Amanheci lombrado
Ressaca do caralho
Nem vi mas acho que nós virou
Esse quintal bagunçado
O som ainda ligado
Olho pro céu e o sol já brilhou
São oito horas da manhã no DF
A cidade acorda e os insano adormece
É sexta feira e a noite tudo acontece
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Viva comum viva comum
Vivo como eu quis então viva comum
Viva como quiser viva comum
Vivo como eu quis então viva comum
O importante é viver bem
Do bucanas ao suco gummy
Foi louco frevo de ontem
As dona dançando funk
Os isauras fumando skank (oh lombra)
Nada como ver o sol nascer
E entender que 'tamo aqui é pra viver (neguin')
Né, mas vai saber cada um com seu reinado
Eu sou morador desse barraco virado
E apreciador desse quintal bagunçado
Amante das amante, mas fiel com os aliado
A vida é bem mais triste pra quem é favelado
Mas acha que a alegria 'tá no carro tunado
Rouco pra caralho, oh corpo cansado
Essas dona é foda, elas não dorme me deixou morgado
Acende aquele pra nos que 'tava no carro
Acorda neguin' o clima é nós aliado
Cade o esqueiro hein?
Ooh dia abençoado
(Acho que eu 'to é chapado ainda fi')
E hoje ainda é sábado
Amanheci lombrado
Ressaca do caralho
Nem vi mas acho que nós virou
Esse quintal bagunçado
O som ainda ligado
Olho pro céu e o sol já brilhou
São oito horas da manhã no DF
A cidade acorda e os insano adormece
É sexta feira e a noite tudo acontece
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Viva comum viva comum
Vivo como eu quis então viva comum
Viva como quiser viva comum
Vivo como eu quis então viva comum
O importante é viver bem
Partiu, mais uma vez oito horas domingo de sol
E sobre o lençol só restou as garrafas vazias
Meu dia quente não aquece a noite fria
E pra esquentar essa porra eu quero o calor das calcinhas
Maconha e chocolate, sexo e diamante
'To virado desde sexta na orgia que nem funk
Uns de double black eu de esqueiro e blunt
Pra gozar Jontex nesse cerol cortante
Apenas uma amante do frevo e da madruga
Que não sabe distinguir se é sexta-feira ou é segunda
Tem uns que pede ajuda, tem uns que te socorre
Tem uns que chapa louco tem outros que sempre dormem
Só sei que eu 'to lombrado, e não escolho lado
Eu 'to no meio dos moleque chapado alucinado
Olhando pra essas dona lembro da minha cama
(Oh, alguém pode me dizer que dia é hoje da semana?)
Amanheci lombrado
Ressaca do caralho
Nem vi mas acho que nós virou
Esse quintal bagunçado
O som ainda ligado
Olho pro céu e o sol já brilhou
São oito horas da manhã no DF
A cidade acorda e os insano adormece
É sexta-feira e à noite tudo acontece
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Viva comum viva comum
Vivo como eu quis então viva comum
Viva como quiser viva comum
Vivo como eu quis então viva comum
O importante é viver bem
Amanheci lombrado
Mi sono svegliato stordito
Ressaca do caralho
Postumi da paura
Nem vi mas acho que nós virou
Non ho visto ma penso che ci siamo capovolti
Esse quintal bagunçado
Questo cortile disordinato
O som ainda ligado
La musica è ancora accesa
Olho pro céu e o sol já brilhou
Guardo il cielo e il sole è già brillante
São oito horas da manhã no DF
Sono le otto del mattino a DF
A cidade acorda e os insano adormece
La città si sveglia e i pazzi si addormentano
É sexta feira e a noite tudo acontece
È venerdì sera e tutto succede di notte
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
E per ora prevale un posto per rilassarsi
Viva comum viva comum
Viva normale viva normale
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo come volevo quindi viva normale
Viva como quiser viva comum
Viva come vuoi viva normale
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo come volevo quindi viva normale
O importante é viver bem
L'importante è vivere bene
Do bucanas ao suco gummy
Dal bucanas al succo gummy
Foi louco frevo de ontem
È stata una festa pazza ieri
As dona dançando funk
Le donne ballavano funk
Os isauras fumando skank (oh lombra)
I ragazzi fumavano skank (oh stordimento)
Nada como ver o sol nascer
Niente come vedere il sole sorgere
E entender que 'tamo aqui é pra viver (neguin')
E capire che siamo qui per vivere (ragazzo)
Né, mas vai saber cada um com seu reinado
Eh, ma chi lo sa, ognuno con il suo regno
Eu sou morador desse barraco virado
Io sono un abitante di questa baracca capovolta
E apreciador desse quintal bagunçado
E un ammiratore di questo cortile disordinato
Amante das amante, mas fiel com os aliado
Amante delle amanti, ma fedele con gli alleati
A vida é bem mais triste pra quem é favelado
La vita è molto più triste per chi è povero
Mas acha que a alegria 'tá no carro tunado
Ma pensa che la gioia sia in una macchina elaborata
Rouco pra caralho, oh corpo cansado
Rauco come l'inferno, oh corpo stanco
Essas dona é foda, elas não dorme me deixou morgado
Queste donne sono forti, non dormono mi hanno lasciato esausto
Acende aquele pra nos que 'tava no carro
Accendi quello per noi che era in macchina
Acorda neguin' o clima é nós aliado
Sveglia ragazzo, l'atmosfera è con noi alleati
Cade o esqueiro hein?
Dove è l'accendino eh?
Ooh dia abençoado
Oh giorno benedetto
(Acho que eu 'to é chapado ainda fi')
(Penso di essere ancora sballato)
E hoje ainda é sábado
E oggi è ancora sabato
Amanheci lombrado
Mi sono svegliato stordito
Ressaca do caralho
Postumi da paura
Nem vi mas acho que nós virou
Non ho visto ma penso che ci siamo capovolti
Esse quintal bagunçado
Questo cortile disordinato
O som ainda ligado
La musica è ancora accesa
Olho pro céu e o sol já brilhou
Guardo il cielo e il sole è già brillante
São oito horas da manhã no DF
Sono le otto del mattino a DF
A cidade acorda e os insano adormece
La città si sveglia e i pazzi si addormentano
É sexta feira e a noite tudo acontece
È venerdì sera e tutto succede di notte
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
E per ora prevale un posto per rilassarsi
Viva comum viva comum
Viva normale viva normale
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo come volevo quindi viva normale
Viva como quiser viva comum
Viva come vuoi viva normale
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo come volevo quindi viva normale
O importante é viver bem
L'importante è vivere bene
Partiu, mais uma vez oito horas domingo de sol
Siamo partiti, ancora una volta otto ore domenica di sole
E sobre o lençol só restou as garrafas vazias
E sul lenzuolo sono rimaste solo le bottiglie vuote
Meu dia quente não aquece a noite fria
Il mio giorno caldo non riscalda la notte fredda
E pra esquentar essa porra eu quero o calor das calcinhas
E per riscaldare questa roba voglio il calore delle mutandine
Maconha e chocolate, sexo e diamante
Marijuana e cioccolato, sesso e diamanti
'To virado desde sexta na orgia que nem funk
Sono sballato da venerdì nella orgia come il funk
Uns de double black eu de esqueiro e blunt
Alcuni di double black io di accendino e blunt
Pra gozar Jontex nesse cerol cortante
Per godere Jontex in questo cerol tagliente
Apenas uma amante do frevo e da madruga
Solo un'amante della festa e della notte
Que não sabe distinguir se é sexta-feira ou é segunda
Che non sa distinguere se è venerdì o lunedì
Tem uns que pede ajuda, tem uns que te socorre
Ci sono quelli che chiedono aiuto, ci sono quelli che ti soccorrono
Tem uns que chapa louco tem outros que sempre dormem
Ci sono quelli che si sballano pazzi ci sono quelli che dormono sempre
Só sei que eu 'to lombrado, e não escolho lado
So solo che sono stordito, e non scelgo un lato
Eu 'to no meio dos moleque chapado alucinado
Sono in mezzo ai ragazzi sballati allucinati
Olhando pra essas dona lembro da minha cama
Guardando queste donne mi ricordo del mio letto
(Oh, alguém pode me dizer que dia é hoje da semana?)
(Oh, qualcuno può dirmi che giorno della settimana è oggi?)
Amanheci lombrado
Mi sono svegliato stordito
Ressaca do caralho
Postumi da paura
Nem vi mas acho que nós virou
Non ho visto ma penso che ci siamo capovolti
Esse quintal bagunçado
Questo cortile disordinato
O som ainda ligado
La musica è ancora accesa
Olho pro céu e o sol já brilhou
Guardo il cielo e il sole è già brillante
São oito horas da manhã no DF
Sono le otto del mattino a DF
A cidade acorda e os insano adormece
La città si sveglia e i pazzi si addormentano
É sexta-feira e à noite tudo acontece
È venerdì sera e tutto succede di notte
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
E per ora prevale un posto per rilassarsi
Viva comum viva comum
Viva normale viva normale
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo come volevo quindi viva normale
Viva como quiser viva comum
Viva come vuoi viva normale
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo come volevo quindi viva normale
O importante é viver bem
L'importante è vivere bene
Amanheci lombrado
I woke up hungover
Ressaca do caralho
Fucking hangover
Nem vi mas acho que nós virou
I didn't see it but I think we turned
Esse quintal bagunçado
This messy backyard
O som ainda ligado
The sound still on
Olho pro céu e o sol já brilhou
I look at the sky and the sun has already shone
São oito horas da manhã no DF
It's eight o'clock in the morning in DF
A cidade acorda e os insano adormece
The city wakes up and the insane fall asleep
É sexta feira e a noite tudo acontece
It's Friday and at night everything happens
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
And for now, a place to relax prevails
Viva comum viva comum
Live ordinary live ordinary
Vivo como eu quis então viva comum
I live as I wanted so live ordinary
Viva como quiser viva comum
Live as you want live ordinary
Vivo como eu quis então viva comum
I live as I wanted so live ordinary
O importante é viver bem
The important thing is to live well
Do bucanas ao suco gummy
From bucanas to gummy juice
Foi louco frevo de ontem
It was crazy yesterday's frevo
As dona dançando funk
The ladies dancing funk
Os isauras fumando skank (oh lombra)
The isauras smoking skank (oh hangover)
Nada como ver o sol nascer
Nothing like seeing the sun rise
E entender que 'tamo aqui é pra viver (neguin')
And understand that we're here to live (neguin')
Né, mas vai saber cada um com seu reinado
Right, but who knows, each with their own reign
Eu sou morador desse barraco virado
I am a resident of this turned shack
E apreciador desse quintal bagunçado
And appreciator of this messy backyard
Amante das amante, mas fiel com os aliado
Lover of lovers, but faithful to allies
A vida é bem mais triste pra quem é favelado
Life is much sadder for those who are slum dwellers
Mas acha que a alegria 'tá no carro tunado
But think that joy is in the tuned car
Rouco pra caralho, oh corpo cansado
Hoarse as fuck, oh tired body
Essas dona é foda, elas não dorme me deixou morgado
These ladies are tough, they don't sleep left me stranded
Acende aquele pra nos que 'tava no carro
Light that one for us that was in the car
Acorda neguin' o clima é nós aliado
Wake up neguin' the climate is us allied
Cade o esqueiro hein?
Where's the lighter huh?
Ooh dia abençoado
Ooh blessed day
(Acho que eu 'to é chapado ainda fi')
(I think I'm still stoned fi')
E hoje ainda é sábado
And today is still Saturday
Amanheci lombrado
I woke up hungover
Ressaca do caralho
Fucking hangover
Nem vi mas acho que nós virou
I didn't see it but I think we turned
Esse quintal bagunçado
This messy backyard
O som ainda ligado
The sound still on
Olho pro céu e o sol já brilhou
I look at the sky and the sun has already shone
São oito horas da manhã no DF
It's eight o'clock in the morning in DF
A cidade acorda e os insano adormece
The city wakes up and the insane fall asleep
É sexta feira e a noite tudo acontece
It's Friday and at night everything happens
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
And for now, a place to relax prevails
Viva comum viva comum
Live ordinary live ordinary
Vivo como eu quis então viva comum
I live as I wanted so live ordinary
Viva como quiser viva comum
Live as you want live ordinary
Vivo como eu quis então viva comum
I live as I wanted so live ordinary
O importante é viver bem
The important thing is to live well
Partiu, mais uma vez oito horas domingo de sol
Left, once again eight o'clock Sunday sun
E sobre o lençol só restou as garrafas vazias
And about the sheet only the empty bottles remained
Meu dia quente não aquece a noite fria
My hot day does not warm the cold night
E pra esquentar essa porra eu quero o calor das calcinhas
And to heat this shit I want the heat of panties
Maconha e chocolate, sexo e diamante
Weed and chocolate, sex and diamond
'To virado desde sexta na orgia que nem funk
I've been turned since Friday in the orgy like funk
Uns de double black eu de esqueiro e blunt
Some of double black I of lighter and blunt
Pra gozar Jontex nesse cerol cortante
To cum Jontex in this cutting cerol
Apenas uma amante do frevo e da madruga
Just a lover of frevo and the night
Que não sabe distinguir se é sexta-feira ou é segunda
Who can't tell if it's Friday or Monday
Tem uns que pede ajuda, tem uns que te socorre
There are some who ask for help, there are some who rescue you
Tem uns que chapa louco tem outros que sempre dormem
There are some who go crazy, there are others who always sleep
Só sei que eu 'to lombrado, e não escolho lado
I just know that I'm hungover, and I don't choose sides
Eu 'to no meio dos moleque chapado alucinado
I'm in the middle of the stoned hallucinated boys
Olhando pra essas dona lembro da minha cama
Looking at these ladies I remember my bed
(Oh, alguém pode me dizer que dia é hoje da semana?)
(Oh, can someone tell me what day of the week it is?)
Amanheci lombrado
I woke up hungover
Ressaca do caralho
Fucking hangover
Nem vi mas acho que nós virou
I didn't see it but I think we turned
Esse quintal bagunçado
This messy backyard
O som ainda ligado
The sound still on
Olho pro céu e o sol já brilhou
I look at the sky and the sun has already shone
São oito horas da manhã no DF
It's eight o'clock in the morning in DF
A cidade acorda e os insano adormece
The city wakes up and the insane fall asleep
É sexta-feira e à noite tudo acontece
It's Friday and at night everything happens
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
And for now, a place to relax prevails
Viva comum viva comum
Live ordinary live ordinary
Vivo como eu quis então viva comum
I live as I wanted so live ordinary
Viva como quiser viva comum
Live as you want live ordinary
Vivo como eu quis então viva comum
I live as I wanted so live ordinary
O importante é viver bem
The important thing is to live well
Amanheci lombrado
Amanecí aturdido
Ressaca do caralho
Resaca del carajo
Nem vi mas acho que nós virou
Ni lo vi pero creo que nos volvimos
Esse quintal bagunçado
Este patio desordenado
O som ainda ligado
El sonido aún encendido
Olho pro céu e o sol já brilhou
Miro al cielo y el sol ya brilló
São oito horas da manhã no DF
Son las ocho de la mañana en el DF
A cidade acorda e os insano adormece
La ciudad despierta y los locos se duermen
É sexta feira e a noite tudo acontece
Es viernes y por la noche todo sucede
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Y por ahora, el lugar para relajarse prevalece
Viva comum viva comum
Vive común, vive común
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo como quise entonces vive común
Viva como quiser viva comum
Vive como quieras, vive común
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo como quise entonces vive común
O importante é viver bem
Lo importante es vivir bien
Do bucanas ao suco gummy
Del bucanas al jugo gummy
Foi louco frevo de ontem
Fue una locura la fiesta de ayer
As dona dançando funk
Las chicas bailando funk
Os isauras fumando skank (oh lombra)
Los isauras fumando skank (oh aturdimiento)
Nada como ver o sol nascer
Nada como ver el sol nacer
E entender que 'tamo aqui é pra viver (neguin')
Y entender que estamos aquí para vivir (chico)
Né, mas vai saber cada um com seu reinado
Pero quién sabe, cada uno con su reinado
Eu sou morador desse barraco virado
Yo soy habitante de este barraco volteado
E apreciador desse quintal bagunçado
Y apreciador de este patio desordenado
Amante das amante, mas fiel com os aliado
Amante de las amantes, pero fiel con los aliados
A vida é bem mais triste pra quem é favelado
La vida es mucho más triste para quien es favelado
Mas acha que a alegria 'tá no carro tunado
Pero cree que la alegría está en el coche tuneado
Rouco pra caralho, oh corpo cansado
Ronco para el carajo, oh cuerpo cansado
Essas dona é foda, elas não dorme me deixou morgado
Estas chicas son la hostia, no duermen me dejaron agotado
Acende aquele pra nos que 'tava no carro
Enciende ese para nosotros que estaba en el coche
Acorda neguin' o clima é nós aliado
Despierta chico, el clima es nuestro aliado
Cade o esqueiro hein?
¿Dónde está el encendedor eh?
Ooh dia abençoado
Oh día bendito
(Acho que eu 'to é chapado ainda fi')
(Creo que todavía estoy colocado)
E hoje ainda é sábado
Y hoy todavía es sábado
Amanheci lombrado
Amanecí aturdido
Ressaca do caralho
Resaca del carajo
Nem vi mas acho que nós virou
Ni lo vi pero creo que nos volvimos
Esse quintal bagunçado
Este patio desordenado
O som ainda ligado
El sonido aún encendido
Olho pro céu e o sol já brilhou
Miro al cielo y el sol ya brilló
São oito horas da manhã no DF
Son las ocho de la mañana en el DF
A cidade acorda e os insano adormece
La ciudad despierta y los locos se duermen
É sexta feira e a noite tudo acontece
Es viernes y por la noche todo sucede
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Y por ahora, el lugar para relajarse prevalece
Viva comum viva comum
Vive común, vive común
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo como quise entonces vive común
Viva como quiser viva comum
Vive como quieras, vive común
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo como quise entonces vive común
O importante é viver bem
Lo importante es vivir bien
Partiu, mais uma vez oito horas domingo de sol
Me voy, otra vez ocho horas domingo de sol
E sobre o lençol só restou as garrafas vazias
Y sobre la sábana solo quedaron las botellas vacías
Meu dia quente não aquece a noite fria
Mi día caliente no calienta la noche fría
E pra esquentar essa porra eu quero o calor das calcinhas
Y para calentar esta mierda quiero el calor de las bragas
Maconha e chocolate, sexo e diamante
Marihuana y chocolate, sexo y diamante
'To virado desde sexta na orgia que nem funk
Estoy despierto desde el viernes en la orgía como el funk
Uns de double black eu de esqueiro e blunt
Algunos de double black yo de encendedor y blunt
Pra gozar Jontex nesse cerol cortante
Para gozar Jontex en este cerol cortante
Apenas uma amante do frevo e da madruga
Solo una amante de la fiesta y de la madrugada
Que não sabe distinguir se é sexta-feira ou é segunda
Que no sabe distinguir si es viernes o lunes
Tem uns que pede ajuda, tem uns que te socorre
Hay algunos que piden ayuda, hay algunos que te socorren
Tem uns que chapa louco tem outros que sempre dormem
Hay algunos que se colocan locos, hay otros que siempre duermen
Só sei que eu 'to lombrado, e não escolho lado
Solo sé que estoy aturdido, y no elijo lado
Eu 'to no meio dos moleque chapado alucinado
Estoy en medio de los chicos colocados alucinados
Olhando pra essas dona lembro da minha cama
Mirando a estas chicas recuerdo mi cama
(Oh, alguém pode me dizer que dia é hoje da semana?)
(Oh, ¿alguien puede decirme qué día de la semana es hoy?)
Amanheci lombrado
Amanecí aturdido
Ressaca do caralho
Resaca del carajo
Nem vi mas acho que nós virou
Ni lo vi pero creo que nos volvimos
Esse quintal bagunçado
Este patio desordenado
O som ainda ligado
El sonido aún encendido
Olho pro céu e o sol já brilhou
Miro al cielo y el sol ya brilló
São oito horas da manhã no DF
Son las ocho de la mañana en el DF
A cidade acorda e os insano adormece
La ciudad despierta y los locos se duermen
É sexta-feira e à noite tudo acontece
Es viernes y por la noche todo sucede
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Y por ahora, el lugar para relajarse prevalece
Viva comum viva comum
Vive común, vive común
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo como quise entonces vive común
Viva como quiser viva comum
Vive como quieras, vive común
Vivo como eu quis então viva comum
Vivo como quise entonces vive común
O importante é viver bem
Lo importante es vivir bien
Amanheci lombrado
Je me suis réveillé dans l'ombre
Ressaca do caralho
Gueule de bois de merde
Nem vi mas acho que nós virou
Je n'ai pas vu mais je pense que nous avons tourné
Esse quintal bagunçado
Cette cour en désordre
O som ainda ligado
Le son est toujours allumé
Olho pro céu e o sol já brilhou
Je regarde le ciel et le soleil a déjà brillé
São oito horas da manhã no DF
Il est huit heures du matin à DF
A cidade acorda e os insano adormece
La ville se réveille et les fous s'endorment
É sexta feira e a noite tudo acontece
C'est vendredi soir et tout peut arriver
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Et pour l'instant, un endroit pour se détendre prévaut
Viva comum viva comum
Vivez comme vous voulez, vivez comme vous voulez
Vivo como eu quis então viva comum
Je vis comme je le voulais alors vivez comme vous voulez
Viva como quiser viva comum
Vivez comme vous voulez, vivez comme vous voulez
Vivo como eu quis então viva comum
Je vis comme je le voulais alors vivez comme vous voulez
O importante é viver bem
L'important est de bien vivre
Do bucanas ao suco gummy
Du bucanas au jus de gummy
Foi louco frevo de ontem
C'était une folle fête hier
As dona dançando funk
Les dames dansant le funk
Os isauras fumando skank (oh lombra)
Les Isauras fumant du skank (oh l'ombre)
Nada como ver o sol nascer
Rien de tel que de voir le soleil se lever
E entender que 'tamo aqui é pra viver (neguin')
Et comprendre que nous sommes ici pour vivre (neguin')
Né, mas vai saber cada um com seu reinado
N'est-ce pas, mais qui sait, chacun avec son règne
Eu sou morador desse barraco virado
Je suis un résident de cette cabane renversée
E apreciador desse quintal bagunçado
Et un admirateur de cette cour en désordre
Amante das amante, mas fiel com os aliado
Amoureux des amoureux, mais fidèle aux alliés
A vida é bem mais triste pra quem é favelado
La vie est bien plus triste pour ceux qui sont des bidonvilles
Mas acha que a alegria 'tá no carro tunado
Mais pense que la joie est dans la voiture tunée
Rouco pra caralho, oh corpo cansado
Enroué comme de la merde, oh corps fatigué
Essas dona é foda, elas não dorme me deixou morgado
Ces dames sont géniales, elles ne dorment pas, elles m'ont laissé épuisé
Acende aquele pra nos que 'tava no carro
Allume celui pour nous qui était dans la voiture
Acorda neguin' o clima é nós aliado
Réveille-toi neguin' l'ambiance est nous allié
Cade o esqueiro hein?
Où est le briquet hein?
Ooh dia abençoado
Ooh journée bénie
(Acho que eu 'to é chapado ainda fi')
(Je pense que je suis toujours défoncé fi')
E hoje ainda é sábado
Et aujourd'hui c'est encore samedi
Amanheci lombrado
Je me suis réveillé dans l'ombre
Ressaca do caralho
Gueule de bois de merde
Nem vi mas acho que nós virou
Je n'ai pas vu mais je pense que nous avons tourné
Esse quintal bagunçado
Cette cour en désordre
O som ainda ligado
Le son est toujours allumé
Olho pro céu e o sol já brilhou
Je regarde le ciel et le soleil a déjà brillé
São oito horas da manhã no DF
Il est huit heures du matin à DF
A cidade acorda e os insano adormece
La ville se réveille et les fous s'endorment
É sexta feira e a noite tudo acontece
C'est vendredi soir et tout peut arriver
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Et pour l'instant, un endroit pour se détendre prévaut
Viva comum viva comum
Vivez comme vous voulez, vivez comme vous voulez
Vivo como eu quis então viva comum
Je vis comme je le voulais alors vivez comme vous voulez
Viva como quiser viva comum
Vivez comme vous voulez, vivez comme vous voulez
Vivo como eu quis então viva comum
Je vis comme je le voulais alors vivez comme vous voulez
O importante é viver bem
L'important est de bien vivre
Partiu, mais uma vez oito horas domingo de sol
Parti, encore une fois huit heures dimanche au soleil
E sobre o lençol só restou as garrafas vazias
Et sur le drap, il ne reste que des bouteilles vides
Meu dia quente não aquece a noite fria
Ma journée chaude ne réchauffe pas la nuit froide
E pra esquentar essa porra eu quero o calor das calcinhas
Et pour réchauffer cette merde, je veux la chaleur des culottes
Maconha e chocolate, sexo e diamante
Marijuana et chocolat, sexe et diamant
'To virado desde sexta na orgia que nem funk
Je suis retourné depuis vendredi dans l'orgie comme le funk
Uns de double black eu de esqueiro e blunt
Certains de double noir, moi de briquet et de blunt
Pra gozar Jontex nesse cerol cortante
Pour jouir Jontex dans ce cerol tranchant
Apenas uma amante do frevo e da madruga
Juste une amante de la fête et de la nuit
Que não sabe distinguir se é sexta-feira ou é segunda
Qui ne sait pas distinguer si c'est vendredi ou lundi
Tem uns que pede ajuda, tem uns que te socorre
Il y en a qui demandent de l'aide, il y en a qui te secourent
Tem uns que chapa louco tem outros que sempre dormem
Il y en a qui sont fous, il y en a qui dorment toujours
Só sei que eu 'to lombrado, e não escolho lado
Je sais juste que je suis dans l'ombre, et je ne choisis pas de côté
Eu 'to no meio dos moleque chapado alucinado
Je suis au milieu des gars défoncés et hallucinés
Olhando pra essas dona lembro da minha cama
En regardant ces dames, je me souviens de mon lit
(Oh, alguém pode me dizer que dia é hoje da semana?)
(Oh, quelqu'un peut-il me dire quel jour de la semaine c'est?)
Amanheci lombrado
Je me suis réveillé dans l'ombre
Ressaca do caralho
Gueule de bois de merde
Nem vi mas acho que nós virou
Je n'ai pas vu mais je pense que nous avons tourné
Esse quintal bagunçado
Cette cour en désordre
O som ainda ligado
Le son est toujours allumé
Olho pro céu e o sol já brilhou
Je regarde le ciel et le soleil a déjà brillé
São oito horas da manhã no DF
Il est huit heures du matin à DF
A cidade acorda e os insano adormece
La ville se réveille et les fous s'endorment
É sexta-feira e à noite tudo acontece
C'est vendredi soir et tout peut arriver
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Et pour l'instant, un endroit pour se détendre prévaut
Viva comum viva comum
Vivez comme vous voulez, vivez comme vous voulez
Vivo como eu quis então viva comum
Je vis comme je le voulais alors vivez comme vous voulez
Viva como quiser viva comum
Vivez comme vous voulez, vivez comme vous voulez
Vivo como eu quis então viva comum
Je vis comme je le voulais alors vivez comme vous voulez
O importante é viver bem
L'important est de bien vivre
Amanheci lombrado
Ich wachte auf mit einem Kater
Ressaca do caralho
Verdammt großer Kater
Nem vi mas acho que nós virou
Ich habe es nicht gesehen, aber ich glaube, wir haben uns verwandelt
Esse quintal bagunçado
Dieser unordentliche Hinterhof
O som ainda ligado
Die Musik ist immer noch an
Olho pro céu e o sol já brilhou
Ich schaue in den Himmel und die Sonne hat bereits gestrahlt
São oito horas da manhã no DF
Es ist acht Uhr morgens in DF
A cidade acorda e os insano adormece
Die Stadt erwacht und die Verrückten schlafen ein
É sexta feira e a noite tudo acontece
Es ist Freitag und in der Nacht passiert alles
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Und für den Moment überwiegt der Ort zum Entspannen
Viva comum viva comum
Lebe gewöhnlich, lebe gewöhnlich
Vivo como eu quis então viva comum
Ich lebe, wie ich will, also lebe gewöhnlich
Viva como quiser viva comum
Lebe, wie du willst, lebe gewöhnlich
Vivo como eu quis então viva comum
Ich lebe, wie ich will, also lebe gewöhnlich
O importante é viver bem
Das Wichtigste ist, gut zu leben
Do bucanas ao suco gummy
Vom Bucanas zum Gummy-Saft
Foi louco frevo de ontem
Es war ein verrücktes Fest gestern
As dona dançando funk
Die Damen tanzen Funk
Os isauras fumando skank (oh lombra)
Die Isauras rauchen Skank (oh Kater)
Nada como ver o sol nascer
Es gibt nichts Schöneres, als die Sonne aufgehen zu sehen
E entender que 'tamo aqui é pra viver (neguin')
Und zu verstehen, dass wir hier sind, um zu leben (Junge)
Né, mas vai saber cada um com seu reinado
Aber wer weiß, jeder hat sein eigenes Reich
Eu sou morador desse barraco virado
Ich bin ein Bewohner dieser umgedrehten Hütte
E apreciador desse quintal bagunçado
Und ein Bewunderer dieses unordentlichen Hinterhofs
Amante das amante, mas fiel com os aliado
Liebhaber der Liebhaber, aber treu zu den Verbündeten
A vida é bem mais triste pra quem é favelado
Das Leben ist viel trauriger für diejenigen, die in den Slums leben
Mas acha que a alegria 'tá no carro tunado
Aber sie denken, dass das Glück in einem getunten Auto liegt
Rouco pra caralho, oh corpo cansado
Heiser wie die Hölle, oh müder Körper
Essas dona é foda, elas não dorme me deixou morgado
Diese Damen sind verrückt, sie schlafen nicht, sie haben mich erschöpft
Acende aquele pra nos que 'tava no carro
Zünde das für uns an, das im Auto war
Acorda neguin' o clima é nós aliado
Wach auf, Junge, die Stimmung ist auf unserer Seite
Cade o esqueiro hein?
Wo ist das Feuerzeug, hm?
Ooh dia abençoado
Oh, gesegneter Tag
(Acho que eu 'to é chapado ainda fi')
(Ich glaube, ich bin immer noch high, Mann)
E hoje ainda é sábado
Und heute ist es immer noch Samstag
Amanheci lombrado
Ich wachte auf mit einem Kater
Ressaca do caralho
Verdammt großer Kater
Nem vi mas acho que nós virou
Ich habe es nicht gesehen, aber ich glaube, wir haben uns verwandelt
Esse quintal bagunçado
Dieser unordentliche Hinterhof
O som ainda ligado
Die Musik ist immer noch an
Olho pro céu e o sol já brilhou
Ich schaue in den Himmel und die Sonne hat bereits gestrahlt
São oito horas da manhã no DF
Es ist acht Uhr morgens in DF
A cidade acorda e os insano adormece
Die Stadt erwacht und die Verrückten schlafen ein
É sexta feira e a noite tudo acontece
Es ist Freitag und in der Nacht passiert alles
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Und für den Moment überwiegt der Ort zum Entspannen
Viva comum viva comum
Lebe gewöhnlich, lebe gewöhnlich
Vivo como eu quis então viva comum
Ich lebe, wie ich will, also lebe gewöhnlich
Viva como quiser viva comum
Lebe, wie du willst, lebe gewöhnlich
Vivo como eu quis então viva comum
Ich lebe, wie ich will, also lebe gewöhnlich
O importante é viver bem
Das Wichtigste ist, gut zu leben
Partiu, mais uma vez oito horas domingo de sol
Los geht's, noch einmal acht Uhr, Sonntag, Sonnenschein
E sobre o lençol só restou as garrafas vazias
Und auf dem Laken sind nur leere Flaschen übrig
Meu dia quente não aquece a noite fria
Mein heißer Tag wärmt die kalte Nacht nicht
E pra esquentar essa porra eu quero o calor das calcinhas
Und um diese Scheiße zu erwärmen, will ich die Wärme der Höschen
Maconha e chocolate, sexo e diamante
Marihuana und Schokolade, Sex und Diamanten
'To virado desde sexta na orgia que nem funk
Ich bin seit Freitag in der Orgie wie im Funk
Uns de double black eu de esqueiro e blunt
Einige mit Double Black, ich mit Feuerzeug und Blunt
Pra gozar Jontex nesse cerol cortante
Um mit Jontex in diesem scharfen Cerol zu kommen
Apenas uma amante do frevo e da madruga
Nur eine Liebhaberin des Festes und der Nacht
Que não sabe distinguir se é sexta-feira ou é segunda
Die nicht unterscheiden kann, ob es Freitag oder Montag ist
Tem uns que pede ajuda, tem uns que te socorre
Einige bitten um Hilfe, einige helfen dir
Tem uns que chapa louco tem outros que sempre dormem
Einige sind total verrückt, andere schlafen immer
Só sei que eu 'to lombrado, e não escolho lado
Ich weiß nur, dass ich einen Kater habe und keine Seite wähle
Eu 'to no meio dos moleque chapado alucinado
Ich bin mitten unter den Jungs, die high und verrückt sind
Olhando pra essas dona lembro da minha cama
Wenn ich diese Damen anschaue, erinnere ich mich an mein Bett
(Oh, alguém pode me dizer que dia é hoje da semana?)
(Oh, kann mir jemand sagen, welcher Wochentag heute ist?)
Amanheci lombrado
Ich wachte auf mit einem Kater
Ressaca do caralho
Verdammt großer Kater
Nem vi mas acho que nós virou
Ich habe es nicht gesehen, aber ich glaube, wir haben uns verwandelt
Esse quintal bagunçado
Dieser unordentliche Hinterhof
O som ainda ligado
Die Musik ist immer noch an
Olho pro céu e o sol já brilhou
Ich schaue in den Himmel und die Sonne hat bereits gestrahlt
São oito horas da manhã no DF
Es ist acht Uhr morgens in DF
A cidade acorda e os insano adormece
Die Stadt erwacht und die Verrückten schlafen ein
É sexta-feira e à noite tudo acontece
Es ist Freitag und in der Nacht passiert alles
E por enquanto lugar pra relaxar prevalece
Und für den Moment überwiegt der Ort zum Entspannen
Viva comum viva comum
Lebe gewöhnlich, lebe gewöhnlich
Vivo como eu quis então viva comum
Ich lebe, wie ich will, also lebe gewöhnlich
Viva como quiser viva comum
Lebe, wie du willst, lebe gewöhnlich
Vivo como eu quis então viva comum
Ich lebe, wie ich will, also lebe gewöhnlich
O importante é viver bem
Das Wichtigste ist, gut zu leben