Ajaja
Ora, José Alfredo
Vamos a recordar los caminos de tu pueblo
Que te seguirá queriendo
No te rajes, Guanajuato
Túpele
No vale nada la vida
La vida no vale nada
Comienza siempre llorando
Y así llorando se acaba
Por eso es que en este mundo
La vida no vale nada
Bonito León, Guanajuato
Su feria con su jugada
Allí se apuesta la vida
Y se respeta al que gana
Allá en mi León, Guanajuato
La vida no vale nada
Camino de Guanajuato
Que pasas por tanto pueblo (gracias, José Alfredo)
No pases por Salamanca
Que ahí me hiere el recuerdo
Vete rodeando veredas
No pases porque me muero
El Cristo de tu montaña
Del cerro del Cubilete
Consuelo de los que sufren
Adoración de la gente
El Cristo de tu montaña
Del cerro del Cubilete
Camino de Santa Rosa
La sierra de Guanajuato
Allí nomás tras lomita
Se ve Dolores Hidalgo
Yo allí me quedo paisanos
Allí es mi pueblo adorado
Ajaja
Ajaja
Ora, José Alfredo
Ora, José Alfredo
Vamos a recordar los caminos de tu pueblo
Andiamo a ricordare le strade del tuo paese
Que te seguirá queriendo
Che continuerà ad amarti
No te rajes, Guanajuato
Non mollare, Guanajuato
Túpele
Dacci dentro
No vale nada la vida
La vita non vale nulla
La vida no vale nada
La vita non vale nulla
Comienza siempre llorando
Inizia sempre piangendo
Y así llorando se acaba
E così piangendo finisce
Por eso es que en este mundo
Per questo in questo mondo
La vida no vale nada
La vita non vale nulla
Bonito León, Guanajuato
Bello León, Guanajuato
Su feria con su jugada
La sua fiera con la sua giocata
Allí se apuesta la vida
Lì si scommette la vita
Y se respeta al que gana
E si rispetta chi vince
Allá en mi León, Guanajuato
Là nel mio León, Guanajuato
La vida no vale nada
La vita non vale nulla
Camino de Guanajuato
Strada di Guanajuato
Que pasas por tanto pueblo (gracias, José Alfredo)
Che passi per tanti paesi (grazie, José Alfredo)
No pases por Salamanca
Non passare per Salamanca
Que ahí me hiere el recuerdo
Lì il ricordo mi ferisce
Vete rodeando veredas
Vai girando per sentieri
No pases porque me muero
Non passare perché muoio
El Cristo de tu montaña
Il Cristo della tua montagna
Del cerro del Cubilete
Della collina del Cubilete
Consuelo de los que sufren
Conforto per coloro che soffrono
Adoración de la gente
Adorazione della gente
El Cristo de tu montaña
Il Cristo della tua montagna
Del cerro del Cubilete
Della collina del Cubilete
Camino de Santa Rosa
Strada di Santa Rosa
La sierra de Guanajuato
La sierra di Guanajuato
Allí nomás tras lomita
Lì, appena dietro la collina
Se ve Dolores Hidalgo
Si vede Dolores Hidalgo
Yo allí me quedo paisanos
Io resto lì, compaesani
Allí es mi pueblo adorado
Lì è il mio paese adorato
Ajaja
Ajaja
Ora, José Alfredo
Agora, José Alfredo
Vamos a recordar los caminos de tu pueblo
Vamos relembrar os caminhos da sua cidade
Que te seguirá queriendo
Que continuará te amando
No te rajes, Guanajuato
Não desista, Guanajuato
Túpele
Vamos lá
No vale nada la vida
A vida não vale nada
La vida no vale nada
A vida não vale nada
Comienza siempre llorando
Sempre começa chorando
Y así llorando se acaba
E assim chorando termina
Por eso es que en este mundo
Por isso é que neste mundo
La vida no vale nada
A vida não vale nada
Bonito León, Guanajuato
Bonito Leão, Guanajuato
Su feria con su jugada
Sua feira com seu jogo
Allí se apuesta la vida
Lá se aposta a vida
Y se respeta al que gana
E se respeita quem ganha
Allá en mi León, Guanajuato
Lá em meu Leão, Guanajuato
La vida no vale nada
A vida não vale nada
Camino de Guanajuato
Caminho de Guanajuato
Que pasas por tanto pueblo (gracias, José Alfredo)
Que passa por tantas cidades (obrigado, José Alfredo)
No pases por Salamanca
Não passe por Salamanca
Que ahí me hiere el recuerdo
Que lá me fere a lembrança
Vete rodeando veredas
Vá rodeando veredas
No pases porque me muero
Não passe porque eu morro
El Cristo de tu montaña
O Cristo da sua montanha
Del cerro del Cubilete
Do morro do Cubilete
Consuelo de los que sufren
Conforto para os que sofrem
Adoración de la gente
Adoração do povo
El Cristo de tu montaña
O Cristo da sua montanha
Del cerro del Cubilete
Do morro do Cubilete
Camino de Santa Rosa
Caminho de Santa Rosa
La sierra de Guanajuato
A serra de Guanajuato
Allí nomás tras lomita
Logo após a colina
Se ve Dolores Hidalgo
Se vê Dolores Hidalgo
Yo allí me quedo paisanos
Eu fico lá, compatriotas
Allí es mi pueblo adorado
Lá é minha cidade amada
Ajaja
Hahaha
Ora, José Alfredo
Listen, Jose Alfredo
Vamos a recordar los caminos de tu pueblo
Let's remember the paths of your town
Que te seguirá queriendo
That will keep loving you
No te rajes, Guanajuato
Don't back down, Guanajuato
Túpele
Go for it
No vale nada la vida
Life is worth nothing
La vida no vale nada
Life is worth nothing
Comienza siempre llorando
It always starts crying
Y así llorando se acaba
And so crying it ends
Por eso es que en este mundo
That's why in this world
La vida no vale nada
Life is worth nothing
Bonito León, Guanajuato
Beautiful Leon, Guanajuato
Su feria con su jugada
Its fair with its game
Allí se apuesta la vida
There life is gambled
Y se respeta al que gana
And the winner is respected
Allá en mi León, Guanajuato
There in my Leon, Guanajuato
La vida no vale nada
Life is worth nothing
Camino de Guanajuato
Road to Guanajuato
Que pasas por tanto pueblo (gracias, José Alfredo)
That passes through so many towns (thank you, Jose Alfredo)
No pases por Salamanca
Don't pass through Salamanca
Que ahí me hiere el recuerdo
Because there the memory hurts me
Vete rodeando veredas
Go around the backroads
No pases porque me muero
Don't pass because I'll die
El Cristo de tu montaña
The Christ of your mountain
Del cerro del Cubilete
From the Cubilete hill
Consuelo de los que sufren
Consolation for those who suffer
Adoración de la gente
Adoration of the people
El Cristo de tu montaña
The Christ of your mountain
Del cerro del Cubilete
From the Cubilete hill
Camino de Santa Rosa
Road to Santa Rosa
La sierra de Guanajuato
The mountain range of Guanajuato
Allí nomás tras lomita
Just there behind the little hill
Se ve Dolores Hidalgo
Dolores Hidalgo can be seen
Yo allí me quedo paisanos
I stay there, fellow countrymen
Allí es mi pueblo adorado
There is my beloved town
Ajaja
Ajaja
Ora, José Alfredo
Ora, José Alfredo
Vamos a recordar los caminos de tu pueblo
Allons nous rappeler les chemins de ton village
Que te seguirá queriendo
Qui continuera à t'aimer
No te rajes, Guanajuato
Ne te dégonfle pas, Guanajuato
Túpele
Túpele
No vale nada la vida
La vie ne vaut rien
La vida no vale nada
La vie ne vaut rien
Comienza siempre llorando
Elle commence toujours en pleurant
Y así llorando se acaba
Et c'est en pleurant qu'elle se termine
Por eso es que en este mundo
C'est pourquoi dans ce monde
La vida no vale nada
La vie ne vaut rien
Bonito León, Guanajuato
Beau León, Guanajuato
Su feria con su jugada
Sa foire avec son jeu
Allí se apuesta la vida
Là, on parie la vie
Y se respeta al que gana
Et on respecte celui qui gagne
Allá en mi León, Guanajuato
Là-bas, dans mon León, Guanajuato
La vida no vale nada
La vie ne vaut rien
Camino de Guanajuato
Chemin de Guanajuato
Que pasas por tanto pueblo (gracias, José Alfredo)
Qui passe par tant de villages (merci, José Alfredo)
No pases por Salamanca
Ne passe pas par Salamanque
Que ahí me hiere el recuerdo
Car là, le souvenir me blesse
Vete rodeando veredas
Va en contournant les sentiers
No pases porque me muero
Ne passe pas parce que je meurs
El Cristo de tu montaña
Le Christ de ta montagne
Del cerro del Cubilete
De la colline du Cubilete
Consuelo de los que sufren
Consolation pour ceux qui souffrent
Adoración de la gente
Adoration du peuple
El Cristo de tu montaña
Le Christ de ta montagne
Del cerro del Cubilete
De la colline du Cubilete
Camino de Santa Rosa
Chemin de Santa Rosa
La sierra de Guanajuato
La sierra de Guanajuato
Allí nomás tras lomita
Juste derrière la petite colline
Se ve Dolores Hidalgo
On voit Dolores Hidalgo
Yo allí me quedo paisanos
C'est là que je reste, compatriotes
Allí es mi pueblo adorado
C'est là mon village adoré
Ajaja
Ajaja
Ora, José Alfredo
Ora, José Alfredo
Vamos a recordar los caminos de tu pueblo
Lass uns die Wege deines Dorfes in Erinnerung rufen
Que te seguirá queriendo
Das wird dich weiterhin lieben
No te rajes, Guanajuato
Gib nicht auf, Guanajuato
Túpele
Mach weiter
No vale nada la vida
Das Leben ist nichts wert
La vida no vale nada
Das Leben ist nichts wert
Comienza siempre llorando
Es beginnt immer mit Weinen
Y así llorando se acaba
Und so endet es weinend
Por eso es que en este mundo
Deshalb ist in dieser Welt
La vida no vale nada
Das Leben nichts wert
Bonito León, Guanajuato
Schönes León, Guanajuato
Su feria con su jugada
Seine Messe mit seinem Spiel
Allí se apuesta la vida
Dort wird das Leben gewettet
Y se respeta al que gana
Und der Gewinner wird respektiert
Allá en mi León, Guanajuato
Dort in meinem León, Guanajuato
La vida no vale nada
Das Leben ist nichts wert
Camino de Guanajuato
Weg nach Guanajuato
Que pasas por tanto pueblo (gracias, José Alfredo)
Das durch so viele Dörfer führt (danke, José Alfredo)
No pases por Salamanca
Geh nicht durch Salamanca
Que ahí me hiere el recuerdo
Dort verletzt mich die Erinnerung
Vete rodeando veredas
Geh lieber auf Umwegen
No pases porque me muero
Geh nicht, denn ich sterbe
El Cristo de tu montaña
Der Christus deines Berges
Del cerro del Cubilete
Vom Hügel des Cubilete
Consuelo de los que sufren
Trost für die Leidenden
Adoración de la gente
Verehrung der Menschen
El Cristo de tu montaña
Der Christus deines Berges
Del cerro del Cubilete
Vom Hügel des Cubilete
Camino de Santa Rosa
Weg nach Santa Rosa
La sierra de Guanajuato
Die Sierra von Guanajuato
Allí nomás tras lomita
Dort, gleich hinter dem Hügel
Se ve Dolores Hidalgo
Sieht man Dolores Hidalgo
Yo allí me quedo paisanos
Dort bleibe ich, Landsleute
Allí es mi pueblo adorado
Dort ist mein geliebtes Dorf