Scared of my own image, scared of my own immaturity
Scared of my own ceiling, scared I'll die of uncertainty
Fear might be the death of me, fear leads to anxiety
Don't know what's inside of me
Don't forget about me
Don't forget about me
Even when I doubt you
I'm no good without you, no, no
Temperature is dropping, temperature is dropping
I'm not sure if I can see this ever stopping
Shaking hands with the dark parts of my thoughts, no
You are all that I've got, no
Don't forget about me
Don't forget about me
Even when I doubt you
I'm no good without you, no, no, no, no, no
Gnawing on the bishops, claw our way up their system
Repeating simple phrases, someone holy insisted
I want the markings made on my skin
To mean something to me again
Hope you haven't left without me
Hope you haven't left without me, please
Don't forget about me
Don't forget about me
Even when I doubt you
I'm no good without you, no
Don't forget about me
Don't forget about me
Even when I doubt you
I'm no good without you, no, no, no, no
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Scared of my own image, scared of my own immaturity
Paura della mia stessa immagine, paura della mia immaturità
Scared of my own ceiling, scared I'll die of uncertainty
Paura del mio stesso soffitto, paura di morire di incertezza
Fear might be the death of me, fear leads to anxiety
La paura potrebbe essere la mia causa di morte, la paura porta all'ansia
Don't know what's inside of me
Non so cosa ci sia dentro di me
Don't forget about me
Non dimenticarti di me
Don't forget about me
Non dimenticarti di me
Even when I doubt you
Anche quando dubito di te
I'm no good without you, no, no
Non sono nulla senza di te, no, no
Temperature is dropping, temperature is dropping
La temperatura sta precipitando, la temperatura sta precipitando
I'm not sure if I can see this ever stopping
Non sono sicuro se potrò mai vederlo fermarsi
Shaking hands with the dark parts of my thoughts, no
Stringendo le mani con le parti oscure dei miei pensieri, no
You are all that I've got, no
Sei tutto quello che ho, no
Don't forget about me
Non dimenticarti di me
Don't forget about me
Non dimenticarti di me
Even when I doubt you
Anche quando dubito di te
I'm no good without you, no, no, no, no, no
Non sono nulla senza di te, no, no, no, no, no
Gnawing on the bishops, claw our way up their system
Masticando i vescovi, affrontiamo il loro sistema
Repeating simple phrases, someone holy insisted
Ripetendo semplici frasi, qualche Santo ha insistito
I want the markings made on my skin
Voglio che i segni fatti sulla mia pelle
To mean something to me again
Tornino ad avere un significato per me
Hope you haven't left without me
Spero tu non te ne sia andato senza di me
Hope you haven't left without me, please
Spero tu non te ne sia andato senza di me, per favore
Don't forget about me
Non dimenticarti di me
Don't forget about me
Non dimenticarti di me
Even when I doubt you
Anche quando dubito di te
I'm no good without you, no
Non valgo niente senza di te, no
Don't forget about me
Non dimenticarti di me
Don't forget about me
Non dimenticarti di me
Even when I doubt you
Anche quando dubito di te
I'm no good without you, no, no, no, no
Nulla senza di te, no no no no
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Non dimenticarti di me, no
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Non dimenticarti di me, no
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Non dimenticarti di me, no
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Non dimenticarti di me, no
Scared of my own image, scared of my own immaturity
Com medo da minha própria imagem, com medo da minha própria imaturidade
Scared of my own ceiling, scared I'll die of uncertainty
Com medo do meu próprio teto, com medo de morrer de incerteza
Fear might be the death of me, fear leads to anxiety
O medo pode ser a minha morte, o medo leva à ansiedade
Don't know what's inside of me
Não sei o que há dentro de mim
Don't forget about me
Não se esqueça de mim
Don't forget about me
Não se esqueça de mim
Even when I doubt you
Mesmo quando eu duvido de você
I'm no good without you, no, no
Eu não sou bom sem você, não, não
Temperature is dropping, temperature is dropping
A temperatura está caindo, a temperatura está caindo
I'm not sure if I can see this ever stopping
Não tenho certeza se posso ver isto parando algum dia
Shaking hands with the dark parts of my thoughts, no
Apertando mãos com as partes sombrias dos meus pensamentos, não
You are all that I've got, no
Você é tudo o que eu tenho, não
Don't forget about me
Não se esqueça de mim
Don't forget about me
Não se esqueça de mim
Even when I doubt you
Mesmo quando eu duvido de você
I'm no good without you, no, no, no, no, no
Eu não sou bom sem você, não, não, não, não, não, não
Gnawing on the bishops, claw our way up their system
Com falta de fé no sistema, tirando as garras do sistema
Repeating simple phrases, someone holy insisted
Repetindo frases simples, alguém santo insistiu
I want the markings made on my skin
Quero as marcas feitas em minha pele
To mean something to me again
Para significar algo para mim novamente
Hope you haven't left without me
Espero que você não tenha partido sem mim
Hope you haven't left without me, please
Espero que você não tenha partido sem mim, por favor
Don't forget about me
Não se esqueça de mim
Don't forget about me
Não se esqueça de mim
Even when I doubt you
Mesmo quando eu duvido de você
I'm no good without you, no
Eu não sou bom sem você, não
Don't forget about me
Não se esqueça de mim
Don't forget about me
Não se esqueça de mim
Even when I doubt you
Mesmo quando eu duvido de você
I'm no good without you, no, no, no, no
Eu não sou bom sem você, não, não, não, não, não
Hey! Hey!
Ei! Ei!
Don't forget about me, no
Não se esqueça de mim, não
Hey! Hey!
Ei! Ei!
Don't forget about me, no
Não se esqueça de mim, não
Hey! Hey!
Ei! Ei!
Don't forget about me, no
Não se esqueça de mim, não
Hey! Hey!
Ei! Ei!
Don't forget about me, no
Não se esqueça de mim, não
Scared of my own image, scared of my own immaturity
Asustado de mi propia imagen, miedo de mi propia inmadurez
Scared of my own ceiling, scared I'll die of uncertainty
Asustado de mi propio techo, miedo de morir de incertidumbre
Fear might be the death of me, fear leads to anxiety
El miedo puede ser mi muerte, el miedo lleva a la ansiedad
Don't know what's inside of me
No sé que hay dentro de mí
Don't forget about me
No te olvides de mí
Don't forget about me
No te olvides de mí
Even when I doubt you
Incluso cuando dudo de ti
I'm no good without you, no, no
No estoy bien sin ti, no, no
Temperature is dropping, temperature is dropping
La temperatura está bajando, la temperatura está bajando
I'm not sure if I can see this ever stopping
No estoy seguro de poder ver que esto se detenga alguna vez
Shaking hands with the dark parts of my thoughts, no
Estrechar la mano con las partes oscuras de mis pensamientos, no
You are all that I've got, no
Eres todo lo que tengo, no
Don't forget about me
No te olvides de mí
Don't forget about me
No te olvides de mí
Even when I doubt you
Incluso cuando dudo de ti
I'm no good without you, no, no, no, no, no
No estoy bien sin ti, no, no, no, no
Gnawing on the bishops, claw our way up their system
Roer a los obispos, abriéndonos camino en su sistema
Repeating simple phrases, someone holy insisted
Repitiendo frases sencillas, insistió alguien santo
I want the markings made on my skin
Quiero que me hagan las marcas en la piel
To mean something to me again
Para que vuelvan a significar algo para mí
Hope you haven't left without me
Espero que no te hayas ido sin mí
Hope you haven't left without me, please
Espero que no te hayas ido sin mí, por favor
Don't forget about me
No te olvides de mí
Don't forget about me
No te olvides de mí
Even when I doubt you
Incluso cuando dudo de ti
I'm no good without you, no
No estoy bien sin ti, no
Don't forget about me
No te olvides de mí
Don't forget about me
No te olvides de mí
Even when I doubt you
Incluso cuando dudo de ti
I'm no good without you, no, no, no, no
No estoy bien sin ti, no, no, no
Hey! Hey!
¡Oye! ¡Oye!
Don't forget about me, no
No te olvides de mí, no
Hey! Hey!
¡Oye! ¡Oye!
Don't forget about me, no
No te olvides de mí, no
Hey! Hey!
¡Oye! ¡Oye!
Don't forget about me, no
No te olvides de mí, no
Hey! Hey!
¡Oye! ¡Oye!
Don't forget about me, no
No te olvides de mí, no
Scared of my own image, scared of my own immaturity
Effrayé par ma propre image, effrayé par ma propre immaturité
Scared of my own ceiling, scared I'll die of uncertainty
J'ai peur de mes propres limites, j'ai peur de mourir d'incertitude
Fear might be the death of me, fear leads to anxiety
La peur pourrait être ma mort, la peur mène à l'anxiété
Don't know what's inside of me
Je ne sais pas ce qu'il y a à l'intérieur de moi
Don't forget about me
Ne m'oublie pas
Don't forget about me
Ne m'oublie pas
Even when I doubt you
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no
Je ne sers à rien sans toi, non, non
Temperature is dropping, temperature is dropping
La température chute, la température chute
I'm not sure if I can see this ever stopping
Je ne suis pas sûr que cela puisse s'arrêter un jour
Shaking hands with the dark parts of my thoughts, no
Serrer la main des parties sombres de mes pensées, non
You are all that I've got, no
Tu es tout ce que j'ai, non
Don't forget about me
Ne m'oublie pas
Don't forget about me
Ne m'oublie pas
Even when I doubt you
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no, no, no, no
Je ne sers à rien sans toi, non, non, non, non, non
Gnawing on the bishops, claw our way up their system
Se faire les dents sur les évêques, se frayer un chemin dans leur système
Repeating simple phrases, someone holy insisted
En répétant des phrases simples, quelqu'un de saint a insisté
I want the markings made on my skin
Je veux que les marques soient faites sur ma peau
To mean something to me again
Pour que cela signifie quelque chose pour moi à nouveau
Hope you haven't left without me
J'espère que tu n'es pas parti sans moi
Hope you haven't left without me, please
J'espère que tu n'es pas parti sans moi, s'il te plaît
Don't forget about me
Ne m'oublie pas
Don't forget about me
Ne m'oublie pas
Even when I doubt you
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no
Je ne sers à rien sans toi, non
Don't forget about me
Ne m'oublie pas
Don't forget about me
Ne m'oublie pas
Even when I doubt you
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no, no, no
Je ne sers à rien sans toi, non, non, non, non
Hey! Hey!
Hé ! Hé !
Don't forget about me, no
Ne m'oublie pas, non
Hey! Hey!
Hé ! Hé !
Don't forget about me, no
Ne m'oublie pas, non
Hey! Hey!
Hé ! Hé !
Don't forget about me, no
Ne m'oublie pas, non
Hey! Hey!
Hé ! Hé !
Don't forget about me, no
Ne m'oublie pas, non
Scared of my own image, scared of my own immaturity
Angst vor meinem eigenen Selbstbild, Angst vor meiner eigenen Unreife
Scared of my own ceiling, scared I'll die of uncertainty
Angst vor der eigenen Decke, Angst vor dem Tod durch Ungewissheit
Fear might be the death of me, fear leads to anxiety
Furcht könnte mein Tod sein, Furcht führt zu Ängsten
Don't know what's inside of me
Ich weiß nicht, was in mir vorgeht
Don't forget about me
Vergiss mich nicht
Don't forget about me
Vergiss mich nicht
Even when I doubt you
Auch wenn ich an dir zweifle,
I'm no good without you, no, no
Ich bin nichts wert ohne dich, nein, nein
Temperature is dropping, temperature is dropping
Die Temperatur sinkt, die Temperatur sinkt
I'm not sure if I can see this ever stopping
Ich bin mir nicht sicher, ob das jemals aufhören wird
Shaking hands with the dark parts of my thoughts, no
Ich schüttle die Hand mit den dunklen Seiten meiner Gedanken, nein
You are all that I've got, no
Du bist alles, was ich habe, nein
Don't forget about me
Vergiss mich nicht
Don't forget about me
Vergiss mich nicht
Even when I doubt you
Auch wenn ich an dir zweifle,
I'm no good without you, no, no, no, no, no
Ich bin nichts wert ohne dich, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Gnawing on the bishops, claw our way up their system
Wir nagen an den Bischöfen, krallen uns in ihr System
Repeating simple phrases, someone holy insisted
Durch die Wiederholung einfacher Phrasen, jemand Heiliges bestand darauf
I want the markings made on my skin
Ich möchte, dass die Markierungen auf meiner Haut gemacht werden
To mean something to me again
Um mir wieder etwas zu bedeuten
Hope you haven't left without me
Ich hoffe, du bist nicht ohne mich gegangen
Hope you haven't left without me, please
Ich hoffe, du bist nicht ohne mich gegangen, bitte
Don't forget about me
Vergiss mich nicht
Don't forget about me
Vergiss mich nicht
Even when I doubt you
Auch wenn ich an dir zweifle,
I'm no good without you, no
Ich bin nichts wert ohne dich, nein
Don't forget about me
Vergiss mich nicht
Don't forget about me
Vergiss mich nicht
Even when I doubt you
Auch wenn ich an dir zweifle,
I'm no good without you, no, no, no, no
Ich bin nichts wert ohne dich, nein, nein, nein, nein, nein
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Vergiss mich nicht, nein
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Vergiss mich nicht, nein
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Vergiss mich nicht, nein
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Don't forget about me, no
Vergiss mich nicht, nein
[Songtekst van "Doubt" (Vertaling)]
[Vers 1]
Bang van mijn eigen imago, bang van mijn eigen onvolwassenheid
Bang van mijn eigen plafond, bang dat ik zal sterven van onzekerheid
Angst zal misschien mijn dood worden, angst leid tot ongerustheid
Weet niet wat in me is
[Refrein]
Vergeet mij nie-ie-ie-ie-iet
Vergeet mij nie-ie-ie-ie-iet
Zelfs wanneer ik je in twijfel trek (Je in twijfel trek)
Ik ben niet goed zonder je, nee, nee
[Vers 2]
Temperatuur is aan het zakken, temperatuur is aan het zakken
Ik ben niet zeker of ik dit ooit zie stoppen
Handen schudden met de donkere delen van mijn gedachten, nee
Je bent alles wat ik heb, nee
[Refrein]
Vergeet mij nie-ie-ie-ie-iet
Vergeet mij nie-ie-ie-ie-iet
Zelfs wanneer ik je in twijfel trek (Je in twijfel trek)
Ik ben niet goed zonder je, nee, nee, nee, nee, nee
[Brug]
Knagen aan de bisschoppen, klauw onze weg op hun systeem
Herhalen simpele zinnen, iemand heilig drong aan
Wil de markeringen gemaakt op mijn huid
Om iets opnieuw voor me te laten betekenen
Hoop dat je niet zonder mij bent vertrokken
Hoop dat je niet zonder mij bent vertrokken, alsjeblieft
[Refrein]
Vergeet mij nie-ie-ie-ie-iet
Vergeet mij nie-ie-ie-ie-iet
Zelfs wanneer ik je in twijfel trek (Je in twijfel trek)
Ik ben niet goed zonder je, nee
Vergeet mij nie-ie-ie-ie-iet
Vergeet mij nie-ie-ie-ie-iet
Zelfs wanneer ik je in twijfel trek
Ik ben niet goed zonder je, nee, nee, nee, nee, nee
[Outro]
Hey! Hey!
Vergeet mijn niet, nee
Hey! Hey!
Vergeet mijn niet, nee
Hey! Hey!
Vergeet mijn niet, nee
Hey! Hey!
Vergeet mijn niet, nee
[Verse 1]
Kendi görüntümden korkuyorum
Kendi gelişmemişliğimden korkuyorum
Kendi yükseklik sınırımdan korkuyorum
Belirsizlik içinde öleceğimden korkuyorum
Korku benim ölümüm olabilir
Korku anksiyeteye yol açıyor
İçimde ne var bilmiyorum
[Chorus]
Beni unutma
Beni unutma
Senden şüphelenmiş olsam bile
Sensiz iyi değilim, hayır hayır
[Verse 2]
Sıcaklık düşüyor
Sıcaklık düşüyor
Yapabilir miyim emin değilim
Hiç durmuyor baksana
Düşüncelerimin karanlık kısımlarıyla ellerim titriyor
Hayır, tek sahip olduğum sensin, hayır
[Chorus]
Beni unutma
Beni unutma
Senden şüphelenmiş olsam bilе
Sensiz iyi değilim, hayır hayır
[Bridge]
Psikoposları kemiriyorum
Sistеmi pençeliyorum
Basit cümleleri tekrar ediyorum
Kutsal biri diretiyor
Onun yaptığı işaret
Benim için yeniden bir şeyler ifade etmek için derimin üzerindeyken
Umarım bensiz gitmemişsindir
Umarım bensiz gitmemişsindir
[Chorus]
Beni unutma
Beni unutma
Senden şüphelenmiş olsam bile
Sensiz iyi değilim, hayır hayır
Beni unutma
Beni unutma
Senden şüphelenmiş olsam bile
Sensiz iyi değilim, hayır hayır
[Outro]
Hey! Hey!
Beni unutma
Hey! Hey!
Beni unutma
Hey! Hey!
Beni unutma
Hey! Hey!
Beni unutma