Vlad

Valentin Le Du

Testi Traduzione

Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
Eh Vlad! Eh!

V-L-A-D, nouvelle année (Seezy)
Sponsorisé, V-A-L-D

Atterris, atterris, atterris, à tes risques et périls
J'suis l'père de ces rappeurs juvéniles
Je bois la potion, comme Astérix
J'bâtis son boulard, son cul béni
J't'enverrai un ssage-me si tu l'mérites
J'vais tous les massacrer, c'est une évi-
Dence, danse, danse, danse
Continue d'faire semblant qu'tu existes
Nez en l'air, ils le croient dans la zip
Je sors dehors, je rentre à l'asile
J'commande une chatte sur Amazon
Trouver son âme sœur, c'est pas facile
Elle me connaît que des magazines
Comment fait-elle pour être amoureuse?
Eau de vie pour amour à l'eau d'rose
J'connais le geste, je le décompose
J'invente l'enfer sur une compo' d'Seez'
Je n'les crois pas, je suis complotiste
V-A-L-D, j'ai pas d'homonyme
Tout mon excès dans la sodomie
Plus de illets-bi qu'au Monopoly
Pas nazi, j'aime tous les coloris
Même avachi, je monopolise
Toute l'attention, comme un gros bolide

V-L-A-D, nouvelle année
Sponsorisé, V-A-L-D

Y a tout qui va bien, pourquoi j'ai l'démon?
Je n'suis pas bavard, gris comme le béton
J'ai trop le cafard, je bois du Baygon
Raconte pas ta vie, juste donne-nous des noms
Ça s'arrête jamais, à la fin, c'est long
J'suis dans la lumière, mon cœur dans la pénombre
On s'connaît pas mais ils crient mon prénom
Lâche-moi la bite, quand je dis, "non", c'est non
J'ai pas du flow, j'ai un océan
Ferme ta grande gueule, enculé d'goéland
Je dis c'que je pense donc je suis clivant
La drogue est puissante donc je suis client
Dieu en face des trous, en face de l'écran
Je ne sais rien, à part que Dieu est grand
J'espère qu'Il regarde pas quand je me lé-bran
Megadose même si j'sais qu'ça peut m'éteindre
Triple platine et j'veux encore m'étendre
Je sors jamais, vous baladerez mes cendres
Tête à l'envers, je ne fais que descendre
Et ça descendra des cendres, hey
Devenu un expert dans l'écartement
Du quatre-vingt-ze-tre', le département
NQNT depuis qu'j'suis l'garnement
J'les prends par devant et inversement

V-L-A-D, nouvelle année
Sponsorisé, V-A-L-D

Eh Vlad!

Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
Eh Vlad! Eh!
Eh Vlad! Eh!
V-L-A-D, nouvelle année (Seezy)
V-L-A-D, nuovo anno (Seezy)
Sponsorisé, V-A-L-D
Sponsorizzato, V-A-L-D
Atterris, atterris, atterris, à tes risques et périls
Atterra, atterra, atterra, a tuo rischio e pericolo
J'suis l'père de ces rappeurs juvéniles
Sono il padre di questi rapper giovanili
Je bois la potion, comme Astérix
Bevo la pozione, come Asterix
J'bâtis son boulard, son cul béni
Costruisco il suo ego, il suo culo benedetto
J't'enverrai un ssage-me si tu l'mérites
Ti manderò un messaggio se lo meriti
J'vais tous les massacrer, c'est une évi-
Li massacrerò tutti, è una evidenza
Dence, danse, danse, danse
Danza, danza, danza
Continue d'faire semblant qu'tu existes
Continua a fingere di esistere
Nez en l'air, ils le croient dans la zip
Naso all'aria, pensano di essere nella zip
Je sors dehors, je rentre à l'asile
Esco, rientro nel manicomio
J'commande une chatte sur Amazon
Ordino una figa su Amazon
Trouver son âme sœur, c'est pas facile
Trovare la propria anima gemella non è facile
Elle me connaît que des magazines
Mi conosce solo dai giornali
Comment fait-elle pour être amoureuse?
Come fa ad essere innamorata?
Eau de vie pour amour à l'eau d'rose
Acquavite per amore all'acqua di rose
J'connais le geste, je le décompose
Conosco il gesto, lo decompongo
J'invente l'enfer sur une compo' d'Seez'
Invento l'inferno su una composizione di Seez'
Je n'les crois pas, je suis complotiste
Non ci credo, sono un complottista
V-A-L-D, j'ai pas d'homonyme
V-A-L-D, non ho omonimi
Tout mon excès dans la sodomie
Tutto il mio eccesso nella sodomia
Plus de illets-bi qu'au Monopoly
Più soldi del Monopoly
Pas nazi, j'aime tous les coloris
Non sono nazista, amo tutti i colori
Même avachi, je monopolise
Anche se sono avvilito, monopolizzo
Toute l'attention, comme un gros bolide
Tutta l'attenzione, come una grossa macchina
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, nuovo anno
Sponsorisé, V-A-L-D
Sponsorizzato, V-A-L-D
Y a tout qui va bien, pourquoi j'ai l'démon?
Tutto va bene, perché ho il demone?
Je n'suis pas bavard, gris comme le béton
Non sono loquace, grigio come il cemento
J'ai trop le cafard, je bois du Baygon
Sono troppo depresso, bevo del Baygon
Raconte pas ta vie, juste donne-nous des noms
Non raccontare la tua vita, dai solo i nomi
Ça s'arrête jamais, à la fin, c'est long
Non finisce mai, alla fine è lungo
J'suis dans la lumière, mon cœur dans la pénombre
Sono nella luce, il mio cuore nell'ombra
On s'connaît pas mais ils crient mon prénom
Non ci conosciamo ma gridano il mio nome
Lâche-moi la bite, quand je dis, "non", c'est non
Lasciami in pace, quando dico "no", è no
J'ai pas du flow, j'ai un océan
Non ho il flow, ho un oceano
Ferme ta grande gueule, enculé d'goéland
Chiudi la bocca, maledetto gabbiano
Je dis c'que je pense donc je suis clivant
Dico quello che penso quindi sono divisivo
La drogue est puissante donc je suis client
La droga è potente quindi sono cliente
Dieu en face des trous, en face de l'écran
Dio di fronte ai buchi, di fronte allo schermo
Je ne sais rien, à part que Dieu est grand
Non so nulla, tranne che Dio è grande
J'espère qu'Il regarde pas quand je me lé-bran
Spero che non guardi quando mi masturbo
Megadose même si j'sais qu'ça peut m'éteindre
Megadosi anche se so che può spegnermi
Triple platine et j'veux encore m'étendre
Triplo platino e voglio ancora espandermi
Je sors jamais, vous baladerez mes cendres
Non esco mai, spargerete le mie ceneri
Tête à l'envers, je ne fais que descendre
Testa all'ingiù, non faccio che scendere
Et ça descendra des cendres, hey
E scenderà dalle ceneri, hey
Devenu un expert dans l'écartement
Diventato un esperto nello spargimento
Du quatre-vingt-ze-tre', le département
Dell'ottanta-tre, il dipartimento
NQNT depuis qu'j'suis l'garnement
NQNT da quando sono il mascalzone
J'les prends par devant et inversement
Li prendo da davanti e viceversa
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, nuovo anno
Sponsorisé, V-A-L-D
Sponsorizzato, V-A-L-D
Eh Vlad!
Eh Vlad!
Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
Eh Vlad! Eh!
Eh Vlad! Eh!
V-L-A-D, nouvelle année (Seezy)
V-L-A-D, novo ano (Seezy)
Sponsorisé, V-A-L-D
Patrocinado, V-A-L-D
Atterris, atterris, atterris, à tes risques et périls
Aterrisse, aterrisse, aterrisse, por sua conta e risco
J'suis l'père de ces rappeurs juvéniles
Eu sou o pai desses rappers juvenis
Je bois la potion, comme Astérix
Eu bebo a poção, como Astérix
J'bâtis son boulard, son cul béni
Eu construo sua arrogância, sua bunda abençoada
J't'enverrai un ssage-me si tu l'mérites
Eu te enviarei uma mensagem se você a merecer
J'vais tous les massacrer, c'est une évi-
Vou massacrar todos eles, é uma evi-
Dence, danse, danse, danse
Dência, dança, dança, dança
Continue d'faire semblant qu'tu existes
Continue fingindo que você existe
Nez en l'air, ils le croient dans la zip
Nariz para o ar, eles acreditam que está no zip
Je sors dehors, je rentre à l'asile
Eu saio, eu volto para o asilo
J'commande une chatte sur Amazon
Eu peço uma gata na Amazon
Trouver son âme sœur, c'est pas facile
Encontrar sua alma gêmea não é fácil
Elle me connaît que des magazines
Ela só me conhece das revistas
Comment fait-elle pour être amoureuse?
Como ela consegue se apaixonar?
Eau de vie pour amour à l'eau d'rose
Água de vida para amor de água de rosas
J'connais le geste, je le décompose
Eu conheço o gesto, eu o decomponho
J'invente l'enfer sur une compo' d'Seez'
Eu invento o inferno em uma composição de Seez'
Je n'les crois pas, je suis complotiste
Eu não acredito neles, eu sou conspiracionista
V-A-L-D, j'ai pas d'homonyme
V-A-L-D, eu não tenho homônimo
Tout mon excès dans la sodomie
Todo o meu excesso na sodomia
Plus de illets-bi qu'au Monopoly
Mais dinheiro do que no Monopoly
Pas nazi, j'aime tous les coloris
Não sou nazista, eu gosto de todas as cores
Même avachi, je monopolise
Mesmo decaído, eu monopolizo
Toute l'attention, comme un gros bolide
Toda a atenção, como um grande carro
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, novo ano
Sponsorisé, V-A-L-D
Patrocinado, V-A-L-D
Y a tout qui va bien, pourquoi j'ai l'démon?
Tudo está indo bem, por que eu tenho o demônio?
Je n'suis pas bavard, gris comme le béton
Eu não sou falador, cinza como o concreto
J'ai trop le cafard, je bois du Baygon
Eu estou muito deprimido, eu bebo Baygon
Raconte pas ta vie, juste donne-nous des noms
Não conte sua vida, apenas nos dê nomes
Ça s'arrête jamais, à la fin, c'est long
Nunca para, no final, é longo
J'suis dans la lumière, mon cœur dans la pénombre
Eu estou na luz, meu coração na penumbra
On s'connaît pas mais ils crient mon prénom
Eles não me conhecem, mas gritam meu nome
Lâche-moi la bite, quand je dis, "non", c'est non
Solte meu pau, quando eu digo "não", é não
J'ai pas du flow, j'ai un océan
Eu não tenho flow, eu tenho um oceano
Ferme ta grande gueule, enculé d'goéland
Feche sua boca grande, maldito gaivota
Je dis c'que je pense donc je suis clivant
Eu digo o que penso, então sou polêmico
La drogue est puissante donc je suis client
A droga é poderosa, então eu sou cliente
Dieu en face des trous, en face de l'écran
Deus diante dos buracos, diante da tela
Je ne sais rien, à part que Dieu est grand
Eu não sei nada, exceto que Deus é grande
J'espère qu'Il regarde pas quand je me lé-bran
Espero que Ele não esteja olhando quando eu me masturbo
Megadose même si j'sais qu'ça peut m'éteindre
Megadoses mesmo sabendo que pode me apagar
Triple platine et j'veux encore m'étendre
Triplo platina e eu ainda quero me expandir
Je sors jamais, vous baladerez mes cendres
Eu nunca saio, vocês espalharão minhas cinzas
Tête à l'envers, je ne fais que descendre
Cabeça para baixo, eu só desço
Et ça descendra des cendres, hey
E vai descer das cinzas, hey
Devenu un expert dans l'écartement
Tornei-me um especialista em distanciamento
Du quatre-vingt-ze-tre', le département
Do departamento de quatro-vingt-ze-tre'
NQNT depuis qu'j'suis l'garnement
NQNT desde que eu sou o garoto
J'les prends par devant et inversement
Eu os pego pela frente e vice-versa
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, novo ano
Sponsorisé, V-A-L-D
Patrocinado, V-A-L-D
Eh Vlad!
Eh Vlad!
Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
Hey Vlad! Hey Vlad! Vlad!
Eh Vlad! Eh!
Hey Vlad! Hey!
V-L-A-D, nouvelle année (Seezy)
V-L-A-D, new year (Seezy)
Sponsorisé, V-A-L-D
Sponsored, V-A-L-D
Atterris, atterris, atterris, à tes risques et périls
Land, land, land, at your own risk
J'suis l'père de ces rappeurs juvéniles
I'm the father of these juvenile rappers
Je bois la potion, comme Astérix
I drink the potion, like Asterix
J'bâtis son boulard, son cul béni
I build her ego, her blessed ass
J't'enverrai un ssage-me si tu l'mérites
I'll send you a message if you deserve it
J'vais tous les massacrer, c'est une évi-
I'm going to massacre them all, it's an evi-
Dence, danse, danse, danse
Dence, dance, dance, dance
Continue d'faire semblant qu'tu existes
Keep pretending you exist
Nez en l'air, ils le croient dans la zip
Nose in the air, they believe it in the zip
Je sors dehors, je rentre à l'asile
I go outside, I go back to the asylum
J'commande une chatte sur Amazon
I order a pussy on Amazon
Trouver son âme sœur, c'est pas facile
Finding your soulmate is not easy
Elle me connaît que des magazines
She only knows me from magazines
Comment fait-elle pour être amoureuse?
How does she manage to be in love?
Eau de vie pour amour à l'eau d'rose
Brandy for rose water love
J'connais le geste, je le décompose
I know the gesture, I break it down
J'invente l'enfer sur une compo' d'Seez'
I invent hell on a Seez' compo'
Je n'les crois pas, je suis complotiste
I don't believe them, I'm a conspiracy theorist
V-A-L-D, j'ai pas d'homonyme
V-A-L-D, I have no homonym
Tout mon excès dans la sodomie
All my excess in sodomy
Plus de illets-bi qu'au Monopoly
More money than in Monopoly
Pas nazi, j'aime tous les coloris
Not a Nazi, I love all colors
Même avachi, je monopolise
Even slumped, I monopolize
Toute l'attention, comme un gros bolide
All the attention, like a big car
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, new year
Sponsorisé, V-A-L-D
Sponsored, V-A-L-D
Y a tout qui va bien, pourquoi j'ai l'démon?
Everything is fine, why do I have the demon?
Je n'suis pas bavard, gris comme le béton
I'm not talkative, gray like concrete
J'ai trop le cafard, je bois du Baygon
I'm too depressed, I drink Baygon
Raconte pas ta vie, juste donne-nous des noms
Don't tell your life, just give us names
Ça s'arrête jamais, à la fin, c'est long
It never stops, in the end, it's long
J'suis dans la lumière, mon cœur dans la pénombre
I'm in the light, my heart in the shadows
On s'connaît pas mais ils crient mon prénom
We don't know each other but they shout my name
Lâche-moi la bite, quand je dis, "non", c'est non
Let go of my dick, when I say "no", it's no
J'ai pas du flow, j'ai un océan
I don't have flow, I have an ocean
Ferme ta grande gueule, enculé d'goéland
Shut your big mouth, fucking seagull
Je dis c'que je pense donc je suis clivant
I say what I think so I'm divisive
La drogue est puissante donc je suis client
The drug is powerful so I'm a customer
Dieu en face des trous, en face de l'écran
God in front of the holes, in front of the screen
Je ne sais rien, à part que Dieu est grand
I know nothing, except that God is great
J'espère qu'Il regarde pas quand je me lé-bran
I hope He doesn't watch when I masturbate
Megadose même si j'sais qu'ça peut m'éteindre
Megadose even if I know it can extinguish me
Triple platine et j'veux encore m'étendre
Triple platinum and I still want to expand
Je sors jamais, vous baladerez mes cendres
I never go out, you will scatter my ashes
Tête à l'envers, je ne fais que descendre
Head upside down, I only go down
Et ça descendra des cendres, hey
And it will descend from the ashes, hey
Devenu un expert dans l'écartement
Became an expert in spreading
Du quatre-vingt-ze-tre', le département
From the eighty-three, the department
NQNT depuis qu'j'suis l'garnement
NQNT since I'm the rascal
J'les prends par devant et inversement
I take them from the front and vice versa
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, new year
Sponsorisé, V-A-L-D
Sponsored, V-A-L-D
Eh Vlad!
Hey Vlad!
Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
¡Eh Vlad! ¡Eh Vlad! ¡Vlad!
Eh Vlad! Eh!
¡Eh Vlad! ¡Eh!
V-L-A-D, nouvelle année (Seezy)
V-L-A-D, año nuevo (Seezy)
Sponsorisé, V-A-L-D
Patrocinado, V-A-L-D
Atterris, atterris, atterris, à tes risques et périls
Aterriza, aterriza, aterriza, a tu propio riesgo
J'suis l'père de ces rappeurs juvéniles
Soy el padre de estos raperos juveniles
Je bois la potion, comme Astérix
Bebo la poción, como Astérix
J'bâtis son boulard, son cul béni
Construyo su ego, su culo bendito
J't'enverrai un ssage-me si tu l'mérites
Te enviaré un mensaje si lo mereces
J'vais tous les massacrer, c'est une évi-
Voy a masacrarlos a todos, es una evidencia
Dence, danse, danse, danse
Baila, baila, baila
Continue d'faire semblant qu'tu existes
Sigue fingiendo que existes
Nez en l'air, ils le croient dans la zip
Nariz en alto, creen que está en la bolsa
Je sors dehors, je rentre à l'asile
Salgo, entro al manicomio
J'commande une chatte sur Amazon
Pido un coño en Amazon
Trouver son âme sœur, c'est pas facile
Encontrar a tu alma gemela no es fácil
Elle me connaît que des magazines
Solo me conoce de las revistas
Comment fait-elle pour être amoureuse?
¿Cómo puede estar enamorada?
Eau de vie pour amour à l'eau d'rose
Aguardiente para un amor de agua de rosas
J'connais le geste, je le décompose
Conozco el gesto, lo descompongo
J'invente l'enfer sur une compo' d'Seez'
Invento el infierno en una composición de Seez'
Je n'les crois pas, je suis complotiste
No les creo, soy conspiranoico
V-A-L-D, j'ai pas d'homonyme
V-A-L-D, no tengo homónimos
Tout mon excès dans la sodomie
Todo mi exceso en la sodomía
Plus de illets-bi qu'au Monopoly
Más billetes que en el Monopoly
Pas nazi, j'aime tous les coloris
No soy nazi, me gustan todos los colores
Même avachi, je monopolise
Incluso decaído, monopolizo
Toute l'attention, comme un gros bolide
Toda la atención, como un gran bólido
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, año nuevo
Sponsorisé, V-A-L-D
Patrocinado, V-A-L-D
Y a tout qui va bien, pourquoi j'ai l'démon?
Todo va bien, ¿por qué tengo el demonio?
Je n'suis pas bavard, gris comme le béton
No soy hablador, gris como el hormigón
J'ai trop le cafard, je bois du Baygon
Estoy muy deprimido, bebo Baygon
Raconte pas ta vie, juste donne-nous des noms
No cuentes tu vida, solo danos nombres
Ça s'arrête jamais, à la fin, c'est long
Nunca se detiene, al final, es largo
J'suis dans la lumière, mon cœur dans la pénombre
Estoy en la luz, mi corazón en la penumbra
On s'connaît pas mais ils crient mon prénom
No nos conocemos pero gritan mi nombre
Lâche-moi la bite, quand je dis, "non", c'est non
Déjame en paz, cuando digo "no", es no
J'ai pas du flow, j'ai un océan
No tengo flow, tengo un océano
Ferme ta grande gueule, enculé d'goéland
Cierra tu gran boca, maldita gaviota
Je dis c'que je pense donc je suis clivant
Digo lo que pienso así que soy polémico
La drogue est puissante donc je suis client
La droga es poderosa así que soy cliente
Dieu en face des trous, en face de l'écran
Dios frente a los agujeros, frente a la pantalla
Je ne sais rien, à part que Dieu est grand
No sé nada, excepto que Dios es grande
J'espère qu'Il regarde pas quand je me lé-bran
Espero que no mire cuando me masturbo
Megadose même si j'sais qu'ça peut m'éteindre
Megadosis incluso si sé que puede apagarme
Triple platine et j'veux encore m'étendre
Triple platino y aún quiero expandirme
Je sors jamais, vous baladerez mes cendres
Nunca salgo, esparcirán mis cenizas
Tête à l'envers, je ne fais que descendre
Cabeza abajo, solo estoy bajando
Et ça descendra des cendres, hey
Y bajará de las cenizas, hey
Devenu un expert dans l'écartement
Me he convertido en un experto en la separación
Du quatre-vingt-ze-tre', le département
Del ochenta y tres, el departamento
NQNT depuis qu'j'suis l'garnement
NQNT desde que soy el chico malo
J'les prends par devant et inversement
Los tomo por delante y viceversa
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, año nuevo
Sponsorisé, V-A-L-D
Patrocinado, V-A-L-D
Eh Vlad!
¡Eh Vlad!
Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
Eh Vlad! Eh!
Eh Vlad! Eh!
V-L-A-D, nouvelle année (Seezy)
V-L-A-D, neues Jahr (Seezy)
Sponsorisé, V-A-L-D
Gesponsert, V-A-L-D
Atterris, atterris, atterris, à tes risques et périls
Landen, landen, landen, auf eigenes Risiko
J'suis l'père de ces rappeurs juvéniles
Ich bin der Vater dieser jugendlichen Rapper
Je bois la potion, comme Astérix
Ich trinke den Trank, wie Asterix
J'bâtis son boulard, son cul béni
Ich baue ihren Stolz, ihren gesegneten Hintern
J't'enverrai un ssage-me si tu l'mérites
Ich schicke dir eine Nachricht, wenn du es verdienst
J'vais tous les massacrer, c'est une évi-
Ich werde sie alle abschlachten, es ist eine Offen-
Dence, danse, danse, danse
Sichtlichkeit, tanze, tanze, tanze
Continue d'faire semblant qu'tu existes
Mach weiter so, als ob du existierst
Nez en l'air, ils le croient dans la zip
Nase in der Luft, sie glauben es ist im Reißverschluss
Je sors dehors, je rentre à l'asile
Ich gehe raus, ich gehe in die Anstalt
J'commande une chatte sur Amazon
Ich bestelle eine Muschi auf Amazon
Trouver son âme sœur, c'est pas facile
Seine Seelenverwandte zu finden, ist nicht einfach
Elle me connaît que des magazines
Sie kennt mich nur aus Zeitschriften
Comment fait-elle pour être amoureuse?
Wie kann sie verliebt sein?
Eau de vie pour amour à l'eau d'rose
Schnaps für Rosenwasserliebe
J'connais le geste, je le décompose
Ich kenne die Geste, ich zerlege sie
J'invente l'enfer sur une compo' d'Seez'
Ich erfinde die Hölle auf einer Seez'-Komposition
Je n'les crois pas, je suis complotiste
Ich glaube ihnen nicht, ich bin ein Verschwörungstheoretiker
V-A-L-D, j'ai pas d'homonyme
V-A-L-D, ich habe keinen Namensvetter
Tout mon excès dans la sodomie
All meine Exzesse in der Sodomie
Plus de illets-bi qu'au Monopoly
Mehr Geld als im Monopoly
Pas nazi, j'aime tous les coloris
Nicht Nazi, ich mag alle Farben
Même avachi, je monopolise
Selbst schlaff, ich monopolisiere
Toute l'attention, comme un gros bolide
Die ganze Aufmerksamkeit, wie ein großes Auto
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, neues Jahr
Sponsorisé, V-A-L-D
Gesponsert, V-A-L-D
Y a tout qui va bien, pourquoi j'ai l'démon?
Alles läuft gut, warum habe ich den Dämon?
Je n'suis pas bavard, gris comme le béton
Ich bin nicht gesprächig, grau wie Beton
J'ai trop le cafard, je bois du Baygon
Ich habe zu viel Kummer, ich trinke Baygon
Raconte pas ta vie, juste donne-nous des noms
Erzähl nicht dein Leben, gib uns einfach Namen
Ça s'arrête jamais, à la fin, c'est long
Es hört nie auf, am Ende ist es lang
J'suis dans la lumière, mon cœur dans la pénombre
Ich bin im Licht, mein Herz in der Dunkelheit
On s'connaît pas mais ils crient mon prénom
Wir kennen uns nicht, aber sie rufen meinen Namen
Lâche-moi la bite, quand je dis, "non", c'est non
Lass meinen Schwanz los, wenn ich „nein“ sage, meine ich „nein“
J'ai pas du flow, j'ai un océan
Ich habe keinen Flow, ich habe einen Ozean
Ferme ta grande gueule, enculé d'goéland
Halt die Klappe, du verdammte Möwe
Je dis c'que je pense donc je suis clivant
Ich sage, was ich denke, also bin ich spaltend
La drogue est puissante donc je suis client
Die Droge ist stark, also bin ich Kunde
Dieu en face des trous, en face de l'écran
Gott vor den Löchern, vor dem Bildschirm
Je ne sais rien, à part que Dieu est grand
Ich weiß nichts, außer dass Gott groß ist
J'espère qu'Il regarde pas quand je me lé-bran
Ich hoffe, er schaut nicht zu, wenn ich masturbiere
Megadose même si j'sais qu'ça peut m'éteindre
Megadose, auch wenn ich weiß, dass es mich auslöschen kann
Triple platine et j'veux encore m'étendre
Dreifach Platin und ich will mich noch ausdehnen
Je sors jamais, vous baladerez mes cendres
Ich gehe nie raus, ihr werdet meine Asche streuen
Tête à l'envers, je ne fais que descendre
Kopf nach unten, ich gehe nur runter
Et ça descendra des cendres, hey
Und es wird aus der Asche kommen, hey
Devenu un expert dans l'écartement
Ein Experte im Abstand geworden
Du quatre-vingt-ze-tre', le département
Vom achtzig-dreizehn, das Departement
NQNT depuis qu'j'suis l'garnement
NQNT seit ich der Schlingel bin
J'les prends par devant et inversement
Ich nehme sie von vorne und umgekehrt
V-L-A-D, nouvelle année
V-L-A-D, neues Jahr
Sponsorisé, V-A-L-D
Gesponsert, V-A-L-D
Eh Vlad!
Eh Vlad!

Curiosità sulla canzone Vlad di Vald

Quando è stata rilasciata la canzone “Vlad” di Vald?
La canzone Vlad è stata rilasciata nel 2018, nell’album “NQNT33”.
Chi ha composto la canzone “Vlad” di di Vald?
La canzone “Vlad” di di Vald è stata composta da Valentin Le Du.

Canzoni più popolari di Vald

Altri artisti di Trap