Então fica assim
Amanhã de manhã, me liga bem cedin'
Eu vou só buzinar pode descer, só vim
Preparei uma pra nós navegar
Longe desse lugar, sozin'
Se estiver insegura, pegue a minha mão
Se não der pra seguir, nós muda a direção
O importante é nada ser em vão
Se o frio chega breve, pegue meu coração e vista
Desdobre sua emoção invista
Descobre sua razão invista
E viva pra perder de vista
Então tudo bem
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Amores de outra vez
Sumiu eu juro, agora é nós
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Mas logo acelera igual carro veloz
E o tempo não espera é nossa vez
Pegue essa diversão e vista
Correndo perigo
Vamo' até o fim do mundo
Até o absurdo, ela fecha comigo em tudo
Amor vagabundo
Paixão de vagabundo
A celebração vai ser um Festival de Nós Dois
No barraco de fundo
Põe pra gelar essa porra
Põe pra girar essa porra
Seus Nutella
Hoje vou ficar de boa e a gente fica de boa
Eu e ela
Felicidade ecoa
E 'tamo sorrindo à toa
Tipo aqueles carinha da canoa
Enquanto 'cês fica aí de bala zoa
Olhos de sol
Beijos de mar
Vez meu verão e eu vou surfar
Visto você pra viajar
Mas se quiser endoidar
Pegue meu eu e vista
Desdobre sua emoção invista
Descobre sua razão invista
E viva pra perder de vista
Então tudo bem
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Amores de outra vez
Sumiu eu juro, agora é nós
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Mas logo acelera igual carro veloz
E o tempo não espera é nossa vez
Então fica assim
Amanhã de manhã me liga bem cedin'
Então fica assim
Allora è così
Amanhã de manhã, me liga bem cedin'
Domani mattina, chiamami presto
Eu vou só buzinar pode descer, só vim
Suonerò solo il clacson, puoi scendere, sono solo venuto
Preparei uma pra nós navegar
Ho preparato una per noi per navigare
Longe desse lugar, sozin'
Lontano da questo posto, da soli
Se estiver insegura, pegue a minha mão
Se ti senti insicura, prendi la mia mano
Se não der pra seguir, nós muda a direção
Se non riesci a seguire, cambiamo direzione
O importante é nada ser em vão
L'importante è che nulla sia invano
Se o frio chega breve, pegue meu coração e vista
Se il freddo arriva presto, prendi il mio cuore e indossalo
Desdobre sua emoção invista
Svela la tua emozione, investi
Descobre sua razão invista
Scopri la tua ragione, investi
E viva pra perder de vista
E vivi per perdere di vista
Então tudo bem
Allora va tutto bene
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Finché saremo insieme, andrà tutto bene
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Canterò per te un'altra canzone di qualcuno
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Che ho sentito ieri alla radio e mi sono ricordato
Amores de outra vez
Amori di un'altra volta
Sumiu eu juro, agora é nós
È sparito, lo giuro, ora siamo noi
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Il mio cuore si rallegra solo nel sentire la tua voce
Mas logo acelera igual carro veloz
Ma poi accelera come un'auto veloce
E o tempo não espera é nossa vez
E il tempo non aspetta, è il nostro turno
Pegue essa diversão e vista
Prendi questo divertimento e indossalo
Correndo perigo
Correndo pericolo
Vamo' até o fim do mundo
Andiamo fino alla fine del mondo
Até o absurdo, ela fecha comigo em tudo
Fino all'assurdo, lei è con me in tutto
Amor vagabundo
Amore vagabondo
Paixão de vagabundo
Passione di vagabondo
A celebração vai ser um Festival de Nós Dois
La celebrazione sarà un Festival di Noi Due
No barraco de fundo
Nel baraccopoli
Põe pra gelar essa porra
Metti in frigo questa roba
Põe pra girar essa porra
Fai girare questa roba
Seus Nutella
Voi Nutella
Hoje vou ficar de boa e a gente fica de boa
Oggi starò tranquillo e staremo tranquilli
Eu e ela
Io e lei
Felicidade ecoa
La felicità risuona
E 'tamo sorrindo à toa
E stiamo sorridendo a più non posso
Tipo aqueles carinha da canoa
Come quei ragazzi della canoa
Enquanto 'cês fica aí de bala zoa
Mentre voi state lì a fare scherzi
Olhos de sol
Occhi di sole
Beijos de mar
Baci di mare
Vez meu verão e eu vou surfar
Fai il mio estate e io andrò a surfare
Visto você pra viajar
Indosso te per viaggiare
Mas se quiser endoidar
Ma se vuoi impazzire
Pegue meu eu e vista
Prendi il mio io e indossalo
Desdobre sua emoção invista
Svela la tua emozione, investi
Descobre sua razão invista
Scopri la tua ragione, investi
E viva pra perder de vista
E vivi per perdere di vista
Então tudo bem
Allora va tutto bene
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Finché saremo insieme, andrà tutto bene
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Canterò per te un'altra canzone di qualcuno
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Che ho sentito ieri alla radio e mi sono ricordato
Amores de outra vez
Amori di un'altra volta
Sumiu eu juro, agora é nós
È sparito, lo giuro, ora siamo noi
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Il mio cuore si rallegra solo nel sentire la tua voce
Mas logo acelera igual carro veloz
Ma poi accelera come un'auto veloce
E o tempo não espera é nossa vez
E il tempo non aspetta, è il nostro turno
Então fica assim
Allora è così
Amanhã de manhã me liga bem cedin'
Domani mattina chiamami presto
Então fica assim
So it's like this
Amanhã de manhã, me liga bem cedin'
Tomorrow morning, call me early
Eu vou só buzinar pode descer, só vim
I'll just honk, you can come down, I just came
Preparei uma pra nós navegar
I prepared one for us to sail
Longe desse lugar, sozin'
Far from this place, alone
Se estiver insegura, pegue a minha mão
If you're insecure, take my hand
Se não der pra seguir, nós muda a direção
If you can't go on, we change direction
O importante é nada ser em vão
The important thing is that nothing is in vain
Se o frio chega breve, pegue meu coração e vista
If the cold comes soon, take my heart and wear it
Desdobre sua emoção invista
Unfold your emotion, invest
Descobre sua razão invista
Discover your reason, invest
E viva pra perder de vista
And live to lose sight
Então tudo bem
So it's okay
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
As long as we're together, everything will be okay
Vou cantar pra você outra canção de alguém
I'll sing you another song from someone
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
That I heard on the radio yesterday and remembered
Amores de outra vez
Loves from another time
Sumiu eu juro, agora é nós
It's gone, I swear, now it's us
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
My heart rejoices just to hear your voice
Mas logo acelera igual carro veloz
But soon it speeds up like a fast car
E o tempo não espera é nossa vez
And time doesn't wait, it's our turn
Pegue essa diversão e vista
Take this fun and wear it
Correndo perigo
Running danger
Vamo' até o fim do mundo
Let's go to the end of the world
Até o absurdo, ela fecha comigo em tudo
To the absurd, she closes with me in everything
Amor vagabundo
Vagabond love
Paixão de vagabundo
Passion of a vagabond
A celebração vai ser um Festival de Nós Dois
The celebration will be a Festival of Us Two
No barraco de fundo
In the back shack
Põe pra gelar essa porra
Put this shit to chill
Põe pra girar essa porra
Put this shit to spin
Seus Nutella
You Nutella
Hoje vou ficar de boa e a gente fica de boa
Today I'm going to take it easy and we'll take it easy
Eu e ela
Me and her
Felicidade ecoa
Happiness echoes
E 'tamo sorrindo à toa
And we're smiling for no reason
Tipo aqueles carinha da canoa
Like those guys in the canoe
Enquanto 'cês fica aí de bala zoa
While you guys are there messing around
Olhos de sol
Sun eyes
Beijos de mar
Sea kisses
Vez meu verão e eu vou surfar
You made my summer and I'm going to surf
Visto você pra viajar
I wear you to travel
Mas se quiser endoidar
But if you want to go crazy
Pegue meu eu e vista
Take my self and wear it
Desdobre sua emoção invista
Unfold your emotion, invest
Descobre sua razão invista
Discover your reason, invest
E viva pra perder de vista
And live to lose sight
Então tudo bem
So it's okay
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
As long as we're together, everything will be okay
Vou cantar pra você outra canção de alguém
I'll sing you another song from someone
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
That I heard on the radio yesterday and remembered
Amores de outra vez
Loves from another time
Sumiu eu juro, agora é nós
It's gone, I swear, now it's us
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
My heart rejoices just to hear your voice
Mas logo acelera igual carro veloz
But soon it speeds up like a fast car
E o tempo não espera é nossa vez
And time doesn't wait, it's our turn
Então fica assim
So it's like this
Amanhã de manhã me liga bem cedin'
Tomorrow morning call me early
Então fica assim
Entonces queda así
Amanhã de manhã, me liga bem cedin'
Mañana por la mañana, llámame muy temprano
Eu vou só buzinar pode descer, só vim
Solo voy a tocar la bocina, puedes bajar, solo vine
Preparei uma pra nós navegar
Preparé una para que naveguemos
Longe desse lugar, sozin'
Lejos de este lugar, solos
Se estiver insegura, pegue a minha mão
Si te sientes insegura, toma mi mano
Se não der pra seguir, nós muda a direção
Si no puedes seguir, cambiamos de dirección
O importante é nada ser em vão
Lo importante es que nada sea en vano
Se o frio chega breve, pegue meu coração e vista
Si el frío llega pronto, toma mi corazón y vístelo
Desdobre sua emoção invista
Despliega tu emoción, invierte
Descobre sua razão invista
Descubre tu razón, invierte
E viva pra perder de vista
Y vive para perder de vista
Então tudo bem
Entonces todo está bien
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Mientras estemos juntos, todo estará bien
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Voy a cantarte otra canción de alguien
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Que ayer escuché en la radio y recordé
Amores de outra vez
Amores de otra vez
Sumiu eu juro, agora é nós
Desapareció, lo juro, ahora somos nosotros
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Mi corazón se alegra solo de oír tu voz
Mas logo acelera igual carro veloz
Pero pronto acelera como un coche veloz
E o tempo não espera é nossa vez
Y el tiempo no espera, es nuestro turno
Pegue essa diversão e vista
Toma esta diversión y vístela
Correndo perigo
Corriendo peligro
Vamo' até o fim do mundo
Vamos hasta el fin del mundo
Até o absurdo, ela fecha comigo em tudo
Hasta lo absurdo, ella está conmigo en todo
Amor vagabundo
Amor vagabundo
Paixão de vagabundo
Pasión de vagabundo
A celebração vai ser um Festival de Nós Dois
La celebración será un Festival de Nosotros Dos
No barraco de fundo
En la choza de fondo
Põe pra gelar essa porra
Pon a enfriar esta mierda
Põe pra girar essa porra
Pon a girar esta mierda
Seus Nutella
Tus Nutella
Hoje vou ficar de boa e a gente fica de boa
Hoy voy a estar tranquilo y nosotros estaremos tranquilos
Eu e ela
Yo y ella
Felicidade ecoa
La felicidad resuena
E 'tamo sorrindo à toa
Y estamos sonriendo a carcajadas
Tipo aqueles carinha da canoa
Como esos chicos de la canoa
Enquanto 'cês fica aí de bala zoa
Mientras ustedes se quedan ahí de bala zoa
Olhos de sol
Ojos de sol
Beijos de mar
Besos de mar
Vez meu verão e eu vou surfar
Vez mi verano y voy a surfear
Visto você pra viajar
Te visto para viajar
Mas se quiser endoidar
Pero si quieres volverte loca
Pegue meu eu e vista
Toma mi yo y vístelo
Desdobre sua emoção invista
Despliega tu emoción, invierte
Descobre sua razão invista
Descubre tu razón, invierte
E viva pra perder de vista
Y vive para perder de vista
Então tudo bem
Entonces todo está bien
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Mientras estemos juntos, todo estará bien
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Voy a cantarte otra canción de alguien
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Que ayer escuché en la radio y recordé
Amores de outra vez
Amores de otra vez
Sumiu eu juro, agora é nós
Desapareció, lo juro, ahora somos nosotros
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Mi corazón se alegra solo de oír tu voz
Mas logo acelera igual carro veloz
Pero pronto acelera como un coche veloz
E o tempo não espera é nossa vez
Y el tiempo no espera, es nuestro turno
Então fica assim
Entonces queda así
Amanhã de manhã me liga bem cedin'
Mañana por la mañana llámame muy temprano
Então fica assim
Alors c'est comme ça
Amanhã de manhã, me liga bem cedin'
Demain matin, appelle-moi très tôt
Eu vou só buzinar pode descer, só vim
Je vais juste klaxonner, tu peux descendre, je suis juste venu
Preparei uma pra nós navegar
J'ai préparé une pour nous naviguer
Longe desse lugar, sozin'
Loin de cet endroit, seul
Se estiver insegura, pegue a minha mão
Si tu te sens en insécurité, prends ma main
Se não der pra seguir, nós muda a direção
Si tu ne peux pas continuer, nous changeons de direction
O importante é nada ser em vão
L'important est que rien ne soit en vain
Se o frio chega breve, pegue meu coração e vista
Si le froid arrive bientôt, prends mon cœur et porte-le
Desdobre sua emoção invista
Déplie ton émotion, investis
Descobre sua razão invista
Découvre ta raison, investis
E viva pra perder de vista
Et vis pour perdre de vue
Então tudo bem
Alors tout va bien
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Tant que nous sommes ensemble, tout ira bien
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Je vais te chanter une autre chanson de quelqu'un
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Que j'ai entendu à la radio hier et dont je me suis souvenu
Amores de outra vez
Amours d'autrefois
Sumiu eu juro, agora é nós
Il a disparu, je le jure, maintenant c'est nous
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Mon cœur se réjouit juste d'entendre ta voix
Mas logo acelera igual carro veloz
Mais il accélère rapidement comme une vieille voiture
E o tempo não espera é nossa vez
Et le temps n'attend pas, c'est notre tour
Pegue essa diversão e vista
Prends ce plaisir et porte-le
Correndo perigo
Courir un risque
Vamo' até o fim do mundo
Allons jusqu'au bout du monde
Até o absurdo, ela fecha comigo em tudo
Jusqu'à l'absurde, elle est avec moi en tout
Amor vagabundo
Amour vagabond
Paixão de vagabundo
Passion de vagabond
A celebração vai ser um Festival de Nós Dois
La célébration sera un festival de nous deux
No barraco de fundo
Dans la cabane au fond
Põe pra gelar essa porra
Mets ça au frais
Põe pra girar essa porra
Fais tourner ça
Seus Nutella
Vos Nutella
Hoje vou ficar de boa e a gente fica de boa
Aujourd'hui je vais rester tranquille et on reste tranquille
Eu e ela
Moi et elle
Felicidade ecoa
Le bonheur résonne
E 'tamo sorrindo à toa
Et on sourit à pleines dents
Tipo aqueles carinha da canoa
Comme ces gars dans le canoë
Enquanto 'cês fica aí de bala zoa
Pendant que vous restez là à jouer avec des balles
Olhos de sol
Yeux de soleil
Beijos de mar
Baisers de mer
Vez meu verão e eu vou surfar
Fais mon été et je vais surfer
Visto você pra viajar
Je te porte pour voyager
Mas se quiser endoidar
Mais si tu veux devenir fou
Pegue meu eu e vista
Prends mon moi et porte-le
Desdobre sua emoção invista
Déplie ton émotion, investis
Descobre sua razão invista
Découvre ta raison, investis
E viva pra perder de vista
Et vis pour perdre de vue
Então tudo bem
Alors tout va bien
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Tant que nous sommes ensemble, tout ira bien
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Je vais te chanter une autre chanson de quelqu'un
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Que j'ai entendu à la radio hier et dont je me suis souvenu
Amores de outra vez
Amours d'autrefois
Sumiu eu juro, agora é nós
Il a disparu, je le jure, maintenant c'est nous
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Mon cœur se réjouit juste d'entendre ta voix
Mas logo acelera igual carro veloz
Mais il accélère rapidement comme une vieille voiture
E o tempo não espera é nossa vez
Et le temps n'attend pas, c'est notre tour
Então fica assim
Alors c'est comme ça
Amanhã de manhã me liga bem cedin'
Demain matin, appelle-moi très tôt
Então fica assim
Also bleibt es so
Amanhã de manhã, me liga bem cedin'
Ruf mich morgen früh an
Eu vou só buzinar pode descer, só vim
Ich werde nur hupen, du kannst runterkommen, ich bin nur gekommen
Preparei uma pra nós navegar
Ich habe etwas für uns vorbereitet, um zu segeln
Longe desse lugar, sozin'
Weit weg von diesem Ort, allein
Se estiver insegura, pegue a minha mão
Wenn du unsicher bist, nimm meine Hand
Se não der pra seguir, nós muda a direção
Wenn wir nicht weitermachen können, ändern wir die Richtung
O importante é nada ser em vão
Das Wichtigste ist, dass nichts umsonst ist
Se o frio chega breve, pegue meu coração e vista
Wenn die Kälte schnell kommt, nimm mein Herz und zieh es an
Desdobre sua emoção invista
Entfalte deine Emotionen, investiere
Descobre sua razão invista
Entdecke deinen Grund, investiere
E viva pra perder de vista
Und lebe, um aus den Augen zu verlieren
Então tudo bem
Also ist alles in Ordnung
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Solange wir zusammen sind, wird alles in Ordnung sein
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Ich werde dir ein anderes Lied von jemandem singen
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Das ich gestern im Radio gehört habe und mich erinnert habe
Amores de outra vez
Lieben von einst
Sumiu eu juro, agora é nós
Es ist verschwunden, ich schwöre, jetzt sind wir es
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Mein Herz freut sich, nur deine Stimme zu hören
Mas logo acelera igual carro veloz
Aber es beschleunigt schnell wie ein schnelles Auto
E o tempo não espera é nossa vez
Und die Zeit wartet nicht, es ist unsere Zeit
Pegue essa diversão e vista
Nimm diesen Spaß und zieh ihn an
Correndo perigo
In Gefahr laufen
Vamo' até o fim do mundo
Wir gehen bis ans Ende der Welt
Até o absurdo, ela fecha comigo em tudo
Bis zum Absurden, sie stimmt in allem mit mir überein
Amor vagabundo
Liebe eines Vagabunden
Paixão de vagabundo
Leidenschaft eines Vagabunden
A celebração vai ser um Festival de Nós Dois
Die Feier wird ein Festival von uns beiden sein
No barraco de fundo
Im Hinterhaus
Põe pra gelar essa porra
Kühl diesen Scheiß runter
Põe pra girar essa porra
Dreh diesen Scheiß
Seus Nutella
Ihr Nutella
Hoje vou ficar de boa e a gente fica de boa
Heute werde ich mich entspannen und wir werden uns entspannen
Eu e ela
Ich und sie
Felicidade ecoa
Glück hallt wider
E 'tamo sorrindo à toa
Und wir lächeln ohne Grund
Tipo aqueles carinha da canoa
Wie die Jungs im Kanu
Enquanto 'cês fica aí de bala zoa
Während ihr da mit euren dummen Witzen bleibt
Olhos de sol
Sonnenaugen
Beijos de mar
Meeresküsse
Vez meu verão e eu vou surfar
Du bist mein Sommer und ich werde surfen
Visto você pra viajar
Ich ziehe dich an, um zu reisen
Mas se quiser endoidar
Aber wenn du verrückt werden willst
Pegue meu eu e vista
Nimm mein Ich und zieh es an
Desdobre sua emoção invista
Entfalte deine Emotionen, investiere
Descobre sua razão invista
Entdecke deinen Grund, investiere
E viva pra perder de vista
Und lebe, um aus den Augen zu verlieren
Então tudo bem
Also ist alles in Ordnung
Enquanto estivermos juntos, vai 'tá tudo bem
Solange wir zusammen sind, wird alles in Ordnung sein
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Ich werde dir ein anderes Lied von jemandem singen
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Das ich gestern im Radio gehört habe und mich erinnert habe
Amores de outra vez
Lieben von einst
Sumiu eu juro, agora é nós
Es ist verschwunden, ich schwöre, jetzt sind wir es
Meu coração se alegra só de ouvir sua voz
Mein Herz freut sich, nur deine Stimme zu hören
Mas logo acelera igual carro veloz
Aber es beschleunigt schnell wie ein schnelles Auto
E o tempo não espera é nossa vez
Und die Zeit wartet nicht, es ist unsere Zeit
Então fica assim
Also bleibt es so
Amanhã de manhã me liga bem cedin'
Ruf mich morgen früh an