti
Todavía estaría besándote
Sarei ancora qui a baciarti
Si me hubieras dicho, que era
Se mi avessi detto, che era
Esa nuestra despedida
Quello il nostro addio
Sarei ancora qui a supplicarti
Todavía estaría rogándote
Non mi ferirai più
Ya no me ahondaras la herida
Sarei ancora qui a implorarti
Todavía estaría implorándote
Non mi amareggerai la vita
No me amargaras la vida
Ma ora lo vedi
Pero ahora ya lo se
Tu sei andato via da me
Oggi il mio mondo è sottosopra
Tu te fuiste de mi lado
Hoy mi mundo esta al revés
È un mondo infelice
Es un mundo desdichado
Se mi avessi detto, che era
Si me hubieras dicho, que era
Quello il nostro ultimo bacio
Aquel nuestro ultimo beso
Sarei ancora qui a baciarti
Todavía estaría besándote
Sarei ancora qui a baciarti
Todavía estaría besándote
Ma ora lo vedi
Pero ahora ya lo vez
Tu sei andato via da me
Tu te fuiste de mi lado
Oggi il mio mondo è sottosopra
Hoy mi mundo esta al revés
È un mondo infelice
Es un mundo desdichado
Se mi avessi detto
Si me hubieras dicho
Che era, quello il nostro ultimo bacio
Que era, aquel nuestro ultimo beso
Todavía estaría besándote
Sarei ancora qui a baciarti
Todavía estaría besándote
Sarei ancora qui a baciarti
Si me hubieras dicho que era
Se me tivesses dito que era
Aquel nuestro ultimo beso
Aquele nosso último beijo
Todavía estaría besándote
Ainda estaria beijando-te
Todavía estaría besándote
Ainda estaria beijando-te
Si me hubieras dicho, que era
Se me tivesses dito, que era
Esa nuestra despedida
Essa nossa despedida
Ainda estaria implorando-te
Todavía estaría rogándote
Já não me aprofundarás a ferida
Ya no me ahondaras la herida
Ainda estaria implorando-te
Todavía estaría implorándote
Não me amargurarás a vida
No me amargaras la vida
Mas agora já o vês
Pero ahora ya lo se
Tu te foste do meu lado
Hoje o meu mundo está ao contrário
Tu te fuiste de mi lado
Hoy mi mundo esta al revés
É um mundo infeliz
Es un mundo desdichado
Se me tivesses dito, que era
Si me hubieras dicho, que era
Aquele nosso último beijo
Aquel nuestro ultimo beso
Ainda estaria beijando-te
Todavía estaría besándote
Ainda estaria beijando-te
Todavía estaría besándote
Mas agora já o vês
Pero ahora ya lo vez
Tu te foste do meu lado
Tu te fuiste de mi lado
Hoje o meu mundo está ao contrário
Hoy mi mundo esta al revés
É um mundo infeliz
Es un mundo desdichado
Se me tivesses dito
Si me hubieras dicho
Que era, aquele nosso último beijo
Que era, aquel nuestro ultimo beso
Todavía estaría besándote
Ainda estaria beijando-te
Todavía estaría besándote
Ainda estaria beijando-te
Si me hubieras dicho que era
If you had told me that it was
Aquel nuestro ultimo beso
That our last kiss
Todavía estaría besándote
I would still be kissing you
Todavía estaría besándote
I would still be kissing you
Si me hubieras dicho, que era
If you had told me, that it was
Esa nuestra despedida
That our goodbye
I would still be begging you
Todavía estaría rogándote
You will not deepen my wound
Ya no me ahondaras la herida
I would still be imploring you
Todavía estaría implorándote
Do not make my life bitter
No me amargaras la vida
But now you see
Pero ahora ya lo se
You left my side
Today my world is upside down
Tu te fuiste de mi lado
Hoy mi mundo esta al revés
It's a miserable world
Es un mundo desdichado
If you had told me, that it was
Si me hubieras dicho, que era
That our last kiss
Aquel nuestro ultimo beso
I would still be kissing you
Todavía estaría besándote
I would still be kissing you
Todavía estaría besándote
But now you see
Pero ahora ya lo vez
You left my side
Tu te fuiste de mi lado
Today my world is upside down
Hoy mi mundo esta al revés
It's a miserable world
Es un mundo desdichado
If you had told me
Si me hubieras dicho
That it was, that our last kiss
Que era, aquel nuestro ultimo beso
Todavía estaría besándote
I would still be kissing you
Todavía estaría besándote
I would still be kissing you
Si me hubieras dicho que era
Si tu m'avais dit que c'était
Aquel nuestro ultimo beso
Ce notre dernier baiser
Todavía estaría besándote
Je serais encore en train de t'embrasser
Todavía estaría besándote
Je serais encore en train de t'embrasser
Si me hubieras dicho, que era
Si tu m'avais dit, que c'était
Esa nuestra despedida
Notre adieu
Je serais encore en train de te supplier
Todavía estaría rogándote
Tu ne me feras plus de mal
Ya no me ahondaras la herida
Je serais encore en train de t'implorer
Todavía estaría implorándote
Ne me rends pas la vie amère
No me amargaras la vida
Mais maintenant tu le vois
Pero ahora ya lo se
Tu es parti de mon côté
Aujourd'hui mon monde est à l'envers
Tu te fuiste de mi lado
Hoy mi mundo esta al revés
C'est un monde malheureux
Es un mundo desdichado
Si tu m'avais dit, que c'était
Si me hubieras dicho, que era
Ce notre dernier baiser
Aquel nuestro ultimo beso
Je serais encore en train de t'embrasser
Todavía estaría besándote
Je serais encore en train de t'embrasser
Todavía estaría besándote
Mais maintenant tu le vois
Pero ahora ya lo vez
Tu es parti de mon côté
Tu te fuiste de mi lado
Aujourd'hui mon monde est à l'envers
Hoy mi mundo esta al revés
C'est un monde malheureux
Es un mundo desdichado
Si tu m'avais dit
Si me hubieras dicho
Que c'était, ce notre dernier baiser
Que era, aquel nuestro ultimo beso
Todavía estaría besándote
Je serais encore en train de t'embrasser
Todavía estaría besándote
Je serais encore en train de t'embrasser
Si me hubieras dicho que era
Wenn du mir gesagt hättest, dass es
Aquel nuestro ultimo beso
Unser letzter Kuss war
Todavía estaría besándote
Würde ich dich immer noch küssen
Todavía estaría besándote
Würde ich dich immer noch küssen
Si me hubieras dicho, que era
Wenn du mir gesagt hättest, dass es
Esa nuestra despedida
Unser Abschied war
Würde ich dich immer noch anflehen
Todavía estaría rogándote
Du würdest meine Wunde nicht mehr vertiefen
Ya no me ahondaras la herida
Würde ich dich immer noch anflehen
Todavía estaría implorándote
Du würdest mein Leben nicht bitter machen
No me amargaras la vida
Aber jetzt siehst du es
Pero ahora ya lo se
Du bist von meiner Seite gegangen
Heute steht meine Welt auf dem Kopf
Tu te fuiste de mi lado
Hoy mi mundo esta al revés
Es ist eine unglückliche Welt
Es un mundo desdichado
Wenn du mir gesagt hättest, dass es
Si me hubieras dicho, que era
Unser letzter Kuss war
Aquel nuestro ultimo beso
Würde ich dich immer noch küssen
Todavía estaría besándote
Würde ich dich immer noch küssen
Todavía estaría besándote
Aber jetzt siehst du es
Pero ahora ya lo vez
Du bist von meiner Seite gegangen
Tu te fuiste de mi lado
Heute steht meine Welt auf dem Kopf
Hoy mi mundo esta al revés
Es ist eine unglückliche Welt
Es un mundo desdichado
Wenn du mir gesagt hättest
Si me hubieras dicho
Dass es unser letzter Kuss war
Que era, aquel nuestro ultimo beso
Todavía estaría besándote
Würde ich dich immer noch küssen
Todavía estaría besándote
Würde ich dich immer noch küssen

Curiosità sulla canzone El Ultimo Beso di Vicente Fernández

In quali album è stata rilasciata la canzone “El Ultimo Beso” di Vicente Fernández?
Vicente Fernández ha rilasciato la canzone negli album “Para Siempre” nel 2007, “Primera Fila” nel 2008, e “Un Azteca en el Azteca” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “El Ultimo Beso” di di Vicente Fernández?
La canzone “El Ultimo Beso” di di Vicente Fernández è stata composta da Jose Manuel Figueroa.

Canzoni più popolari di Vicente Fernández

Altri artisti di Ranchera