Alexandra Hughes, Troye Sivan, Alexandra Hope Robotham, Bram Katz Inscore, Brett Leland Mclaughlin
What if, what if we run away?
What if, what if we left today?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
What if, what if we're hard to find?
What if, what if we lost our minds?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
And when the lights start flashin' like a photo booth
And the stars exploding, we'll be fireproof
My youth
My youth is yours
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
My youth
My youth is yours
Runaway now and forevermore
My youth
My youth is yours
A truth so loud you can't ignore
My youth, my youth, my youth
My youth is yours
What if, what if we start to drive?
(What if) what if we close our eyes?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
'Cause we've no time for getting old
Mortal body, timeless souls
Cross your fingers, here we go
Oh, oh, oh
And when the lights start flashin' like a photo booth
And the stars exploding, we'll be fireproof
My youth
My youth is yours
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
My youth
My youth is yours
Runaway now and forevermore
My youth
My youth is yours
A truth so loud you can't ignore
My youth, my youth, my youth
My youth is yours
My youth is yours
My youth
My youth is yours
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
My youth
My youth is yours
Runaway now and forevermore
My youth
My youth is yours
A truth so loud you can't ignore
My youth, my youth, my youth
My youth is yours
Oh, oh, oh
My youth is yours
Oh, oh, oh
My youth is yours
What if, what if we run away?
E se, e se scappassimo?
What if, what if we left today?
E se, e se partissimo oggi?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
E se dicessimo addio al sicuro e al salvo? (E al salvo)
What if, what if we're hard to find?
E se, e se fossimo difficili da trovare?
What if, what if we lost our minds?
E se, e se perdessimo la testa?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
E se li lasciassimo indietro e non venissero mai ritrovati? (Mai ritrovati)
And when the lights start flashin' like a photo booth
E quando le luci iniziano a lampeggiare come in una cabina fotografica
And the stars exploding, we'll be fireproof
E le stelle esplodono, saremo a prova di fuoco
My youth
La mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Inebriati di cieli, sorseggiando cascate
My youth
La mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
Runaway now and forevermore
Fuggi ora e per sempre
My youth
La mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
A truth so loud you can't ignore
Una verità così forte che non puoi ignorare
My youth, my youth, my youth
La mia gioventù, la mia gioventù, la mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
What if, what if we start to drive?
E se, e se iniziassimo a guidare?
(What if) what if we close our eyes?
(E se) e se chiudessimo gli occhi?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
(E se) stessimo sfrecciando attraverso i semafori rossi verso il paradiso? (Paradiso)
'Cause we've no time for getting old
Perché non abbiamo tempo per invecchiare
Mortal body, timeless souls
Corpi mortali, anime senza tempo
Cross your fingers, here we go
Incrocia le dita, eccoci
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
And when the lights start flashin' like a photo booth
E quando le luci iniziano a lampeggiare come in una cabina fotografica
And the stars exploding, we'll be fireproof
E le stelle esplodono, saremo a prova di fuoco
My youth
La mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Inebriati di cieli, sorseggiando cascate
My youth
La mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
Runaway now and forevermore
Fuggi ora e per sempre
My youth
La mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
A truth so loud you can't ignore
Una verità così forte che non puoi ignorare
My youth, my youth, my youth
La mia gioventù, la mia gioventù, la mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
My youth is yours
La mia gioventù è tua
My youth
La mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Inebriati di cieli, sorseggiando cascate
My youth
La mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
Runaway now and forevermore
Fuggi ora e per sempre
My youth
La mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
A truth so loud you can't ignore
Una verità così forte che non puoi ignorare
My youth, my youth, my youth
La mia gioventù, la mia gioventù, la mia gioventù
My youth is yours
La mia gioventù è tua
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
La mia gioventù è tua
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
La mia gioventù è tua
What if, what if we run away?
E se, e se fugíssemos?
What if, what if we left today?
E se, e se partíssemos hoje?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
E se dissermos adeus ao seguro e ao sólido? (E ao sólido)
What if, what if we're hard to find?
E se, e se formos difíceis de encontrar?
What if, what if we lost our minds?
E se, e se perdêssemos a nossa mente?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
E se os deixássemos para trás e eles nunca fossem encontrados? (Nunca encontrados)
And when the lights start flashin' like a photo booth
E quando as luzes começarem a piscar como uma cabine de fotos
And the stars exploding, we'll be fireproof
E as estrelas explodindo, seremos à prova de fogo
My youth
Minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Tropeçando nos céus, bebendo cachoeiras
My youth
Minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
Runaway now and forevermore
Fuja agora e para sempre
My youth
Minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
A truth so loud you can't ignore
Uma verdade tão alta que você não pode ignorar
My youth, my youth, my youth
Minha juventude, minha juventude, minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
What if, what if we start to drive?
E se, e se começarmos a dirigir?
(What if) what if we close our eyes?
(E se) e se fecharmos os olhos?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
(E se) estivermos acelerando através de luzes vermelhas para o paraíso? (Paraíso)
'Cause we've no time for getting old
Porque não temos tempo para envelhecer
Mortal body, timeless souls
Corpo mortal, almas atemporais
Cross your fingers, here we go
Cruze os dedos, aqui vamos nós
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
And when the lights start flashin' like a photo booth
E quando as luzes começarem a piscar como uma cabine de fotos
And the stars exploding, we'll be fireproof
E as estrelas explodindo, seremos à prova de fogo
My youth
Minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Tropeçando nos céus, bebendo cachoeiras
My youth
Minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
Runaway now and forevermore
Fuja agora e para sempre
My youth
Minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
A truth so loud you can't ignore
Uma verdade tão alta que você não pode ignorar
My youth, my youth, my youth
Minha juventude, minha juventude, minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
My youth is yours
Minha juventude é sua
My youth
Minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Tropeçando nos céus, bebendo cachoeiras
My youth
Minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
Runaway now and forevermore
Fuja agora e para sempre
My youth
Minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
A truth so loud you can't ignore
Uma verdade tão alta que você não pode ignorar
My youth, my youth, my youth
Minha juventude, minha juventude, minha juventude
My youth is yours
Minha juventude é sua
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Minha juventude é sua
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Minha juventude é sua
What if, what if we run away?
¿Qué tal si, qué tal si nos escapamos?
What if, what if we left today?
¿Qué tal si, qué tal si nos vamos hoy?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
¿Qué tal si nos despedimos sanos y salvos? (Y salvos)
What if, what if we're hard to find?
¿Qué tal si, qué tal si somos difíciles de encontrar?
What if, what if we lost our minds?
¿Qué tal si, qué tal si perdemos la cabeza?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
¿Qué tal si dejamos que se queden atrás y nunca los encontramos? (Nunca los encontramos)
And when the lights start flashin' like a photo booth
Y cuando las luces empiezan a parpadear como en un fotomatón
And the stars exploding, we'll be fireproof
Y las estrellas a explotar, seremos a prueba de fuego
My youth
Mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Viajando por los cielos, bebiendo en cascadas
My youth
Mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
Runaway now and forevermore
Fugitivos ahora y para siempre
My youth
Mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
A truth so loud you can't ignore
Es una verdad tan fuerte que no la puedes ignorar
My youth, my youth, my youth
Mi juventud, mi juventud, mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
What if, what if we start to drive?
¿Qué tal si, qué tal si empezamos a conducir?
(What if) what if we close our eyes?
(Qué tal si) ¿qué tal si cerramos los ojos?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
(¿Qué tal si) aceleramos a través de las luces rojas hacia el paraíso? (Paraíso)
'Cause we've no time for getting old
Porque no tenemos tiempo para envejecer
Mortal body, timeless souls
Cuerpo mortal, almas eternas
Cross your fingers, here we go
Cruza los dedos, aquí vamos
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
And when the lights start flashin' like a photo booth
Y cuando las luces empiezan a parpadear como un fotomatón
And the stars exploding, we'll be fireproof
Y las estrellas explotando, seremos a prueba de fuego
My youth
Mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Viajando por los cielos, bebiendo en cascadas
My youth
Mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
Runaway now and forevermore
Fugitivos ahora y para siempre
My youth
Mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
A truth so loud you can't ignore
Es una verdad tan fuerte que no la puedes ignorar
My youth, my youth, my youth
Mi juventud, mi juventud, mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
My youth is yours
Mi juventud es tuya
My youth
Mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Viajando por los cielos, bebiendo en cascadas
My youth
Mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
Runaway now and forevermore
Fugitivos ahora y para siempre
My youth
Mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
A truth so loud you can't ignore
Es una verdad tan fuerte que no la puedes ignorar
My youth, my youth, my youth
Mi juventud, mi juventud, mi juventud
My youth is yours
Mi juventud es tuya
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Mi juventud es tuya
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Mi juventud es tuya
What if, what if we run away?
Et si, et si nous nous enfuyions?
What if, what if we left today?
Et si, et si nous partions aujourd'hui?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
Et si nous disions au revoir à la sécurité et au calme? (Et au calme)
What if, what if we're hard to find?
Et si, et si nous étions difficiles à trouver?
What if, what if we lost our minds?
Et si, et si nous perdions la tête?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
Et si nous les laissions tomber derrière et qu'ils ne sont jamais retrouvés? (Jamais retrouvés)
And when the lights start flashin' like a photo booth
Et quand les lumières commencent à clignoter comme dans un photomaton
And the stars exploding, we'll be fireproof
Et les étoiles explosent, nous serons à l'épreuve du feu
My youth
Ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Trébuchant sur les cieux, sirotant des cascades
My youth
Ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
Runaway now and forevermore
Fuis maintenant et pour toujours
My youth
Ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
A truth so loud you can't ignore
Une vérité si forte que tu ne peux l'ignorer
My youth, my youth, my youth
Ma jeunesse, ma jeunesse, ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
What if, what if we start to drive?
Et si, et si nous commençons à conduire?
(What if) what if we close our eyes?
(Et si) et si nous fermons nos yeux?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
(Et si) nous roulons à toute vitesse à travers les feux rouges vers le paradis? (Paradis)
'Cause we've no time for getting old
Parce que nous n'avons pas de temps pour vieillir
Mortal body, timeless souls
Corps mortel, âmes intemporelles
Cross your fingers, here we go
Croisez les doigts, c'est parti
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
And when the lights start flashin' like a photo booth
Et quand les lumières commencent à clignoter comme dans un photomaton
And the stars exploding, we'll be fireproof
Et les étoiles explosent, nous serons à l'épreuve du feu
My youth
Ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Trébuchant sur les cieux, sirotant des cascades
My youth
Ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
Runaway now and forevermore
Fuis maintenant et pour toujours
My youth
Ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
A truth so loud you can't ignore
Une vérité si forte que tu ne peux l'ignorer
My youth, my youth, my youth
Ma jeunesse, ma jeunesse, ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
My youth
Ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Trébuchant sur les cieux, sirotant des cascades
My youth
Ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
Runaway now and forevermore
Fuis maintenant et pour toujours
My youth
Ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
A truth so loud you can't ignore
Une vérité si forte que tu ne peux l'ignorer
My youth, my youth, my youth
Ma jeunesse, ma jeunesse, ma jeunesse
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Ma jeunesse est à toi
What if, what if we run away?
Was wäre, wenn wir weglaufen würden?
What if, what if we left today?
Was wäre, wenn wir heute gehen würden?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
Was wäre, wenn wir uns von Sicherheit und Geborgenheit verabschieden würden? (Und Geborgenheit)
What if, what if we're hard to find?
Was wäre, wenn wir schwer zu finden wären?
What if, what if we lost our minds?
Was wäre, wenn wir unseren Verstand verlieren würden?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
Was wäre, wenn wir sie zurücklassen und sie nie gefunden werden? (Nie gefunden)
And when the lights start flashin' like a photo booth
Und wenn die Lichter anfangen zu blinken wie in einer Fotokabine
And the stars exploding, we'll be fireproof
Und die Sterne explodieren, werden wir feuerfest sein
My youth
Meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Trippend auf Himmeln, schlürfend Wasserfälle
My youth
Meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
Runaway now and forevermore
Flieh jetzt und für immer
My youth
Meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
A truth so loud you can't ignore
Eine Wahrheit so laut, dass du sie nicht ignorieren kannst
My youth, my youth, my youth
Meine Jugend, meine Jugend, meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
What if, what if we start to drive?
Was wäre, wenn wir anfangen zu fahren?
(What if) what if we close our eyes?
(Was wäre) wenn wir unsere Augen schließen?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
(Was wäre) wenn wir durch rote Ampeln ins Paradies rasen? (Paradies)
'Cause we've no time for getting old
Denn wir haben keine Zeit, alt zu werden
Mortal body, timeless souls
Sterblicher Körper, zeitlose Seelen
Cross your fingers, here we go
Drück die Daumen, los geht's
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
And when the lights start flashin' like a photo booth
Und wenn die Lichter anfangen zu blinken wie in einer Fotokabine
And the stars exploding, we'll be fireproof
Und die Sterne explodieren, werden wir feuerfest sein
My youth
Meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Trippend auf Himmeln, schlürfend Wasserfälle
My youth
Meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
Runaway now and forevermore
Flieh jetzt und für immer
My youth
Meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
A truth so loud you can't ignore
Eine Wahrheit so laut, dass du sie nicht ignorieren kannst
My youth, my youth, my youth
Meine Jugend, meine Jugend, meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
My youth
Meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Trippend auf Himmeln, schlürfend Wasserfälle
My youth
Meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
Runaway now and forevermore
Flieh jetzt und für immer
My youth
Meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
A truth so loud you can't ignore
Eine Wahrheit so laut, dass du sie nicht ignorieren kannst
My youth, my youth, my youth
Meine Jugend, meine Jugend, meine Jugend
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Meine Jugend gehört dir
What if, what if we run away?
Bagaimana jika, kita melarikan diri?
What if, what if we left today?
Bagaimana jika, kita pergi hari ini?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
Bagaimana jika kita mengucapkan selamat tinggal pada keamanan dan ketenangan? (Dan ketenangan)
What if, what if we're hard to find?
Bagaimana jika, kita sulit ditemukan?
What if, what if we lost our minds?
Bagaimana jika, kita kehilangan akal?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
Bagaimana jika kita membiarkan mereka tertinggal dan mereka tidak pernah ditemukan? (Tidak pernah ditemukan)
And when the lights start flashin' like a photo booth
Dan ketika lampu mulai berkedip seperti bilik foto
And the stars exploding, we'll be fireproof
Dan bintang-bintang meledak, kita akan tahan api
My youth
Masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Berjalan di langit, menyesap air terjun
My youth
Masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
Runaway now and forevermore
Kabur sekarang dan selamanya
My youth
Masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
A truth so loud you can't ignore
Kebenaran yang begitu nyaring tak bisa diabaikan
My youth, my youth, my youth
Masa mudaku, masa mudaku, masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
What if, what if we start to drive?
Bagaimana jika, kita mulai mengemudi?
(What if) what if we close our eyes?
(Bagaimana jika) kita menutup mata?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
(Bagaimana jika) kita melaju melewati lampu merah menuju surga? (Surga)
'Cause we've no time for getting old
Karena kita tidak punya waktu untuk menjadi tua
Mortal body, timeless souls
Tubuh fana, jiwa abadi
Cross your fingers, here we go
Silangkan jari, ayo kita pergi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
And when the lights start flashin' like a photo booth
Dan ketika lampu mulai berkedip seperti bilik foto
And the stars exploding, we'll be fireproof
Dan bintang-bintang meledak, kita akan tahan api
My youth
Masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Berjalan di langit, menyesap air terjun
My youth
Masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
Runaway now and forevermore
Kabur sekarang dan selamanya
My youth
Masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
A truth so loud you can't ignore
Kebenaran yang begitu nyaring tak bisa diabaikan
My youth, my youth, my youth
Masa mudaku, masa mudaku, masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
My youth
Masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
Berjalan di langit, menyesap air terjun
My youth
Masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
Runaway now and forevermore
Kabur sekarang dan selamanya
My youth
Masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
A truth so loud you can't ignore
Kebenaran yang begitu nyaring tak bisa diabaikan
My youth, my youth, my youth
Masa mudaku, masa mudaku, masa mudaku
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
Masa mudaku adalah milikmu
What if, what if we run away?
もし、もし俺達が逃げたら?
What if, what if we left today?
もし、もし俺達が今日去ったら?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
もし俺達が無事にサヨナラと言ったら? (無事に)
What if, what if we're hard to find?
もし、もし俺達が見つけるのが難しかったら?
What if, what if we lost our minds?
もし、もし俺達が自分自身を見失ったら?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
もし俺達が取り残されて、もう見つけられなかったら? (もう見つけられない)
And when the lights start flashin' like a photo booth
明かりがフォトブースのようにきらめき始める時
And the stars exploding, we'll be fireproof
そして星は爆発する時、俺達は燃えないのさ
My youth
俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
空に酔いしれて、滝の水を飲む
My youth
俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
Runaway now and forevermore
今逃げて、そして永遠に
My youth
俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
A truth so loud you can't ignore
真実は明らかで無視できない
My youth, my youth, my youth
俺の青春、俺の青春、俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
What if, what if we start to drive?
もし、もし俺達がドライブし始めたら?
(What if) what if we close our eyes?
(もし) もし俺達が目を閉じたら?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
(もし) 俺達が赤信号から楽園にスピードを出して行くなら? (楽園)
'Cause we've no time for getting old
だって俺達には年を取る時間なんてないから
Mortal body, timeless souls
死を免れない肉体、永遠の魂
Cross your fingers, here we go
幸運を祈って、ほら
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
And when the lights start flashin' like a photo booth
明かりがフォトブースのようにきらめき始める時
And the stars exploding, we'll be fireproof
そして星は爆発する時、俺達は燃えないのさ
My youth
俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
空に酔いしれて、滝の水を飲む
My youth
俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
Runaway now and forevermore
今逃げて、そして永遠に
My youth
俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
A truth so loud you can't ignore
真実は明らかで無視できない
My youth, my youth, my youth
俺の青春、俺の青春、俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
My youth is yours
俺の青春は君のもの
My youth
俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
空に酔いしれて、滝の水を飲む
My youth
俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
Runaway now and forevermore
今逃げて、そして永遠に
My youth
俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
A truth so loud you can't ignore
真実は明らかで無視できない
My youth, my youth, my youth
俺の青春、俺の青春、俺の青春
My youth is yours
俺の青春は君のもの
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
俺の青春は君のもの
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
My youth is yours
俺の青春は君のもの
What if, what if we run away?
ถ้าเราหนีไปล่ะ?
What if, what if we left today?
ถ้าเราจากไปวันนี้?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
ถ้าเราบอกลาความปลอดภัย? (และเสียง)
What if, what if we're hard to find?
ถ้าเราหายากล่ะ?
What if, what if we lost our minds?
ถ้าเราเสียสติไปล่ะ?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
ถ้าเราปล่อยให้พวกเขาตามไม่ทันและไม่เคยพบเขาอีกเลย? (ไม่เคยพบ)
And when the lights start flashin' like a photo booth
และเมื่อไฟเริ่มกระพริบเหมือนตู้ถ่ายรูป
And the stars exploding, we'll be fireproof
และดวงดาวระเบิด, เราจะไม่ถูกไฟไหม้
My youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
เดินทางผ่านท้องฟ้า, ดื่มน้ำตก
My youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
Runaway now and forevermore
หนีไปตอนนี้และตลอดไป
My youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
A truth so loud you can't ignore
ความจริงที่ดังจนไม่สามารถมองข้ามได้
My youth, my youth, my youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน, วัยหนุ่มสาวของฉัน, วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
What if, what if we start to drive?
ถ้าเราเริ่มขับรถล่ะ?
(What if) what if we close our eyes?
(ถ้า) เราปิดตาล่ะ?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
(ถ้า) เราขับผ่านไฟแดงเข้าสู่สวรรค์? (สวรรค์)
'Cause we've no time for getting old
เพราะเราไม่มีเวลาที่จะแก่
Mortal body, timeless souls
ร่างกายมนุษย์, วิญญาณอมตะ
Cross your fingers, here we go
ข้ามนิ้ว, เราไปกันเถอะ
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
And when the lights start flashin' like a photo booth
และเมื่อไฟเริ่มกระพริบเหมือนตู้ถ่ายรูป
And the stars exploding, we'll be fireproof
และดวงดาวระเบิด, เราจะไม่ถูกไฟไหม้
My youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
เดินทางผ่านท้องฟ้า, ดื่มน้ำตก
My youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
Runaway now and forevermore
หนีไปตอนนี้และตลอดไป
My youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
A truth so loud you can't ignore
ความจริงที่ดังจนไม่สามารถมองข้ามได้
My youth, my youth, my youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน, วัยหนุ่มสาวของฉัน, วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
My youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
เดินทางผ่านท้องฟ้า, ดื่มน้ำตก
My youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
Runaway now and forevermore
หนีไปตอนนี้และตลอดไป
My youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
A truth so loud you can't ignore
ความจริงที่ดังจนไม่สามารถมองข้ามได้
My youth, my youth, my youth
วัยหนุ่มสาวของฉัน, วัยหนุ่มสาวของฉัน, วัยหนุ่มสาวของฉัน
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
My youth is yours
วัยหนุ่มสาวของฉันเป็นของคุณ
What if, what if we run away?
如果,如果我们逃离?
What if, what if we left today?
如果,如果我们今天就离开?
What if we said goodbye to safe and sound? (And sound)
如果我们向安全和平静说再见?(和平静)
What if, what if we're hard to find?
如果,如果我们很难找到?
What if, what if we lost our minds?
如果,如果我们失去理智?
What if we let them fall behind and they're never found? (Never found)
如果我们让他们落后,而且永远找不到?(永远找不到)
And when the lights start flashin' like a photo booth
当灯光开始像照相亭一样闪烁
And the stars exploding, we'll be fireproof
星星爆炸时,我们将是防火的
My youth
我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
在天空中旅行,啜饮瀑布
My youth
我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
Runaway now and forevermore
现在逃离并且永远
My youth
我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
A truth so loud you can't ignore
一个你无法忽视的真理
My youth, my youth, my youth
我的青春,我的青春,我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
What if, what if we start to drive?
如果,如果我们开始驾驶?
(What if) what if we close our eyes?
(如果)我们闭上眼睛?
(What if) we're speeding through red lights into paradise? (Paradise)
(如果)我们穿越红灯冲向天堂?(天堂)
'Cause we've no time for getting old
因为我们没有时间变老
Mortal body, timeless souls
凡人的身体,永恒的灵魂
Cross your fingers, here we go
交叉你的手指,我们开始了
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
And when the lights start flashin' like a photo booth
当灯光开始像照相亭一样闪烁
And the stars exploding, we'll be fireproof
星星爆炸时,我们将是防火的
My youth
我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
在天空中旅行,啜饮瀑布
My youth
我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
Runaway now and forevermore
现在逃离并且永远
My youth
我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
A truth so loud you can't ignore
一个你无法忽视的真理
My youth, my youth, my youth
我的青春,我的青春,我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
My youth is yours
我的青春是你的
My youth
我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
在天空中旅行,啜饮瀑布
My youth
我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
Runaway now and forevermore
现在逃离并且永远
My youth
我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
A truth so loud you can't ignore
一个你无法忽视的真理
My youth, my youth, my youth
我的青春,我的青春,我的青春
My youth is yours
我的青春是你的
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
My youth is yours
我的青春是你的
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
My youth is yours
我的青春是你的