One, two, three, and
Keep your bliss
There's nothing wrong with this, now
Ah-ah-ah, yeah, woo-ooh
Keep your bliss
There's nothing wrong with this, now
Keep your sunny days, leave us in the rain
Tie strings to our hands and feet to rain on your parade
You can have the weekends, we will live between them
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Get out of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Keep sidewalk under your feet
Ain't no sunny skies 'til you finally realize
That everybody relies on synthetic highs
They find someone to prescribe
Keep your bliss, there's nothing wrong with this
We just want to feel it all
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Get out of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Keep sidewalk under your feet
When times aren't the best and I'm on the edge
I'll listen for a song in the distance
Mulberry Street, so good to see you (yeah, so good to see you, so good to see you)
Mulberry Street, so good to see you (I can't wait to see you again, yeah)
Mulberry Street, so good to see you (oh yeah, woo, yeah-yeah)
Mulberry Street
And don't ever forget
Get out of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Keep sidewalk under your feet (yeah)
Get out of our way, we're moving sideways (we're moving sideways)
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
So move out of our way (so good, so good), we're pushing sideways (so good, so good)
Keep sidewalk under your feet (Mulberry Street, so good to see you), yeah
Keep your bliss
There's nothing wrong with this, nah
There was a wonderful structure to the city
That put my cares to rest
And the responsibilities of the day seemed to be accomplished with minimal effort
Once a task was taught and understood
One, two, three, and
Uno, due, tre, e
Keep your bliss
Mantieni la tua beatitudine
There's nothing wrong with this, now
Non c'è niente di sbagliato in questo, ora
Ah-ah-ah, yeah, woo-ooh
Ah-ah-ah, sì, woo-ooh
Keep your bliss
Mantieni la tua beatitudine
There's nothing wrong with this, now
Non c'è niente di sbagliato in questo, ora
Keep your sunny days, leave us in the rain
Mantieni le tue giornate di sole, lasciaci sotto la pioggia
Tie strings to our hands and feet to rain on your parade
Lega fili alle nostre mani e piedi per rovinare la tua parata
You can have the weekends, we will live between them
Puoi avere i fine settimana, noi vivremo tra di loro
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Mantieni le tue pillole, risparmia il tuo respiro, e non dimenticare mai
Get out of our way, we're moving sideways
Vai fuori dalla nostra strada, ci stiamo muovendo lateralmente
Welcome to Mulberry Street, yeah
Benvenuti a Mulberry Street, sì
So move out of our way, we're pushing sideways
Quindi spostati dalla nostra strada, stiamo spingendo lateralmente
Keep sidewalk under your feet
Mantieni il marciapiede sotto i tuoi piedi
Ain't no sunny skies 'til you finally realize
Non ci sono cieli soleggiati finché non ti rendi conto
That everybody relies on synthetic highs
Che tutti si affidano a euforie sintetiche
They find someone to prescribe
Trovano qualcuno a cui prescriverle
Keep your bliss, there's nothing wrong with this
Mantieni la tua beatitudine, non c'è niente di sbagliato in questo
We just want to feel it all
Vogliamo solo sentirlo tutto
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Mantieni le tue pillole, risparmia il tuo respiro, e non dimenticare mai
Get out of our way, we're moving sideways
Vai fuori dalla nostra strada, ci stiamo muovendo lateralmente
Welcome to Mulberry Street, yeah
Benvenuti a Mulberry Street, sì
So move out of our way, we're pushing sideways
Quindi spostati dalla nostra strada, stiamo spingendo lateralmente
Keep sidewalk under your feet
Mantieni il marciapiede sotto i tuoi piedi
When times aren't the best and I'm on the edge
Quando i tempi non sono i migliori e sono sull'orlo
I'll listen for a song in the distance
Ascolterò una canzone in lontananza
Mulberry Street, so good to see you (yeah, so good to see you, so good to see you)
Mulberry Street, è così bello vederti (sì, è così bello vederti, è così bello vederti)
Mulberry Street, so good to see you (I can't wait to see you again, yeah)
Mulberry Street, è così bello vederti (non vedo l'ora di rivederti, sì)
Mulberry Street, so good to see you (oh yeah, woo, yeah-yeah)
Mulberry Street, è così bello vederti (oh sì, woo, sì-sì)
Mulberry Street
Mulberry Street
And don't ever forget
E non dimenticare mai
Get out of our way, we're moving sideways
Vai fuori dalla nostra strada, ci stiamo muovendo lateralmente
Welcome to Mulberry Street, yeah
Benvenuti a Mulberry Street, sì
So move out of our way, we're pushing sideways
Quindi spostati dalla nostra strada, stiamo spingendo lateralmente
Keep sidewalk under your feet (yeah)
Mantieni il marciapiede sotto i tuoi piedi (sì)
Get out of our way, we're moving sideways (we're moving sideways)
Vai fuori dalla nostra strada, ci stiamo muovendo lateralmente (ci stiamo muovendo lateralmente)
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Benvenuti a Mulberry Street (è così bello vederti), sì
So move out of our way (so good, so good), we're pushing sideways (so good, so good)
Quindi spostati dalla nostra strada (così bello, così bello), stiamo spingendo lateralmente (così bello, così bello)
Keep sidewalk under your feet (Mulberry Street, so good to see you), yeah
Mantieni il marciapiede sotto i tuoi piedi (Mulberry Street, è così bello vederti), sì
Keep your bliss
Mantieni la tua beatitudine
There's nothing wrong with this, nah
Non c'è niente di sbagliato in questo, nah
There was a wonderful structure to the city
C'era una meravigliosa struttura nella città
That put my cares to rest
Che ha messo a riposo le mie preoccupazioni
And the responsibilities of the day seemed to be accomplished with minimal effort
E le responsabilità del giorno sembravano essere compiute con il minimo sforzo
Once a task was taught and understood
Una volta che un compito era stato insegnato e compreso
One, two, three, and
Um, dois, três, e
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this, now
Não há nada de errado com isso, agora
Ah-ah-ah, yeah, woo-ooh
Ah-ah-ah, sim, woo-ooh
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this, now
Não há nada de errado com isso, agora
Keep your sunny days, leave us in the rain
Mantenha seus dias ensolarados, nos deixe na chuva
Tie strings to our hands and feet to rain on your parade
Amarre cordas em nossas mãos e pés para chover em seu desfile
You can have the weekends, we will live between them
Você pode ficar com os fins de semana, nós viveremos entre eles
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Guarde suas pílulas, economize seu fôlego, e nunca se esqueça
Get out of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bem-vindo à Rua Mulberry, sim
So move out of our way, we're pushing sideways
Então saia do nosso caminho, estamos empurrando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantenha a calçada sob seus pés
Ain't no sunny skies 'til you finally realize
Não há céus ensolarados até você finalmente perceber
That everybody relies on synthetic highs
Que todo mundo depende de altos sintéticos
They find someone to prescribe
Eles encontram alguém para prescrever
Keep your bliss, there's nothing wrong with this
Mantenha sua felicidade, não há nada de errado com isso
We just want to feel it all
Nós só queremos sentir tudo
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Guarde suas pílulas, economize seu fôlego, e nunca se esqueça
Get out of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bem-vindo à Rua Mulberry, sim
So move out of our way, we're pushing sideways
Então saia do nosso caminho, estamos empurrando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantenha a calçada sob seus pés
When times aren't the best and I'm on the edge
Quando os tempos não são os melhores e eu estou à beira
I'll listen for a song in the distance
Eu vou ouvir uma música à distância
Mulberry Street, so good to see you (yeah, so good to see you, so good to see you)
Rua Mulberry, tão bom te ver (sim, tão bom te ver, tão bom te ver)
Mulberry Street, so good to see you (I can't wait to see you again, yeah)
Rua Mulberry, tão bom te ver (mal posso esperar para te ver de novo, sim)
Mulberry Street, so good to see you (oh yeah, woo, yeah-yeah)
Rua Mulberry, tão bom te ver (oh sim, woo, sim-sim)
Mulberry Street
Rua Mulberry
And don't ever forget
E nunca se esqueça
Get out of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bem-vindo à Rua Mulberry, sim
So move out of our way, we're pushing sideways
Então saia do nosso caminho, estamos empurrando de lado
Keep sidewalk under your feet (yeah)
Mantenha a calçada sob seus pés (sim)
Get out of our way, we're moving sideways (we're moving sideways)
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado (estamos nos movendo de lado)
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Bem-vindo à Rua Mulberry (tão bom te ver), sim
So move out of our way (so good, so good), we're pushing sideways (so good, so good)
Então saia do nosso caminho (tão bom, tão bom), estamos empurrando de lado (tão bom, tão bom)
Keep sidewalk under your feet (Mulberry Street, so good to see you), yeah
Mantenha a calçada sob seus pés (Rua Mulberry, tão bom te ver), sim
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this, nah
Não há nada de errado com isso, não
There was a wonderful structure to the city
Havia uma estrutura maravilhosa na cidade
That put my cares to rest
Que colocou meus cuidados para descansar
And the responsibilities of the day seemed to be accomplished with minimal effort
E as responsabilidades do dia pareciam ser cumpridas com esforço mínimo
Once a task was taught and understood
Uma vez que uma tarefa foi ensinada e compreendida
One, two, three, and
Uno, dos, tres, y
Keep your bliss
Mantén tu dicha
There's nothing wrong with this, now
No hay nada malo con esto, ahora
Ah-ah-ah, yeah, woo-ooh
Ah-ah-ah, sí, woo-ooh
Keep your bliss
Mantén tu dicha
There's nothing wrong with this, now
No hay nada malo con esto, ahora
Keep your sunny days, leave us in the rain
Mantén tus días soleados, déjanos en la lluvia
Tie strings to our hands and feet to rain on your parade
Ata cuerdas a nuestras manos y pies para llover en tu desfile
You can have the weekends, we will live between them
Puedes tener los fines de semana, nosotros viviremos entre ellos
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Guarda tus pastillas, ahorra tu aliento, y nunca lo olvides
Get out of our way, we're moving sideways
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenido a Mulberry Street, sí
So move out of our way, we're pushing sideways
Así que sal de nuestro camino, estamos empujando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantén la acera bajo tus pies
Ain't no sunny skies 'til you finally realize
No hay cielos soleados hasta que finalmente te des cuenta
That everybody relies on synthetic highs
Que todo el mundo depende de altos sintéticos
They find someone to prescribe
Encuentran a alguien para prescribir
Keep your bliss, there's nothing wrong with this
Mantén tu dicha, no hay nada malo con esto
We just want to feel it all
Solo queremos sentirlo todo
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Guarda tus pastillas, ahorra tu aliento, y nunca lo olvides
Get out of our way, we're moving sideways
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenido a Mulberry Street, sí
So move out of our way, we're pushing sideways
Así que sal de nuestro camino, estamos empujando de lado
Keep sidewalk under your feet
Mantén la acera bajo tus pies
When times aren't the best and I'm on the edge
Cuando los tiempos no son los mejores y estoy al borde
I'll listen for a song in the distance
Escucharé una canción en la distancia
Mulberry Street, so good to see you (yeah, so good to see you, so good to see you)
Mulberry Street, qué bueno verte (sí, qué bueno verte, qué bueno verte)
Mulberry Street, so good to see you (I can't wait to see you again, yeah)
Mulberry Street, qué bueno verte (no puedo esperar para verte de nuevo, sí)
Mulberry Street, so good to see you (oh yeah, woo, yeah-yeah)
Mulberry Street, qué bueno verte (oh sí, woo, sí-sí)
Mulberry Street
Mulberry Street
And don't ever forget
Y nunca lo olvides
Get out of our way, we're moving sideways
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo de lado
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenido a Mulberry Street, sí
So move out of our way, we're pushing sideways
Así que sal de nuestro camino, estamos empujando de lado
Keep sidewalk under your feet (yeah)
Mantén la acera bajo tus pies (sí)
Get out of our way, we're moving sideways (we're moving sideways)
Sal de nuestro camino, nos estamos moviendo de lado (nos estamos moviendo de lado)
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Bienvenido a Mulberry Street (qué bueno verte), sí
So move out of our way (so good, so good), we're pushing sideways (so good, so good)
Así que sal de nuestro camino (tan bueno, tan bueno), estamos empujando de lado (tan bueno, tan bueno)
Keep sidewalk under your feet (Mulberry Street, so good to see you), yeah
Mantén la acera bajo tus pies (Mulberry Street, qué bueno verte), sí
Keep your bliss
Mantén tu dicha
There's nothing wrong with this, nah
No hay nada malo con esto, nah
There was a wonderful structure to the city
Había una maravillosa estructura en la ciudad
That put my cares to rest
Que puso mis preocupaciones a descansar
And the responsibilities of the day seemed to be accomplished with minimal effort
Y las responsabilidades del día parecían ser cumplidas con un esfuerzo mínimo
Once a task was taught and understood
Una vez que una tarea fue enseñada y entendida
One, two, three, and
Un, deux, trois, et
Keep your bliss
Garde ton bonheur
There's nothing wrong with this, now
Il n'y a rien de mal à cela, maintenant
Ah-ah-ah, yeah, woo-ooh
Ah-ah-ah, ouais, woo-ooh
Keep your bliss
Garde ton bonheur
There's nothing wrong with this, now
Il n'y a rien de mal à cela, maintenant
Keep your sunny days, leave us in the rain
Garde tes jours ensoleillés, laisse-nous sous la pluie
Tie strings to our hands and feet to rain on your parade
Attache des ficelles à nos mains et pieds pour gâcher ton défilé
You can have the weekends, we will live between them
Tu peux avoir les week-ends, nous vivrons entre eux
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Garde tes pilules, économise ton souffle, et n'oublie jamais
Get out of our way, we're moving sideways
Sors de notre chemin, nous nous déplaçons latéralement
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenue à Mulberry Street, ouais
So move out of our way, we're pushing sideways
Alors dégage de notre chemin, nous poussons latéralement
Keep sidewalk under your feet
Garde le trottoir sous tes pieds
Ain't no sunny skies 'til you finally realize
Il n'y a pas de ciel ensoleillé jusqu'à ce que tu te rendes compte
That everybody relies on synthetic highs
Que tout le monde compte sur des euphories synthétiques
They find someone to prescribe
Ils trouvent quelqu'un pour prescrire
Keep your bliss, there's nothing wrong with this
Garde ton bonheur, il n'y a rien de mal à cela
We just want to feel it all
Nous voulons juste tout ressentir
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Garde tes pilules, économise ton souffle, et n'oublie jamais
Get out of our way, we're moving sideways
Sors de notre chemin, nous nous déplaçons latéralement
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenue à Mulberry Street, ouais
So move out of our way, we're pushing sideways
Alors dégage de notre chemin, nous poussons latéralement
Keep sidewalk under your feet
Garde le trottoir sous tes pieds
When times aren't the best and I'm on the edge
Quand les temps ne sont pas les meilleurs et que je suis sur le bord
I'll listen for a song in the distance
J'écouterai une chanson au loin
Mulberry Street, so good to see you (yeah, so good to see you, so good to see you)
Mulberry Street, si bon de te voir (ouais, si bon de te voir, si bon de te voir)
Mulberry Street, so good to see you (I can't wait to see you again, yeah)
Mulberry Street, si bon de te voir (j'ai hâte de te revoir, ouais)
Mulberry Street, so good to see you (oh yeah, woo, yeah-yeah)
Mulberry Street, si bon de te voir (oh ouais, woo, ouais-ouais)
Mulberry Street
Mulberry Street
And don't ever forget
Et n'oublie jamais
Get out of our way, we're moving sideways
Sors de notre chemin, nous nous déplaçons latéralement
Welcome to Mulberry Street, yeah
Bienvenue à Mulberry Street, ouais
So move out of our way, we're pushing sideways
Alors dégage de notre chemin, nous poussons latéralement
Keep sidewalk under your feet (yeah)
Garde le trottoir sous tes pieds (ouais)
Get out of our way, we're moving sideways (we're moving sideways)
Sors de notre chemin, nous nous déplaçons latéralement (nous nous déplaçons latéralement)
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Bienvenue à Mulberry Street (si bon de te voir), ouais
So move out of our way (so good, so good), we're pushing sideways (so good, so good)
Alors dégage de notre chemin (si bon, si bon), nous poussons latéralement (si bon, si bon)
Keep sidewalk under your feet (Mulberry Street, so good to see you), yeah
Garde le trottoir sous tes pieds (Mulberry Street, si bon de te voir), ouais
Keep your bliss
Garde ton bonheur
There's nothing wrong with this, nah
Il n'y a rien de mal à cela, non
There was a wonderful structure to the city
Il y avait une merveilleuse structure à la ville
That put my cares to rest
Qui a apaisé mes soucis
And the responsibilities of the day seemed to be accomplished with minimal effort
Et les responsabilités de la journée semblaient être accomplies avec un effort minimal
Once a task was taught and understood
Une fois qu'une tâche a été enseignée et comprise
One, two, three, and
Eins, zwei, drei, und
Keep your bliss
Bewahre dein Glück
There's nothing wrong with this, now
Es ist nichts falsch daran, jetzt
Ah-ah-ah, yeah, woo-ooh
Ah-ah-ah, ja, woo-ooh
Keep your bliss
Bewahre dein Glück
There's nothing wrong with this, now
Es ist nichts falsch daran, jetzt
Keep your sunny days, leave us in the rain
Bewahre deine sonnigen Tage, lass uns im Regen
Tie strings to our hands and feet to rain on your parade
Binde Fäden an unsere Hände und Füße, um auf deiner Parade zu regnen
You can have the weekends, we will live between them
Du kannst die Wochenenden haben, wir werden zwischen ihnen leben
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Bewahre deine Pillen, spare deinen Atem und vergiss es nie
Get out of our way, we're moving sideways
Geh aus unserem Weg, wir bewegen uns seitwärts
Welcome to Mulberry Street, yeah
Willkommen in der Mulberry Street, ja
So move out of our way, we're pushing sideways
Also geh aus unserem Weg, wir drängen seitwärts
Keep sidewalk under your feet
Halte den Gehweg unter deinen Füßen
Ain't no sunny skies 'til you finally realize
Es gibt keine sonnigen Himmel, bis du endlich erkennst
That everybody relies on synthetic highs
Dass jeder sich auf synthetische Höhen verlässt
They find someone to prescribe
Sie finden jemanden, der verschreibt
Keep your bliss, there's nothing wrong with this
Bewahre dein Glück, es ist nichts falsch daran
We just want to feel it all
Wir wollen nur alles fühlen
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Bewahre deine Pillen, spare deinen Atem und vergiss es nie
Get out of our way, we're moving sideways
Geh aus unserem Weg, wir bewegen uns seitwärts
Welcome to Mulberry Street, yeah
Willkommen in der Mulberry Street, ja
So move out of our way, we're pushing sideways
Also geh aus unserem Weg, wir drängen seitwärts
Keep sidewalk under your feet
Halte den Gehweg unter deinen Füßen
When times aren't the best and I'm on the edge
Wenn die Zeiten nicht die besten sind und ich am Rande bin
I'll listen for a song in the distance
Ich werde auf ein Lied in der Ferne hören
Mulberry Street, so good to see you (yeah, so good to see you, so good to see you)
Mulberry Street, so gut dich zu sehen (ja, so gut dich zu sehen, so gut dich zu sehen)
Mulberry Street, so good to see you (I can't wait to see you again, yeah)
Mulberry Street, so gut dich zu sehen (Ich kann es kaum erwarten, dich wieder zu sehen, ja)
Mulberry Street, so good to see you (oh yeah, woo, yeah-yeah)
Mulberry Street, so gut dich zu sehen (oh ja, woo, ja-ja)
Mulberry Street
Mulberry Street
And don't ever forget
Und vergiss es nie
Get out of our way, we're moving sideways
Geh aus unserem Weg, wir bewegen uns seitwärts
Welcome to Mulberry Street, yeah
Willkommen in der Mulberry Street, ja
So move out of our way, we're pushing sideways
Also geh aus unserem Weg, wir drängen seitwärts
Keep sidewalk under your feet (yeah)
Halte den Gehweg unter deinen Füßen (ja)
Get out of our way, we're moving sideways (we're moving sideways)
Geh aus unserem Weg, wir bewegen uns seitwärts (wir bewegen uns seitwärts)
Welcome to Mulberry Street (so good to see you), yeah
Willkommen in der Mulberry Street (so gut dich zu sehen), ja
So move out of our way (so good, so good), we're pushing sideways (so good, so good)
Also geh aus unserem Weg (so gut, so gut), wir drängen seitwärts (so gut, so gut)
Keep sidewalk under your feet (Mulberry Street, so good to see you), yeah
Halte den Gehweg unter deinen Füßen (Mulberry Street, so gut dich zu sehen), ja
Keep your bliss
Bewahre dein Glück
There's nothing wrong with this, nah
Es ist nichts falsch daran, nein
There was a wonderful structure to the city
Es gab eine wunderbare Struktur in der Stadt
That put my cares to rest
Die meine Sorgen zur Ruhe brachte
And the responsibilities of the day seemed to be accomplished with minimal effort
Und die Verantwortlichkeiten des Tages schienen mit minimalem Aufwand erfüllt zu sein
Once a task was taught and understood
Sobald eine Aufgabe gelehrt und verstanden wurde