You know
I've always been collected, calm and chill
And you know
I never look for conflict for the thrill
But if I'm feeling
Someone stepping towards you, can't describe
Just what I'm feeling
For you, I'd go
Step to a dude much bigger than me
For you, I know
I would get messed up, weigh 153
For you
I would get beat to smithereens
You know
I'll be in the corner taking notes
And you know
I got your six while you're working votes
But if I'm feeling
Someone stepping towards you, can't describe
Just what I'm feeling
For you, I'd go
Step to a dude much bigger than me
For you, I know
I would get messed up, weigh 153
For you
I would get beat to smithereens
I would get beat to
You know I had to do one
You know I had to do one
You know I had to do one
On the record for you
You know I had to do one on the record for her like this
You know I had to do one on the record for her like this
You know I had to do one on the record for her like this
You know I had to do one on the record for her if
I'm feeling
Someone stepping towards you, can't describe
Just what I'm feeling
For you, I'd go
Write a slick song just to show you the world
For you, I know
They think it's messed up to sell out for your girl
For you, I'd go
Step to a dude much bigger than me
For you, I know
I would get messed up, weigh 153
For you
I would get beat to smithereens
You know
Sai
I've always been collected, calm and chill
Che sono sempre stato raccolto, calmo e tranquillo
And you know
E tu sai
I never look for conflict for the thrill
Non cerco mai il conflitto per il brivido
But if I'm feeling
Ma se sento
Someone stepping towards you, can't describe
Qualcuno che si avvicina a te, non posso descrivere
Just what I'm feeling
Quello che sto sentendo
For you, I'd go
Per te, andrei
Step to a dude much bigger than me
A sfidare un ragazzo molto più grande di me
For you, I know
Per te, lo so
I would get messed up, weigh 153
Mi farei ridurre in uno stato pietoso, peso 70 kg
For you
Per te
I would get beat to smithereens
Mi farei ridurre in briciole
You know
Sai
I'll be in the corner taking notes
Sarò nell'angolo a prendere appunti
And you know
E tu sai
I got your six while you're working votes
Ho le tue spalle mentre lavori sui voti
But if I'm feeling
Ma se sento
Someone stepping towards you, can't describe
Qualcuno che si avvicina a te, non posso descrivere
Just what I'm feeling
Quello che sto sentendo
For you, I'd go
Per te, andrei
Step to a dude much bigger than me
A sfidare un ragazzo molto più grande di me
For you, I know
Per te, lo so
I would get messed up, weigh 153
Mi farei ridurre in uno stato pietoso, peso 70 kg
For you
Per te
I would get beat to smithereens
Mi farei ridurre in briciole
I would get beat to
Mi farei ridurre in
You know I had to do one
Sai che dovevo farne una
You know I had to do one
Sai che dovevo farne una
You know I had to do one
Sai che dovevo farne una
On the record for you
Sul disco per te
You know I had to do one on the record for her like this
Sai che dovevo farne una sul disco per lei così
You know I had to do one on the record for her like this
Sai che dovevo farne una sul disco per lei così
You know I had to do one on the record for her like this
Sai che dovevo farne una sul disco per lei così
You know I had to do one on the record for her if
Sai che dovevo farne una sul disco per lei se
I'm feeling
Sto sentendo
Someone stepping towards you, can't describe
Qualcuno che si avvicina a te, non posso descrivere
Just what I'm feeling
Quello che sto sentendo
For you, I'd go
Per te, andrei
Write a slick song just to show you the world
A scrivere una canzone accattivante solo per mostrarti il mondo
For you, I know
Per te, lo so
They think it's messed up to sell out for your girl
Pensano che sia sbagliato vendersi per la tua ragazza
For you, I'd go
Per te, andrei
Step to a dude much bigger than me
A sfidare un ragazzo molto più grande di me
For you, I know
Per te, lo so
I would get messed up, weigh 153
Mi farei ridurre in uno stato pietoso, peso 70 kg
For you
Per te
I would get beat to smithereens
Mi farei ridurre in briciole
You know
Você sabe
I've always been collected, calm and chill
Eu sempre fui recolhido, calmo e tranquilo
And you know
E você sabe
I never look for conflict for the thrill
Eu nunca procuro conflito pela emoção
But if I'm feeling
Mas se eu estou sentindo
Someone stepping towards you, can't describe
Alguém se aproximando de você, não consigo descrever
Just what I'm feeling
Apenas o que estou sentindo
For you, I'd go
Por você, eu iria
Step to a dude much bigger than me
Enfrentar um cara muito maior do que eu
For you, I know
Por você, eu sei
I would get messed up, weigh 153
Eu ficaria todo machucado, pesando 70 kg
For you
Por você
I would get beat to smithereens
Eu seria espancado até virar pó
You know
Você sabe
I'll be in the corner taking notes
Eu estarei no canto tomando notas
And you know
E você sabe
I got your six while you're working votes
Eu estou ao seu lado enquanto você está trabalhando votos
But if I'm feeling
Mas se eu estou sentindo
Someone stepping towards you, can't describe
Alguém se aproximando de você, não consigo descrever
Just what I'm feeling
Apenas o que estou sentindo
For you, I'd go
Por você, eu iria
Step to a dude much bigger than me
Enfrentar um cara muito maior do que eu
For you, I know
Por você, eu sei
I would get messed up, weigh 153
Eu ficaria todo machucado, pesando 70 kg
For you
Por você
I would get beat to smithereens
Eu seria espancado até virar pó
I would get beat to
Eu seria espancado até
You know I had to do one
Você sabe que eu tinha que fazer uma
You know I had to do one
Você sabe que eu tinha que fazer uma
You know I had to do one
Você sabe que eu tinha que fazer uma
On the record for you
No registro para você
You know I had to do one on the record for her like this
Você sabe que eu tinha que fazer uma no registro para ela assim
You know I had to do one on the record for her like this
Você sabe que eu tinha que fazer uma no registro para ela assim
You know I had to do one on the record for her like this
Você sabe que eu tinha que fazer uma no registro para ela assim
You know I had to do one on the record for her if
Você sabe que eu tinha que fazer uma no registro para ela se
I'm feeling
Eu estou sentindo
Someone stepping towards you, can't describe
Alguém se aproximando de você, não consigo descrever
Just what I'm feeling
Apenas o que estou sentindo
For you, I'd go
Por você, eu iria
Write a slick song just to show you the world
Escrever uma música inteligente apenas para mostrar o mundo para você
For you, I know
Por você, eu sei
They think it's messed up to sell out for your girl
Eles acham que é errado se vender por sua garota
For you, I'd go
Por você, eu iria
Step to a dude much bigger than me
Enfrentar um cara muito maior do que eu
For you, I know
Por você, eu sei
I would get messed up, weigh 153
Eu ficaria todo machucado, pesando 70 kg
For you
Por você
I would get beat to smithereens
Eu seria espancado até virar pó
You know
Sabes
I've always been collected, calm and chill
Siempre he sido recogido, tranquilo y relajado
And you know
Y sabes
I never look for conflict for the thrill
Nunca busco conflicto por la emoción
But if I'm feeling
Pero si siento
Someone stepping towards you, can't describe
Que alguien se acerca a ti, no puedo describir
Just what I'm feeling
Lo que estoy sintiendo
For you, I'd go
Por ti, iría
Step to a dude much bigger than me
A enfrentarme a un tipo mucho más grande que yo
For you, I know
Por ti, sé
I would get messed up, weigh 153
Que me golpearían, peso 153
For you
Por ti
I would get beat to smithereens
Me golpearían hasta hacerme añicos
You know
Sabes
I'll be in the corner taking notes
Estaré en la esquina tomando notas
And you know
Y sabes
I got your six while you're working votes
Tengo tu espalda mientras trabajas votos
But if I'm feeling
Pero si siento
Someone stepping towards you, can't describe
Que alguien se acerca a ti, no puedo describir
Just what I'm feeling
Lo que estoy sintiendo
For you, I'd go
Por ti, iría
Step to a dude much bigger than me
A enfrentarme a un tipo mucho más grande que yo
For you, I know
Por ti, sé
I would get messed up, weigh 153
Que me golpearían, peso 153
For you
Por ti
I would get beat to smithereens
Me golpearían hasta hacerme añicos
I would get beat to
Me golpearían hasta
You know I had to do one
Sabes que tenía que hacer una
You know I had to do one
Sabes que tenía que hacer una
You know I had to do one
Sabes que tenía que hacer una
On the record for you
En el disco para ti
You know I had to do one on the record for her like this
Sabes que tenía que hacer una en el disco para ella así
You know I had to do one on the record for her like this
Sabes que tenía que hacer una en el disco para ella así
You know I had to do one on the record for her like this
Sabes que tenía que hacer una en el disco para ella así
You know I had to do one on the record for her if
Sabes que tenía que hacer una en el disco para ella si
I'm feeling
Estoy sintiendo
Someone stepping towards you, can't describe
Que alguien se acerca a ti, no puedo describir
Just what I'm feeling
Lo que estoy sintiendo
For you, I'd go
Por ti, iría
Write a slick song just to show you the world
Escribiría una canción ingeniosa solo para mostrarte el mundo
For you, I know
Por ti, sé
They think it's messed up to sell out for your girl
Piensan que es un desastre venderse por tu chica
For you, I'd go
Por ti, iría
Step to a dude much bigger than me
A enfrentarme a un tipo mucho más grande que yo
For you, I know
Por ti, sé
I would get messed up, weigh 153
Que me golpearían, peso 153
For you
Por ti
I would get beat to smithereens
Me golpearían hasta hacerme añicos
You know
Tu sais
I've always been collected, calm and chill
J'ai toujours été posé, calme et détendu
And you know
Et tu sais
I never look for conflict for the thrill
Je ne cherche jamais le conflit pour le frisson
But if I'm feeling
Mais si je ressens
Someone stepping towards you, can't describe
Quelqu'un qui s'approche de toi, je ne peux pas décrire
Just what I'm feeling
Ce que je ressens
For you, I'd go
Pour toi, j'irais
Step to a dude much bigger than me
Affronter un gars bien plus grand que moi
For you, I know
Pour toi, je sais
I would get messed up, weigh 153
Je serais malmené, pesant 70 kilos
For you
Pour toi
I would get beat to smithereens
Je me ferais battre en miettes
You know
Tu sais
I'll be in the corner taking notes
Je serais dans le coin à prendre des notes
And you know
Et tu sais
I got your six while you're working votes
Je couvre tes arrières pendant que tu travailles les votes
But if I'm feeling
Mais si je ressens
Someone stepping towards you, can't describe
Quelqu'un qui s'approche de toi, je ne peux pas décrire
Just what I'm feeling
Ce que je ressens
For you, I'd go
Pour toi, j'irais
Step to a dude much bigger than me
Affronter un gars bien plus grand que moi
For you, I know
Pour toi, je sais
I would get messed up, weigh 153
Je serais malmené, pesant 70 kilos
For you
Pour toi
I would get beat to smithereens
Je me ferais battre en miettes
I would get beat to
Je me ferais battre
You know I had to do one
Tu sais que je devais en faire une
You know I had to do one
Tu sais que je devais en faire une
You know I had to do one
Tu sais que je devais en faire une
On the record for you
Sur le disque pour toi
You know I had to do one on the record for her like this
Tu sais que je devais en faire une sur le disque pour elle comme ça
You know I had to do one on the record for her like this
Tu sais que je devais en faire une sur le disque pour elle comme ça
You know I had to do one on the record for her like this
Tu sais que je devais en faire une sur le disque pour elle comme ça
You know I had to do one on the record for her if
Tu sais que je devais en faire une sur le disque pour elle si
I'm feeling
Je ressens
Someone stepping towards you, can't describe
Quelqu'un qui s'approche de toi, je ne peux pas décrire
Just what I'm feeling
Ce que je ressens
For you, I'd go
Pour toi, j'irais
Write a slick song just to show you the world
Écrire une chanson astucieuse juste pour te montrer le monde
For you, I know
Pour toi, je sais
They think it's messed up to sell out for your girl
Ils pensent que c'est nul de se vendre pour ta fille
For you, I'd go
Pour toi, j'irais
Step to a dude much bigger than me
Affronter un gars bien plus grand que moi
For you, I know
Pour toi, je sais
I would get messed up, weigh 153
Je serais malmené, pesant 70 kilos
For you
Pour toi
I would get beat to smithereens
Je me ferais battre en miettes
You know
Du weißt
I've always been collected, calm and chill
Ich war schon immer gesammelt, ruhig und gelassen
And you know
Und du weißt
I never look for conflict for the thrill
Ich suche nie den Konflikt zum Spaß
But if I'm feeling
Aber wenn ich fühle
Someone stepping towards you, can't describe
Jemand nähert sich dir, kann nicht beschreiben
Just what I'm feeling
Was ich gerade fühle
For you, I'd go
Für dich würde ich
Step to a dude much bigger than me
Mich mit einem Kerl anlegen, der viel größer ist als ich
For you, I know
Für dich weiß ich
I would get messed up, weigh 153
Ich würde verprügelt werden, wiege 153
For you
Für dich
I would get beat to smithereens
Würde ich zu Brei geschlagen werden
You know
Du weißt
I'll be in the corner taking notes
Ich werde in der Ecke sitzen und Notizen machen
And you know
Und du weißt
I got your six while you're working votes
Ich habe deinen Rücken, während du Stimmen sammelst
But if I'm feeling
Aber wenn ich fühle
Someone stepping towards you, can't describe
Jemand nähert sich dir, kann nicht beschreiben
Just what I'm feeling
Was ich gerade fühle
For you, I'd go
Für dich würde ich
Step to a dude much bigger than me
Mich mit einem Kerl anlegen, der viel größer ist als ich
For you, I know
Für dich weiß ich
I would get messed up, weigh 153
Ich würde verprügelt werden, wiege 153
For you
Für dich
I would get beat to smithereens
Würde ich zu Brei geschlagen werden
I would get beat to
Ich würde zu
You know I had to do one
Du weißt, ich musste eins machen
You know I had to do one
Du weißt, ich musste eins machen
You know I had to do one
Du weißt, ich musste eins machen
On the record for you
Auf der Platte für dich
You know I had to do one on the record for her like this
Du weißt, ich musste eins auf der Platte für sie so machen
You know I had to do one on the record for her like this
Du weißt, ich musste eins auf der Platte für sie so machen
You know I had to do one on the record for her like this
Du weißt, ich musste eins auf der Platte für sie so machen
You know I had to do one on the record for her if
Du weißt, ich musste eins auf der Platte für sie machen, wenn
I'm feeling
Ich fühle
Someone stepping towards you, can't describe
Jemand nähert sich dir, kann nicht beschreiben
Just what I'm feeling
Was ich gerade fühle
For you, I'd go
Für dich würde ich
Write a slick song just to show you the world
Einen schicken Song schreiben, nur um dir die Welt zu zeigen
For you, I know
Für dich weiß ich
They think it's messed up to sell out for your girl
Sie denken, es ist falsch, sich für dein Mädchen zu verkaufen
For you, I'd go
Für dich würde ich
Step to a dude much bigger than me
Mich mit einem Kerl anlegen, der viel größer ist als ich
For you, I know
Für dich weiß ich
I would get messed up, weigh 153
Ich würde verprügelt werden, wiege 153
For you
Für dich
I would get beat to smithereens
Würde ich zu Brei geschlagen werden
[1.Kıta]
Biliyorsun
Daima toplu oldum, sakin ve rahat
Ve biliyorsun
Heyecan için asla savaş aramıyorum
Ama eğer
Birisi sana doğru geliyormuş gibi hissedersem, nasıl hissettiğimi
Tarif edemiyorum
[Nakarat]
Senin için, giderdim
Benden çok daha büyük bir adama kafa tutardım
Senin için, biliyorum
Dağılmış olurdum, 69 kilo geliyorum
Senin için
Paramparça olurdum
[2.Kıta]
Biliyorsun
Bir köşede not tutuyor olacağım
Ve biliyorsun
Sen kararlarını alırken arkanı kollayacağım
Ama eğer
Birisi sana doğru geliyormuş gibi hissedersem, nasıl hissettiğimi
Tarif edemiyorum
[Nakarat]
Senin için, giderdim
Benden çok daha büyük bir adama kafa tutardım
Senin için, biliyorum
Dağılmış olurdum, 69 kilo geliyorum
Senin için
Paramparça olurdum
[Köprü]
Dayak yerdim...
Biliyorsun bir tane yapmak zorundaydım
Biliyorsun bir tane yapmak zorundaydım
Biliyorsun bir tane yapmak zorundaydım
Albümde senin için bir şarkı yapmak zorundaydım
Biliyorsun albümde onun için bunun gibi bir şarkı yapmak zorundaydım
Biliyorsun albümde onun için bunun gibi bir şarkı yapmak zorundaydım
Biliyorsun albümde onun için bunun gibi bir şarkı yapmak zorundaydım
Biliyorsun albümde onun için bir şarkı yapmak zorundaydım
[Ön-Nakarat]
Birisi
Sana doğru geliyor hissediyorum, nasıl hissettiğimi
Tarif edemiyorum
[Outro]
Senin için, giderdim
Sadece dünyaya göstermek için şık bir şarkı yazardım
Senin için, biliyorsun
Sevdiğin kız için popüler olmanın berbat olduğunu düşünürlerdi
Senin için, giderdim
Benden çok daha büyük bir adama kafa tutardım
Senin için, biliyorum
Dağılmış olurdum, 69 kilo geliyorum
Senin için
Paramparça olurdum