All the commas
(Murda on the beat so it's not nice)
Ooh, hmm
For this life, I cannot change (change)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
For this life, I cannot change (change)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
Jump inside, jump straight to the league (league)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
For this life, I cannot change (change)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
For this life, I cannot change (change)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
Drop the top, pop it, let it bang
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Oh, please (oh please)
Oh me (oh me)
Oh my (oh my)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
Flexin', flexin' try to exercise
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
For this life, I cannot change (change)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
For this life, I cannot change (change)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
All the commas
Tutte le virgole
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda al beat così non è carino)
Ooh, hmm
Ooh, hmm
For this life, I cannot change (change)
Per questa vita, non posso cambiare (cambiare)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Colline Nascoste, così fuori mano
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&Ms, dolci come bastoncini di zucchero (M&Ms, bastoncino, bastoncino)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Abbassa il tettuccio, aprilo, lascialo scoppiare (tettuccio, aprilo, aprilo)
For this life, I cannot change (change)
Per questa vita, non posso cambiare (cambiare)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Colline Nascoste, così fuori mano
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&Ms, dolci come bastoncini di zucchero (M&Ms, bastoncino, bastoncino)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Abbassa il tettuccio, aprilo, lascialo scoppiare (tettuccio, aprilo, aprilo)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
Abbassa il tettuccio, gioca a nascondino
Jump inside, jump straight to the league (league)
Salta dentro, salta direttamente alla lega
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
Prendi un sorso, senti come sono (è acceso)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
Sulla superstrada, ma no, niente è gratis (proprio così)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
Infrangi la legge, infrangi le corsie (skrrt, skkrt)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
Ho pagato le bollette, ma non è ancora cambiato niente (skrrt, skkrt)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
Sei nella mafia non appena sfoggi la collana (mafia)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
Ha catturato le onde solo accarezzandomi le trecce (benissimo)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
Mi sto scaldando, piccola, mi sto solo scaldando (è acceso)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
Hai bisogno del tuo amore, non di un bisogno, è un dovere (sì)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
Mi sento bloccato, sai come tenermi sveglio (sì, sì)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
Amore glaciale, glaciale come un campo di hockey (va bene)
For this life, I cannot change (change)
Per questa vita, non posso cambiare (cambiare)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Colline Nascoste, così fuori mano
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&Ms, dolci come bastoncini di zucchero (M&Ms, bastoncino, bastoncino)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Abbassa il tettuccio, aprilo, lascialo scoppiare (tettuccio, aprilo, aprilo)
For this life, I cannot change (change)
Per questa vita, non posso cambiare (cambiare)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Colline Nascoste, così fuori mano
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&Ms, dolci come bastoncini di zucchero (M&Ms, bastoncino, bastoncino)
Drop the top, pop it, let it bang
Abbassa il tettuccio, aprilo, lascialo scoppiare
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
Tutti quanti, tutte le catene in pila sul mantello (sì)
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
Tutti i cani, tutti i cani mi seguono nel Phantom (è acceso)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
Sì, non andare, non lasciare mai la tua gang, rimani Santana
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
Sì, corri via, accendo le luci quando incontro Lanterna Verde (è acceso, va bene)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
Sì, accompagna le ragazze, accompagna i cani fino ad Atlanta
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
Sì, nella ferita di Medusa, mi nascondo, sì, potrei farlo
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
Sì, vieni a vedere, aiutami a calmarmi quando mi muovo ad alta velocità
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Sì, se mando un messaggio, ho bisogno che mi rispondi perché sai di cosa ho bisogno (diretto)
Oh, please (oh please)
Oh, ti prego (ti prego)
Oh me (oh me)
Oh me (oh me)
Oh my (oh my)
Oddio (oddio)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
Ci stiamo muovendo, ci stiamo muovendo da un po' (va bene)
Flexin', flexin' try to exercise
Flexiamo, flexiamo, tentando di allenarci
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
(Allenamento, allenamento, allenamento, allenamento, sì, sì)
For this life, I cannot change (change)
Per questa vita, non posso cambiare (cambiare)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Colline Nascoste, così fuori mano
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&Ms, dolci come bastoncini di zucchero (M&Ms, bastoncino, bastoncino)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Abbassa il tettuccio, aprilo, lascialo scoppiare (tettuccio, aprilo, aprilo)
For this life, I cannot change (change)
Per questa vita, non posso cambiare (cambiare)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Colline Nascoste, così fuori mano
M&M's, sweet like candy cane (cane)
M&Ms, dolci come bastoncini di zucchero (M&Ms, bastoncino, bastoncino)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
Abbassa il tettuccio, aprilo, lascialo scoppiare (scoppiare, sì)
All the commas
Todas as vírgula
(Murda on the beat so it's not nice)
(Na batida 'tá o Murda, então vai ter malvadeza)
Ooh, hmm
Ooh, hmm
For this life, I cannot change (change)
Não vou conseguir mudar nessa vida
Hidden Hills, deep off in the main (main)
'To morando em Hidden Hills, isoladão de tudo, mano (de tudo)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m, doce como pirulito de Natal (M&M, pirulito, pirulito)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Baixa a capota, dá o pipoco, deixa a pistola cantar (capota, pipoco, pipoco)
For this life, I cannot change (change)
Não vou conseguir mudar nessa vida
Hidden Hills, deep off in the main (main)
'To morando em Hidden Hills, isoladão de tudo, mano (de tudo)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m, doce como pirulito de Natal (M&M, pirulito, pirulito)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Baixa a capota, dá o pipoco, deixa a pistola cantar (capota, pipoco, pipoco)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
Baixa a capota do carro, brinca de pique-esconde (sim)
Jump inside, jump straight to the league (league)
Pula pra dentro, pula diretão na liga (liga)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
Toma um gole, sente como eu me sinto (é o bicho)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
Nas rodovias públicas, mas nada aqui é de graça (na real)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
Desobedece as leis, desobedece as faixas de trânsito (skkrt, skkrt)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
'Tava aqui fazendo dinheiro, mas ainda assim nada mudou (skkrt, skkrt)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
'Cê entra pro crime assim que passa a andar de corrente no pescoço (crime)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
As onda pegou nela só dela passar as mão nas minhas tranças de dread (firmeza)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
E eu só 'to aquecendo, bebê, só 'to aquecendo (é o bicho)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
Preciso do seu amor, não é uma necessidade, é um imperativo (sim)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
Me sentindo paralisado, 'cê sabe como me deixar grilado sem dormir a noite
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
Amor cheio do gelo, gelado igual disco de hockey (firmeza)
For this life, I cannot change (change)
Não vou conseguir mudar nessa vida (mudar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
'To morando em Hidden Hills, isoladão de tudo, mano (de tudo)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m, doce como pirulito de Natal (M&M, pirulito, pirulito)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Baixa a capota, dá o pipoco, deixa a pistola cantar (capota, pipoco, pipoco)
For this life, I cannot change (change)
Não vou conseguir mudar nessa vida (mudar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
'To morando em Hidden Hills, isoladão de tudo, mano (de tudo)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m, doce como pirulito de Natal (M&M, pirulito, pirulito)
Drop the top, pop it, let it bang
Baixa a capota, dá o pipoco, deixa a pistola cantar
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
Todos eles, Todas as correntes empilhadas no capuz (isso)
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
Todos os cachorrão, todos os cachorrão comigo atrás da minha Phantom (é o bicho)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
Sim, nunca, nunca fumo um baseado durante o show, fiquei Santana
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
Repete isso aí, liga as luzes quando eu acender a Lanterna Verde (é o bicho, certo)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
Isso, mandar as vagabunda e os mano pra Atlanta de avião
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
Isso, na Medusa, ficar de boas, sim, pode ser que eu
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
Sim, apertar um me ajuda a relaxar quando a vida 'tá em alta velocidade
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Se eu mandar uma mensagem, me responde logo, 'cê sabe o que eu preciso (firmeza)
Oh, please (oh please)
Ah, para, né (ah, parou)
Oh me (oh me)
Oh, eu (oh eu)
Oh my (oh my)
Ah, meu Deus (Ah, meu Deus)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
A gente anda na atividade, anda na atividade já tem um tempo (firmeza)
Flexin', flexin' try to exercise
Tirando onda, tirando onda, faz aí o seu
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
(Faz aí o seu, faz aí o seu, faz aí o seu, faz aí o seu, sim, sim)
For this life, I cannot change (change)
Não vou conseguir mudar nessa vida (mudar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
'To morando em Hidden Hills, isoladão de tudo, mano (de tudo)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m, doce como pirulito de Natal (M&M, pirulito, pirulito)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Baixa a capota, dá o pipoco, deixa a pistola cantar (capota, pipoco, pipoco)
For this life, I cannot change (change)
Não vou conseguir mudar nessa vida (mudar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
'To morando em Hidden Hills, isoladão de tudo, mano (de tudo)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
M&m, doce como pirulito de Natal (pirulito)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
Baixa a capota, dá o pipoco, deixa a pistola cantar (cantar, isso)
All the commas
Todas las comas
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda on the beat so it's not nice)
Ooh, hmm
Oh, mmm
For this life, I cannot change (change)
Por esta vida, no puedo cambiar (cambiar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, profundamente fuera de la principal (principal)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, dulce como bastón de caramelo (M&M's, bastón, bastón)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Suelta la parte superior, ábrela, déjala explotar (arriba, ábrela, ábrela)
For this life, I cannot change (change)
Por esta vida, no puedo cambiar (cambiar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, profundamente fuera de la principal (principal)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, dulce como bastón de caramelo (M&M's, bastón, bastón)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Suelta la parte superior, ábrela, déjala explotar (arriba, ábrela, ábrela)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
Suelta la parte superior, juega al escondite (sí)
Jump inside, jump straight to the league (league)
Salta adentro, salta directo a la liga (liga)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
Toma un sorbo, siéntete cómo ando (está encendido)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
En la autopista, pero no, no hay nada gratis (de verdad)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
Doblar leyes, doblar carriles (skrrt, skkrt)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
He estado reventando facturas, pero todavía no ha cambiado nada (skrrt, skkrt)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
Estás en la mafia tan pronto como uses la cadena (mafia)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
Ella atrapó las ondas simplemente hojeando mis trenzas (bien)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
Calentando, bebé, solo estoy calentando (está encendido)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
Necesito tu amor, no una necesidad, es un deber (sí)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
Sintiéndome atascado, sabes cómo mantenerme despierto (sí, sí)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
Amor helado, helado como un disco de hockey (bien)
For this life, I cannot change (change)
Por esta vida, no puedo cambiar (cambiar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, profundamente fuera de la principal (principal)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, dulce como bastón de caramelo (M&M's, bastón, bastón)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Suelta la parte superior, ábrela, déjala explotar (arriba, ábrela, ábrela)
For this life, I cannot change (change)
Por esta vida, no puedo cambiar (cambiar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, profundamente fuera de la principal (principal)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, dulce como bastón de caramelo (M&M's, bastón, bastón)
Drop the top, pop it, let it bang
Suelta la parte superior, ábrela, déjala explotar (arriba, ábrela, ábrela)
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
Todos las, todas las cadenas apiladas en el manto (sí)
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
Todos los perros, todos los perros se arrastran justo detrás de mí en el Phantom (está encendido)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
Sí, nunca dejaré, nunca dejaré a la clica, me quedé Santana
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
Sí, vuelve a lanzarlo, enciende las luces cuando llamó a Green Lantern (está encendido, bueno)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
Sí, vuelan las chicas, vuelan los perros hasta Atlanta
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
Sí, escondido en Medusa, de perfil bajo, sí, podría ser
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
Sí, enrolla, ayúdame a calmarme cuando me muevo a alta velocidad
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Sí, si envío uno, necesito textear porque sabes lo que necesito (de verdad)
Oh, please (oh please)
Oh, por favor (oh, por favor)
Oh me (oh me)
Ay yo (ay yo)
Oh my (oh my)
Ay (ay)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
Nos hemos estado moviendo, nos hemos estado moviendo por algún tiempo (bien)
Flexin', flexin' try to exercise
Flexionando, flexionando intento hacer ejercicio
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
(Ejercicio, ejercicio, ejercicio, ejercicio, sí, sí)
For this life, I cannot change (change)
Por esta vida, no puedo cambiar (cambiar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, profundamente fuera de la principal (principal)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, dulce como bastón de caramelo (M&M's, bastón, bastón)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Suelta la parte superior, ábrela, déjala explotar (arriba, ábrela, ábrela)
For this life, I cannot change (change)
Por esta vida, no puedo cambiar (cambiar)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, profundamente fuera de la principal (principal)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
M&m's, dulce como bastón de caramelo (bastón)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
Suelta la parte superior, ábrela, déjala explotar (explotar, si)
All the commas
Toutes les virgules
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda à l'instru, donc c'est pas sympa)
Ooh, hmm
Ooh, hmm
For this life, I cannot change (change)
Pour cette vie j'peux pas changer (changer)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden hills, quartier loin des voies principales (principales)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M-DMA, pilules sucrées comme du sucre d'orge (M&M, d'orge, d'orge)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Ouvre le toit, d'un coup, qu'il claque (toit, d'un coup, d'un coup)
For this life, I cannot change (change)
Pour cette vie j'peux pas changer (changer)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden hills, quartier loin des voies principales (principales)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M-DMA, pilules sucrées comme du sucre d'orge (M&M, d'orge, d'orge)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Ouvre le toit, d'un coup, qu'il claque (toit, d'un coup, d'un coup)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
Ouvre le toit, on joue à cache-cache (ouais)
Jump inside, jump straight to the league (league)
Saute dedans, saute direct vers les ligues majeures (ligues)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
Prends une gorgée, ressens ce que je ressens (trop fort)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
Sur l'autoroute mais nan, y a rien de gratuit (sérieux)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
On plie les lois comme on plie les voie (skrrt, skrrt)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
J'encaisse les grosses liasses, mais tout ça ne m'a pas changé (skrrt, skrrt)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
T'es dans la mafia dès que t'enfile la chaîne (mafia)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
Elle a eu un frisson juste parce qu'elle caressait mes nattes (d'accord)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
Je m'réchauffe, chérie, je fais que me réchauffer (trop fort)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
J'ai besoin de ton amour, c'est pas un simple besoin, c'est indispensable (ouais)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
J'me sens coincé, tu sais comment me soutenir (ouais, ouais)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
Amour glacé, glacé comme une rondelle de hockey (d'accord)
For this life, I cannot change (change)
Pour cette vie j'peux pas changer (changer)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden hills, quartier loin des voies principales (principales)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M-DMA, pilules sucrées comme du sucre d'orge (M&M, d'orge, d'orge)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Ouvre le toit, d'un coup, qu'il claque (toit, d'un coup, d'un coup)
For this life, I cannot change (change)
Pour cette vie j'peux pas changer (changer)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden hills, quartier loin des voies principales (principales)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M-DMA, pilules sucrées comme du sucre d'orge (M&M, d'orge, d'orge)
Drop the top, pop it, let it bang
Ouvre le toit, d'un coup, qu'il claque
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
Tous les billets de un, toutes les chaînes empilées sur le foyer
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
Tous les reufs, tous les reufs rôdent discrètement derrière moi dans la Phantom (trop fort)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
Ouais, n'abandonne jamais le gang, reste fidèle
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
Ouais, rembobine, mets la lumière quand je chill au Green Lantern (trop fort, c'est vrai)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
Ouais, j'paye le vol pour que les meufs, les reufs passent à Atlanta
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
Ouais, incognito en sapes Medusa, planqué discrètement, ouais, peut-être
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
Ouais, j'arrive, aide-moi à me calmer quand je roule à grande vitesse
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Ouais, si j'envoie un SMS, tu dois répondre parce que tu sais ce qu'il me faut (sérieux)
Oh, please (oh please)
Oh, s'il te plaît (oh, s'il te plaît)
Oh me (oh me)
Oh là là (oh là là)
Oh my (oh my)
Oh mais (oh mais)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
On se déplace,, on se déplace depuis bien longtemps (d'accord)
Flexin', flexin' try to exercise
On flex, on flex, on essaye de faire de l'exercice
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
(Exercice, exercice, exercice, exercice, ouais, ouais)
For this life, I cannot change (change)
Pour cette vie j'peux pas changer (changer)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden hills, quartier loin des voies principales (principales)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M-DMA, pilules sucrées comme du sucre d'orge (M&M, d'orge, d'orge)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Ouvre le toit, d'un coup, qu'il claque (toit, d'un coup, d'un coup)
For this life, I cannot change (change)
Pour cette vie j'peux pas changer (changer)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden hills, quartier loin des voies principales (principales)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
M&M-DMA, pilules sucrées comme du sucre d'orge (M&M, d'orge, d'orge)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
Ouvre le toit, d'un coup, qu'il claque (d'un coup, ouais)
All the commas
Alle Kommas
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda auf dem Beat, also ist es nicht nett)
Ooh, hmm
Ooh, hmm
For this life, I cannot change (change)
Denn dieses Leben kann ich nicht ändern (ändern)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, tief unten im Main (Main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, süß wie Zuckerstangen (M&M's, Stangen, Stangen)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Lass das Verdeck fallen, lass es knallen (Verdeck, lass es knallen, lass es knallen)
For this life, I cannot change (change)
Denn dieses Leben kann ich nicht ändern (ändern)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, tief unten im Main (Main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, süß wie Zuckerstangen (M&M's, Stangen, Stangen)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Lass das Verdeck fallen, lass es knallen (Verdeck, lass es knallen, lass es knallen)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
Lass das Verdeck fallen, spiel Verstecken (ja)
Jump inside, jump straight to the league (league)
Spring rein, spring direkt in die Liga (Liga)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
Nimm einen Schluck, fühl dich wie ich bin (es ist angezündet)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
Auf dem Freeway, aber nein, nichts ist umsonst (ganz klar)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
Biege Gesetze, bieg Wege (skrrt, skkrt)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
Ich habe Rechnungen gesprengt, aber es hat sich noch nichts geändert (skrrt, skkrt)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
Du bist in der Mafia, sobald du die Kette schaukelst (Mafia)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
Sie erwischte die Wellen, als sie meine Zöpfe durchwühlte (in Ordnung)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
Ich heize auf, Baby, ich heize einfach auf (es ist angezündet)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
Brauche deine Liebe, nicht ein Bedürfnis, es ist ein Muss (ja)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
Ich stecke fest, du weißt, wie du mich aufrecht hältst (ja, ja)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
Eisige Liebe, eisig wie ein Hockey-Puck ( in Ordnung)
For this life, I cannot change (change)
Denn dieses Leben kann ich nicht ändern (ändern)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, tief unten im Main (Main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, süß wie Zuckerstangen (M&M's, Stangen, Stangen)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Lass das Verdeck fallen, lass es knallen (Verdeck, lass es knallen, lass es knallen)
For this life, I cannot change (change)
Denn dieses Leben kann ich nicht ändern (ändern)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, tief unten im Main (Main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, süß wie Zuckerstangen (M&M's, Stangen, Stangen)
Drop the top, pop it, let it bang
Lass das Verdeck fallen, lass es knallen
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
All die Einsen, all die Ketten auf dem Mantel gestapelt (ja)
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
All die Dawgs, all die Dawgs kriechen direkt hinter mir im Phantom (es ist lit)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
Ja, geh nie, geh nie am Set tauchen, blieb Santana
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
Ja, lass es zurücklaufen, schalte das Licht an, wenn ich Green Lantern treffe (es ist lit, okay)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
Ja, flieg die Weiber, flieg die Dawgs nach Atlanta
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
Ja, im Schnitt in Medusa, untertauchen, ja, ich könnte sein
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
Ja, roll dich ein, hilf mir, mich zu beruhigen, wenn ich mich mit hoher Geschwindigkeit bewege
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Ja, wenn ich eine schicke, musst du zurückschreiben, denn du weißt, was ich brauche (direkt)
Oh, please (oh please)
Oh, bitte (oh bitte)
Oh me (oh me)
Oh ich (oh ich)
Oh my (oh my)
Oh mein (oh mein)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
Wir bewegen uns, wir bewegen uns schon seit einiger Zeit (gut)
Flexin', flexin' try to exercise
Flexen, flexen, versuchen zu trainieren
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
(Üben, üben, üben, üben, üben, ja, ja)
For this life, I cannot change (change)
Denn dieses Leben kann ich nicht ändern (ändern)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, tief unten im Main (Main)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&m's, süß wie Zuckerstangen (M&M's, Stangen, Stangen)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Lass das Verdeck fallen, lass es knallen (Verdeck, lass es knallen, lass es knallen)
For this life, I cannot change (change)
Denn dieses Leben kann ich nicht ändern (ändern)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, tief unten im Main (Main)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
M&m's, süß wie Zuckerstangen (Stangen)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
Lass das Verdeck fallen, lass es knallen (knallen, ja)
All the commas
Semua koma
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda di beat jadi tidak bagus)
Ooh, hmm
Ooh, hmm
For this life, I cannot change (change)
Untuk hidup ini, saya tidak bisa berubah (berubah)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, jauh di dalam utama (utama)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, manis seperti permen tebu (M&M's, tebu, tebu)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Turunkan atap, pop it, biarkan berdentum (atas, pop it, pop it)
For this life, I cannot change (change)
Untuk hidup ini, saya tidak bisa berubah (berubah)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, jauh di dalam utama (utama)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, manis seperti permen tebu (M&M's, tebu, tebu)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Turunkan atap, pop it, biarkan berdentum (atas, pop it, pop it)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
Turunkan atap, main petak umpet (ya)
Jump inside, jump straight to the league (league)
Lompat ke dalam, lompat langsung ke liga (liga)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
Ambil tegukan, rasakan bagaimana saya (ini lit)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
Di jalan bebas hambatan, tapi tidak, tidak ada yang gratis (langsung)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
Melanggar hukum, melanggar jalur (skrrt, skkrt)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
Sudah membayar tagihan, tapi masih tidak ada yang berubah (skrrt, skkrt)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
Kamu di mob segera setelah kamu memakai rantai (mob)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
Dia menangkap gelombang hanya dengan menggerai rambut saya (baiklah)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
Memanaskan, sayang, saya hanya memanaskan (ini lit)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
Butuh cintamu, bukan kebutuhan, ini adalah keharusan (ya)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
Merasa terjebak, kamu tahu bagaimana membuat saya tetap bangun (ya, ya)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
Cinta yang dingin, dingin seperti puck hoki (baiklah)
For this life, I cannot change (change)
Untuk hidup ini, saya tidak bisa berubah (berubah)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, jauh di dalam utama (utama)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, manis seperti permen tebu (M&M's, tebu, tebu)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Turunkan atap, pop it, biarkan berdentum (atas, pop it, pop it)
For this life, I cannot change (change)
Untuk hidup ini, saya tidak bisa berubah (berubah)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, jauh di dalam utama (utama)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, manis seperti permen tebu (M&M's, tebu, tebu)
Drop the top, pop it, let it bang
Turunkan atap, pop it, biarkan berdentum
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
Semua yang satu, semua rantai ditumpuk di mantel (ya)
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
Semua anjing, semua anjing merayap di belakang saya di Phantom (ini lit)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
Ya, jangan pernah pergi, jangan pernah celupkan di set, tetap Santana
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
Ya, jalankan kembali, nyalakan lampu saat saya menghubungi Green Lantern (ini lit, baiklah)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
Ya, terbangkan wanita, terbangkan anjing ke Atlanta
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
Ya, di potongan di Medusa, berbaring rendah, ya, saya mungkin
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
Ya, gulung, bantu saya tenang saat saya bergerak dengan kecepatan tinggi
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Ya, jika saya mengirim satu, perlu balas teks karena kamu tahu apa yang saya butuhkan (langsung)
Oh, please (oh please)
Oh, tolong (oh tolong)
Oh me (oh me)
Oh saya (oh saya)
Oh my (oh my)
Oh saya (oh saya)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
Kami telah bergerak, kami telah bergerak untuk beberapa waktu (baiklah)
Flexin', flexin' try to exercise
Flexin', flexin' mencoba berolahraga
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
(Olahraga, olahraga, olahraga, olahraga, ya, ya)
For this life, I cannot change (change)
Untuk hidup ini, saya tidak bisa berubah (berubah)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, jauh di dalam utama (utama)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, manis seperti permen tebu (M&M's, tebu, tebu)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
Turunkan atap, pop it, biarkan berdentum (atas, pop it, pop it)
For this life, I cannot change (change)
Untuk hidup ini, saya tidak bisa berubah (berubah)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills, jauh di dalam utama (utama)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
M&M's, manis seperti permen tebu (tebu)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
Turunkan atap, pop it, biarkan berdentum (dentum, ya)
All the commas
コンマは全て
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda Beatzの曲だ だからナイスじゃない)
Ooh, hmm
Ooh, hmm
For this life, I cannot change (change)
この人生で俺は変えることはできない (変える)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills とても一般と離れてる
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
MDMAはキャンディケインのように甘い (MDMA、ケイン、ケイン)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
車の屋根を開けて、ヤクをやる、そして楽しむ (屋根、ヤクをやる、ヤクをやる)
For this life, I cannot change (change)
この人生で俺は変えることはできない (変える)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills とても一般と離れてる
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
MDMAはキャンディケインのように甘い (MDMA、ケイン、ケイン)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
車の屋根を開けて、ヤクをやる、そして楽しむ (屋根、ヤクをやる、ヤクをやる)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
車の屋根を開けて、かくれんぼをする (yeah)
Jump inside, jump straight to the league (league)
中でジャンプして、リーグに真っすぐジャンプする (リーグに)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
リーンを飲んで、俺の人生がどんなかを感じろ (スゴイぜ)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
高速道路の上にいる でもどこも自由じゃない (真っすぐに)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
法律に反して、道を曲げる (キキーッ、キキーッ)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
大金を稼いで沢山使ってる でもまだ何も変わらない (キキーッ、キキーッ)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
高いチェーンをもらったら、お前も仲間だ (仲間)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
女は俺とヤッてる時、俺のブレイズをいじってる (そうさ)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
人気者だ、ベイビー、俺は人気者だぜ (スゴイぜ)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
お前の愛が必要だ、いや必要じゃなく、なきゃならない (yeah)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
窮屈に感じる、俺をどうやったら寝かさないするか分かるだろ (yeah, yeah)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
ホッケーのパックのように冷たい、ダイヤモンドだらけの愛さ (そうさ)
For this life, I cannot change (change)
この人生で俺は変えることはできない (変える)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills とても一般と離れてる
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
MDMAはキャンディケインのように甘い (MDMA、ケイン、ケイン)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
車の屋根を開けて、ヤクをやる、そして楽しむ (屋根、ヤクをやる、ヤクをやる)
For this life, I cannot change (change)
この人生で俺は変えることはできない (変える)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills とても一般と離れてる
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
MDMAはキャンディケインのように甘い (MDMA、ケイン、ケイン)
Drop the top, pop it, let it bang
車の屋根を開けて、ヤクをやる、そして楽しむ
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
チェーンはみんな、マントの上に積み重なってる (yeah)
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
俺のダチはみんなロールス・ロイス・ファントムに乗って俺の後ろに潜んでる (スゴイぜ)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
Yeah 絶対にダチの元を離れるんじゃないぜ、ジュエルズ・サンタナようになれ
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
Yeah 走って戻る 俺が「The Green Lantern Bar」に行ったら明かりをつけろ (スゴイぜ、そうさ)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
Yeah 女たちを飛ばす、ダチらをアトランタに連れてくぜ
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
Yeah Medusaのロゴのヴェルサーチ、俺は静かな場所で一人になって多分
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
Yeah 俺はMDMAをやってる時にシガーを吸うと落ち着くんだ
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Yeah もし俺がメッセージを送ったら送り返してくれよ だって俺が欲しい物が何かしてるだろ (マジで)
Oh, please (oh please)
おい、頼むよ (おい、頼むよ)
Oh me (oh me)
ああ、俺を (ああ、俺を)
Oh my (oh my)
ああ、俺の (ああ、俺の)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
俺たちは時々動かしてきた、動かしてきた (そうさ)
Flexin', flexin' try to exercise
見せびらかして、見せびらかして、エクササイズしようとする
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
(エクササイズ、エクササイズ、エクササイズ、エクササイズ yeah yeah)
For this life, I cannot change (change)
この人生で俺は変えることはできない (変える)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills とても一般と離れてる
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
MDMAはキャンディケインのように甘い (MDMA、ケイン、ケイン)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
車の屋根を開けて、ヤクをやる、そして楽しむ (屋根、ヤクをやる、ヤクをやる)
For this life, I cannot change (change)
この人生で俺は変えることはできない (変える)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
Hidden Hills とても一般と離れてる
M&M's, sweet like candy cane (cane)
MDMAはキャンディケインのように甘い (ケイン)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
車の屋根を開けて、ヤクをやる、そして楽しむ (楽しむ yeah)
All the commas
ทุกตัวคอมมา
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda บนจังหวะดังนั้นมันไม่ดี)
Ooh, hmm
โอ้, ฮึม
For this life, I cannot change (change)
สำหรับชีวิตนี้ฉันไม่สามารถเปลี่ยน (เปลี่ยน)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
ซ่อนเขา, ลึกลับในหลัก (หลัก)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, หวานเหมือนอ้อย (M&M's, อ้อย, อ้อย)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
ปล่อยหน้าปัด, ประกบมัน, ให้มันดัง (หน้าปัด, ประกบมัน, ประกบมัน)
For this life, I cannot change (change)
สำหรับชีวิตนี้ฉันไม่สามารถเปลี่ยน (เปลี่ยน)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
ซ่อนเขา, ลึกลับในหลัก (หลัก)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, หวานเหมือนอ้อย (M&M's, อ้อย, อ้อย)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
ปล่อยหน้าปัด, ประกบมัน, ให้มันดัง (หน้าปัด, ประกบมัน, ประกบมัน)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
ปล่อยหน้าปัด, เล่นซ่อนหา (ใช่)
Jump inside, jump straight to the league (league)
กระโดดเข้าไป, กระโดดตรงไปยังลีก (ลีก)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
ดื่มนิดหน่อย, รู้สึกเหมือนฉัน (มันเป็นไฟ)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
บนทางหลวง, แต่ไม่, ไม่มีอะไรฟรี (ตรงไป)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
หนีกฎหมาย, เปลี่ยนเลน (skrrt, skkrt)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
เบิกบิล, แต่ยังไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง (skrrt, skkrt)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
คุณอยู่ในม็อบเมื่อคุณสวมสร้อย (ม็อบ)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
เธอจับคลื่นเพียงแค่เล่นผมของฉัน (โอเค)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
ทำให้ร้อนขึ้น, ที่รัก, ฉันแค่ทำให้ร้อนขึ้น (มันเป็นไฟ)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
ต้องการความรักของคุณ, ไม่ใช่ความต้องการ, มันเป็นความจำเป็น (ใช่)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
รู้สึกติดขัด, คุณรู้วิธีทำให้ฉันตื่น (ใช่, ใช่)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
ความรักที่เย็นชา, เย็นชาเหมือนปั๊กฮอกกี้ (โอเค)
For this life, I cannot change (change)
สำหรับชีวิตนี้ฉันไม่สามารถเปลี่ยน (เปลี่ยน)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
ซ่อนเขา, ลึกลับในหลัก (หลัก)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, หวานเหมือนอ้อย (M&M's, อ้อย, อ้อย)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
ปล่อยหน้าปัด, ประกบมัน, ให้มันดัง (หน้าปัด, ประกบมัน, ประกบมัน)
For this life, I cannot change (change)
สำหรับชีวิตนี้ฉันไม่สามารถเปลี่ยน (เปลี่ยน)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
ซ่อนเขา, ลึกลับในหลัก (หลัก)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, หวานเหมือนอ้อย (M&M's, อ้อย, อ้อย)
Drop the top, pop it, let it bang
ปล่อยหน้าปัด, ประกบมัน, ให้มันดัง
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
ทุกคน, ทุกสร้อยที่วางบนเขน (ใช่)
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
ทุกสุนัข, ทุกสุนัขเล็กๆ คล creep อยู่ข้างหลังฉันใน Phantom (มันเป็นไฟ)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
ใช่, ไม่เคยไป, ไม่เคยไปดิปในชุด, ยังคงเป็น Santana
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
ใช่, วิ่งกลับมา, เปิดไฟเมื่อฉันติดต่อ Green Lantern (มันเป็นไฟ, โอเค)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
ใช่, บินสาวๆ, บินสุนัขลงไปที่ Atlanta
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
ใช่, อยู่ในคัทใน Medusa, อยู่ต่ำ, ใช่, ฉันอาจจะเป็น
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
ใช่, ม้วนขึ้น, ช่วยฉันให้สงบเมื่อฉันเคลื่อนไหวด้วยความเร็วสูง
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
ใช่, ถ้าฉันส่งหนึ่ง, ต้องการข้อความกลับเพราะคุณรู้ว่าฉันต้องการอะไร (ตรงไป)
Oh, please (oh please)
โอ้, โปรด (โปรด)
Oh me (oh me)
โอ้ฉัน (โอ้ฉัน)
Oh my (oh my)
โอ้ฉัน (โอ้ฉัน)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
เราได้เคลื่อนไหว, เราได้เคลื่อนไหวมาสักพัก (โอเค)
Flexin', flexin' try to exercise
ยืดหยุ่น, ยืดหยุ่นพยายามออกกำลังกาย
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
(ออกกำลังกาย, ออกกำลังกาย, ออกกำลังกาย, ออกกำลังกาย, ใช่, ใช่)
For this life, I cannot change (change)
สำหรับชีวิตนี้ฉันไม่สามารถเปลี่ยน (เปลี่ยน)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
ซ่อนเขา, ลึกลับในหลัก (หลัก)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's, หวานเหมือนอ้อย (M&M's, อ้อย, อ้อย)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
ปล่อยหน้าปัด, ประกบมัน, ให้มันดัง (หน้าปัด, ประกบมัน, ประกบมัน)
For this life, I cannot change (change)
สำหรับชีวิตนี้ฉันไม่สามารถเปลี่ยน (เปลี่ยน)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
ซ่อนเขา, ลึกลับในหลัก (หลัก)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
M&M's, หวานเหมือนอ้อย (อ้อย)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
ปล่อยหน้าปัด, ประกบมัน, ให้มันดัง (ดัง, ใช่)
All the commas
所有的逗号
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda在制作音乐,所以它不好听)
Ooh, hmm
哦,嗯
For this life, I cannot change (change)
对于这个生活,我不能改变(改变)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
隐藏的山丘,深入主干(主干)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's,甜如糖果棒(M&M's,棒,棒)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
放下顶部,弹出来,让它砰砰响(顶部,弹出来,弹出来)
For this life, I cannot change (change)
对于这个生活,我不能改变(改变)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
隐藏的山丘,深入主干(主干)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's,甜如糖果棒(M&M's,棒,棒)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
放下顶部,弹出来,让它砰砰响(顶部,弹出来,弹出来)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
放下顶部,玩捉迷藏(是的)
Jump inside, jump straight to the league (league)
跳进去,直接跳到联盟(联盛)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
喝一口,感觉就像我一样(它点燃了)
On freeway, but no, ain't nothin' free (straight up)
在高速公路上,但不,没有什么是免费的(直接)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skkrt)
弯曲的法律,弯曲的车道(嗖,嗖)
Been bustin' bills, but still ain't nothin' change (skrrt, skkrt)
一直在破账单,但仍然没有什么改变(嗖,嗖)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
你一戴上链子就在黑帮里(黑帮)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
她只是通过我的辫子捕捉到了波浪(好的)
Heatin' up, baby, I'm just heatin' up (it's lit)
加热,宝贝,我只是在加热(它点燃了)
Need your love, not a need, it is a must (yeah)
需要你的爱,不是需要,而是必须(是的)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
感觉卡住,你知道如何让我振作(是的,是的)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
冰冷的爱,冰冷如冰球(好的)
For this life, I cannot change (change)
对于这个生活,我不能改变(改变)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
隐藏的山丘,深入主干(主干)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's,甜如糖果棒(M&M's,棒,棒)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
放下顶部,弹出来,让它砰砰响(顶部,弹出来,弹出来)
For this life, I cannot change (change)
对于这个生活,我不能改变(改变)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
隐藏的山丘,深入主干(主干)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's,甜如糖果棒(M&M's,棒,棒)
Drop the top, pop it, let it bang
放下顶部,弹出来,让它砰砰响
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
所有的一切,所有的链子堆在壁炉架上(是的)
All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (it's lit)
所有的狗,所有的狗低声在我幻影车后面潜行(它点燃了)
Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana
是的,永远不去,永远不在剧组上消沉,保持桑塔纳
Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it's lit, alright)
是的,回放,当我打开绿灯时,把灯打开(它点燃了,好的)
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta
是的,把广播,把狗飞到亚特兰大
Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be
是的,在美杜莎的切口里,低调,是的,我可能会
Yeah, roll up, help me calm down when I move in high speed
是的,卷起来,帮我冷静下来,当我以高速移动
Yeah, if I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
是的,如果我发一条,需要回复短信,因为你知道我需要什么(直接)
Oh, please (oh please)
哦,请(哦,请)
Oh me (oh me)
哦我(哦我)
Oh my (oh my)
哦我的(哦我的)
We been movin', we been movin' for some time (alright)
我们已经移动,我们已经移动了一段时间(好的)
Flexin', flexin' try to exercise
弯曲,弯曲试图锻炼
(Exercise, exercise, exercise, exercise, yeah, yeah)
(锻炼,锻炼,锻炼,锻炼,是的,是的)
For this life, I cannot change (change)
对于这个生活,我不能改变(改变)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
隐藏的山丘,深入主干(主干)
M&M's, sweet like candy cane (M&M's, cane, cane)
M&M's,甜如糖果棒(M&M's,棒,棒)
Drop the top, pop it, let it bang (top, pop it, pop it)
放下顶部,弹出来,让它砰砰响(顶部,弹出来,弹出来)
For this life, I cannot change (change)
对于这个生活,我不能改变(改变)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
隐藏的山丘,深入主干(主干)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
M&M's,甜如糖果棒(棒)
Drop the top, pop it, let it bang (bang, yeah)
放下顶部,弹出来,让它砰砰响(砰,是的)
[Перевод песни Travis Scott — «BUTTERFLY EFFECT»]
[Интро]
Murda on the best, so it's not nice!
Уух, хмм
[Припев]
Назад я больше не вернусь
Хидден-Хиллс — там моя родня
Сладкие конфетки тянут — не M&M's
Опущу крышу и развеюсь на ветру
Назад я больше не вернусь
Хидден-Хиллс — там моя родня
Сладкие конфетки тянут — не M&M's
Опущу крышу и развеюсь на ветру
[Куплет 1]
Опущу крышу, в прятки не играю
Давай сюда, у нас тут классно
Отхлебни мой лин, окунись в блаженство
Мы разгонимся на шоссе
Нарушая кучу правил
Меня не изменил многомиллионный профит
Ты хочешь к нам? Я побалую тебя цепью
Девки ощущают кайф от моих кос
Меня душит сильный жар, детка
Твоя любовь мне просто необходима
Ведь ты знаешь, как подбодрить меня
Наша любовь — это ледяные вихри
[Припев]
Назад я больше не вернусь
Хидден-Хиллс — там моя родня
Сладкие конфетки тянут — не M&M's
Опущу крышу и развеюсь на ветру
Назад я больше не вернусь
Хидден-Хиллс, там моя родня
Сладкие конфетки тянут — не M&M's
Опущу крышу и развеюсь на ветру
[Куплет 2]
Тут все богатства собраны в кучу
Моя братва катится за моим Фантомом
Помогай своей банде, как Сантана из Dipset
Сделаю откат, вспомню о добрых временах в Техасе
Бери девчат и парней, наш рейс — Атланта
Затусим в Club Medusa и "улетим" уже там
Я закачу глаза, мне нужен отдых, скорость запредельна
Воплоти мои желания, ты знаешь о моих секретах
Я прошу, о, мой—, о, мой—
Мы промышляли, промышляли вредным
Я раскачался, раскачал всё тело
(Просто делай, делай, делай, делай)
[Припев]
Назад я больше не вернусь
Хидден-Хиллс — там моя родня
Сладкие конфетки тянут — не M&M's
Опущу крышу и развеюсь на ветру
Назад я больше не вернусь
Хидден-Хиллс, там моя родня
Сладкие конфетки тянут — не M&M's
Опущу крышу и развеюсь на ветру
[Intro]
(Alla kommatecken)
(Murda on the beat, so it's not nice)
Ooh, hmm
[Refräng]
För det här livet, kan jag inte ändras (Ändras)
Gömda kullar, djupt i huvudet (Huvudet)
M&M:s, söt som polkagris (Gris)
Inget tak, visa den, låt den visas (Visas, visas)
För det här livet, kan jag inte ändras
Gömda kullar, djupt i huvudet
M&M:s, söt som polkagris
Inget tak, visa den, låt den visas (Visas, visas)
[Vers 1]
Inget tak, leker kurragömma (Yeah)
Hoppa in, hoppa rakt in i ligan (Ligan)
Ta en klunk, känn hur det ska vara (Okej)
På motorvägen, men nej, inget är gratis (Okej)
Böjer lagar, böjer vägar (Skrrt, skrrt)
Har spenderat pengar, men, inget har ändrats (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Du i gänget så fort du bär kedjan (Skrrt, skrrt, gänget)
Hon fånga vågorna, känner på mina flätor (Okej)
Hättar upp, baby, jag bara värmer upp (Okej)
Behöver din kärlek, inte ett behov, det är ett måste (Yeah)
Känner mig fast, du vet hur man håller mig uppe (Yeah, yeah)
Isig kärlek, isig som en hockeypuck (Okej)
[Refräng]
För det här livet, kan jag inte ändras (Ändras)
Gömda kullar, djupt i huvudet (Huvudet)
M&M:s, söt som polkagris (Gris)
Inget tak, visa den, låt den visas (Visas, visas)
För det här livet, kan jag inte ändras
Gömda kullar, djupt i huvudet (Yeah, yeah)
M&M:s, söt som polkagris
Inget tak, visa den, låt den visas
[Vers 2]
Alla de, alla kedjor på manteln (Yeah)
Alla bröder, alla bröder bakom mig i Phantomen (Okej)
Yeah, dissa aldrig, dissa aldrig någon show, stanna Santana
Yeah, spola tillbaka, sätt på ljusen när jag ringer Green Lantern (Okej, okej)
Yeah, flyger brudarna, flyger bröderna ner till Atlanta
Yeah, i Medusa, ligger lågt, yeah, jag måste
Yeah, rullar upp, hjälp mig stanna lugn när jag rör mig snabbt
Ueah, om jag skickar en, behöver sms:a tillbaka för du vet vad jag behöver (Okej)
Oh, snälla, oh, jag, oh, herre
Vi rör oss, vi har rört oss ett tag (Okej)
Flexar, flexar, försöker träna
Träna (Träna), träna (Träna), träna (Träna), träna (Träna)
(Yeah, yeah)
[Refräng]
(För det här livet)
För det här livet, kan jag inte ändras (Ändras)
Gömda kullar, djupt i huvudet (Huvudet)
M&M:s, söt som polkagris (Gris)
Inget tak, visa den, låt den visas (Visas, visas)
För det här livet, kan jag inte ändras
Gömda kullar, djupt i huvudet
M&M:s, söt som polkagris
Inget tak, visa den, låt den visas (Visas, yeah)
[Intro]
Beat'i yapan Murda yani fena
[Chorus]
Bu hayat için değişemem
Hidden Hills, merkezin dibi
M&M'ler, şeker kamışı kadar tatlı
Üstü aç, patlat, bırak sallansın (patlat, patlat)
Bu hayat için değişemem
Hidden Hills, merkezin dibi
M&M'ler, şeker kamışı kadar tatlı
Üstü aç, patlat, bırak sallansın (patlat, patlat)
[Verse 1]
Üstü aç, saklambaç oyna
İçeri atla, dosdoğruca lige
Bir yudum al, nasıl nefes aldığımı hisset (harika!)
Kuralları çiğne yolları çiğne
Freeway'de, ama hiç bir şey free değil (dosdoğru yukarı)
Faturaları yakalıyordum, hiç bir şey değişmedi
Ekiptensin, chainleri takana kadar
Örgülerime bakarak havamızı yakaladı (pekala)
Isınıyorum, bebeğim sadece ısınıyorum (harika1)
Sevgini istiyorum, hatta istemek değil ihtiyacım var(evet)
Sıkışmış hissediyorum, modumu nasıl yükselteceğini biliyorun
Buzlu aşk, hokey tahtası kadar buzlu (pekala)
[Chorus]
Bu hayat için değişemem
Hidden Hills, merkezin dibi
M&M'ler, şeker kamışı kadar tatlı
Üstü aç, patlat, bırak sallansın (patlat, patlat)
Bu hayat için değişemem
Hidden Hills, merkezin dibi
M&M'ler, şeker kamışı kadar tatlı
Üstü aç, patlat, bırak sallansın (patlat, patlat)
[Verse 2]
Bütün hepsi, bütün chainler örtünün üstünde serili
Bütün köpekler, Phantomun arkasında delriiyor (harika)
Asla sette kullanmam, Santana'da kaldım
Evet, bunun için koş ben geldiğimde ışıkları aç, Green Lantern (harika! pekala)
Karıları yanıma uçur, evet köpekleri de Atlanta'ya
Evet, Medusa'nın kesiği, sessiz kal, evet kalabilirim
Evet, dönüp sakinleşmeme yardım et, yüksek hızdayım
Evet, eğer bir mesaj yollarsam cevap almam gerek çünkü ihtiyacımı biliyorsun (dosdoğru yukarı)
Oh, lütfen
Oh, benim
Oh, ben
Biraz zaman için geziyorduk, geziyorduk (Pekala)
Flexliyoruz, flexliyoruz egzersiz yapmaya çalışıyoruz
Egzersiz, egzersiz,egzersiz (evet, evet)
[Chorus]
Bu hayat için değişemem
Hidden Hills, merkezin dibi
M&M'ler, şeker kamışı kadar tatlı
Üstü aç, patlat, bırak sallansın (patlat, patlat)
Bu hayat için değişemem
Hidden Hills, merkezin dibi
M&M'ler, şeker kamışı kadar tatlı
Üstü aç, patlat, bırak sallansın (patlat, patlat)