Brock F. Korsan, Jacques Webster, Kevin Gomringer, Quavious Keyate Marshall, Ronald Latour, Tim Gomringer
Cardo got wings
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
So much cash over this way (cash)
No, no droughts
Bunch of alcohol, we need more options
Need more dancers, oh, we way too poppin'
In love with ice and chains, I'm way too flashy
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Ayy, where you from?
Ayy, ayy, where you from?
Yeah, where you from?
Ayy, where you from?
Freaks got me geeked, yeah
Energy, suck it outta me, yeah
Hit my phone, click, then I'm home
Styrofoam, zone, zone, zone, zone
Get a brick, get a band, okay
We let it blow, the same way
See this life, when you make this wave
Du-rag life, shit late
Poker face, in and out my place
When you play the high stakes
Wild, just like my style
When you roll that loud
Can you hear me now
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
So much cash over this way (cash)
No, no droughts
Bunch of alcohol, we need more options
Need more dancers, oh, we way too poppin'
In love with ice and chains, I'm way too flashy
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Quavo, we movin' too fast (too fast)
The coupe got drag (coupe got drag)
America's most wanted (who?)
Huncho and Jack (Huncho and Jack, yeah)
I just left the jeweler, now my diamonds dancin' (dance)
She takin' all this cocaine, call her Marilyn Manson (coco)
Got the fire on the waves
Walk in the buildin', fire in the place (fire)
Every time I buy a brand new piece
I buy a brand new K (yeah)
Turned myself into a young beast
Yeah I remember this day (beastie, beastie)
I remember this day
Ice piece, no blades (ice)
Double Cs, my shades (Chanel)
We the stars and we famous (famous)
Don't get involved with the gangstas (no)
Don't get involved with the bangas (no)
'Cause I got stripes like a Bengals (stripes)
I'ma need every single (yeah)
Stack it up like Pringles (tall)
Stack it tall, make it look like magic (yeah)
(What it look like?)
If that coupe came with rims then you can have it
Yeah, yeah, yeah
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
So much cash over this way (cash)
No, no droughts
Bunch of alcohol, we need more options
Need more dancers, oh, we way too poppin'
In love with ice and chains, I'm way too flashy
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Ayy, where you from?
Ayy, ayy, where you from?
Yeah, where you from?
Ayy, where you from?
Cardo got wings
Cardo ha ottenuto le ali
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Se quella coupé viene con i cerchioni, non la voglio (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Mettimi fuori gioco (ooh, yeah,) bloccami del tutto (ooh, yeah)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, sono fuori (ayy,) metto le mie pistole in casa (12)
So much cash over this way (cash)
Così tanti soldi da questa parte (soldi)
No, no droughts
No, non ci sono siccità
Bunch of alcohol, we need more options
Un sacco di alcol, abbiamo bisogno di più opzioni
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Abbiamo bisogno di più ballerine, oh, siamo troppo in voga
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Innamorato di ghiaccio e catene, sono troppo appariscente
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Ci stiamo muovendo veloci come l'inferno, no, non possono prendermi
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Riempi quella pentola con il mio braccio, giuro su mia madre (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Cammino in giro con due tamburi, chiamalo Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Metti quella coca sulla sua lingua, scommetto che si intorpidisce (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Nawf Side, H-Town, negro, da dove vieni? (Dove)
Ayy, where you from?
Ehi, da dove vieni?
Ayy, ayy, where you from?
Ehi, ehi, da dove vieni?
Yeah, where you from?
Sì, da dove vieni?
Ayy, where you from?
Ehi, da dove vieni?
Freaks got me geeked, yeah
Le freaks mi hanno fatto impazzire, sì
Energy, suck it outta me, yeah
Energia, succhiamela fuori, sì
Hit my phone, click, then I'm home
Colpisci il mio telefono, clic, poi sono a casa
Styrofoam, zone, zone, zone, zone
Styrofoam, zona, zona, zona, zona
Get a brick, get a band, okay
Prendi un mattone, prendi una banda, ok
We let it blow, the same way
Lo lasciamo esplodere, nello stesso modo
See this life, when you make this wave
Vedi questa vita, quando fai questa onda
Du-rag life, shit late
Vita da du-rag, merda in ritardo
Poker face, in and out my place
Faccia da poker, dentro e fuori casa mia
When you play the high stakes
Quando giochi con le poste alte
Wild, just like my style
Selvaggio, proprio come il mio stile
When you roll that loud
Quando fai girare quella roba forte
Can you hear me now
Mi senti adesso
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Se quella coupé viene con i cerchioni, non la voglio (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Mettimi fuori gioco (ooh, yeah,) bloccami del tutto (ooh, yeah)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, sono fuori (ayy,) metto le mie pistole in casa (12)
So much cash over this way (cash)
Così tanti soldi da questa parte (soldi)
No, no droughts
No, non ci sono siccità
Bunch of alcohol, we need more options
Un sacco di alcol, abbiamo bisogno di più opzioni
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Abbiamo bisogno di più ballerine, oh, siamo troppo in voga
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Innamorato di ghiaccio e catene, sono troppo appariscente
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Ci stiamo muovendo veloci come l'inferno, no, non possono prendermi
Quavo, we movin' too fast (too fast)
Quavo, ci stiamo muovendo troppo velocemente (troppo veloce)
The coupe got drag (coupe got drag)
La coupé ha il drag (la coupé ha il drag)
America's most wanted (who?)
I più ricercati d'America (chi?)
Huncho and Jack (Huncho and Jack, yeah)
Huncho e Jack (Huncho e Jack, yeah)
I just left the jeweler, now my diamonds dancin' (dance)
Sono appena uscito dal gioielliere, ora i miei diamanti danzano (danza)
She takin' all this cocaine, call her Marilyn Manson (coco)
Sta prendendo tutta questa cocaina, chiamala Marilyn Manson (coco)
Got the fire on the waves
Ho il fuoco sulle onde
Walk in the buildin', fire in the place (fire)
Entra nell'edificio, fuoco nel posto (fuoco)
Every time I buy a brand new piece
Ogni volta che compro un nuovo pezzo
I buy a brand new K (yeah)
Compro un nuovo K (yeah)
Turned myself into a young beast
Mi sono trasformato in una giovane bestia
Yeah I remember this day (beastie, beastie)
Sì, ricordo questo giorno (bestia, bestia)
I remember this day
Ricordo questo giorno
Ice piece, no blades (ice)
Pezzo di ghiaccio, senza lame (ghiaccio)
Double Cs, my shades (Chanel)
Doppie C, i miei occhiali (Chanel)
We the stars and we famous (famous)
Siamo le stelle e siamo famosi (famosi)
Don't get involved with the gangstas (no)
Non coinvolgerti con i gangster (no)
Don't get involved with the bangas (no)
Non coinvolgerti con i bangers (no)
'Cause I got stripes like a Bengals (stripes)
Perché ho le strisce come i Bengals (strisce)
I'ma need every single (yeah)
Avrò bisogno di ogni singolo (yeah)
Stack it up like Pringles (tall)
Accumulalo come Pringles (alto)
Stack it tall, make it look like magic (yeah)
Accumulalo alto, fagli sembrare magia (yeah)
(What it look like?)
(A cosa assomiglia?)
If that coupe came with rims then you can have it
Se quella coupé viene con i cerchioni allora puoi averla
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Se quella coupé viene con i cerchioni, non la voglio (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Mettimi fuori gioco (ooh, yeah,) bloccami del tutto (ooh, yeah)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, sono fuori (ayy,) metto le mie pistole in casa (12)
So much cash over this way (cash)
Così tanti soldi da questa parte (soldi)
No, no droughts
No, non ci sono siccità
Bunch of alcohol, we need more options
Un sacco di alcol, abbiamo bisogno di più opzioni
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Abbiamo bisogno di più ballerine, oh, siamo troppo in voga
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Innamorato di ghiaccio e catene, sono troppo appariscente
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Ci stiamo muovendo veloci come l'inferno, no, non possono prendermi
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Riempi quella pentola con il mio braccio, giuro su mia madre (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Cammino in giro con due tamburi, chiamalo Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Metti quella coca sulla sua lingua, scommetto che si intorpidisce (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Nawf Side, H-Town, negro, da dove vieni? (Dove)
Ayy, where you from?
Ehi, da dove vieni?
Ayy, ayy, where you from?
Ehi, ehi, da dove vieni?
Yeah, where you from?
Sì, da dove vieni?
Ayy, where you from?
Ehi, da dove vieni?
Cardo got wings
Cardo tem asas
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Se aquele cupê veio com aros, eu não quero (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Me estocam (ooh, yeah,) me bloqueiam grande (ooh, yeah)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, eles estão por aí (ayy,) coloco minhas armas em casa (12)
So much cash over this way (cash)
Tanto dinheiro por aqui (dinheiro)
No, no droughts
Não, não há secas
Bunch of alcohol, we need more options
Muito álcool, precisamos de mais opções
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Precisamos de mais dançarinas, oh, estamos muito populares
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Apaixonado por gelo e correntes, sou muito chamativo
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Estamos nos movendo rápido como o inferno, não, eles não podem me pegar
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Encho essa panela com meu braço, juro por minha mãe (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Ando por aí com dois tambores, chamo isso de Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Coloco essa coca na língua dela, aposto que fica dormente (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Nawf Side, H-Town, cara, de onde você é? (Onde)
Ayy, where you from?
Ei, de onde você é?
Ayy, ayy, where you from?
Ei, ei, de onde você é?
Yeah, where you from?
Sim, de onde você é?
Ayy, where you from?
Ei, de onde você é?
Freaks got me geeked, yeah
As loucas me deixam animado, sim
Energy, suck it outta me, yeah
Energia, sugam de mim, sim
Hit my phone, click, then I'm home
Atendo meu telefone, clico, então estou em casa
Styrofoam, zone, zone, zone, zone
Isopor, zona, zona, zona, zona
Get a brick, get a band, okay
Pego um tijolo, pego uma banda, ok
We let it blow, the same way
Deixamos explodir, do mesmo jeito
See this life, when you make this wave
Veja essa vida, quando você faz essa onda
Du-rag life, shit late
Vida de du-rag, merda atrasada
Poker face, in and out my place
Cara de pôquer, entrando e saindo do meu lugar
When you play the high stakes
Quando você joga apostas altas
Wild, just like my style
Selvagem, igual ao meu estilo
When you roll that loud
Quando você enrola aquele alto
Can you hear me now
Você pode me ouvir agora
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Se aquele cupê veio com aros, eu não quero (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Me estocam (ooh, yeah,) me bloqueiam grande (ooh, yeah)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, eles estão por aí (ayy,) coloco minhas armas em casa (12)
So much cash over this way (cash)
Tanto dinheiro por aqui (dinheiro)
No, no droughts
Não, não há secas
Bunch of alcohol, we need more options
Muito álcool, precisamos de mais opções
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Precisamos de mais dançarinas, oh, estamos muito populares
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Apaixonado por gelo e correntes, sou muito chamativo
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Estamos nos movendo rápido como o inferno, não, eles não podem me pegar
Quavo, we movin' too fast (too fast)
Quavo, estamos nos movendo rápido demais (rápido demais)
The coupe got drag (coupe got drag)
O cupê tem arrasto (cupê tem arrasto)
America's most wanted (who?)
Os mais procurados da América (quem?)
Huncho and Jack (Huncho and Jack, yeah)
Huncho e Jack (Huncho e Jack, yeah)
I just left the jeweler, now my diamonds dancin' (dance)
Acabei de sair do joalheiro, agora meus diamantes estão dançando (dança)
She takin' all this cocaine, call her Marilyn Manson (coco)
Ela está tomando toda essa cocaína, chamo ela de Marilyn Manson (coco)
Got the fire on the waves
Tenho o fogo nas ondas
Walk in the buildin', fire in the place (fire)
Entro no prédio, fogo no lugar (fogo)
Every time I buy a brand new piece
Toda vez que compro uma peça nova
I buy a brand new K (yeah)
Compro um novo K (yeah)
Turned myself into a young beast
Transformei-me em uma fera jovem
Yeah I remember this day (beastie, beastie)
Sim, eu me lembro desse dia (fera, fera)
I remember this day
Eu me lembro desse dia
Ice piece, no blades (ice)
Peça de gelo, sem lâminas (gelo)
Double Cs, my shades (Chanel)
Duplo Cs, meus óculos (Chanel)
We the stars and we famous (famous)
Somos as estrelas e somos famosos (famosos)
Don't get involved with the gangstas (no)
Não se envolva com os gangsters (não)
Don't get involved with the bangas (no)
Não se envolva com os bangers (não)
'Cause I got stripes like a Bengals (stripes)
Porque eu tenho listras como um Bengals (listras)
I'ma need every single (yeah)
Vou precisar de cada um (yeah)
Stack it up like Pringles (tall)
Empilhe como Pringles (alto)
Stack it tall, make it look like magic (yeah)
Empilhe alto, faça parecer mágico (yeah)
(What it look like?)
(Como parece?)
If that coupe came with rims then you can have it
Se aquele cupê veio com aros, então você pode ficar com ele
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Se aquele cupê veio com aros, eu não quero (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Me estocam (ooh, yeah,) me bloqueiam grande (ooh, yeah)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, eles estão por aí (ayy,) coloco minhas armas em casa (12)
So much cash over this way (cash)
Tanto dinheiro por aqui (dinheiro)
No, no droughts
Não, não há secas
Bunch of alcohol, we need more options
Muito álcool, precisamos de mais opções
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Precisamos de mais dançarinas, oh, estamos muito populares
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Apaixonado por gelo e correntes, sou muito chamativo
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Estamos nos movendo rápido como o inferno, não, eles não podem me pegar
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Encho essa panela com meu braço, juro por minha mãe (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Ando por aí com dois tambores, chamo isso de Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Coloco essa coca na língua dela, aposto que fica dormente (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Nawf Side, H-Town, cara, de onde você é? (Onde)
Ayy, where you from?
Ei, de onde você é?
Ayy, ayy, where you from?
Ei, ei, de onde você é?
Yeah, where you from?
Sim, de onde você é?
Ayy, where you from?
Ei, de onde você é?
Cardo got wings
Cardo consiguió alas
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Si ese coupé viene con llantas, no lo quiero (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Sácame de stock (ooh, sí,) sácame de stock grande (ooh, sí)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, están fuera (ayy,) pongo mis armas en la casa (12)
So much cash over this way (cash)
Tanto efectivo por este lado (efectivo)
No, no droughts
No, no hay sequías
Bunch of alcohol, we need more options
Un montón de alcohol, necesitamos más opciones
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Necesitamos más bailarinas, oh, estamos demasiado en onda
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Enamorado de hielo y cadenas, soy demasiado llamativo
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Nos movemos rápido como el infierno, no, no pueden atraparme
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Llena esa olla con mi brazo, eso se lo pongo a mi madre (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Ando con dos tambores, llamo a eso Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Pon esa coca en su lengua, apuesto a que se adormece (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Nawf Side, H-Town, negro, ¿de dónde eres? (¿Dónde?)
Ayy, where you from?
Ayy, ¿de dónde eres?
Ayy, ayy, where you from?
Ayy, ayy, ¿de dónde eres?
Yeah, where you from?
Sí, ¿de dónde eres?
Ayy, where you from?
Ayy, ¿de dónde eres?
Freaks got me geeked, yeah
Las locuras me tienen emocionado, sí
Energy, suck it outta me, yeah
Energía, la chupan de mí, sí
Hit my phone, click, then I'm home
Toco mi teléfono, clic, luego estoy en casa
Styrofoam, zone, zone, zone, zone
Espuma de poliestireno, zona, zona, zona, zona
Get a brick, get a band, okay
Consigue un ladrillo, consigue una banda, de acuerdo
We let it blow, the same way
Lo dejamos volar, de la misma manera
See this life, when you make this wave
Ves esta vida, cuando haces esta ola
Du-rag life, shit late
Vida de du-rag, mierda tarde
Poker face, in and out my place
Cara de póker, dentro y fuera de mi lugar
When you play the high stakes
Cuando juegas a las apuestas altas
Wild, just like my style
Salvaje, justo como mi estilo
When you roll that loud
Cuando ruedas ese fuerte
Can you hear me now
¿Puedes oírme ahora?
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Si ese coupé viene con llantas, no lo quiero (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Sácame de stock (ooh, sí,) sácame de stock grande (ooh, sí)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, están fuera (ayy,) pongo mis armas en la casa (12)
So much cash over this way (cash)
Tanto efectivo por este lado (efectivo)
No, no droughts
No, no hay sequías
Bunch of alcohol, we need more options
Un montón de alcohol, necesitamos más opciones
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Necesitamos más bailarinas, oh, estamos demasiado en onda
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Enamorado de hielo y cadenas, soy demasiado llamativo
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Nos movemos rápido como el infierno, no, no pueden atraparme
Quavo, we movin' too fast (too fast)
Quavo, nos movemos demasiado rápido (demasiado rápido)
The coupe got drag (coupe got drag)
El coupé tiene arrastre (el coupé tiene arrastre)
America's most wanted (who?)
Los más buscados de América (¿quién?)
Huncho and Jack (Huncho and Jack, yeah)
Huncho y Jack (Huncho y Jack, sí)
I just left the jeweler, now my diamonds dancin' (dance)
Acabo de salir del joyero, ahora mis diamantes bailan (bailan)
She takin' all this cocaine, call her Marilyn Manson (coco)
Ella está tomando toda esta cocaína, llámala Marilyn Manson (coco)
Got the fire on the waves
Tengo el fuego en las olas
Walk in the buildin', fire in the place (fire)
Entro en el edificio, fuego en el lugar (fuego)
Every time I buy a brand new piece
Cada vez que compro una pieza nueva
I buy a brand new K (yeah)
Compro una nueva K (sí)
Turned myself into a young beast
Me convertí en una joven bestia
Yeah I remember this day (beastie, beastie)
Sí, recuerdo este día (bestia, bestia)
I remember this day
Recuerdo este día
Ice piece, no blades (ice)
Pieza de hielo, sin cuchillas (hielo)
Double Cs, my shades (Chanel)
Dobles C, mis gafas (Chanel)
We the stars and we famous (famous)
Somos las estrellas y somos famosos (famosos)
Don't get involved with the gangstas (no)
No te involucres con los gánsteres (no)
Don't get involved with the bangas (no)
No te involucres con los tiradores (no)
'Cause I got stripes like a Bengals (stripes)
Porque tengo rayas como un Bengalí (rayas)
I'ma need every single (yeah)
Voy a necesitar cada uno (sí)
Stack it up like Pringles (tall)
Apílalo como Pringles (alto)
Stack it tall, make it look like magic (yeah)
Apílalo alto, haz que parezca magia (sí)
(What it look like?)
(¿Cómo se ve?)
If that coupe came with rims then you can have it
Si ese coupé viene con llantas, entonces puedes tenerlo
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Si ese coupé viene con llantas, no lo quiero (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Sácame de stock (ooh, sí,) sácame de stock grande (ooh, sí)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, están fuera (ayy,) pongo mis armas en la casa (12)
So much cash over this way (cash)
Tanto efectivo por este lado (efectivo)
No, no droughts
No, no hay sequías
Bunch of alcohol, we need more options
Un montón de alcohol, necesitamos más opciones
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Necesitamos más bailarinas, oh, estamos demasiado en onda
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Enamorado de hielo y cadenas, soy demasiado llamativo
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Nos movemos rápido como el infierno, no, no pueden atraparme
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Llena esa olla con mi brazo, eso se lo pongo a mi madre (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Ando con dos tambores, llamo a eso Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Pon esa coca en su lengua, apuesto a que se adormece (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Nawf Side, H-Town, negro, ¿de dónde eres? (¿Dónde?)
Ayy, where you from?
Ayy, ¿de dónde eres?
Ayy, ayy, where you from?
Ayy, ayy, ¿de dónde eres?
Yeah, where you from?
Sí, ¿de dónde eres?
Ayy, where you from?
Ayy, ¿de dónde eres?
Cardo got wings
Cardo a des ailes
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Si ce coupé est livré avec des jantes, je n'en veux pas (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Mettez-moi en rupture de stock (ooh, ouais,) mettez-moi en grosse rupture de stock (ooh, ouais)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Les robocops, ils sont de sortie (ayy,) je range mes armes à la maison (12)
So much cash over this way (cash)
Tant d'argent par ici (cash)
No, no droughts
Non, pas de sécheresse
Bunch of alcohol, we need more options
Plein d'alcool, nous avons besoin de plus d'options
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Besoin de plus de danseurs, oh, nous sommes trop en vogue
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Amoureux de la glace et des chaînes, je suis trop voyant
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Nous bougeons vite comme l'enfer, non, ils ne peuvent pas me rattraper
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Remplis ce pot avec mon bras, je le jure sur ma mère (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Je me promène avec deux tambours, j'appelle ça Sous le Bras (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Mets cette coca sur sa langue, je parie qu'elle deviendra engourdie (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Côté Nord, H-Town, mec, d'où viens-tu ? (Où)
Ayy, where you from?
Ayy, d'où viens-tu ?
Ayy, ayy, where you from?
Ayy, ayy, d'où viens-tu ?
Yeah, where you from?
Ouais, d'où viens-tu ?
Ayy, where you from?
Ayy, d'où viens-tu ?
Freaks got me geeked, yeah
Les freaks me rendent geek, ouais
Energy, suck it outta me, yeah
Énergie, ils me la pompent, ouais
Hit my phone, click, then I'm home
Appelle mon téléphone, clique, puis je suis à la maison
Styrofoam, zone, zone, zone, zone
Styrofoam, zone, zone, zone, zone
Get a brick, get a band, okay
Obtiens une brique, obtiens un groupe, d'accord
We let it blow, the same way
On laisse exploser, de la même manière
See this life, when you make this wave
Vois cette vie, quand tu crées cette vague
Du-rag life, shit late
Vie de du-rag, merde en retard
Poker face, in and out my place
Visage de poker, entrer et sortir de chez moi
When you play the high stakes
Quand tu joues à des enjeux élevés
Wild, just like my style
Sauvage, tout comme mon style
When you roll that loud
Quand tu roules ce fort
Can you hear me now
Peux-tu m'entendre maintenant
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Si ce coupé est livré avec des jantes, je n'en veux pas (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Mettez-moi en rupture de stock (ooh, ouais,) mettez-moi en grosse rupture de stock (ooh, ouais)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Les robocops, ils sont de sortie (ayy,) je range mes armes à la maison (12)
So much cash over this way (cash)
Tant d'argent par ici (cash)
No, no droughts
Non, pas de sécheresse
Bunch of alcohol, we need more options
Plein d'alcool, nous avons besoin de plus d'options
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Besoin de plus de danseurs, oh, nous sommes trop en vogue
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Amoureux de la glace et des chaînes, je suis trop voyant
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Nous bougeons vite comme l'enfer, non, ils ne peuvent pas me rattraper
Quavo, we movin' too fast (too fast)
Quavo, nous bougeons trop vite (trop vite)
The coupe got drag (coupe got drag)
Le coupé a du drag (le coupé a du drag)
America's most wanted (who?)
Les plus recherchés d'Amérique (qui ?)
Huncho and Jack (Huncho and Jack, yeah)
Huncho et Jack (Huncho et Jack, ouais)
I just left the jeweler, now my diamonds dancin' (dance)
Je viens de quitter le bijoutier, maintenant mes diamants dansent (danse)
She takin' all this cocaine, call her Marilyn Manson (coco)
Elle prend toute cette cocaïne, appelle-la Marilyn Manson (coco)
Got the fire on the waves
J'ai le feu sur les vagues
Walk in the buildin', fire in the place (fire)
Entre dans le bâtiment, feu dans la place (feu)
Every time I buy a brand new piece
Chaque fois que j'achète un tout nouveau bijou
I buy a brand new K (yeah)
J'achète un tout nouveau K (ouais)
Turned myself into a young beast
Je me suis transformé en une jeune bête
Yeah I remember this day (beastie, beastie)
Ouais je me souviens de ce jour (bête, bête)
I remember this day
Je me souviens de ce jour
Ice piece, no blades (ice)
Pièce de glace, pas de lames (glace)
Double Cs, my shades (Chanel)
Double Cs, mes lunettes (Chanel)
We the stars and we famous (famous)
Nous sommes les stars et nous sommes célèbres (célèbres)
Don't get involved with the gangstas (no)
Ne t'implique pas avec les gangsters (non)
Don't get involved with the bangas (no)
Ne t'implique pas avec les bangas (non)
'Cause I got stripes like a Bengals (stripes)
Parce que j'ai des rayures comme un Bengals (rayures)
I'ma need every single (yeah)
Je vais avoir besoin de chaque single (ouais)
Stack it up like Pringles (tall)
Empile-le comme des Pringles (haut)
Stack it tall, make it look like magic (yeah)
Empile-le haut, fais-le ressembler à de la magie (ouais)
(What it look like?)
(À quoi ça ressemble ?)
If that coupe came with rims then you can have it
Si ce coupé est livré avec des jantes alors tu peux l'avoir
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Si ce coupé est livré avec des jantes, je n'en veux pas (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Mettez-moi en rupture de stock (ooh, ouais,) mettez-moi en grosse rupture de stock (ooh, ouais)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Les robocops, ils sont de sortie (ayy,) je range mes armes à la maison (12)
So much cash over this way (cash)
Tant d'argent par ici (cash)
No, no droughts
Non, pas de sécheresse
Bunch of alcohol, we need more options
Plein d'alcool, nous avons besoin de plus d'options
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Besoin de plus de danseurs, oh, nous sommes trop en vogue
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Amoureux de la glace et des chaînes, je suis trop voyant
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Nous bougeons vite comme l'enfer, non, ils ne peuvent pas me rattraper
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Remplis ce pot avec mon bras, je le jure sur ma mère (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Je me promène avec deux tambours, j'appelle ça Sous le Bras (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Mets cette coca sur sa langue, je parie qu'elle deviendra engourdie (coca)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Côté Nord, H-Town, mec, d'où viens-tu ? (Où)
Ayy, where you from?
Ayy, d'où viens-tu ?
Ayy, ayy, where you from?
Ayy, ayy, d'où viens-tu ?
Yeah, where you from?
Ouais, d'où viens-tu ?
Ayy, where you from?
Ayy, d'où viens-tu ?
Cardo got wings
Cardo hat Flügel
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Wenn dieses Coupé mit Felgen kommt, will ich es nicht (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Lager mich aus (ooh, ja,) blockiere mich groß (ooh, ja)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, sie sind draußen (ayy,) lege meine Waffen ins Haus (12)
So much cash over this way (cash)
So viel Geld auf dieser Seite (Bargeld)
No, no droughts
Nein, keine Dürren
Bunch of alcohol, we need more options
Viel Alkohol, wir brauchen mehr Optionen
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Brauchen mehr Tänzer, oh, wir sind viel zu angesagt
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Verliebt in Eis und Ketten, ich bin viel zu auffällig
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Wir bewegen uns verdammt schnell, nein, sie können mich nicht fangen
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Fülle diesen Topf mit meinem Arm, schwöre das auf meine Mutter (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Laufe mit zwei Trommeln herum, nenne das Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Lege dieses Koks auf ihre Zunge, wette, es wird taub (Koks)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Nordseite, H-Town, Nigga, woher kommst du? (Wo)
Ayy, where you from?
Ayy, woher kommst du?
Ayy, ayy, where you from?
Ayy, ayy, woher kommst du?
Yeah, where you from?
Ja, woher kommst du?
Ayy, where you from?
Ayy, woher kommst du?
Freaks got me geeked, yeah
Freaks haben mich aufgeputscht, ja
Energy, suck it outta me, yeah
Energie, sauge sie aus mir heraus, ja
Hit my phone, click, then I'm home
Rufe mein Telefon an, klicke, dann bin ich zu Hause
Styrofoam, zone, zone, zone, zone
Styropor, Zone, Zone, Zone, Zone
Get a brick, get a band, okay
Hol dir einen Ziegelstein, hol dir eine Band, okay
We let it blow, the same way
Wir lassen es knallen, auf die gleiche Weise
See this life, when you make this wave
Sieh dieses Leben, wenn du diese Welle machst
Du-rag life, shit late
Du-rag Leben, Scheiße spät
Poker face, in and out my place
Pokerface, rein und raus aus meinem Platz
When you play the high stakes
Wenn du hohe Einsätze spielst
Wild, just like my style
Wild, genau wie mein Stil
When you roll that loud
Wenn du das laute rollst
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Wenn dieses Coupé mit Felgen kommt, will ich es nicht (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Lager mich aus (ooh, ja,) blockiere mich groß (ooh, ja)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, sie sind draußen (ayy,) lege meine Waffen ins Haus (12)
So much cash over this way (cash)
So viel Geld auf dieser Seite (Bargeld)
No, no droughts
Nein, keine Dürren
Bunch of alcohol, we need more options
Viel Alkohol, wir brauchen mehr Optionen
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Brauchen mehr Tänzer, oh, wir sind viel zu angesagt
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Verliebt in Eis und Ketten, ich bin viel zu auffällig
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Wir bewegen uns verdammt schnell, nein, sie können mich nicht fangen
Quavo, we movin' too fast (too fast)
Quavo, wir bewegen uns zu schnell (zu schnell)
The coupe got drag (coupe got drag)
Das Coupé hat Zug (Coupé hat Zug)
America's most wanted (who?)
Amerikas meistgesuchte (wer?)
Huncho and Jack (Huncho and Jack, yeah)
Huncho und Jack (Huncho und Jack, ja)
I just left the jeweler, now my diamonds dancin' (dance)
Ich komme gerade vom Juwelier, jetzt tanzen meine Diamanten (Tanz)
She takin' all this cocaine, call her Marilyn Manson (coco)
Sie nimmt all dieses Kokain, nenne sie Marilyn Manson (Koko)
Got the fire on the waves
Habe das Feuer auf den Wellen
Walk in the buildin', fire in the place (fire)
Betrete das Gebäude, Feuer am Platz (Feuer)
Every time I buy a brand new piece
Jedes Mal, wenn ich ein brandneues Stück kaufe
I buy a brand new K (yeah)
Kaufe ich ein brandneues K (ja)
Turned myself into a young beast
Habe mich in ein junges Biest verwandelt
Yeah I remember this day (beastie, beastie)
Ja, ich erinnere mich an diesen Tag (Biest, Biest)
I remember this day
Ich erinnere mich an diesen Tag
Ice piece, no blades (ice)
Eisstück, keine Klingen (Eis)
Double Cs, my shades (Chanel)
Doppel Cs, meine Schattierungen (Chanel)
We the stars and we famous (famous)
Wir sind die Sterne und wir sind berühmt (berühmt)
Don't get involved with the gangstas (no)
Lass dich nicht mit den Gangstern ein (nein)
Don't get involved with the bangas (no)
Lass dich nicht mit den Knallern ein (nein)
'Cause I got stripes like a Bengals (stripes)
Denn ich habe Streifen wie ein Bengals (Streifen)
I'ma need every single (yeah)
Ich brauche jeden einzelnen (ja)
Stack it up like Pringles (tall)
Staple es hoch wie Pringles (hoch)
Stack it tall, make it look like magic (yeah)
Staple es hoch, lass es wie Magie aussehen (ja)
(What it look like?)
(Wie sieht es aus?)
If that coupe came with rims then you can have it
Wenn dieses Coupé mit Felgen kommt, dann kannst du es haben
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Wenn dieses Coupé mit Felgen kommt, will ich es nicht (skrrt)
Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Lager mich aus (ooh, ja,) blockiere mich groß (ooh, ja)
Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Robocops, sie sind draußen (ayy,) lege meine Waffen ins Haus (12)
So much cash over this way (cash)
So viel Geld auf dieser Seite (Bargeld)
No, no droughts
Nein, keine Dürren
Bunch of alcohol, we need more options
Viel Alkohol, wir brauchen mehr Optionen
Need more dancers, oh, we way too poppin'
Brauchen mehr Tänzer, oh, wir sind viel zu angesagt
In love with ice and chains, I'm way too flashy
Verliebt in Eis und Ketten, ich bin viel zu auffällig
We movin' fast as hell, no, they can't catch me
Wir bewegen uns verdammt schnell, nein, sie können mich nicht fangen
Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Fülle diesen Topf mit meinem Arm, schwöre das auf meine Mutter (skrrt skrrt)
Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Laufe mit zwei Trommeln herum, nenne das Under Arm (bow)
Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Lege dieses Koks auf ihre Zunge, wette, es wird taub (Koks)
Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Nordseite, H-Town, Nigga, woher kommst du? (Wo)
Ayy, where you from?
Ayy, woher kommst du?
Ayy, ayy, where you from?
Ayy, ayy, woher kommst du?
Yeah, where you from?
Ja, woher kommst du?
Ayy, where you from?
Ayy, woher kommst du?