Mulberry Street

Tyler Joseph

Testi Traduzione

(One, two, three, yeah)
Ah-ah

Keep your bliss
There's nothing wrong with this
(Ah-ah-ah-ah yeah, ooh)
Keep your bliss
There's nothing wrong with this

Keep your sunny days, leave us in the rain
Tie strings to our hands and feet, to rain on your parade
You can have the weekends, we will live between them
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget

Get out of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Keep sidewalk under your feet

Ain't no sunny skies, 'til you finally realize
That everybody relies on synthetic highs
They find someone to prescribe
Keep your bliss
There's nothing wrong with this
We just want to feel it all
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget

Get out of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Keep sidewalk under your feet

When times aren't the best, and I'm on the edge
I'll listen for a song in the distance
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street
And don't ever forget

Get out of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Keep sidewalk under your feet
Get our of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
So move out of our way (so good, so good)
We're pushing sideways (so good, so good)
Keep sidewalk under your feet (so good to see you)

Keep your bliss
There's nothing wrong with this

(One, two, three, yeah)
(Uno, due, tre, yeah)
Ah-ah
Ah-ah
Keep your bliss
Mantieni la tua beatitudine
There's nothing wrong with this
Non c'è niente di sbagliato in questo
(Ah-ah-ah-ah yeah, ooh)
(Ah-ah-ah-ah yeah, ooh)
Keep your bliss
Mantieni la tua beatitudine
There's nothing wrong with this
Non c'è niente di sbagliato in questo
Keep your sunny days, leave us in the rain
Mantieni i tuoi giorni di sole, lasciaci nella pioggia
Tie strings to our hands and feet, to rain on your parade
Lega corde alle nostre mani e ai piedi, per rovinare la tua parata
You can have the weekends, we will live between them
Puoi avere i fine settimana, noi vivremo tra di loro
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Mantieni le tue pillole, risparmia il tuo respiro, e non dimenticare mai
Get out of our way, we're moving sideways
Vai fuori dalla nostra strada, ci stiamo muovendo lateralmente
Welcome to Mulberry Street, yeah
Benvenuti a Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Quindi vai fuori dalla nostra strada, stiamo spingendo lateralmente
Keep sidewalk under your feet
Mantieni il marciapiede sotto i tuoi piedi
Ain't no sunny skies, 'til you finally realize
Non ci sono cieli soleggiati, finché non ti rendi conto
That everybody relies on synthetic highs
Che tutti si affidano a euforie sintetiche
They find someone to prescribe
Trovano qualcuno a cui prescriverle
Keep your bliss
Mantieni la tua beatitudine
There's nothing wrong with this
Non c'è niente di sbagliato in questo
We just want to feel it all
Vogliamo solo sentire tutto
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Mantieni le tue pillole, risparmia il tuo respiro, e non dimenticare mai
Get out of our way, we're moving sideways
Vai fuori dalla nostra strada, ci stiamo muovendo lateralmente
Welcome to Mulberry Street, yeah
Benvenuti a Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Quindi vai fuori dalla nostra strada, stiamo spingendo lateralmente
Keep sidewalk under your feet
Mantieni il marciapiede sotto i tuoi piedi
When times aren't the best, and I'm on the edge
Quando i tempi non sono i migliori, e sono sull'orlo
I'll listen for a song in the distance
Ascolterò una canzone in lontananza
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, è così bello vederti
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, è così bello vederti
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, è così bello vederti
Mulberry Street
Mulberry Street
And don't ever forget
E non dimenticare mai
Get out of our way, we're moving sideways
Vai fuori dalla nostra strada, ci stiamo muovendo lateralmente
Welcome to Mulberry Street, yeah
Benvenuti a Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Quindi vai fuori dalla nostra strada, stiamo spingendo lateralmente
Keep sidewalk under your feet
Mantieni il marciapiede sotto i tuoi piedi
Get our of our way, we're moving sideways
Vai fuori dalla nostra strada, ci stiamo muovendo lateralmente
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Benvenuti a Mulberry Street (è così bello vederti), yeah
So move out of our way (so good, so good)
Quindi vai fuori dalla nostra strada (così bello, così bello)
We're pushing sideways (so good, so good)
Stiamo spingendo lateralmente (così bello, così bello)
Keep sidewalk under your feet (so good to see you)
Mantieni il marciapiede sotto i tuoi piedi (è così bello vederti)
Keep your bliss
Mantieni la tua beatitudine
There's nothing wrong with this
Non c'è niente di sbagliato in questo
(One, two, three, yeah)
(Um, dois, três, yeah)
Ah-ah
Ah-ah
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this
Não há nada de errado com isso
(Ah-ah-ah-ah yeah, ooh)
(Ah-ah-ah-ah yeah, ooh)
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this
Não há nada de errado com isso
Keep your sunny days, leave us in the rain
Mantenha seus dias ensolarados, nos deixe na chuva
Tie strings to our hands and feet, to rain on your parade
Amarre cordas em nossas mãos e pés, para chover em seu desfile
You can have the weekends, we will live between them
Você pode ficar com os fins de semana, nós viveremos entre eles
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Guarde suas pílulas, economize seu fôlego, e nunca se esqueça
Get out of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bem-vindo à Rua Mulberry, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Então saia do nosso caminho, estamos empurrando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantenha a calçada sob seus pés
Ain't no sunny skies, 'til you finally realize
Não há céus ensolarados, até você finalmente perceber
That everybody relies on synthetic highs
Que todo mundo depende de altos sintéticos
They find someone to prescribe
Eles encontram alguém para prescrever
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this
Não há nada de errado com isso
We just want to feel it all
Nós só queremos sentir tudo
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Guarde suas pílulas, economize seu fôlego, e nunca se esqueça
Get out of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bem-vindo à Rua Mulberry, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Então saia do nosso caminho, estamos empurrando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantenha a calçada sob seus pés
When times aren't the best, and I'm on the edge
Quando os tempos não são os melhores, e eu estou à beira
I'll listen for a song in the distance
Eu vou ouvir uma música à distância
Mulberry Street, so good to see you
Rua Mulberry, tão bom te ver
Mulberry Street, so good to see you
Rua Mulberry, tão bom te ver
Mulberry Street, so good to see you
Rua Mulberry, tão bom te ver
Mulberry Street
Rua Mulberry
And don't ever forget
E nunca se esqueça
Get out of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bem-vindo à Rua Mulberry, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Então saia do nosso caminho, estamos empurrando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantenha a calçada sob seus pés
Get our of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Bem-vindo à Rua Mulberry (tão bom te ver), yeah
So move out of our way (so good, so good)
Então saia do nosso caminho (tão bom, tão bom)
We're pushing sideways (so good, so good)
Estamos empurrando de lado (tão bom, tão bom)
Keep sidewalk under your feet (so good to see you)
Mantenha a calçada sob seus pés (tão bom te ver)
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this
Não há nada de errado com isso
(One, two, three, yeah)
(Uno, dos, tres, sí)
Ah-ah
Ah-ah
Keep your bliss
Mantén tu dicha
There's nothing wrong with this
No hay nada malo en esto
(Ah-ah-ah-ah yeah, ooh)
(Ah-ah-ah-ah sí, ooh)
Keep your bliss
Mantén tu dicha
There's nothing wrong with this
No hay nada malo en esto
Keep your sunny days, leave us in the rain
Mantén tus días soleados, déjanos en la lluvia
Tie strings to our hands and feet, to rain on your parade
Ata cuerdas a nuestras manos y pies, para llover en tu desfile
You can have the weekends, we will live between them
Puedes tener los fines de semana, nosotros viviremos entre ellos
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Guarda tus pastillas, ahorra tu aliento, y nunca lo olvides
Get out of our way, we're moving sideways
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenido a Mulberry Street, sí
So move out of our way, we're pushing sideways
Así que sal de nuestro camino, estamos empujando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantén la acera bajo tus pies
Ain't no sunny skies, 'til you finally realize
No hay cielos soleados, hasta que finalmente te des cuenta
That everybody relies on synthetic highs
Que todo el mundo depende de altos sintéticos
They find someone to prescribe
Encuentran a alguien para prescribir
Keep your bliss
Mantén tu dicha
There's nothing wrong with this
No hay nada malo en esto
We just want to feel it all
Solo queremos sentirlo todo
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Guarda tus pastillas, ahorra tu aliento, y nunca lo olvides
Get out of our way, we're moving sideways
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenido a Mulberry Street, sí
So move out of our way, we're pushing sideways
Así que sal de nuestro camino, estamos empujando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantén la acera bajo tus pies
When times aren't the best, and I'm on the edge
Cuando los tiempos no son los mejores, y estoy al borde
I'll listen for a song in the distance
Escucharé una canción en la distancia
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, qué bueno verte
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, qué bueno verte
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, qué bueno verte
Mulberry Street
Mulberry Street
And don't ever forget
Y nunca lo olvides
Get out of our way, we're moving sideways
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenido a Mulberry Street, sí
So move out of our way, we're pushing sideways
Así que sal de nuestro camino, estamos empujando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantén la acera bajo tus pies
Get our of our way, we're moving sideways
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo de lado
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Bienvenido a Mulberry Street (qué bueno verte), sí
So move out of our way (so good, so good)
Así que sal de nuestro camino (tan bueno, tan bueno)
We're pushing sideways (so good, so good)
Estamos empujando de lado (tan bueno, tan bueno)
Keep sidewalk under your feet (so good to see you)
Mantén la acera bajo tus pies (qué bueno verte)
Keep your bliss
Mantén tu dicha
There's nothing wrong with this
No hay nada malo en esto
(One, two, three, yeah)
(Un, deux, trois, ouais)
Ah-ah
Ah-ah
Keep your bliss
Garde ton bonheur
There's nothing wrong with this
Il n'y a rien de mal à cela
(Ah-ah-ah-ah yeah, ooh)
(Ah-ah-ah-ah ouais, ooh)
Keep your bliss
Garde ton bonheur
There's nothing wrong with this
Il n'y a rien de mal à cela
Keep your sunny days, leave us in the rain
Garde tes jours ensoleillés, laisse-nous sous la pluie
Tie strings to our hands and feet, to rain on your parade
Attache des ficelles à nos mains et pieds, pour gâcher ton défilé
You can have the weekends, we will live between them
Tu peux avoir les week-ends, nous vivrons entre eux
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Garde tes pilules, économise ton souffle, et n'oublie jamais
Get out of our way, we're moving sideways
Sors de notre chemin, nous nous déplaçons latéralement
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenue à Mulberry Street, ouais
So move out of our way, we're pushing sideways
Alors dégage de notre chemin, nous poussons latéralement
Keep sidewalk under your feet
Garde le trottoir sous tes pieds
Ain't no sunny skies, 'til you finally realize
Il n'y a pas de ciel ensoleillé, jusqu'à ce que tu te rendes compte
That everybody relies on synthetic highs
Que tout le monde dépend des euphorisants synthétiques
They find someone to prescribe
Ils trouvent quelqu'un pour les prescrire
Keep your bliss
Garde ton bonheur
There's nothing wrong with this
Il n'y a rien de mal à cela
We just want to feel it all
Nous voulons juste tout ressentir
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Garde tes pilules, économise ton souffle, et n'oublie jamais
Get out of our way, we're moving sideways
Sors de notre chemin, nous nous déplaçons latéralement
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenue à Mulberry Street, ouais
So move out of our way, we're pushing sideways
Alors dégage de notre chemin, nous poussons latéralement
Keep sidewalk under your feet
Garde le trottoir sous tes pieds
When times aren't the best, and I'm on the edge
Quand les temps ne sont pas les meilleurs, et que je suis sur le bord
I'll listen for a song in the distance
J'écouterai une chanson au loin
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, si bon de te voir
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, si bon de te voir
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, si bon de te voir
Mulberry Street
Mulberry Street
And don't ever forget
Et n'oublie jamais
Get out of our way, we're moving sideways
Sors de notre chemin, nous nous déplaçons latéralement
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenue à Mulberry Street, ouais
So move out of our way, we're pushing sideways
Alors dégage de notre chemin, nous poussons latéralement
Keep sidewalk under your feet
Garde le trottoir sous tes pieds
Get our of our way, we're moving sideways
Sors de notre chemin, nous nous déplaçons latéralement
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Bienvenue à Mulberry Street (si bon de te voir), ouais
So move out of our way (so good, so good)
Alors dégage de notre chemin (si bon, si bon)
We're pushing sideways (so good, so good)
Nous poussons latéralement (si bon, si bon)
Keep sidewalk under your feet (so good to see you)
Garde le trottoir sous tes pieds (si bon de te voir)
Keep your bliss
Garde ton bonheur
There's nothing wrong with this
Il n'y a rien de mal à cela
(One, two, three, yeah)
(Eins, zwei, drei, ja)
Ah-ah
Ah-ah
Keep your bliss
Behalte dein Glück
There's nothing wrong with this
Es gibt nichts Falsches daran
(Ah-ah-ah-ah yeah, ooh)
(Ah-ah-ah-ah ja, ooh)
Keep your bliss
Behalte dein Glück
There's nothing wrong with this
Es gibt nichts Falsches daran
Keep your sunny days, leave us in the rain
Behalte deine sonnigen Tage, lass uns im Regen
Tie strings to our hands and feet, to rain on your parade
Binde Fäden an unsere Hände und Füße, um auf deiner Parade zu regnen
You can have the weekends, we will live between them
Du kannst die Wochenenden haben, wir werden zwischen ihnen leben
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Behalte deine Pillen, spare deinen Atem und vergiss es nie
Get out of our way, we're moving sideways
Komm aus unserem Weg, wir bewegen uns seitwärts
Welcome to Mulberry Street, yeah
Willkommen in der Mulberry Street, ja
So move out of our way, we're pushing sideways
Also komm aus unserem Weg, wir drängen seitwärts
Keep sidewalk under your feet
Halte den Gehweg unter deinen Füßen
Ain't no sunny skies, 'til you finally realize
Keine sonnigen Himmel, bis du endlich erkennst
That everybody relies on synthetic highs
Dass jeder sich auf synthetische Höhen verlässt
They find someone to prescribe
Sie finden jemanden, der verschreibt
Keep your bliss
Behalte dein Glück
There's nothing wrong with this
Es gibt nichts Falsches daran
We just want to feel it all
Wir wollen nur alles fühlen
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Behalte deine Pillen, spare deinen Atem und vergiss es nie
Get out of our way, we're moving sideways
Komm aus unserem Weg, wir bewegen uns seitwärts
Welcome to Mulberry Street, yeah
Willkommen in der Mulberry Street, ja
So move out of our way, we're pushing sideways
Also komm aus unserem Weg, wir drängen seitwärts
Keep sidewalk under your feet
Halte den Gehweg unter deinen Füßen
When times aren't the best, and I'm on the edge
Wenn die Zeiten nicht die besten sind und ich am Rande bin
I'll listen for a song in the distance
Ich werde auf ein Lied in der Ferne hören
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, so gut dich zu sehen
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, so gut dich zu sehen
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, so gut dich zu sehen
Mulberry Street
Mulberry Street
And don't ever forget
Und vergiss es nie
Get out of our way, we're moving sideways
Komm aus unserem Weg, wir bewegen uns seitwärts
Welcome to Mulberry Street, yeah
Willkommen in der Mulberry Street, ja
So move out of our way, we're pushing sideways
Also komm aus unserem Weg, wir drängen seitwärts
Keep sidewalk under your feet
Halte den Gehweg unter deinen Füßen
Get our of our way, we're moving sideways
Komm aus unserem Weg, wir bewegen uns seitwärts
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Willkommen in der Mulberry Street (so gut dich zu sehen), ja
So move out of our way (so good, so good)
Also komm aus unserem Weg (so gut, so gut)
We're pushing sideways (so good, so good)
Wir drängen seitwärts (so gut, so gut)
Keep sidewalk under your feet (so good to see you)
Halte den Gehweg unter deinen Füßen (so gut dich zu sehen)
Keep your bliss
Behalte dein Glück
There's nothing wrong with this
Es gibt nichts Falsches daran

[„Mulberry Street” magyarul]

[Intro]
Egy, kettő, három, igen
A, a
Tartsd meg a jókedvedet, nincs ezzel semmi baj! (Semmi baj)
Á-á-á, igen, hú
Tartsd meg a jókedvedet, nincs ezzel semmi baj! (Semmi baj)

[1. verze]
Tartsd meg a napfényes napjaidat, hagyj minket az esőben!
Kösd össze a kezeinkeket és lábainkat, hogy essen a parádédon!
Lehetnek a tieid a hétvégégék, mi majd élünk közöttük
Tartsd meg a tablettáidat, ne vesztegesd a szavadat, és sose felejtsd

[Refrén]
Menj az útból, oldalazva megyünk!
Üdvözlünk a Mulberry úton, igen
Szóval menj az útból, oldalazva tolakodunk!
Tarts járdát a lábad alatt!

[2. verze]
Nincsenek napos egek, ameddig rájössz végre
Hogy mindenki támaszkodik mesterséges jókedvekre (Mesterséges jókedvekre)
Találnak valakit, aki felírja a receptjét
Tartsd meg a jókedvedet, nincs ezzel semmi baj!
Csak érezni akarjuk az egészet
Tartsd meg a tablettáidat, ne vesztegesd a szavadat, és sose felejtsd

[Refrén]
Menj az útból, oldalazva megyünk!
Üdvözlünk a Mulberry úton, igen
Szóval menj az útból, oldalazva tolakodunk!
Tarts járdát a lábad alatt!

[Bridge]
Amikor nem a legjobb időket élem és a szélen vagyok
A távolban egy dalra fogok figyelni
Mulberry utca, de jó téged látni
Mulberry utca, de jó téged látni
Mulberry utca, de jó téged látni
Mulberry utca
És sose felejtsd

[Refrén]
Menj az útból, oldalazva megyünk!
Üdvözlünk a Mulberry úton, igen
Szóval menj az útból, oldalazva tolakodunk! (Oldalasan)
Tarts járdát a lábad alatt! (Tartsd meg a napfényes napjaidat!)
Menj az útból, oldalazva megyünk! (Oldalazva megyünk)
Üdvözlünk a Mulberry úton (Igen, de jó téged látni)
Szóval menj az útból (De jó, de jó), oldalazva tolakodunk!
Tarts járdát a lábad alatt! (Mulberry utca, de jó téged látni)

[Outro]
Tartsd meg a jókedvedet, nincs ezzel semmi baj!

[Перевод песни twenty one pilots - Mulberry Street]

[Интро]
Раз, два, три, да
А, а
Оберегай свое счастье
В это нет ничего плохого, нет. (Плохого в этом, нет)
А-а-а, да, у-у-у
Оберегай свое счастье
В это нет ничего плохого, нет. (Плохого в этом, нет)

[Куплет 1]
Сохрани солнечные дни, оставь нас с дождем
Привяжи нитками наши ноги и руки к дождю на своем параде
У тебя могут быть выходные, а мы будем жить между ними
Храни свои таблетки, держи дыхание и никогда не забывай:

[Припев]
Уйди с нашего пути, мы двигаем тротуары
Добро пожаловать на Малберри стрит, да!
Так что уходи с нашего пути, мы сдвигаем тротуары
Держи тротуар под своими ногами

[Куплет 2]
Не будет никакого солнечного неба, пока ты не поймешь
Что все полагаются на синтетические наркотики. (Синтетические наркотики)
Они ищут кого-то, чтобы назначить
Оберегай свое счастье, в это нет ничего плохого, нет
Мы просто хотим почувствовать все это
Храни свои таблетки, держи дыхание и никогда не забывай:

[Припев]
Уйди с нашего пути, мы двигаем тротуары
Добро пожаловать на Малберри стрит, да!
Так что уходи с нашего пути, мы сдвигаем тротуары
Держи тротуар под своими ногами

[Бридж]
Когда настали не лучшие времена, и я на грани
Я послушаю песню подальше от всего этого
Малбери стрит, как приятно тебя увидеть
Малбери стрит, как приятно тебя увидеть
Малбери стрит, как приятно тебя увидеть
Малбери стрит...
И никогда не забывай:

[Припев]
Уйди с нашего пути, мы двигаем тротуары
Добро пожаловать на Малберри стрит, да!
Так что уходи с нашего пути, мы сдвигаем тротуары. (Тротуары)
Держи тротуар под своими ногами. (Сохрани солнечные дни)
Уйди с нашего пути, мы двигаем тротуары. (Мы двигаем тротуары)
Добро пожаловать на Малберри стрит, да! (Да, как приятно тебя увидеть.)
Так что уходи с нашего пути (Как хорошо, как хорошо), мы сдвигаем тротуары
Держи тротуар под своими ногами. (Малбери стрит, как приятно тебя увидеть.)

[Аутро]
Оберегай свое счастье
В это нет ничего плохого, нет

[Giriş]
Bir, iki, üç, evet
Ah, ah
Mutluluğun sende kalsın
Bunda yanlış bir şey yok, hayır (Yanlış bir şey yok, hayır)
Ah-ah-ah, evet, whoo-ooh
Mutluluğun sende kalsın
Bunda yanlış bir şey yok, hayır (Yanlış bir şey yok, hayır)

[1. Bölüm]
Güneşli günlerin sende kalsın, bizi yağmurda bırak
Ellerimizi ve ayaklarımızı geçit töreninde yağdırmak için bağla
Hafta sonlarını alabilirsin, onların arasında yaşayacağız
Hapların sende kalsın, nefesini tut ve sakın unutma

[Nakarat]
Yolumuzdan çekil, yana doğru ilerliyoruz
Mulberry Sokağı'na hoş geldin, evet
Yolumuzdan çekil, yana doğru ilerliyoruz
Kaldırımı ayaklarınızın altında tutun

[2. Bölüm]
Sen farkına varana kadar gökyüzünde güneş yok
Herkesin güvendiği sentetik yüksеklikler (Sentetik yüksеklikler)
Reçete yazacak birini buldular
Mutluluğun sende kalsın, bunda yanlış bir şey yok
Sadece hepsini hissetmek istiyoruz
Hapların sende kalsın, nefesini tut ve sakın unutma

[Nakarat]
Yolumuzdan çekil, yana doğru ilerliyoruz
Mulberry Sokağı'na hoş geldin, evet
Yolumuzdan çekil, yana doğru ilerliyoruz
Kaldırımı ayaklarınızın altında tutun

[Köprü]
Zaman en iyi olmadığında ve ben kenardayken
Uzaktan bir şarkı dinleyeceğim
Seni görmek çok güzel, Mulberry Sokağı
Seni görmek çok güzel, Mulberry Sokağı
Seni görmek çok güzel, Mulberry Sokağı
Mulberry Sokağı
Ve asla unutma

[Nakarat]
Yolumuzdan çekil, yana doğru ilerliyoruz
Mulberry Sokağı'na hoş geldin, evet
Yolumuzdan çekil, yana doğru ilerliyoruz (Yana doğru)
Kaldırımı ayaklarınızın altında tutun (Güneşli günlerin sende kalsın)
Yolumuzdan çekil, yana doğru ilerliyoruz (Yana doğru ilerliyoruz)
Mulberry Sokağı'na hoş geldin, evet (Evet, seni görmek çok güzel)
Yolumuzdan çekil (Çok iyi, çok iyi), yana doğru ilerliyoruz
Kaldırımı ayaklarınızın altında tutun (Mulberry Sokağı, seni görmek çok güzel)

[Çıkış]
Mutluluğun sende kalsın
Bunda yanlış bir şey yok, hayır

Curiosità sulla canzone Mulberry Street di Twenty One Pilots

Quando è stata rilasciata la canzone “Mulberry Street” di Twenty One Pilots?
La canzone Mulberry Street è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Scaled and Icy”.
Chi ha composto la canzone “Mulberry Street” di di Twenty One Pilots?
La canzone “Mulberry Street” di di Twenty One Pilots è stata composta da Tyler Joseph.

Canzoni più popolari di Twenty One Pilots

Altri artisti di Alternative rock