I never would've thought that
Feelings could get thrown in the air
'Cause I accidentally caught that
I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
I think about you or something like that
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
I don't like that cellular convos getting left in the wrong
'Cause I get so fucking mad when you don't write back
This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
And find time to write facts (fuck)
I love you
(Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
Yeah, that's good)
I fucking hate you
But I love you
I'm bad at keeping my emotions bubbled
You're good at being perfect
We're good at being troubled
Yeah
I fucking hate you
But I love you
I'm bad at keeping my emotions bubbled
You're good at being perfect
We're good at being troubled
Yeah
Girl you fucking with my emotions
The fuck is all this noise about?
I even considered picking up smoking
You turned to a bitch, who let the dogs out?
But in my dog house
My bitch is the raddest
Crazy who makes me the happiest
Can make me the saddest
Look, Alice
Let's get lost in your wonder-er-land, fuck an atlas
You're perfectly perfect for me
What the fuck is this, practice?
Actually, if you even consider leaving
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing
And you'll see the meaning of stalking
When I pop out the dark to find you
And that new dude that you're seeing with an attitude
Then proceed to fuck up your evening
Make sure you never meet again like goddamn vegans
'Cause when I hear your name, I cannot stop cheesing
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving
And I'm grieving and my heart starts bleeding
Life without you has no goddamn meaning
Sorry I'm passive aggressive for no goddamn reason
It's that my mood change like these goddamn seasons
I'll fall for you, but I love you
I'm bad at keeping my emotions bubbled
You're good at being perfect
We're good at being troubled
Yeah
The sky is falling, girl, let's try to catch it
The sky is falling, girl, let's try to catch it
The sky is falling, girl, let's try to catch it tonight
The sky is falling, girl, let's try to catch it
The sky is falling, girl, let's try to catch it
The sky is falling, bitch, let's try to catch it tonight, come on
Come on baby
Even though I hate you
I still love you
I love you
And Salem I know
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
(Come here)
I like when we hold hands
(You're the best around)
See I get jealous (fuck)
And if I see that nigga (if I see him)
I just might kill him (look)
(Look, I wanna strangle you, till you stop breathing)
Love, love, love
(Spend the rest of my life, looking for air)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(Fuck, look)
I'm in love (love)
I'm in love (love)
I fucking hate you
But I love you
I'm bad at keeping my emotions bubbled
You're good at being perfect
We're good at being troubled
Yeah
Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
He isn't such a badass actually
He's only here because he ran away
Because some shit happened back, home he's actually a dweeb
Yo, what happened?
I never would've thought that
Non avrei mai pensato che
Feelings could get thrown in the air
I sentimenti potessero essere gettati in aria
'Cause I accidentally caught that
Perché l'ho preso accidentalmente
I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
Ho bisogno di nuovi guantoni da boxe, le cose si sono fatte caotiche ogni volta che ho reagito
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
Ad esempio, non possono passare dieci minuti senza che tu sfiori i miei pensieri
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
Sono millequattrocentoquaranta al giorno, quindi direi centoquarantaquattro volte
I think about you or something like that
Penso a te o qualcosa del genere
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
Partita persa, l'idea di te con qualcun altro
I don't like that cellular convos getting left in the wrong
Non mi piace che le conversazioni al cellulare vengano lasciate nel modo sbagliato
'Cause I get so fucking mad when you don't write back
Perché divento così dannatamente arrabbiato quando non rispondi
This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
Questa non è una canzone, mi capita solo di fare rime quando divento emotivo
And find time to write facts (fuck)
E trovo il tempo per scrivere i fatti (cazzo)
I love you
Ti amo
(Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
(Possiamo aggiungere un po' più di colore, um, tipo, un po' più di giallo?
Yeah, that's good)
Sì, va bene)
I fucking hate you
Ti odio dannatamente
But I love you
Ma ti amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Sono bravo a tenere le mie emozioni a bolla
You're good at being perfect
Sei brava a essere perfetta
We're good at being troubled
Siamo bravi a essere in difficoltà
Yeah
Sì
I fucking hate you
Ti odio dannatamente
But I love you
Ma ti amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Sono bravo a tenere le mie emozioni a bolla
You're good at being perfect
Sei brava a essere perfetta
We're good at being troubled
Siamo bravi a essere in difficoltà
Yeah
Sì
Girl you fucking with my emotions
Ragazza, stai giocando con le mie emozioni
The fuck is all this noise about?
Che diavolo è tutto questo rumore?
I even considered picking up smoking
Ho persino pensato di iniziare a fumare
You turned to a bitch, who let the dogs out?
Sei diventata una stronza, chi ha lasciato uscire i cani?
But in my dog house
Ma nella mia cuccia
My bitch is the raddest
La mia ragazza è la più figa
Crazy who makes me the happiest
Pazza che mi rende il più felice
Can make me the saddest
Può farmi il più triste
Look, Alice
Guarda, Alice
Let's get lost in your wonder-er-land, fuck an atlas
Perdiamoci nel tuo paese delle meraviglie, fanculo l'atlante
You're perfectly perfect for me
Sei perfettamente perfetta per me
What the fuck is this, practice?
Che diavolo è questo, un allenamento?
Actually, if you even consider leaving
In realtà, se anche solo pensi di andartene
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing
Perderò un paio di viti a tempo debito, smetterò di respirare
And you'll see the meaning of stalking
E vedrai il significato di stalking
When I pop out the dark to find you
Quando spunto fuori dal buio per trovarti
And that new dude that you're seeing with an attitude
E quel nuovo tipo che stai vedendo con un atteggiamento
Then proceed to fuck up your evening
Poi procedo a rovinare la tua serata
Make sure you never meet again like goddamn vegans
Mi assicuro che non vi incontriate mai più come maledetti vegani
'Cause when I hear your name, I cannot stop cheesing
Perché quando sento il tuo nome, non riesco a smettere di sorridere
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving
Ti amo così tanto che il mio cuore smette di battere quando te ne vai
And I'm grieving and my heart starts bleeding
E sto soffrendo e il mio cuore inizia a sanguinare
Life without you has no goddamn meaning
La vita senza di te non ha alcun maledetto significato
Sorry I'm passive aggressive for no goddamn reason
Scusa se sono passivo aggressivo senza alcun maledetto motivo
It's that my mood change like these goddamn seasons
È che il mio umore cambia come queste maledette stagioni
I'll fall for you, but I love you
Mi innamorerò di te, ma ti amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Sono bravo a tenere le mie emozioni a bolla
You're good at being perfect
Sei brava a essere perfetta
We're good at being troubled
Siamo bravi a essere in difficoltà
Yeah
Sì
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Il cielo sta cadendo, ragazza, proviamo a prenderlo
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Il cielo sta cadendo, ragazza, proviamo a prenderlo
The sky is falling, girl, let's try to catch it tonight
Il cielo sta cadendo, ragazza, proviamo a prenderlo stasera
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Il cielo sta cadendo, ragazza, proviamo a prenderlo
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Il cielo sta cadendo, ragazza, proviamo a prenderlo
The sky is falling, bitch, let's try to catch it tonight, come on
Il cielo sta cadendo, stronza, proviamo a prenderlo stasera, dai
Come on baby
Dai, tesoro
Even though I hate you
Anche se ti odio
I still love you
Ti amo ancora
I love you
Ti amo
And Salem I know
E Salem lo so
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
Sono passivo aggressivo (mi dispiace, cazzo)
(Come here)
(Vieni qui)
I like when we hold hands
Mi piace quando teniamo le mani
(You're the best around)
(Sei la migliore in giro)
See I get jealous (fuck)
Divento geloso (cazzo)
And if I see that nigga (if I see him)
E se vedo quel negro (se lo vedo)
I just might kill him (look)
Potrei ucciderlo (guarda)
(Look, I wanna strangle you, till you stop breathing)
(Guarda, voglio strangolarti, fino a quando smetti di respirare)
Love, love, love
Amore, amore, amore
(Spend the rest of my life, looking for air)
(Passare il resto della mia vita, cercando aria)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(Così puoi respirare, o possiamo morire insieme, tu ed io)
(Fuck, look)
(Cazzo, guarda)
I'm in love (love)
Sono innamorato (amore)
I'm in love (love)
Sono innamorato (amore)
I fucking hate you
Ti odio dannatamente
But I love you
Ma ti amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Sono bravo a tenere le mie emozioni a bolla
You're good at being perfect
Sei brava a essere perfetta
We're good at being troubled
Siamo bravi a essere in difficoltà
Yeah
Sì
Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
Ehi, perché Samuel è un tale cazzo?
He isn't such a badass actually
Non è affatto un duro
He's only here because he ran away
È qui solo perché è scappato
Because some shit happened back, home he's actually a dweeb
Perché è successo qualcosa a casa, in realtà è un secchione
Yo, what happened?
Ehi, cosa è successo?
I never would've thought that
Eu nunca teria pensado que
Feelings could get thrown in the air
Sentimentos poderiam ser jogados no ar
'Cause I accidentally caught that
Porque eu acidentalmente peguei isso
I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
Eu preciso de novas luvas de boxe, a merda ficou agitada sempre que eu revidava
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
Por exemplo, dez minutos não podem passar sem que você invada meus pensamentos
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
São mil quatrocentos e quarenta por dia, então direi cento e quarenta e quatro vezes
I think about you or something like that
Eu penso em você ou algo assim
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
Perdi a partida, a maldita ideia de você com outra pessoa
I don't like that cellular convos getting left in the wrong
Eu não gosto dessas conversas celulares sendo deixadas de lado
'Cause I get so fucking mad when you don't write back
Porque eu fico tão puto quando você não responde
This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
Isso não é uma música, eu apenas aconteço de rimar quando fico emotivo
And find time to write facts (fuck)
E encontro tempo para escrever fatos (merda)
I love you
Eu te amo
(Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
(Podemos adicionar mais cor, tipo, mais, amarelo?
Yeah, that's good)
Sim, isso é bom)
I fucking hate you
Eu te odeio
But I love you
Mas eu te amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Sou péssimo em manter minhas emoções contidas
You're good at being perfect
Você é boa em ser perfeita
We're good at being troubled
Nós somos bons em ter problemas
Yeah
Sim
I fucking hate you
Eu te odeio
But I love you
Mas eu te amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Sou péssimo em manter minhas emoções contidas
You're good at being perfect
Você é boa em ser perfeita
We're good at being troubled
Nós somos bons em ter problemas
Yeah
Sim
Girl you fucking with my emotions
Garota, você está mexendo com minhas emoções
The fuck is all this noise about?
Que diabos é todo esse barulho?
I even considered picking up smoking
Eu até considerei começar a fumar
You turned to a bitch, who let the dogs out?
Você se transformou numa vadia, quem soltou os cachorros?
But in my dog house
Mas na minha casa de cachorro
My bitch is the raddest
Minha vadia é a mais radical
Crazy who makes me the happiest
Louco quem me faz o mais feliz
Can make me the saddest
Pode me fazer o mais triste
Look, Alice
Olha, Alice
Let's get lost in your wonder-er-land, fuck an atlas
Vamos nos perder na sua maravilha, foda-se um atlas
You're perfectly perfect for me
Você é perfeitamente perfeita para mim
What the fuck is this, practice?
Que diabos é isso, prática?
Actually, if you even consider leaving
Na verdade, se você até considerar sair
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing
Eu vou perder alguns parafusos a tempo, vou parar de respirar
And you'll see the meaning of stalking
E você verá o significado de perseguir
When I pop out the dark to find you
Quando eu sair das trevas para te encontrar
And that new dude that you're seeing with an attitude
E aquele novo cara que você está vendo com uma atitude
Then proceed to fuck up your evening
Então prossiga para foder a sua noite
Make sure you never meet again like goddamn vegans
Certifique-se de que vocês nunca se encontrem novamente como malditos veganos
'Cause when I hear your name, I cannot stop cheesing
Porque quando eu ouço seu nome, eu não consigo parar de sorrir
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving
Eu te amo tanto que meu coração para de bater quando você está saindo
And I'm grieving and my heart starts bleeding
E eu estou de luto e meu coração começa a sangrar
Life without you has no goddamn meaning
A vida sem você não tem nenhum maldito significado
Sorry I'm passive aggressive for no goddamn reason
Desculpe, eu sou passivo-agressivo sem nenhum maldito motivo
It's that my mood change like these goddamn seasons
É que meu humor muda como essas malditas estações
I'll fall for you, but I love you
Eu vou cair por você, mas eu te amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Sou péssimo em manter minhas emoções contidas
You're good at being perfect
Você é boa em ser perfeita
We're good at being troubled
Nós somos bons em ter problemas
Yeah
Sim
The sky is falling, girl, let's try to catch it
O céu está caindo, garota, vamos tentar pegá-lo
The sky is falling, girl, let's try to catch it
O céu está caindo, garota, vamos tentar pegá-lo
The sky is falling, girl, let's try to catch it tonight
O céu está caindo, garota, vamos tentar pegá-lo esta noite
The sky is falling, girl, let's try to catch it
O céu está caindo, garota, vamos tentar pegá-lo
The sky is falling, girl, let's try to catch it
O céu está caindo, garota, vamos tentar pegá-lo
The sky is falling, bitch, let's try to catch it tonight, come on
O céu está caindo, vadia, vamos tentar pegá-lo esta noite, vamos lá
Come on baby
Vamos lá, baby
Even though I hate you
Mesmo que eu te odeie
I still love you
Eu ainda te amo
I love you
Eu te amo
And Salem I know
E Salem eu sei
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
Eu sou passivo-agressivo (desculpe, merda)
(Come here)
(Venha aqui)
I like when we hold hands
Eu gosto quando seguramos as mãos
(You're the best around)
(Você é a melhor)
See I get jealous (fuck)
Veja, eu fico com ciúmes (merda)
And if I see that nigga (if I see him)
E se eu ver aquele cara (se eu vê-lo)
I just might kill him (look)
Eu posso matá-lo (olha)
(Look, I wanna strangle you, till you stop breathing)
(Olha, eu quero estrangular você, até você parar de respirar)
Love, love, love
Amor, amor, amor
(Spend the rest of my life, looking for air)
(Passar o resto da minha vida, procurando ar)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(Então você pode respirar, ou podemos morrer juntos, você e eu)
(Fuck, look)
(Merda, olha)
I'm in love (love)
Estou apaixonado (amor)
I'm in love (love)
Estou apaixonado (amor)
I fucking hate you
Eu te odeio
But I love you
Mas eu te amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Sou péssimo em manter minhas emoções contidas
You're good at being perfect
Você é boa em ser perfeita
We're good at being troubled
Nós somos bons em ter problemas
Yeah
Sim
Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
Ei, por que Samuel é um idiota?
He isn't such a badass actually
Ele não é tão durão assim
He's only here because he ran away
Ele está aqui apenas porque fugiu
Because some shit happened back, home he's actually a dweeb
Porque algo aconteceu em casa, ele é na verdade um nerd
Yo, what happened?
Ei, o que aconteceu?
I never would've thought that
Nunca habría pensado que
Feelings could get thrown in the air
Sentimientos podrían ser arrojados al aire
'Cause I accidentally caught that
Porque accidentalmente atrapé esp
I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
Necesito guantes de boxeo nuevos, las cosas se pusieron intensas cuando peleé de vuelta
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
Por ejemplo, no pueden pasar diez minutos sin que pases por mis pensamientos
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
Son cuarenta y cuatro al día así que lo diré ciento cuarenta y cuatro veces
I think about you or something like that
Creo que es sobre ti o algo así
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
Lucha perdida, el puto pensamiento de ti con alguien más
I don't like that cellular convos getting left in the wrong
No me agradan esas conversaciones de celular siendo dejadas en algo malo
'Cause I get so fucking mad when you don't write back
Porque me emputo tanto cuando no escribes de vuelta
This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
Esta no es una canción con la que rimo cuando estoy emo
And find time to write facts (fuck)
Y encuentro tiempo para escribir la verdad (mierda)
I love you
Te amo
(Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
(¿Podemos añadir más color, um, como, poco más, amarillo?
Yeah, that's good)
Sí, eso está bien)
I fucking hate you
Te puto odio
But I love you
Pero te amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Soy malo en mantener mis emociones controladas
You're good at being perfect
Eres buena a ser perfecta
We're good at being troubled
Somos buenos a ser problemáticos
Yeah
Sí
I fucking hate you
Te puto odio
But I love you
Pero te amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Soy malo en mantener mis emociones controladas
You're good at being perfect
Eres buena a ser perfecta
We're good at being troubled
Somos buenos a ser problemáticos
Yeah
Sí
Girl you fucking with my emotions
Chica, jodes con mis emociones
The fuck is all this noise about?
¿Para qué mierda es todo este ruido?
I even considered picking up smoking
Hasta consideré empezar a fumar
You turned to a bitch, who let the dogs out?
Ahora eres una perra, ¿quién soltó a los caninos?
But in my dog house
Pero en mi perrera
My bitch is the raddest
Mi perra es la más chingona
Crazy who makes me the happiest
Loca quien me hace de lo más feliz
Can make me the saddest
Puede ponerme de lo más triste
Look, Alice
Mira, Alice
Let's get lost in your wonder-er-land, fuck an atlas
Perdámonos en tu Wonder-er-land, a la mierda un atlas
You're perfectly perfect for me
Eres perfectamente perfecta para mí
What the fuck is this, practice?
¿Qué mierda es esto, práctica?
Actually, if you even consider leaving
Es más, si hasta consideras irte
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing
Perderé un par de tornillos a tiempo, dejaré de respirar
And you'll see the meaning of stalking
Y verás el significado de espiar
When I pop out the dark to find you
Cuando salga de la oscuridad para encontrarte
And that new dude that you're seeing with an attitude
Y ese tipo nuevo con el que sales con un aire
Then proceed to fuck up your evening
Luego procederé a joderte la noche
Make sure you never meet again like goddamn vegans
Asegurarme de que nunca se vean otra vez como putos veganos
'Cause when I hear your name, I cannot stop cheesing
Porque cada que escucho tu nombre, no puedo dejar de ser meloso
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving
Te amo tanto que mi corazón se detiene cuando te vas
And I'm grieving and my heart starts bleeding
Y estoy de luto y mi corazón comienza a latir
Life without you has no goddamn meaning
La vida sin ti no tiene puto significado
Sorry I'm passive aggressive for no goddamn reason
Disculpa lo pasivo agresivo sin alguna razón
It's that my mood change like these goddamn seasons
Es que mi humor cambia como estas putas temporadas
I'll fall for you, but I love you
Me enamoraría de ti, pero te amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Soy malo en mantener mis emociones controladas
You're good at being perfect
Eres buena a ser perfecta
We're good at being troubled
Somos buenos a ser problemáticos
Yeah
Sí
The sky is falling, girl, let's try to catch it
El cielo cae, chica, intentemos atraparlo
The sky is falling, girl, let's try to catch it
El cielo cae, chica, intentemos atraparlo
The sky is falling, girl, let's try to catch it tonight
El cielo cae, chica, intentemos atraparlo esta noche
The sky is falling, girl, let's try to catch it
El cielo cae, chica, intentemos atraparlo
The sky is falling, girl, let's try to catch it
El cielo cae, chica, intentemos atraparlo
The sky is falling, bitch, let's try to catch it tonight, come on
El cielo cae, chica, intentemos atraparlo esta noche, vamos
Come on baby
Vamos bebé
Even though I hate you
Aunque te odio
I still love you
Aún te amo
I love you
Te amo
And Salem I know
Y Salem, lo sé
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
Soy pasivo agresivo (lo siento, mierda)
(Come here)
(Ven aquí)
I like when we hold hands
Me gusta cuando nos agarramos de la mano
(You're the best around)
(Eres el mejor)
See I get jealous (fuck)
Verás, me pongo celoso (mierda)
And if I see that nigga (if I see him)
Y si veo a ese negro (si lo veo)
I just might kill him (look)
Puede que lo mate (mira)
(Look, I wanna strangle you, till you stop breathing)
(Mira, quiero estrangularte, hasta que dejes de respirar)
Love, love, love
Amor, amor, amor
(Spend the rest of my life, looking for air)
(Pasar el resto de mi vida, buscando aire)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(Para que puedas respirar, o podemos morir juntos, tú y yo)
(Fuck, look)
(Mierda, mira)
I'm in love (love)
Estoy enamorado (amor)
I'm in love (love)
Estoy enamorado (amor)
I fucking hate you
Te puto odio
But I love you
Pero te amo
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Soy malo en mantener mis emociones controladas
You're good at being perfect
Eres buena a ser perfecta
We're good at being troubled
Somos buenos a ser problemáticos
Yeah
Sí
Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
Yo, ¿entonces por qué Samuel anda con un patán?
He isn't such a badass actually
Él no es tan cabrón en realidad
He's only here because he ran away
Él solamente está aquí porque escapó
Because some shit happened back, home he's actually a dweeb
Porque mierda le sucedió, en casa, en realidad él es un perdedor
Yo, what happened?
Yo, ¿qué pasó?
I never would've thought that
Je n'aurais jamais pensé que
Feelings could get thrown in the air
Les sentiments pourraient être jetés en l'air
'Cause I accidentally caught that
Parce que je les ai attrapés par accident
I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
J'ai besoin de nouveaux gants de boxe, les choses deviennent chaotiques chaque fois que je riposte
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
Par exemple, dix minutes ne peuvent pas passer sans que tu effleures mes pensées
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
C'est quatorze quarante par jour, alors je dirais cent quarante-quatre fois
I think about you or something like that
Je pense à toi ou quelque chose comme ça
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
Match perdu, l'idée de te voir avec quelqu'un d'autre
I don't like that cellular convos getting left in the wrong
Je n'aime pas ça, les conversations téléphoniques qui finissent mal
'Cause I get so fucking mad when you don't write back
Parce que je deviens tellement en colère quand tu ne réponds pas
This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
Ce n'est pas une chanson, je me mets juste à rimer quand je suis émotif
And find time to write facts (fuck)
Et trouve le temps d'écrire des faits (merde)
I love you
Je t'aime
(Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
(Pouvons-nous ajouter un peu plus de couleur, euh, comme, un peu plus, de jaune ?
Yeah, that's good)
Ouais, c'est bien)
I fucking hate you
Je te déteste tellement
But I love you
Mais je t'aime
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Je suis nul pour garder mes émotions en bouteille
You're good at being perfect
Tu es douée pour être parfaite
We're good at being troubled
Nous sommes doués pour être en difficulté
Yeah
Ouais
I fucking hate you
Je te déteste tellement
But I love you
Mais je t'aime
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Je suis nul pour garder mes émotions en bouteille
You're good at being perfect
Tu es douée pour être parfaite
We're good at being troubled
Nous sommes doués pour être en difficulté
Yeah
Ouais
Girl you fucking with my emotions
Fille, tu joues avec mes émotions
The fuck is all this noise about?
Qu'est-ce que c'est que tout ce bruit ?
I even considered picking up smoking
J'ai même envisagé de commencer à fumer
You turned to a bitch, who let the dogs out?
Tu es devenue une garce, qui a laissé sortir les chiens ?
But in my dog house
Mais dans ma niche
My bitch is the raddest
Ma chienne est la plus cool
Crazy who makes me the happiest
Celle qui me rend le plus heureux
Can make me the saddest
Peut me rendre le plus triste
Look, Alice
Regarde, Alice
Let's get lost in your wonder-er-land, fuck an atlas
Perdons-nous dans ton pays des merveilles, merde à l'atlas
You're perfectly perfect for me
Tu es parfaitement parfaite pour moi
What the fuck is this, practice?
Qu'est-ce que c'est, de l'entraînement ?
Actually, if you even consider leaving
En fait, si tu envisages même de partir
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing
Je perdrai quelques vis en temps voulu, j'arrêterai de respirer
And you'll see the meaning of stalking
Et tu verras ce que signifie harceler
When I pop out the dark to find you
Quand je surgis de l'ombre pour te trouver
And that new dude that you're seeing with an attitude
Et ce nouveau mec que tu fréquentes avec une attitude
Then proceed to fuck up your evening
Puis je gâche ta soirée
Make sure you never meet again like goddamn vegans
Je m'assurerai que vous ne vous rencontriez plus jamais comme ces putains de végétaliens
'Cause when I hear your name, I cannot stop cheesing
Parce que quand j'entends ton nom, je ne peux pas m'empêcher de sourire
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving
Je t'aime tellement que mon cœur cesse de battre quand tu pars
And I'm grieving and my heart starts bleeding
Et je suis en deuil et mon cœur commence à saigner
Life without you has no goddamn meaning
La vie sans toi n'a aucun sens
Sorry I'm passive aggressive for no goddamn reason
Désolé si je suis passif-agressif sans raison
It's that my mood change like these goddamn seasons
C'est que mon humeur change comme ces putains de saisons
I'll fall for you, but I love you
Je tomberai pour toi, mais je t'aime
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Je suis nul pour garder mes émotions en bouteille
You're good at being perfect
Tu es douée pour être parfaite
We're good at being troubled
Nous sommes doués pour être en difficulté
Yeah
Ouais
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Le ciel tombe, fille, essayons de l'attraper
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Le ciel tombe, fille, essayons de l'attraper
The sky is falling, girl, let's try to catch it tonight
Le ciel tombe, fille, essayons de l'attraper ce soir
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Le ciel tombe, fille, essayons de l'attraper
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Le ciel tombe, fille, essayons de l'attraper
The sky is falling, bitch, let's try to catch it tonight, come on
Le ciel tombe, salope, essayons de l'attraper ce soir, allez
Come on baby
Allez bébé
Even though I hate you
Même si je te déteste
I still love you
Je t'aime quand même
I love you
Je t'aime
And Salem I know
Et Salem je sais
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
Je suis passif-agressif (je suis désolé, merde)
(Come here)
(Viens ici)
I like when we hold hands
J'aime quand nous tenons les mains
(You're the best around)
(Tu es la meilleure)
See I get jealous (fuck)
Je deviens jaloux (merde)
And if I see that nigga (if I see him)
Et si je vois ce mec (si je le vois)
I just might kill him (look)
Je pourrais le tuer (regarde)
(Look, I wanna strangle you, till you stop breathing)
(Regarde, je veux t'étrangler, jusqu'à ce que tu arrêtes de respirer)
Love, love, love
Amour, amour, amour
(Spend the rest of my life, looking for air)
(Passer le reste de ma vie, à chercher de l'air)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(Pour que tu puisses respirer, ou nous pouvons mourir ensemble, toi et moi)
(Fuck, look)
(Merde, regarde)
I'm in love (love)
Je suis amoureux (amour)
I'm in love (love)
Je suis amoureux (amour)
I fucking hate you
Je te déteste tellement
But I love you
Mais je t'aime
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Je suis nul pour garder mes émotions en bouteille
You're good at being perfect
Tu es douée pour être parfaite
We're good at being troubled
Nous sommes doués pour être en difficulté
Yeah
Ouais
Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
Yo, pourquoi Samuel est-il un tel connard ?
He isn't such a badass actually
Il n'est pas si dur en fait
He's only here because he ran away
Il est seulement ici parce qu'il a fui
Because some shit happened back, home he's actually a dweeb
Parce que quelque chose s'est passé chez lui, en fait c'est un geek
Yo, what happened?
Yo, qu'est-ce qui s'est passé ?
I never would've thought that
Ich hätte nie gedacht, dass
Feelings could get thrown in the air
Gefühle in die Luft geworfen werden könnten
'Cause I accidentally caught that
Denn ich habe das zufällig gefangen
I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
Ich brauche neue Boxhandschuhe, die Scheiße wurde hektisch, wann immer ich zurückkämpfte
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
Zum Beispiel, zehn Minuten können nicht vergehen, ohne dass du meine Gedanken streifst
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
Das sind vierzehnhundertvierzig am Tag, also sage ich hundertvierundvierzig Mal
I think about you or something like that
Ich denke an dich oder so etwas
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
Verlorenes Match, der verdammte Gedanke an dich mit jemand anderem
I don't like that cellular convos getting left in the wrong
Ich mag diese zellularen Gespräche nicht, die falsch gelassen werden
'Cause I get so fucking mad when you don't write back
Denn ich werde so verdammt wütend, wenn du nicht zurückschreibst
This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
Dies ist kein Lied, ich reime nur zufällig, wenn ich emo werde
And find time to write facts (fuck)
Und finde Zeit, um Fakten zu schreiben (verdammt)
I love you
Ich liebe dich
(Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
(Können wir etwas mehr Farbe hinzufügen, ähm, wie, etwas mehr, Gelb?
Yeah, that's good)
Ja, das ist gut)
I fucking hate you
Ich hasse dich verdammt noch mal
But I love you
Aber ich liebe dich
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Ich bin schlecht darin, meine Emotionen zu unterdrücken
You're good at being perfect
Du bist gut darin, perfekt zu sein
We're good at being troubled
Wir sind gut darin, Probleme zu haben
Yeah
Ja
I fucking hate you
Ich hasse dich verdammt noch mal
But I love you
Aber ich liebe dich
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Ich bin schlecht darin, meine Emotionen zu unterdrücken
You're good at being perfect
Du bist gut darin, perfekt zu sein
We're good at being troubled
Wir sind gut darin, Probleme zu haben
Yeah
Ja
Girl you fucking with my emotions
Mädchen, du spielst mit meinen Gefühlen
The fuck is all this noise about?
Was zum Teufel ist das ganze Gerede?
I even considered picking up smoking
Ich habe sogar in Erwägung gezogen, mit dem Rauchen anzufangen
You turned to a bitch, who let the dogs out?
Du bist zu einer Zicke geworden, wer hat die Hunde rausgelassen?
But in my dog house
Aber in meinem Hundehaus
My bitch is the raddest
Meine Schlampe ist die Tollste
Crazy who makes me the happiest
Verrückt, wer mich am glücklichsten macht
Can make me the saddest
Kann mich am traurigsten machen
Look, Alice
Schau, Alice
Let's get lost in your wonder-er-land, fuck an atlas
Lass uns in deinem Wunderland verlieren, scheiß auf einen Atlas
You're perfectly perfect for me
Du bist perfekt für mich
What the fuck is this, practice?
Was zum Teufel ist das, Übung?
Actually, if you even consider leaving
Tatsächlich, wenn du sogar in Erwägung ziehst zu gehen
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing
Ich werde ein paar Schrauben verlieren, ich werde aufhören zu atmen
And you'll see the meaning of stalking
Und du wirst die Bedeutung von Stalking sehen
When I pop out the dark to find you
Wenn ich aus der Dunkelheit auftauche, um dich zu finden
And that new dude that you're seeing with an attitude
Und diesen neuen Kerl, den du mit einer Einstellung siehst
Then proceed to fuck up your evening
Dann mach weiter und versau deinen Abend
Make sure you never meet again like goddamn vegans
Stelle sicher, dass ihr euch nie wieder trefft, wie verdammt noch mal Veganer
'Cause when I hear your name, I cannot stop cheesing
Denn wenn ich deinen Namen höre, kann ich nicht aufhören zu grinsen
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving
Ich liebe dich so sehr, dass mein Herz aufhört zu schlagen, wenn du gehst
And I'm grieving and my heart starts bleeding
Und ich trauere und mein Herz fängt an zu bluten
Life without you has no goddamn meaning
Leben ohne dich hat keine verdammte Bedeutung
Sorry I'm passive aggressive for no goddamn reason
Entschuldigung, ich bin passiv aggressiv ohne verdammten Grund
It's that my mood change like these goddamn seasons
Es ist so, dass meine Stimmung wechselt wie diese verdammten Jahreszeiten
I'll fall for you, but I love you
Ich werde für dich fallen, aber ich liebe dich
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Ich bin schlecht darin, meine Emotionen zu unterdrücken
You're good at being perfect
Du bist gut darin, perfekt zu sein
We're good at being troubled
Wir sind gut darin, Probleme zu haben
Yeah
Ja
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn zu fangen
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn zu fangen
The sky is falling, girl, let's try to catch it tonight
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn heute Nacht zu fangen
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn zu fangen
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Der Himmel fällt, Mädchen, lass uns versuchen, ihn zu fangen
The sky is falling, bitch, let's try to catch it tonight, come on
Der Himmel fällt, Schlampe, lass uns versuchen, ihn heute Nacht zu fangen, komm schon
Come on baby
Komm schon, Baby
Even though I hate you
Obwohl ich dich hasse
I still love you
Ich liebe dich immer noch
I love you
Ich liebe dich
And Salem I know
Und Salem, ich weiß
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
Ich bin passiv aggressiv (Es tut mir leid, verdammt)
(Come here)
(Komm her)
I like when we hold hands
Ich mag es, wenn wir Hände halten
(You're the best around)
(Du bist die Beste)
See I get jealous (fuck)
Ich werde eifersüchtig (verdammt)
And if I see that nigga (if I see him)
Und wenn ich diesen Nigga sehe (wenn ich ihn sehe)
I just might kill him (look)
Ich könnte ihn vielleicht töten (schau)
(Look, I wanna strangle you, till you stop breathing)
(Schau, ich will dich erwürgen, bis du aufhörst zu atmen)
Love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe
(Spend the rest of my life, looking for air)
(Den Rest meines Lebens verbringen, auf der Suche nach Luft)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(Damit du atmen kannst, oder wir können zusammen sterben, du und ich)
(Fuck, look)
(Verdammt, schau)
I'm in love (love)
Ich bin verliebt (Liebe)
I'm in love (love)
Ich bin verliebt (Liebe)
I fucking hate you
Ich hasse dich verdammt noch mal
But I love you
Aber ich liebe dich
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Ich bin schlecht darin, meine Emotionen zu unterdrücken
You're good at being perfect
Du bist gut darin, perfekt zu sein
We're good at being troubled
Wir sind gut darin, Probleme zu haben
Yeah
Ja
Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
Yo, warum ist Samuel so ein verdammter Schwanz?
He isn't such a badass actually
Er ist eigentlich kein so harter Kerl
He's only here because he ran away
Er ist nur hier, weil er weggelaufen ist
Because some shit happened back, home he's actually a dweeb
Weil zu Hause etwas passiert ist, er ist eigentlich ein Nerd
Yo, what happened?
Yo, was ist passiert?
I never would've thought that
Saya tidak pernah menyangka bahwa
Feelings could get thrown in the air
Perasaan bisa terlempar ke udara
'Cause I accidentally caught that
Karena saya secara tidak sengaja menangkapnya
I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
Saya butuh sarung tinju baru, situasi menjadi kacau setiap kali saya melawan
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
Misalnya, sepuluh menit tidak bisa lewat tanpa kamu mengusik pikiranku
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
Itu empat belas empat puluh sehari jadi saya akan bilang seratus empat puluh empat kali
I think about you or something like that
Saya memikirkan kamu atau sesuatu seperti itu
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
Pertandingan kalah, pikiran sialan tentang kamu dengan orang lain
I don't like that cellular convos getting left in the wrong
Saya tidak suka itu percakapan seluler yang salah
'Cause I get so fucking mad when you don't write back
Karena saya menjadi sangat marah saat kamu tidak membalas
This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
Ini bukan lagu, saya hanya kebetulan berima saat saya menjadi emosional
And find time to write facts (fuck)
Dan menemukan waktu untuk menulis fakta (sial)
I love you
Saya mencintaimu
(Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
(Bisakah kita menambahkan sedikit warna, um, seperti, sedikit lebih kuning?
Yeah, that's good)
Ya, itu bagus)
I fucking hate you
Saya sangat membenci kamu
But I love you
Tapi saya mencintai kamu
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Saya buruk dalam menjaga emosi saya
You're good at being perfect
Kamu pandai menjadi sempurna
We're good at being troubled
Kita pandai dalam masalah
Yeah
Yeah
I fucking hate you
Saya sangat membenci kamu
But I love you
Tapi saya mencintai kamu
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Saya buruk dalam menjaga emosi saya
You're good at being perfect
Kamu pandai menjadi sempurna
We're good at being troubled
Kita pandai dalam masalah
Yeah
Yeah
Girl you fucking with my emotions
Kamu mengacaukan emosiku
The fuck is all this noise about?
Apa semua kegaduhan ini?
I even considered picking up smoking
Saya bahkan mempertimbangkan untuk mulai merokok
You turned to a bitch, who let the dogs out?
Kamu berubah menjadi jalang, siapa yang membiarkan anjing-anjing keluar?
But in my dog house
Tapi di rumah anjingku
My bitch is the raddest
Jalangku adalah yang terbaik
Crazy who makes me the happiest
Gila yang membuatku paling bahagia
Can make me the saddest
Bisa membuatku paling sedih
Look, Alice
Lihat, Alice
Let's get lost in your wonder-er-land, fuck an atlas
Mari tersesat di negeri ajaibmu, bercinta dengan atlas
You're perfectly perfect for me
Kamu sempurna untukku
What the fuck is this, practice?
Apa ini, latihan?
Actually, if you even consider leaving
Sebenarnya, jika kamu mempertimbangkan untuk pergi
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing
Saya akan kehilangan beberapa sekrup dalam waktu dekat, saya akan berhenti bernapas
And you'll see the meaning of stalking
Dan kamu akan melihat arti dari menguntit
When I pop out the dark to find you
Ketika saya muncul dari kegelapan untuk menemukan kamu
And that new dude that you're seeing with an attitude
Dan pria baru yang kamu lihat dengan sikap itu
Then proceed to fuck up your evening
Kemudian melanjutkan untuk merusak malammu
Make sure you never meet again like goddamn vegans
Pastikan kamu tidak pernah bertemu lagi seperti sialan vegan
'Cause when I hear your name, I cannot stop cheesing
Karena saat saya mendengar namamu, saya tidak bisa berhenti tersenyum
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving
Saya mencintaimu begitu banyak sehingga jantung saya berhenti berdetak saat kamu pergi
And I'm grieving and my heart starts bleeding
Dan saya berduka dan jantung saya mulai berdarah
Life without you has no goddamn meaning
Hidup tanpa kamu tidak memiliki arti sialan
Sorry I'm passive aggressive for no goddamn reason
Maaf saya pasif agresif tanpa alasan sialan
It's that my mood change like these goddamn seasons
Itu karena suasana hati saya berubah seperti musim sialan ini
I'll fall for you, but I love you
Saya akan jatuh untukmu, tapi saya mencintaimu
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Saya buruk dalam menjaga emosi saya
You're good at being perfect
Kamu pandai menjadi sempurna
We're good at being troubled
Kita pandai dalam masalah
Yeah
Yeah
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Langit sedang jatuh, sayang, mari kita coba tangkap
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Langit sedang jatuh, sayang, mari kita coba tangkap
The sky is falling, girl, let's try to catch it tonight
Langit sedang jatuh, sayang, mari kita coba tangkap malam ini
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Langit sedang jatuh, sayang, mari kita coba tangkap
The sky is falling, girl, let's try to catch it
Langit sedang jatuh, sayang, mari kita coba tangkap
The sky is falling, bitch, let's try to catch it tonight, come on
Langit sedang jatuh, jalang, mari kita coba tangkap malam ini, ayo
Come on baby
Ayo sayang
Even though I hate you
Meskipun saya membenci kamu
I still love you
Saya masih mencintai kamu
I love you
Saya mencintai kamu
And Salem I know
Dan Salem saya tahu
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
Saya pasif agresif (maaf, sial)
(Come here)
(Ayo kesini)
I like when we hold hands
Saya suka saat kita bergandengan tangan
(You're the best around)
(Kamu yang terbaik)
See I get jealous (fuck)
Lihat saya cemburu (sial)
And if I see that nigga (if I see him)
Dan jika saya melihat pria itu (jika saya melihatnya)
I just might kill him (look)
Saya mungkin saja membunuhnya (lihat)
(Look, I wanna strangle you, till you stop breathing)
(Lihat, saya ingin mencekikmu, sampai kamu berhenti bernapas)
Love, love, love
Cinta, cinta, cinta
(Spend the rest of my life, looking for air)
(Menghabiskan sisa hidupku, mencari udara)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(Supaya kamu bisa bernapas, atau kita bisa mati bersama, kamu dan saya)
(Fuck, look)
(Sial, lihat)
I'm in love (love)
Saya jatuh cinta (cinta)
I'm in love (love)
Saya jatuh cinta (cinta)
I fucking hate you
Saya sangat membenci kamu
But I love you
Tapi saya mencintai kamu
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Saya buruk dalam menjaga emosi saya
You're good at being perfect
Kamu pandai menjadi sempurna
We're good at being troubled
Kita pandai dalam masalah
Yeah
Yeah
Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
Yo, jadi mengapa Samuel sangat sialan?
He isn't such a badass actually
Dia sebenarnya tidak sekeren itu
He's only here because he ran away
Dia hanya di sini karena dia melarikan diri
Because some shit happened back, home he's actually a dweeb
Karena ada beberapa masalah di rumah, dia sebenarnya culun
Yo, what happened?
Yo, apa yang terjadi?
I never would've thought that
俺は思ってもみなかった
Feelings could get thrown in the air
感情が空中に放り投げられるなんて
'Cause I accidentally caught that
だって俺は偶然、夢中になったんだ
I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
新しいボクシンググローブが必要だ、反撃をするといつも酷くなる
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
例えば、君は10分も経たないうちに、俺の思考を惑わす
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
それは1日で1440回、だから144回だろうな
I think about you or something like that
君のことを考える、まあ、そんな感じだ
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
敗北した試合、他の誰かと一緒の君というイカれた想像
I don't like that cellular convos getting left in the wrong
携帯の会話で機嫌が悪くなるのが嫌だ
'Cause I get so fucking mad when you don't write back
だって君が返信しないと、クソ腹立たしくなるからな
This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
これは歌じゃない、感情が高まった時に韻を踏むだけ
And find time to write facts (fuck)
そして事実を書く時間を見つけるんだ (クソッ)
I love you
君を愛している
(Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
(もっと色を足せるかな um もっと黄色を?
Yeah, that's good)
うん、それでいい)
I fucking hate you
君がクソ嫌いだ
But I love you
だけど俺は君を愛してる
I'm bad at keeping my emotions bubbled
感情を吐き出すのが苦手だ
You're good at being perfect
君は完璧だ
We're good at being troubled
俺たちはトラブルを起こすのが得意だ
Yeah
そうだ
I fucking hate you
君がクソ嫌いだ
But I love you
だけど俺は君を愛してる
I'm bad at keeping my emotions bubbled
感情を吐き出すのが苦手だ
You're good at being perfect
君は完璧だ
We're good at being troubled
俺たちはトラブルを起こすのが得意だ
Yeah
そうだ
Girl you fucking with my emotions
なあ、君は俺の感情をかき乱す
The fuck is all this noise about?
この騒音は一体なんだ?
I even considered picking up smoking
タバコを吸い始めることすら考えた
You turned to a bitch, who let the dogs out?
お前はビッチになった、誰が犬を放った?
But in my dog house
でも俺の犬小屋では
My bitch is the raddest
俺のビッチが最高だ
Crazy who makes me the happiest
俺を幸せにしくれるイカれた女
Can make me the saddest
とても悲しい気分にもさせる
Look, Alice
聞いてくれ、アリス
Let's get lost in your wonder-er-land, fuck an atlas
君の不思議の国で迷い込もう、アトラスなんか関係ない
You're perfectly perfect for me
君は俺にとってとても完璧だ
What the fuck is this, practice?
これは一体なんだ、練習か?
Actually, if you even consider leaving
実際、出て行くことを考えたら
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing
いずれ数本のネジを失うだろう、呼吸が止まるだろう
And you'll see the meaning of stalking
そして、ストーキングの意味を理解するだろう
When I pop out the dark to find you
俺が暗闇から飛び出して君を見つける時に
And that new dude that you're seeing with an attitude
それから、偉そうに君が新しい奴と一緒にいると
Then proceed to fuck up your evening
君の夜を台無しにしてしまう
Make sure you never meet again like goddamn vegans
クソッたれのベジタリアンみたいに、二度と会わないようにしてやる
'Cause when I hear your name, I cannot stop cheesing
だって君の名前を聞くと、俺は笑うのをやめられないから
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving
君をとても愛しているから、君が去ると心臓が止まってしまう
And I'm grieving and my heart starts bleeding
そして、俺は嘆き、心臓が血を流し始める
Life without you has no goddamn meaning
君がいない人生は全然意味がない
Sorry I'm passive aggressive for no goddamn reason
ごめん、理由もなくやわらかい物腰で攻撃的になっているんだ
It's that my mood change like these goddamn seasons
それは季節が変わるように、俺の気分も変わるから
I'll fall for you, but I love you
俺は君に落ちるよ、だけど君を愛してる
I'm bad at keeping my emotions bubbled
感情を吐き出すのが苦手だ
You're good at being perfect
君は完璧だ
We're good at being troubled
俺たちはトラブルを起こすのが得意だ
Yeah
そうだ
The sky is falling, girl, let's try to catch it
空は落ちてる、ねえ、掴もうとしよう
The sky is falling, girl, let's try to catch it
空は落ちてる、ねえ、掴もうとしよう
The sky is falling, girl, let's try to catch it tonight
空は落ちてる、ねえ、今夜掴もう
The sky is falling, girl, let's try to catch it
空は落ちてる、ねえ、掴もうとしよう
The sky is falling, girl, let's try to catch it
空は落ちてる、ねえ、掴もうとしよう
The sky is falling, bitch, let's try to catch it tonight, come on
空は落ちてる、ビッチ、今夜掴もう、さあ
Come on baby
さあ、ベイビー
Even though I hate you
君を嫌っているけど
I still love you
それでも俺は君を愛してる
I love you
君を愛してる
And Salem I know
そしてSalem、分かってるよ
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
俺はやわらかい物腰で攻撃的だ (ごめん、クソッ)
(Come here)
(こっちにおいで)
I like when we hold hands
手を繋いでる時が好きだ
(You're the best around)
(君は最高だ)
See I get jealous (fuck)
俺は嫉妬深いだろ (クソッ)
And if I see that nigga (if I see him)
もしあのニガを見かけたら (奴に会ったら)
I just might kill him (look)
俺は奴を殺すかもしれない (見ろ)
(Look, I wanna strangle you, till you stop breathing)
(見ろ、君の首を絞めて、呼吸が止まるまで)
Love, love, love
愛、愛、愛
(Spend the rest of my life, looking for air)
(一生涯をかけて、息を探して過ごす)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(君が息をするため、じゃなきゃ俺たちは一緒に死ぬかもな、君と俺は)
(Fuck, look)
(クソッ、見ろ)
I'm in love (love)
俺は恋をしてる (恋)
I'm in love (love)
俺は恋をしてる (恋)
I fucking hate you
君がクソ嫌いだ
But I love you
だけど俺は君を愛してる
I'm bad at keeping my emotions bubbled
感情を吐き出すのが苦手だ
You're good at being perfect
君は完璧だ
We're good at being troubled
俺たちはトラブルを起こすのが得意だ
Yeah
そうだ
Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
おい、なんでSamuelは、クソ野郎なんだ?
He isn't such a badass actually
実際、奴はワルなわけじゃない
He's only here because he ran away
奴がここにいるのは、ただ逃げてきただけさ
Because some shit happened back, home he's actually a dweeb
何かのトラブルが起こったから、実際にはひ弱な奴だ
Yo, what happened?
おい、何があったんだ?