Leave The City

Tyler Joseph

Testi Traduzione

I'm tired
Of tending to this fire
I've used up all I've collected
I have singed my hands
It's glowing
Embers barely showing
Proof of life in the shadows
Dancing on my plans

They know that it's almost
They know that it's almost over
They know that it's almost
They know that it's almost over

The burning
Is so low it's concerning
'Cause they know that when it goes out
It's a glorious gone
It's only time before they show me
Why no one ever comes back
With details from beyond

They know that it's almost
They know that it's almost over
They know that it's almost
They know that it's almost over
They know
They know that it's almost over
They know
They know that it's almost over
They know
They know
They know

In time, I will leave the city
For now, I will stay alive
In time, I will leave the city
For now, I will stay alive
In time, I will leave the city
For now, I will stay alive
In time, I will leave the city
For now, I will stay alive

They know that it's almost
They know that it's almost over
They know that it's almost
They know that it's almost over
They know
They know

Last year
I needed change of pace
Couldn't take the pace of change
Moving hastily
But this year
Though I'm far from home
In TRENCH I'm not alone
These faces facing me

They know
They know
What I mean

I'm tired
Sono stanco
Of tending to this fire
Di curare questo fuoco
I've used up all I've collected
Ho usato tutto ciò che ho raccolto
I have singed my hands
Mi sono bruciato le mani
It's glowing
È incandescente
Embers barely showing
Braci a malapena visibili
Proof of life in the shadows
Prova di vita nell'ombra
Dancing on my plans
Danzando sui miei piani
They know that it's almost
Sanno che è quasi
They know that it's almost over
Sanno che è quasi finita
They know that it's almost
Sanno che è quasi
They know that it's almost over
Sanno che è quasi finita
The burning
Il bruciare
Is so low it's concerning
È così basso che preoccupa
'Cause they know that when it goes out
Perché sanno che quando si spegne
It's a glorious gone
È una gloriosa sparizione
It's only time before they show me
È solo questione di tempo prima che mi mostrino
Why no one ever comes back
Perché nessuno torna mai
With details from beyond
Con dettagli dall'aldilà
They know that it's almost
Sanno che è quasi
They know that it's almost over
Sanno che è quasi finita
They know that it's almost
Sanno che è quasi
They know that it's almost over
Sanno che è quasi finita
They know
Sanno
They know that it's almost over
Sanno che è quasi finita
They know
Sanno
They know that it's almost over
Sanno che è quasi finita
They know
Sanno
They know
Sanno
They know
Sanno
In time, I will leave the city
Col tempo, lascerò la città
For now, I will stay alive
Per ora, resterò vivo
In time, I will leave the city
Col tempo, lascerò la città
For now, I will stay alive
Per ora, resterò vivo
In time, I will leave the city
Col tempo, lascerò la città
For now, I will stay alive
Per ora, resterò vivo
In time, I will leave the city
Col tempo, lascerò la città
For now, I will stay alive
Per ora, resterò vivo
They know that it's almost
Sanno che è quasi
They know that it's almost over
Sanno che è quasi finita
They know that it's almost
Sanno che è quasi
They know that it's almost over
Sanno che è quasi finita
They know
Sanno
They know
Sanno
Last year
L'anno scorso
I needed change of pace
Avevo bisogno di cambiare ritmo
Couldn't take the pace of change
Non potevo sopportare il ritmo del cambiamento
Moving hastily
Muovendomi frettolosamente
But this year
Ma quest'anno
Though I'm far from home
Anche se sono lontano da casa
In TRENCH I'm not alone
In TRINCEA non sono solo
These faces facing me
Questi volti di fronte a me
They know
Sanno
They know
Sanno
What I mean
Cosa intendo
I'm tired
Estou cansado
Of tending to this fire
De cuidar deste fogo
I've used up all I've collected
Usei tudo o que coletei
I have singed my hands
Queimei minhas mãos
It's glowing
Está brilhando
Embers barely showing
Brasas mal aparecendo
Proof of life in the shadows
Prova de vida nas sombras
Dancing on my plans
Dançando em meus planos
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase acabando
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase acabando
The burning
A queima
Is so low it's concerning
Está tão baixa que é preocupante
'Cause they know that when it goes out
Porque eles sabem que quando apaga
It's a glorious gone
É uma ida gloriosa
It's only time before they show me
É só questão de tempo até me mostrarem
Why no one ever comes back
Por que ninguém nunca volta
With details from beyond
Com detalhes do além
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase acabando
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase acabando
They know
Eles sabem
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase acabando
They know
Eles sabem
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase acabando
They know
Eles sabem
They know
Eles sabem
They know
Eles sabem
In time, I will leave the city
Com o tempo, vou deixar a cidade
For now, I will stay alive
Por enquanto, vou continuar vivo
In time, I will leave the city
Com o tempo, vou deixar a cidade
For now, I will stay alive
Por enquanto, vou continuar vivo
In time, I will leave the city
Com o tempo, vou deixar a cidade
For now, I will stay alive
Por enquanto, vou continuar vivo
In time, I will leave the city
Com o tempo, vou deixar a cidade
For now, I will stay alive
Por enquanto, vou continuar vivo
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase acabando
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase acabando
They know
Eles sabem
They know
Eles sabem
Last year
No ano passado
I needed change of pace
Eu precisava mudar de ritmo
Couldn't take the pace of change
Não aguentava o ritmo da mudança
Moving hastily
Movendo-me apressadamente
But this year
Mas este ano
Though I'm far from home
Embora eu esteja longe de casa
In TRENCH I'm not alone
Na TRINCHEIRA eu não estou sozinho
These faces facing me
Esses rostos me encarando
They know
Eles sabem
They know
Eles sabem
What I mean
O que eu quero dizer
I'm tired
Estoy cansado
Of tending to this fire
De cuidar este fuego
I've used up all I've collected
He agotado todo lo que he recolectado
I have singed my hands
Me he quemado las manos
It's glowing
Está brillando
Embers barely showing
Las brasas apenas se muestran
Proof of life in the shadows
Prueba de vida en las sombras
Dancing on my plans
Bailando en mis planes
They know that it's almost
Ellos saben que ya casi
They know that it's almost over
Ellos saben que ya casi termina
They know that it's almost
Ellos saben que ya casi
They know that it's almost over
Ellos saben que ya casi termina
The burning
La quema
Is so low it's concerning
Es tan baja que preocupa
'Cause they know that when it goes out
Porque saben que cuando se apaga
It's a glorious gone
Es una gloriosa desaparición
It's only time before they show me
Solo es cuestión de tiempo antes de que me muestren
Why no one ever comes back
Por qué nadie vuelve
With details from beyond
Con detalles del más allá
They know that it's almost
Ellos saben que ya casi
They know that it's almost over
Ellos saben que ya casi termina
They know that it's almost
Ellos saben que ya casi
They know that it's almost over
Ellos saben que ya casi termina
They know
Ellos saben
They know that it's almost over
Ellos saben que ya casi termina
They know
Ellos saben
They know that it's almost over
Ellos saben que ya casi termina
They know
Ellos saben
They know
Ellos saben
They know
Ellos saben
In time, I will leave the city
Con el tiempo, dejaré la ciudad
For now, I will stay alive
Por ahora, seguiré vivo
In time, I will leave the city
Con el tiempo, dejaré la ciudad
For now, I will stay alive
Por ahora, seguiré vivo
In time, I will leave the city
Con el tiempo, dejaré la ciudad
For now, I will stay alive
Por ahora, seguiré vivo
In time, I will leave the city
Con el tiempo, dejaré la ciudad
For now, I will stay alive
Por ahora, seguiré vivo
They know that it's almost
Ellos saben que ya casi
They know that it's almost over
Ellos saben que ya casi termina
They know that it's almost
Ellos saben que ya casi
They know that it's almost over
Ellos saben que ya casi termina
They know
Ellos saben
They know
Ellos saben
Last year
El año pasado
I needed change of pace
Necesitaba un cambio de ritmo
Couldn't take the pace of change
No podía soportar el ritmo del cambio
Moving hastily
Moviendo precipitadamente
But this year
Pero este año
Though I'm far from home
Aunque estoy lejos de casa
In TRENCH I'm not alone
En TRINCHERA no estoy solo
These faces facing me
Estos rostros frente a mí
They know
Ellos saben
They know
Ellos saben
What I mean
Lo que quiero decir
I'm tired
Je suis fatigué
Of tending to this fire
De m'occuper de ce feu
I've used up all I've collected
J'ai utilisé tout ce que j'ai collecté
I have singed my hands
J'ai brûlé mes mains
It's glowing
Ça brille
Embers barely showing
Les braises à peine visibles
Proof of life in the shadows
Preuve de vie dans les ombres
Dancing on my plans
Dansant sur mes plans
They know that it's almost
Ils savent que c'est presque
They know that it's almost over
Ils savent que c'est presque fini
They know that it's almost
Ils savent que c'est presque
They know that it's almost over
Ils savent que c'est presque fini
The burning
La combustion
Is so low it's concerning
Est si faible que c'est inquiétant
'Cause they know that when it goes out
Parce qu'ils savent que quand ça s'éteint
It's a glorious gone
C'est un départ glorieux
It's only time before they show me
Il n'est que temps avant qu'ils ne me montrent
Why no one ever comes back
Pourquoi personne ne revient jamais
With details from beyond
Avec des détails de l'au-delà
They know that it's almost
Ils savent que c'est presque
They know that it's almost over
Ils savent que c'est presque fini
They know that it's almost
Ils savent que c'est presque
They know that it's almost over
Ils savent que c'est presque fini
They know
Ils savent
They know that it's almost over
Ils savent que c'est presque fini
They know
Ils savent
They know that it's almost over
Ils savent que c'est presque fini
They know
Ils savent
They know
Ils savent
They know
Ils savent
In time, I will leave the city
Avec le temps, je quitterai la ville
For now, I will stay alive
Pour l'instant, je resterai en vie
In time, I will leave the city
Avec le temps, je quitterai la ville
For now, I will stay alive
Pour l'instant, je resterai en vie
In time, I will leave the city
Avec le temps, je quitterai la ville
For now, I will stay alive
Pour l'instant, je resterai en vie
In time, I will leave the city
Avec le temps, je quitterai la ville
For now, I will stay alive
Pour l'instant, je resterai en vie
They know that it's almost
Ils savent que c'est presque
They know that it's almost over
Ils savent que c'est presque fini
They know that it's almost
Ils savent que c'est presque
They know that it's almost over
Ils savent que c'est presque fini
They know
Ils savent
They know
Ils savent
Last year
L'année dernière
I needed change of pace
J'avais besoin de changer de rythme
Couldn't take the pace of change
Je ne pouvais pas supporter le rythme du changement
Moving hastily
Je bougeais précipitamment
But this year
Mais cette année
Though I'm far from home
Bien que je sois loin de chez moi
In TRENCH I'm not alone
Dans TRENCH je ne suis pas seul
These faces facing me
Ces visages face à moi
They know
Ils savent
They know
Ils savent
What I mean
Ce que je veux dire
I'm tired
Ich bin müde
Of tending to this fire
Dieses Feuer zu pflegen
I've used up all I've collected
Ich habe alles aufgebraucht, was ich gesammelt habe
I have singed my hands
Ich habe meine Hände versengt
It's glowing
Es glüht
Embers barely showing
Glut kaum sichtbar
Proof of life in the shadows
Beweis für Leben in den Schatten
Dancing on my plans
Tanzt auf meinen Plänen
They know that it's almost
Sie wissen, dass es fast
They know that it's almost over
Sie wissen, dass es fast vorbei ist
They know that it's almost
Sie wissen, dass es fast
They know that it's almost over
Sie wissen, dass es fast vorbei ist
The burning
Das Brennen
Is so low it's concerning
Ist so niedrig, dass es besorgniserregend ist
'Cause they know that when it goes out
Denn sie wissen, dass wenn es ausgeht
It's a glorious gone
Es ist ein glorreiches Ende
It's only time before they show me
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie mir zeigen
Why no one ever comes back
Warum niemand jemals zurückkommt
With details from beyond
Mit Details aus dem Jenseits
They know that it's almost
Sie wissen, dass es fast
They know that it's almost over
Sie wissen, dass es fast vorbei ist
They know that it's almost
Sie wissen, dass es fast
They know that it's almost over
Sie wissen, dass es fast vorbei ist
They know
Sie wissen
They know that it's almost over
Sie wissen, dass es fast vorbei ist
They know
Sie wissen
They know that it's almost over
Sie wissen, dass es fast vorbei ist
They know
Sie wissen
They know
Sie wissen
They know
Sie wissen
In time, I will leave the city
Mit der Zeit werde ich die Stadt verlassen
For now, I will stay alive
Für jetzt werde ich am Leben bleiben
In time, I will leave the city
Mit der Zeit werde ich die Stadt verlassen
For now, I will stay alive
Für jetzt werde ich am Leben bleiben
In time, I will leave the city
Mit der Zeit werde ich die Stadt verlassen
For now, I will stay alive
Für jetzt werde ich am Leben bleiben
In time, I will leave the city
Mit der Zeit werde ich die Stadt verlassen
For now, I will stay alive
Für jetzt werde ich am Leben bleiben
They know that it's almost
Sie wissen, dass es fast
They know that it's almost over
Sie wissen, dass es fast vorbei ist
They know that it's almost
Sie wissen, dass es fast
They know that it's almost over
Sie wissen, dass es fast vorbei ist
They know
Sie wissen
They know
Sie wissen
Last year
Letztes Jahr
I needed change of pace
Ich brauchte einen Wechsel des Tempos
Couldn't take the pace of change
Konnte das Tempo des Wandels nicht ertragen
Moving hastily
Bewegte mich hastig
But this year
Aber dieses Jahr
Though I'm far from home
Obwohl ich weit weg von zu Hause bin
In TRENCH I'm not alone
In TRENCH bin ich nicht allein
These faces facing me
Diese Gesichter, die mich ansehen
They know
Sie wissen
They know
Sie wissen
What I mean
Was ich meine

[Verse 1]
Bu ateşi beslemekten yoruldum
Topladığım her şeyi koydum
Ellerimi yaktım
Parlıyor, közler zar zor görünüyor
Gölgelerdeki yaşamın kanıtı
Planlarımın üzerinde dans ediyor

[Chorus]
Biliyorlar, neredeyse
Biliyorlar,neredeyse bitti
Biliyorlar,neredeyse
Biliyorlar,neredeyse bitti

[Verse 2]
Bu ateşin azalmasıyla ilgili
Çünkü biliyorlar ki bir gittiğinde
Parlaklığı da gidiyor
Bir tek giderken gözükürler
Neden kimse geri dönmez
Diğer tarafın detaylarıyla birlikte

[Chorus]
Biliyorlar, neredeyse
Biliyorlar, neredeyse bitti
Biliyorlar, neredeyse
Biliyorlar, neredeyse bitti
Biliyorlar, neredeyse bitti
Biliyorlar, neredeyse bitti

[Verse 3]
Geçen sene, hızın değişime ihtiyacım vardı
Değişikliği kaldıramadım
Aceleyle hareket ettim
Ama bu sene, evden uzakta olmama rağmen
Ben Trench'im yalnız değilim
Bana bakan yüzlerle

[Outro]
Biliyorlar
Biliyorlar
Ne demek istediğimi

Curiosità sulla canzone Leave The City di Twenty One Pilots

Quando è stata rilasciata la canzone “Leave The City” di Twenty One Pilots?
La canzone Leave The City è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Trench”.
Chi ha composto la canzone “Leave The City” di di Twenty One Pilots?
La canzone “Leave The City” di di Twenty One Pilots è stata composta da Tyler Joseph.

Canzoni più popolari di Twenty One Pilots

Altri artisti di Alternative rock