Aunque Mal Paguen Ellas

Federico Mendez Tejada

Testi Traduzione

Tengo que olvidar su amor
Si me causa un gran dolor
Su cariño me hace daño
Es mejor no verla más
No la quiero recordar
Para qué vivir soñando

También a mí me pasó
Yo por ahí tuve un amor
Que jugó con mi cariño
Toda el alma me partió
Con la herida me dejó
Se largó sin un motivo

Yo te quiero aconsejar
Si lo aceptas como amigo
Sigue enfrente tu camino
Otro amor puede llegar

Pues bien mi querido amigo
Tu consejo está muy bien
Pero mientras qué le digo
Pero mientras cómo le hago
Pa' olvidar a esa mujer

Yo te invito mi amigo
Que compartas mis penas
Y que toque el mariachi
Y cantemos por ellas
Yo te invito mi amigo
Que compartas mis penas
Y que toque el mariachi
Aunque mal paguen ellas

Yo te invito mi amigo
Que compartas mis penas
Y que toque el mariachi
Y cantemos por ellas
Yo te invito mi amigo
Que compartas mis penas
Y que toque el mariachi
Aunque mal paguen ellas

Tengo que olvidar su amor
Devo dimenticare il suo amore
Si me causa un gran dolor
Se mi causa un grande dolore
Su cariño me hace daño
Il suo affetto mi fa male
Es mejor no verla más
È meglio non vederla più
No la quiero recordar
Non voglio ricordarla
Para qué vivir soñando
Perché vivere sognando
También a mí me pasó
Anche a me è successo
Yo por ahí tuve un amor
Ho avuto un amore
Que jugó con mi cariño
Che ha giocato con il mio affetto
Toda el alma me partió
Mi ha spezzato l'anima
Con la herida me dejó
Mi ha lasciato con la ferita
Se largó sin un motivo
Se n'è andata senza motivo
Yo te quiero aconsejar
Voglio darti un consiglio
Si lo aceptas como amigo
Se mi accetti come amico
Sigue enfrente tu camino
Continua il tuo cammino
Otro amor puede llegar
Un altro amore può arrivare
Pues bien mi querido amigo
Beh, mio caro amico
Tu consejo está muy bien
Il tuo consiglio è molto buono
Pero mientras qué le digo
Ma nel frattempo cosa le dico
Pero mientras cómo le hago
Ma nel frattempo come faccio
Pa' olvidar a esa mujer
Per dimenticare quella donna
Yo te invito mi amigo
Ti invito, mio amico
Que compartas mis penas
A condividere le mie pene
Y que toque el mariachi
E che suoni il mariachi
Y cantemos por ellas
E cantiamo per loro
Yo te invito mi amigo
Ti invito, mio amico
Que compartas mis penas
A condividere le mie pene
Y que toque el mariachi
E che suoni il mariachi
Aunque mal paguen ellas
Anche se pagano male
Yo te invito mi amigo
Ti invito, mio amico
Que compartas mis penas
A condividere le mie pene
Y que toque el mariachi
E che suoni il mariachi
Y cantemos por ellas
E cantiamo per loro
Yo te invito mi amigo
Ti invito, mio amico
Que compartas mis penas
A condividere le mie pene
Y que toque el mariachi
E che suoni il mariachi
Aunque mal paguen ellas
Anche se pagano male
Tengo que olvidar su amor
Tenho que esquecer o seu amor
Si me causa un gran dolor
Se me causa uma grande dor
Su cariño me hace daño
O seu carinho me faz mal
Es mejor no verla más
É melhor não vê-la mais
No la quiero recordar
Não quero me lembrar dela
Para qué vivir soñando
Para que viver sonhando
También a mí me pasó
Comigo também aconteceu
Yo por ahí tuve un amor
Eu também tive um amor
Que jugó con mi cariño
Que brincou com o meu carinho
Toda el alma me partió
Partiu toda a minha alma
Con la herida me dejó
Deixou-me com a ferida
Se largó sin un motivo
Foi embora sem motivo
Yo te quiero aconsejar
Eu quero te aconselhar
Si lo aceptas como amigo
Se aceitar como amigo
Sigue enfrente tu camino
Continue no seu caminho
Otro amor puede llegar
Outro amor pode chegar
Pues bien mi querido amigo
Pois bem, meu querido amigo
Tu consejo está muy bien
Seu conselho é muito bom
Pero mientras qué le digo
Mas enquanto o que eu digo
Pero mientras cómo le hago
Mas enquanto como eu faço
Pa' olvidar a esa mujer
Para esquecer essa mulher
Yo te invito mi amigo
Eu te convido, meu amigo
Que compartas mis penas
Para compartilhar minhas dores
Y que toque el mariachi
E que o mariachi toque
Y cantemos por ellas
E cantemos por elas
Yo te invito mi amigo
Eu te convido, meu amigo
Que compartas mis penas
Para compartilhar minhas dores
Y que toque el mariachi
E que o mariachi toque
Aunque mal paguen ellas
Mesmo que elas paguem mal
Yo te invito mi amigo
Eu te convido, meu amigo
Que compartas mis penas
Para compartilhar minhas dores
Y que toque el mariachi
E que o mariachi toque
Y cantemos por ellas
E cantemos por elas
Yo te invito mi amigo
Eu te convido, meu amigo
Que compartas mis penas
Para compartilhar minhas dores
Y que toque el mariachi
E que o mariachi toque
Aunque mal paguen ellas
Mesmo que elas paguem mal
Tengo que olvidar su amor
I have to forget her love
Si me causa un gran dolor
If it causes me great pain
Su cariño me hace daño
Her affection hurts me
Es mejor no verla más
It's better not to see her anymore
No la quiero recordar
I don't want to remember her
Para qué vivir soñando
Why live dreaming
También a mí me pasó
It also happened to me
Yo por ahí tuve un amor
I had a love somewhere
Que jugó con mi cariño
That played with my affection
Toda el alma me partió
She broke my whole soul
Con la herida me dejó
She left me with the wound
Se largó sin un motivo
She left without a reason
Yo te quiero aconsejar
I want to advise you
Si lo aceptas como amigo
If you accept it as a friend
Sigue enfrente tu camino
Keep going your way
Otro amor puede llegar
Another love can come
Pues bien mi querido amigo
Well my dear friend
Tu consejo está muy bien
Your advice is very good
Pero mientras qué le digo
But while what do I tell her
Pero mientras cómo le hago
But while how do I do it
Pa' olvidar a esa mujer
To forget that woman
Yo te invito mi amigo
I invite you my friend
Que compartas mis penas
To share my sorrows
Y que toque el mariachi
And let the mariachi play
Y cantemos por ellas
And let's sing for them
Yo te invito mi amigo
I invite you my friend
Que compartas mis penas
To share my sorrows
Y que toque el mariachi
And let the mariachi play
Aunque mal paguen ellas
Even if they pay badly
Yo te invito mi amigo
I invite you my friend
Que compartas mis penas
To share my sorrows
Y que toque el mariachi
And let the mariachi play
Y cantemos por ellas
And let's sing for them
Yo te invito mi amigo
I invite you my friend
Que compartas mis penas
To share my sorrows
Y que toque el mariachi
And let the mariachi play
Aunque mal paguen ellas
Even if they pay badly
Tengo que olvidar su amor
Je dois oublier son amour
Si me causa un gran dolor
Si cela me cause une grande douleur
Su cariño me hace daño
Son affection me fait du mal
Es mejor no verla más
Il vaut mieux ne plus la voir
No la quiero recordar
Je ne veux pas me souvenir d'elle
Para qué vivir soñando
Pourquoi vivre en rêvant
También a mí me pasó
Cela m'est aussi arrivé
Yo por ahí tuve un amor
J'ai eu un amour quelque part
Que jugó con mi cariño
Qui a joué avec mon affection
Toda el alma me partió
Elle m'a brisé l'âme
Con la herida me dejó
Elle m'a laissé avec la blessure
Se largó sin un motivo
Elle est partie sans raison
Yo te quiero aconsejar
Je veux te conseiller
Si lo aceptas como amigo
Si tu l'acceptes comme un ami
Sigue enfrente tu camino
Continue ton chemin
Otro amor puede llegar
Un autre amour peut arriver
Pues bien mi querido amigo
Eh bien mon cher ami
Tu consejo está muy bien
Ton conseil est très bon
Pero mientras qué le digo
Mais pendant ce temps, que lui dis-je
Pero mientras cómo le hago
Mais pendant ce temps, comment le faire
Pa' olvidar a esa mujer
Pour oublier cette femme
Yo te invito mi amigo
Je t'invite mon ami
Que compartas mis penas
À partager mes peines
Y que toque el mariachi
Et que le mariachi joue
Y cantemos por ellas
Et chantons pour elles
Yo te invito mi amigo
Je t'invite mon ami
Que compartas mis penas
À partager mes peines
Y que toque el mariachi
Et que le mariachi joue
Aunque mal paguen ellas
Même si elles payent mal
Yo te invito mi amigo
Je t'invite mon ami
Que compartas mis penas
À partager mes peines
Y que toque el mariachi
Et que le mariachi joue
Y cantemos por ellas
Et chantons pour elles
Yo te invito mi amigo
Je t'invite mon ami
Que compartas mis penas
À partager mes peines
Y que toque el mariachi
Et que le mariachi joue
Aunque mal paguen ellas
Même si elles payent mal
Tengo que olvidar su amor
Ich muss ihre Liebe vergessen
Si me causa un gran dolor
Wenn es mir großen Schmerz bereitet
Su cariño me hace daño
Ihre Zuneigung tut mir weh
Es mejor no verla más
Es ist besser, sie nicht mehr zu sehen
No la quiero recordar
Ich will sie nicht erinnern
Para qué vivir soñando
Warum sollte ich träumen leben
También a mí me pasó
Mir ist das auch passiert
Yo por ahí tuve un amor
Ich hatte auch mal eine Liebe
Que jugó con mi cariño
Die mit meiner Zuneigung spielte
Toda el alma me partió
Sie brach mir die ganze Seele
Con la herida me dejó
Sie ließ mich mit der Wunde zurück
Se largó sin un motivo
Sie ging ohne Grund weg
Yo te quiero aconsejar
Ich möchte dir einen Rat geben
Si lo aceptas como amigo
Wenn du ihn als Freund akzeptierst
Sigue enfrente tu camino
Folge deinem Weg weiter
Otro amor puede llegar
Eine andere Liebe kann kommen
Pues bien mi querido amigo
Nun, mein lieber Freund
Tu consejo está muy bien
Dein Rat ist sehr gut
Pero mientras qué le digo
Aber was soll ich ihr sagen
Pero mientras cómo le hago
Aber wie soll ich es machen
Pa' olvidar a esa mujer
Um diese Frau zu vergessen
Yo te invito mi amigo
Ich lade dich ein, mein Freund
Que compartas mis penas
Dass du meine Leiden teilst
Y que toque el mariachi
Und dass die Mariachi spielt
Y cantemos por ellas
Und wir singen für sie
Yo te invito mi amigo
Ich lade dich ein, mein Freund
Que compartas mis penas
Dass du meine Leiden teilst
Y que toque el mariachi
Und dass die Mariachi spielt
Aunque mal paguen ellas
Auch wenn sie schlecht bezahlen
Yo te invito mi amigo
Ich lade dich ein, mein Freund
Que compartas mis penas
Dass du meine Leiden teilst
Y que toque el mariachi
Und dass die Mariachi spielt
Y cantemos por ellas
Und wir singen für sie
Yo te invito mi amigo
Ich lade dich ein, mein Freund
Que compartas mis penas
Dass du meine Leiden teilst
Y que toque el mariachi
Und dass die Mariachi spielt
Aunque mal paguen ellas
Auch wenn sie schlecht bezahlen

Saya harus melupakan cintanya
Jika itu menyebabkan saya banyak penderitaan
Kasih sayangnya menyakiti saya
Lebih baik tidak melihatnya lagi
Saya tidak ingin mengingatnya
Untuk apa hidup dalam mimpi

Ini juga terjadi pada saya
Saya pernah memiliki cinta
Yang bermain-main dengan kasih sayang saya
Dia merobek-robek jiwa saya
Dia meninggalkan saya dengan luka
Dia pergi tanpa alasan

Saya ingin memberi nasihat
Jika kamu menerimanya sebagai teman
Lanjutkan perjalananmu
Cinta lain bisa datang

Nah, teman baikku
Nasihatmu sangat baik
Tapi sementara itu apa yang harus saya katakan
Tapi sementara itu bagaimana saya melakukannya
Untuk melupakan wanita itu

Saya mengundangmu, temanku
Untuk berbagi penderitaan saya
Dan biarkan mariachi bermain
Dan kita bernyanyi untuk mereka
Saya mengundangmu, temanku
Untuk berbagi penderitaan saya
Dan biarkan mariachi bermain
Meskipun mereka tidak menghargai

Ole, Roberto!
Haha

Saya mengundangmu, temanku
Untuk berbagi penderitaan saya
Dan biarkan mariachi bermain
Dan kita bernyanyi untuk mereka
Saya mengundangmu, temanku
Untuk berbagi penderitaan saya
Dan biarkan mariachi bermain
Meskipun mereka tidak menghargai

ฉันต้องลืมรักของเธอ
ถ้ามันทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
ความรักของเธอทำให้ฉันเจ็บ
ดีกว่าไม่เห็นเธออีก
ฉันไม่ต้องการจะรำลึกถึงเธอ
ทำไมต้องมีชีวิตในฝัน

ฉันก็เคยเป็นแบบนั้น
ฉันเคยมีคนที่รัก
ที่เล่นกับความรักของฉัน
ทำให้หัวใจฉันแตกสลาย
ทิ้งฉันไว้กับแผล
ไปโดยไม่มีเหตุผล

ฉันต้องการแนะนำคุณ
ถ้าคุณยอมรับเป็นเพื่อน
เดินต่อไปในทางของคุณ
รักใหม่อาจจะมา

ดีมากเพื่อนรักของฉัน
คำแนะนำของคุณดีมาก
แต่ในขณะที่ฉันจะบอกอะไร
แต่ในขณะที่ฉันจะทำอย่างไร
เพื่อลืมผู้หญิงคนนั้น

ฉันขอเชิญคุณเพื่อน
ที่จะแบ่งปันความเศร้าของฉัน
และให้วงมาริอาชิเล่น
และเราจะร้องเพลงเพื่อพวกเขา
ฉันขอเชิญคุณเพื่อน
ที่จะแบ่งปันความเศร้าของฉัน
และให้วงมาริอาชิเล่น
แม้ว่าพวกเขาจะไม่จ่ายค่าตอบแทน

โอเล, โรเบอร์โต!
ฮ่าฮ่า

ฉันขอเชิญคุณเพื่อน
ที่จะแบ่งปันความเศร้าของฉัน
และให้วงมาริอาชิเล่น
และเราจะร้องเพลงเพื่อพวกเขา
ฉันขอเชิญคุณเพื่อน
ที่จะแบ่งปันความเศร้าของฉัน
และให้วงมาริอาชิเล่น
แม้ว่าพวกเขาจะไม่จ่ายค่าตอบแทน

我必须忘记她的爱
如果它给我带来了巨大的痛苦
她的爱让我受伤
最好不再见她
我不想记住她
为什么要活在梦中

我也经历过这样的事
我曾经有过一个爱人
她玩弄了我的感情
她伤透了我的心
留下伤口就离开了
没有任何理由就离开了

我想给你一些建议
如果你接受我作为朋友
继续你的路
另一个爱情可能会来

那么,亲爱的朋友
你的建议很好
但是我该对她说什么
但是我该怎么做
怎么忘记那个女人

我邀请你,我的朋友
分享我的痛苦
让马里亚奇乐队演奏
我们为她们唱歌
我邀请你,我的朋友
分享我的痛苦
让马里亚奇乐队演奏
即使她们报答不佳

欧莱,罗伯托!
哈哈

我邀请你,我的朋友
分享我的痛苦
让马里亚奇乐队演奏
我们为她们唱歌
我邀请你,我的朋友
分享我的痛苦
让马里亚奇乐队演奏
即使她们报答不佳

Curiosità sulla canzone Aunque Mal Paguen Ellas di Vicente Fernández

In quali album è stata rilasciata la canzone “Aunque Mal Paguen Ellas” di Vicente Fernández?
Vicente Fernández ha rilasciato la canzone negli album “Por Tu Maldito Amor” nel 1989, “La Historia de Un Ídolo” nel 2000, e “Mis Duetos” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “Aunque Mal Paguen Ellas” di di Vicente Fernández?
La canzone “Aunque Mal Paguen Ellas” di di Vicente Fernández è stata composta da Federico Mendez Tejada.

Canzoni più popolari di Vicente Fernández

Altri artisti di Ranchera