Low

Paul Nnaze, Ryan Bouchahda

Testi Traduzione

Yeah, yeah, yeah (shit)

Le petit Tuerie était gentil, le grand Tuerie veut des jambes qui s'ouvrent
Le petit Tuerie voulait sourire, le grand Tuerie veut des jantes qui tournent
Le petit Tuerie a du sang sur le t-shirt mais ce n'est pas le sien (nigga)
Le grand Tuerie veut qu'tu lui rendes son flow, ce n'est pas le tien (nigga)
Le petit Tuerie traîne avec des dealers, il essaye la kush
Le grand Tuerie a eu un Tuerie junior, il doit trouver l'argent pour les couches
Le petit Tuerie a trop longtemps (longtemps) longtemps était bienveillant
Alors le grand Tuerie souhaite qu'ils aillent tous se faire enculer par Frank Ocean
Personne ne coupera son élan
Bague au doigt, il épouse la violence
Grand Tuerie, il vient de perdre son job alors qu'il sauvait la vie des gens
Fuck avoir un boss, fuck être esclave, fuck les chaînes invisibles, il a sa vision
Il a vu des vestes se retourner comme si leurs intérieurs étaient en vison
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
(Pourquoi pas la sienne?) Non nigga, même pas en rêve
Le grand Tuerie reste droit dans ses bottes même si sa bonne étoile fait la grève (oh, merde)

J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer

J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer

Il tient le monde entier dans ses mains, il tient le monde entier
Dans ses mains, il tient le monde entier dans ses mains
He's got the
J'ai rechargé chez Ammu Nation, j'ai tant de seize mesures pour ces chiennes
J'ai versé de l'or sur mes chaînes, j'me suis auto-fait la courte échelle
Tu m'dois des sous, où est mon cheddar? Les flics pourris méritent le sida
J'suis à mon top, j'm'en fous si j'flop, les bomboclaats, les bombes
He's got the
Je rends ça spécial, le piédestal qui soutient la coupe, portera mes initiales
"C'est un vrai spectacle" j'suis le next one
Elles savent lire l'avenir dans mes boules de cristal
À chaque fois que j'raconte mon histoire
Je laisse un froid, négro, j'suis le putain d'mistral
Que ça soit l'ange de gauche ou l'ange de droite
Peu importe, je sais que les deux portent des pistils
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands

Oh, j'sais même pas comment on s'imagine sans elle
Oui mon cœur, oui, oui, oui, je sais, je sais, je sais, je sais
Olala

Yeah, yeah, yeah (shit)
Sì, sì, sì (merda)
Le petit Tuerie était gentil, le grand Tuerie veut des jambes qui s'ouvrent
Il piccolo Tuerie era gentile, il grande Tuerie vuole gambe che si aprono
Le petit Tuerie voulait sourire, le grand Tuerie veut des jantes qui tournent
Il piccolo Tuerie voleva sorridere, il grande Tuerie vuole cerchioni che girano
Le petit Tuerie a du sang sur le t-shirt mais ce n'est pas le sien (nigga)
Il piccolo Tuerie ha del sangue sulla maglietta ma non è il suo (nigga)
Le grand Tuerie veut qu'tu lui rendes son flow, ce n'est pas le tien (nigga)
Il grande Tuerie vuole che gli restituisci il suo flow, non è il tuo (nigga)
Le petit Tuerie traîne avec des dealers, il essaye la kush
Il piccolo Tuerie si trascina con dei spacciatori, prova la kush
Le grand Tuerie a eu un Tuerie junior, il doit trouver l'argent pour les couches
Il grande Tuerie ha avuto un Tuerie junior, deve trovare i soldi per i pannolini
Le petit Tuerie a trop longtemps (longtemps) longtemps était bienveillant
Il piccolo Tuerie è stato troppo a lungo (a lungo) a lungo benevolo
Alors le grand Tuerie souhaite qu'ils aillent tous se faire enculer par Frank Ocean
Allora il grande Tuerie spera che tutti vadano a farsi fottere da Frank Ocean
Personne ne coupera son élan
Nessuno interromperà la sua corsa
Bague au doigt, il épouse la violence
Anello al dito, sposa la violenza
Grand Tuerie, il vient de perdre son job alors qu'il sauvait la vie des gens
Grande Tuerie, ha appena perso il suo lavoro mentre salvava la vita delle persone
Fuck avoir un boss, fuck être esclave, fuck les chaînes invisibles, il a sa vision
Fanculo avere un capo, fanculo essere schiavo, fanculo le catene invisibili, ha la sua visione
Il a vu des vestes se retourner comme si leurs intérieurs étaient en vison
Ha visto giacche girarsi come se i loro interni fossero in visone
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
Sa ora che si può comprare tutto, ha già visto tante anime vendere
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
Sa ora che si può comprare tutto, ha già visto tante anime vendere
(Pourquoi pas la sienne?) Non nigga, même pas en rêve
(Perché non la sua?) No nigga, nemmeno in sogno
Le grand Tuerie reste droit dans ses bottes même si sa bonne étoile fait la grève (oh, merde)
Il grande Tuerie rimane fermo nelle sue scarpe anche se la sua buona stella sciopera (oh, merda)
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
Ho il morale molto basso come le trecce della mia ragazza
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Sono un vero nigga come diceva il mio amico Ledru
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Soldi nella testa, l'amore non ha più posto
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Soldi nella testa, l'amore non ha più posto, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Dio copre le mie spalle (hey) i miei neri coprono le mie spalle (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
Ci saranno serpenti nel cielo? Accidenti, ce ne sono all'inferno
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
Ho il morale molto basso come le trecce della mia ragazza
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Sono un vero nigga come diceva il mio amico Ledru
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Soldi nella testa, l'amore non ha più posto
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Soldi nella testa, l'amore non ha più posto, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Dio copre le mie spalle (hey) i miei neri coprono le mie spalle (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
Ci saranno serpenti nel cielo? Accidenti, ce ne sono all'inferno
Il tient le monde entier dans ses mains, il tient le monde entier
Ha il mondo intero nelle sue mani, ha il mondo intero
Dans ses mains, il tient le monde entier dans ses mains
Nelle sue mani, ha il mondo intero nelle sue mani
He's got the
Lui ha il
J'ai rechargé chez Ammu Nation, j'ai tant de seize mesures pour ces chiennes
Ho ricaricato da Ammu Nation, ho tante sedici misure per queste cagne
J'ai versé de l'or sur mes chaînes, j'me suis auto-fait la courte échelle
Ho versato oro sulle mie catene, mi sono fatto da solo la scala corta
Tu m'dois des sous, où est mon cheddar? Les flics pourris méritent le sida
Mi devi dei soldi, dov'è il mio cheddar? I poliziotti corrotti meritano l'AIDS
J'suis à mon top, j'm'en fous si j'flop, les bomboclaats, les bombes
Sono al top, non mi importa se floppo, le bomboclaats, le bombe
He's got the
Lui ha il
Je rends ça spécial, le piédestal qui soutient la coupe, portera mes initiales
Rendo speciale, il piedistallo che sostiene la coppa, porterà le mie iniziali
"C'est un vrai spectacle" j'suis le next one
"È uno spettacolo vero" sono il prossimo
Elles savent lire l'avenir dans mes boules de cristal
Sanno leggere il futuro nelle mie palle di cristallo
À chaque fois que j'raconte mon histoire
Ogni volta che racconto la mia storia
Je laisse un froid, négro, j'suis le putain d'mistral
Lascio un freddo, negro, sono il cazzo di mistral
Que ça soit l'ange de gauche ou l'ange de droite
Che sia l'angelo di sinistra o l'angelo di destra
Peu importe, je sais que les deux portent des pistils
Non importa, so che entrambi portano pistilli
He's got the whole world in his hands
Lui ha il mondo intero nelle sue mani
He's got the whole world in his hands
Lui ha il mondo intero nelle sue mani
He's got the whole world in his hands
Lui ha il mondo intero nelle sue mani
He's got the whole world in his hands
Lui ha il mondo intero nelle sue mani
Oh, j'sais même pas comment on s'imagine sans elle
Oh, non so nemmeno come immaginarmi senza di lei
Oui mon cœur, oui, oui, oui, je sais, je sais, je sais, je sais
Sì, mio cuore, sì, sì, sì, lo so, lo so, lo so, lo so
Olala
Olala
Yeah, yeah, yeah (shit)
Sim, sim, sim (merda)
Le petit Tuerie était gentil, le grand Tuerie veut des jambes qui s'ouvrent
O pequeno Tuerie era gentil, o grande Tuerie quer pernas que se abrem
Le petit Tuerie voulait sourire, le grand Tuerie veut des jantes qui tournent
O pequeno Tuerie queria sorrir, o grande Tuerie quer rodas que giram
Le petit Tuerie a du sang sur le t-shirt mais ce n'est pas le sien (nigga)
O pequeno Tuerie tem sangue na camiseta, mas não é o dele (nigga)
Le grand Tuerie veut qu'tu lui rendes son flow, ce n'est pas le tien (nigga)
O grande Tuerie quer que você devolva o seu flow, não é o seu (nigga)
Le petit Tuerie traîne avec des dealers, il essaye la kush
O pequeno Tuerie anda com traficantes, ele experimenta a kush
Le grand Tuerie a eu un Tuerie junior, il doit trouver l'argent pour les couches
O grande Tuerie teve um Tuerie júnior, ele precisa encontrar dinheiro para as fraldas
Le petit Tuerie a trop longtemps (longtemps) longtemps était bienveillant
O pequeno Tuerie foi muito tempo (muito tempo) muito tempo foi benevolente
Alors le grand Tuerie souhaite qu'ils aillent tous se faire enculer par Frank Ocean
Então o grande Tuerie deseja que todos se fodam com Frank Ocean
Personne ne coupera son élan
Ninguém vai cortar seu ímpeto
Bague au doigt, il épouse la violence
Anel no dedo, ele se casa com a violência
Grand Tuerie, il vient de perdre son job alors qu'il sauvait la vie des gens
Grande Tuerie, ele acabou de perder o emprego enquanto salvava a vida das pessoas
Fuck avoir un boss, fuck être esclave, fuck les chaînes invisibles, il a sa vision
Foda-se ter um chefe, foda-se ser escravo, foda-se as correntes invisíveis, ele tem sua visão
Il a vu des vestes se retourner comme si leurs intérieurs étaient en vison
Ele viu casacos se virarem como se seus interiores fossem de vison
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
Ele sabe agora que você pode comprar tudo, ele já viu tantas almas se venderem
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
Ele sabe agora que você pode comprar tudo, ele já viu tantas almas se venderem
(Pourquoi pas la sienne?) Non nigga, même pas en rêve
(Por que não a dele?) Não nigga, nem mesmo em sonhos
Le grand Tuerie reste droit dans ses bottes même si sa bonne étoile fait la grève (oh, merde)
O grande Tuerie permanece firme em suas botas mesmo que sua boa estrela esteja em greve (oh, merda)
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
Eu estou muito pra baixo como as tranças da minha vadia
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Eu sou um verdadeiro nigga como meu cara Ledru dizia
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Dinheiro na cabeça, o amor não tem mais espaço
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Dinheiro na cabeça, o amor não tem mais espaço, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Deus cuida das minhas costas (hey) meus negros cuidam das minhas costas (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
Haverá cobras no céu? Droga, há no inferno
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
Eu estou muito pra baixo como as tranças da minha vadia
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Eu sou um verdadeiro nigga como meu cara Ledru dizia
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Dinheiro na cabeça, o amor não tem mais espaço
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Dinheiro na cabeça, o amor não tem mais espaço, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Deus cuida das minhas costas (hey) meus negros cuidam das minhas costas (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
Haverá cobras no céu? Droga, há no inferno
Il tient le monde entier dans ses mains, il tient le monde entier
Ele tem o mundo inteiro em suas mãos, ele tem o mundo inteiro
Dans ses mains, il tient le monde entier dans ses mains
Em suas mãos, ele tem o mundo inteiro em suas mãos
He's got the
Ele tem o
J'ai rechargé chez Ammu Nation, j'ai tant de seize mesures pour ces chiennes
Eu recarreguei na Ammu Nation, eu tenho tantas medidas de dezesseis para essas cadelas
J'ai versé de l'or sur mes chaînes, j'me suis auto-fait la courte échelle
Eu derramei ouro nas minhas correntes, eu me auto-fiz a escada curta
Tu m'dois des sous, où est mon cheddar? Les flics pourris méritent le sida
Você me deve dinheiro, onde está meu cheddar? Os policiais corruptos merecem a aids
J'suis à mon top, j'm'en fous si j'flop, les bomboclaats, les bombes
Eu estou no meu auge, eu não me importo se eu fracasso, os bomboclaats, as bombas
He's got the
Ele tem o
Je rends ça spécial, le piédestal qui soutient la coupe, portera mes initiales
Eu faço isso especial, o pedestal que sustenta a taça, vai carregar minhas iniciais
"C'est un vrai spectacle" j'suis le next one
"É um verdadeiro espetáculo" eu sou o próximo
Elles savent lire l'avenir dans mes boules de cristal
Elas sabem ler o futuro nas minhas bolas de cristal
À chaque fois que j'raconte mon histoire
Toda vez que eu conto minha história
Je laisse un froid, négro, j'suis le putain d'mistral
Eu deixo um frio, negro, eu sou o maldito mistral
Que ça soit l'ange de gauche ou l'ange de droite
Seja o anjo da esquerda ou o anjo da direita
Peu importe, je sais que les deux portent des pistils
Não importa, eu sei que ambos carregam pistilos
He's got the whole world in his hands
Ele tem o mundo inteiro em suas mãos
He's got the whole world in his hands
Ele tem o mundo inteiro em suas mãos
He's got the whole world in his hands
Ele tem o mundo inteiro em suas mãos
He's got the whole world in his hands
Ele tem o mundo inteiro em suas mãos
Oh, j'sais même pas comment on s'imagine sans elle
Oh, eu nem sei como nos imaginamos sem ela
Oui mon cœur, oui, oui, oui, je sais, je sais, je sais, je sais
Sim meu coração, sim, sim, sim, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Olala
Uau
Yeah, yeah, yeah (shit)
Yeah, yeah, yeah (shit)
Le petit Tuerie était gentil, le grand Tuerie veut des jambes qui s'ouvrent
The little Tuerie was nice, the big Tuerie wants legs that open
Le petit Tuerie voulait sourire, le grand Tuerie veut des jantes qui tournent
The little Tuerie wanted to smile, the big Tuerie wants rims that spin
Le petit Tuerie a du sang sur le t-shirt mais ce n'est pas le sien (nigga)
The little Tuerie has blood on his t-shirt but it's not his (nigga)
Le grand Tuerie veut qu'tu lui rendes son flow, ce n'est pas le tien (nigga)
The big Tuerie wants you to give him back his flow, it's not yours (nigga)
Le petit Tuerie traîne avec des dealers, il essaye la kush
The little Tuerie hangs out with dealers, he tries the kush
Le grand Tuerie a eu un Tuerie junior, il doit trouver l'argent pour les couches
The big Tuerie had a Tuerie junior, he needs to find money for diapers
Le petit Tuerie a trop longtemps (longtemps) longtemps était bienveillant
The little Tuerie has been too long (long) long been benevolent
Alors le grand Tuerie souhaite qu'ils aillent tous se faire enculer par Frank Ocean
So the big Tuerie wishes they all get fucked by Frank Ocean
Personne ne coupera son élan
No one will cut his momentum
Bague au doigt, il épouse la violence
Ring on his finger, he marries violence
Grand Tuerie, il vient de perdre son job alors qu'il sauvait la vie des gens
Big Tuerie, he just lost his job while he was saving people's lives
Fuck avoir un boss, fuck être esclave, fuck les chaînes invisibles, il a sa vision
Fuck having a boss, fuck being a slave, fuck invisible chains, he has his vision
Il a vu des vestes se retourner comme si leurs intérieurs étaient en vison
He saw jackets turn around as if their insides were mink
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
He now knows that everything can be bought, he has already seen so many souls sell themselves
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
He now knows that everything can be bought, he has already seen so many souls sell themselves
(Pourquoi pas la sienne?) Non nigga, même pas en rêve
(Why not his?) No nigga, not even in a dream
Le grand Tuerie reste droit dans ses bottes même si sa bonne étoile fait la grève (oh, merde)
The big Tuerie stays upright in his boots even if his lucky star is on strike (oh, shit)
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
I'm feeling very low like my bitch's braids
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
I'm a real nigga as my guy Ledru used to say
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Money in cabesa, love has no more place
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Money in cabesa, love has no more place, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
God has my back (hey) my niggas have my back (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
Will there be snakes in the sky? Goddamn, there are in hell
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
I'm feeling very low like my bitch's braids
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
I'm a real nigga as my guy Ledru used to say
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Money in cabesa, love has no more place
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Money in cabesa, love has no more place, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
God has my back (hey) my niggas have my back (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
Will there be snakes in the sky? Goddamn, there are in hell
Il tient le monde entier dans ses mains, il tient le monde entier
He holds the whole world in his hands, he holds the whole world
Dans ses mains, il tient le monde entier dans ses mains
In his hands, he holds the whole world in his hands
He's got the
He's got the
J'ai rechargé chez Ammu Nation, j'ai tant de seize mesures pour ces chiennes
I reloaded at Ammu Nation, I have so many sixteen measures for these bitches
J'ai versé de l'or sur mes chaînes, j'me suis auto-fait la courte échelle
I poured gold on my chains, I made myself a short ladder
Tu m'dois des sous, où est mon cheddar? Les flics pourris méritent le sida
You owe me money, where's my cheddar? Corrupt cops deserve AIDS
J'suis à mon top, j'm'en fous si j'flop, les bomboclaats, les bombes
I'm at my top, I don't care if I flop, the bomboclaats, the bombs
He's got the
He's got the
Je rends ça spécial, le piédestal qui soutient la coupe, portera mes initiales
I make it special, the pedestal that supports the cup, will bear my initials
"C'est un vrai spectacle" j'suis le next one
"It's a real show" I'm the next one
Elles savent lire l'avenir dans mes boules de cristal
They can read the future in my crystal balls
À chaque fois que j'raconte mon histoire
Every time I tell my story
Je laisse un froid, négro, j'suis le putain d'mistral
I leave a cold, nigga, I'm the fucking mistral
Que ça soit l'ange de gauche ou l'ange de droite
Whether it's the angel on the left or the angel on the right
Peu importe, je sais que les deux portent des pistils
No matter, I know that both carry pistols
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands
He's got the whole world in his hands
Oh, j'sais même pas comment on s'imagine sans elle
Oh, I don't even know how we imagine ourselves without her
Oui mon cœur, oui, oui, oui, je sais, je sais, je sais, je sais
Yes my heart, yes, yes, yes, I know, I know, I know, I know
Olala
Olala
Yeah, yeah, yeah (shit)
Sí, sí, sí (mierda)
Le petit Tuerie était gentil, le grand Tuerie veut des jambes qui s'ouvrent
El pequeño Tuerie era amable, el gran Tuerie quiere piernas que se abran
Le petit Tuerie voulait sourire, le grand Tuerie veut des jantes qui tournent
El pequeño Tuerie quería sonreír, el gran Tuerie quiere ruedas que giren
Le petit Tuerie a du sang sur le t-shirt mais ce n'est pas le sien (nigga)
El pequeño Tuerie tiene sangre en la camiseta pero no es la suya (nigga)
Le grand Tuerie veut qu'tu lui rendes son flow, ce n'est pas le tien (nigga)
El gran Tuerie quiere que le devuelvas su flow, no es el tuyo (nigga)
Le petit Tuerie traîne avec des dealers, il essaye la kush
El pequeño Tuerie se junta con traficantes, prueba la kush
Le grand Tuerie a eu un Tuerie junior, il doit trouver l'argent pour les couches
El gran Tuerie tiene un Tuerie junior, necesita encontrar dinero para los pañales
Le petit Tuerie a trop longtemps (longtemps) longtemps était bienveillant
El pequeño Tuerie ha sido demasiado tiempo (mucho tiempo) amable
Alors le grand Tuerie souhaite qu'ils aillent tous se faire enculer par Frank Ocean
Así que el gran Tuerie desea que todos se jodan por Frank Ocean
Personne ne coupera son élan
Nadie cortará su impulso
Bague au doigt, il épouse la violence
Anillo en el dedo, se casa con la violencia
Grand Tuerie, il vient de perdre son job alors qu'il sauvait la vie des gens
Gran Tuerie, acaba de perder su trabajo mientras salvaba vidas
Fuck avoir un boss, fuck être esclave, fuck les chaînes invisibles, il a sa vision
Joder tener un jefe, joder ser esclavo, joder las cadenas invisibles, tiene su visión
Il a vu des vestes se retourner comme si leurs intérieurs étaient en vison
Ha visto chaquetas voltearse como si sus interiores fueran de visón
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
Ahora sabe que se puede comprar todo, ya ha visto tantas almas venderse
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
Ahora sabe que se puede comprar todo, ya ha visto tantas almas venderse
(Pourquoi pas la sienne?) Non nigga, même pas en rêve
(¿Por qué no la suya?) No nigga, ni siquiera en sueños
Le grand Tuerie reste droit dans ses bottes même si sa bonne étoile fait la grève (oh, merde)
El gran Tuerie se mantiene firme incluso si su estrella de la suerte está en huelga (oh, mierda)
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
Tengo el ánimo muy bajo como las trenzas de mi chica
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Soy un nigga real como mi amigo Ledru decía
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Dinero en la cabeza, el amor ya no tiene lugar
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Dinero en la cabeza, el amor ya no tiene lugar, vale
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Dios cuida mis espaldas (hey) mis negros cuidan mis espaldas (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
¿Habrá serpientes en el cielo? Maldita sea, hay en el infierno
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
Tengo el ánimo muy bajo como las trenzas de mi chica
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Soy un nigga real como mi amigo Ledru decía
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Dinero en la cabeza, el amor ya no tiene lugar
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Dinero en la cabeza, el amor ya no tiene lugar, vale
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Dios cuida mis espaldas (hey) mis negros cuidan mis espaldas (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
¿Habrá serpientes en el cielo? Maldita sea, hay en el infierno
Il tient le monde entier dans ses mains, il tient le monde entier
Tiene el mundo entero en sus manos, tiene el mundo entero
Dans ses mains, il tient le monde entier dans ses mains
En sus manos, tiene el mundo entero en sus manos
He's got the
Él tiene el
J'ai rechargé chez Ammu Nation, j'ai tant de seize mesures pour ces chiennes
Recargué en Ammu Nation, tengo tantas medidas de dieciséis para estas perras
J'ai versé de l'or sur mes chaînes, j'me suis auto-fait la courte échelle
Derramé oro en mis cadenas, me hice la escalera corta
Tu m'dois des sous, où est mon cheddar? Les flics pourris méritent le sida
Me debes dinero, ¿dónde está mi cheddar? Los policías corruptos merecen el sida
J'suis à mon top, j'm'en fous si j'flop, les bomboclaats, les bombes
Estoy en mi mejor momento, no me importa si fracaso, los bomboclaats, las bombas
He's got the
Él tiene el
Je rends ça spécial, le piédestal qui soutient la coupe, portera mes initiales
Lo hago especial, el pedestal que sostiene la copa, llevará mis iniciales
"C'est un vrai spectacle" j'suis le next one
"Es un verdadero espectáculo" soy el próximo
Elles savent lire l'avenir dans mes boules de cristal
Saben leer el futuro en mis bolas de cristal
À chaque fois que j'raconte mon histoire
Cada vez que cuento mi historia
Je laisse un froid, négro, j'suis le putain d'mistral
Dejo un frío, negro, soy el puto mistral
Que ça soit l'ange de gauche ou l'ange de droite
Ya sea el ángel de la izquierda o el ángel de la derecha
Peu importe, je sais que les deux portent des pistils
No importa, sé que ambos llevan pistolas
He's got the whole world in his hands
Él tiene el mundo entero en sus manos
He's got the whole world in his hands
Él tiene el mundo entero en sus manos
He's got the whole world in his hands
Él tiene el mundo entero en sus manos
He's got the whole world in his hands
Él tiene el mundo entero en sus manos
Oh, j'sais même pas comment on s'imagine sans elle
Oh, ni siquiera sé cómo nos imaginamos sin ella
Oui mon cœur, oui, oui, oui, je sais, je sais, je sais, je sais
Sí, mi corazón, sí, sí, sí, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
Olala
Olala
Yeah, yeah, yeah (shit)
Ja, ja, ja (Scheiße)
Le petit Tuerie était gentil, le grand Tuerie veut des jambes qui s'ouvrent
Der kleine Tuerie war nett, der große Tuerie will Beine, die sich öffnen
Le petit Tuerie voulait sourire, le grand Tuerie veut des jantes qui tournent
Der kleine Tuerie wollte lächeln, der große Tuerie will Felgen, die sich drehen
Le petit Tuerie a du sang sur le t-shirt mais ce n'est pas le sien (nigga)
Der kleine Tuerie hat Blut auf dem T-Shirt, aber es ist nicht seins (Nigga)
Le grand Tuerie veut qu'tu lui rendes son flow, ce n'est pas le tien (nigga)
Der große Tuerie will, dass du ihm seinen Flow zurückgibst, er ist nicht deiner (Nigga)
Le petit Tuerie traîne avec des dealers, il essaye la kush
Der kleine Tuerie hängt mit Dealern ab, er probiert Kush aus
Le grand Tuerie a eu un Tuerie junior, il doit trouver l'argent pour les couches
Der große Tuerie hat einen Tuerie Junior bekommen, er muss Geld für Windeln finden
Le petit Tuerie a trop longtemps (longtemps) longtemps était bienveillant
Der kleine Tuerie war zu lange (lange) lange gutmütig
Alors le grand Tuerie souhaite qu'ils aillent tous se faire enculer par Frank Ocean
Also wünscht sich der große Tuerie, dass sie alle von Frank Ocean gefickt werden
Personne ne coupera son élan
Niemand wird seinen Schwung brechen
Bague au doigt, il épouse la violence
Ring am Finger, er heiratet die Gewalt
Grand Tuerie, il vient de perdre son job alors qu'il sauvait la vie des gens
Großer Tuerie, er hat gerade seinen Job verloren, während er Menschenleben rettete
Fuck avoir un boss, fuck être esclave, fuck les chaînes invisibles, il a sa vision
Scheiß auf einen Boss, scheiß auf Sklaverei, scheiß auf unsichtbare Ketten, er hat seine Vision
Il a vu des vestes se retourner comme si leurs intérieurs étaient en vison
Er hat gesehen, wie Jacken sich umdrehen, als ob ihr Inneres aus Nerz wäre
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
Er weiß jetzt, dass man alles kaufen kann, er hat schon so viele Seelen sich verkaufen sehen
Il sait désormais que l'on peut tout acheter, il a déjà vu tant d'âmes se vendre
Er weiß jetzt, dass man alles kaufen kann, er hat schon so viele Seelen sich verkaufen sehen
(Pourquoi pas la sienne?) Non nigga, même pas en rêve
(Warum nicht seine?) Nein, Nigga, nicht mal im Traum
Le grand Tuerie reste droit dans ses bottes même si sa bonne étoile fait la grève (oh, merde)
Der große Tuerie bleibt standhaft, auch wenn sein Glücksstern streikt (oh, Scheiße)
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
Ich habe eine sehr niedrige Stimmung, wie die Zöpfe meiner Schlampe
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Ich bin ein echter Nigga, wie mein Kumpel Ledru es sagte
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Geld im Kopf, Liebe hat keinen Platz mehr
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Geld im Kopf, Liebe hat keinen Platz mehr, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Gott deckt meinen Rücken (hey) meine Niggas decken meinen Rücken (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
Wird es Schlangen im Himmel geben? Verdammt, es gibt welche in der Hölle
J'ai l'moral très low comme les tresses de ma bitch
Ich habe eine sehr niedrige Stimmung, wie die Zöpfe meiner Schlampe
J'suis un réel nigga comme mon gars Ledru le disait
Ich bin ein echter Nigga, wie mein Kumpel Ledru es sagte
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place
Geld im Kopf, Liebe hat keinen Platz mehr
Monnaie dans cabesa, l'amour n'a plus de place, okay
Geld im Kopf, Liebe hat keinen Platz mehr, okay
Dieu assure mes arrières (hey) mes nègres assurent mes arrières (hey)
Gott deckt meinen Rücken (hey) meine Niggas decken meinen Rücken (hey)
Y aura t-il des serpents dans l'ciel? Goddamn, y en a en enfer
Wird es Schlangen im Himmel geben? Verdammt, es gibt welche in der Hölle
Il tient le monde entier dans ses mains, il tient le monde entier
Er hält die ganze Welt in seinen Händen, er hält die ganze Welt
Dans ses mains, il tient le monde entier dans ses mains
In seinen Händen, er hält die ganze Welt in seinen Händen
He's got the
Er hat die
J'ai rechargé chez Ammu Nation, j'ai tant de seize mesures pour ces chiennes
Ich habe bei Ammu Nation nachgeladen, ich habe so viele sechzehn Takte für diese Hündinnen
J'ai versé de l'or sur mes chaînes, j'me suis auto-fait la courte échelle
Ich habe Gold auf meine Ketten gegossen, ich habe mir selbst eine Steighilfe gemacht
Tu m'dois des sous, où est mon cheddar? Les flics pourris méritent le sida
Du schuldest mir Geld, wo ist mein Cheddar? Verfaulte Cops verdienen AIDS
J'suis à mon top, j'm'en fous si j'flop, les bomboclaats, les bombes
Ich bin auf meinem Höhepunkt, es ist mir egal, ob ich floppe, die Bomboclaats, die Bomben
He's got the
Er hat die
Je rends ça spécial, le piédestal qui soutient la coupe, portera mes initiales
Ich mache es besonders, der Sockel, der den Pokal trägt, wird meine Initialen tragen
"C'est un vrai spectacle" j'suis le next one
„Es ist eine echte Show“ ich bin der nächste
Elles savent lire l'avenir dans mes boules de cristal
Sie können die Zukunft in meinen Kristallkugeln lesen
À chaque fois que j'raconte mon histoire
Jedes Mal, wenn ich meine Geschichte erzähle
Je laisse un froid, négro, j'suis le putain d'mistral
Ich hinterlasse eine Kälte, Nigga, ich bin der verdammte Mistral
Que ça soit l'ange de gauche ou l'ange de droite
Ob es der Engel links oder der Engel rechts ist
Peu importe, je sais que les deux portent des pistils
Egal, ich weiß, dass beide Pistill tragen
He's got the whole world in his hands
Er hat die ganze Welt in seinen Händen
He's got the whole world in his hands
Er hat die ganze Welt in seinen Händen
He's got the whole world in his hands
Er hat die ganze Welt in seinen Händen
He's got the whole world in his hands
Er hat die ganze Welt in seinen Händen
Oh, j'sais même pas comment on s'imagine sans elle
Oh, ich weiß nicht einmal, wie wir uns ohne sie vorstellen
Oui mon cœur, oui, oui, oui, je sais, je sais, je sais, je sais
Ja, mein Herz, ja, ja, ja, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
Olala
Olala

Curiosità sulla canzone Low di Tuerie

In quali album è stata rilasciata la canzone “Low” di Tuerie?
Tuerie ha rilasciato la canzone negli album “Low” nel 2020 e “Bleu Gospel” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Low” di di Tuerie?
La canzone “Low” di di Tuerie è stata composta da Paul Nnaze, Ryan Bouchahda.

Canzoni più popolari di Tuerie

Altri artisti di Pop-rap