It's dreamy weather we're on
You waved your crooked wand
Along an icy pond with a frozen moon
A murder of silhouette crows I saw
And the tears on my face
And the skates on the pond
They spell Alice
I disappear in your name
But you must wait for me
Somewhere across the sea
There's a wreck of a ship
Your hair is like meadow grass on the tide
And the raindrops on my window
And the ice in my drink
Baby all I can think of is Alice
Arithmetic arithmetock
Turn the hands back on the clock
How does the ocean rock the boat?
How did the razor find my throat?
The only strings that hold me here
Are tangled up around the pier
And so a secret kiss
Brings madness with the bliss
And I will think of this
When I'm dead in my grave
Set me adrift and I'm lost over there
And I must be insane
To go skating on your name
And by tracing it twice
I fell through the ice
Of Alice
And so a secret kiss
Brings madness with the bliss
And I will think of this
When I'm dead in my grave
Set me adrift and I'm lost over there
And I must be insane
To go skating on your name
And by tracing it twice
I fell through the ice
Of Alice
There's only Alice
It's dreamy weather we're on
È un tempo da sogno quello in cui siamo
You waved your crooked wand
Hai agitato la tua bacchetta storta
Along an icy pond with a frozen moon
Lungo uno stagno ghiacciato con una luna congelata
A murder of silhouette crows I saw
Un omicidio di corvi in silhouette ho visto
And the tears on my face
E le lacrime sul mio viso
And the skates on the pond
E i pattini sullo stagno
They spell Alice
Essi scrivono Alice
I disappear in your name
Sparisco nel tuo nome
But you must wait for me
Ma tu devi aspettarmi
Somewhere across the sea
Da qualche parte oltre il mare
There's a wreck of a ship
C'è un relitto di una nave
Your hair is like meadow grass on the tide
I tuoi capelli sono come l'erba del prato sulla marea
And the raindrops on my window
E le gocce di pioggia sulla mia finestra
And the ice in my drink
E il ghiaccio nel mio drink
Baby all I can think of is Alice
Bambina, tutto a cui riesco a pensare è Alice
Arithmetic arithmetock
Aritmetica aritmetock
Turn the hands back on the clock
Riporta indietro le lancette dell'orologio
How does the ocean rock the boat?
Come fa l'oceano a cullare la barca?
How did the razor find my throat?
Come ha fatto il rasoio a trovare la mia gola?
The only strings that hold me here
Le uniche corde che mi tengono qui
Are tangled up around the pier
Sono aggrovigliate intorno al molo
And so a secret kiss
E così un bacio segreto
Brings madness with the bliss
Porta la follia con la beatitudine
And I will think of this
E penserò a questo
When I'm dead in my grave
Quando sarò morto nella mia tomba
Set me adrift and I'm lost over there
Mandami alla deriva e mi perdo là
And I must be insane
E devo essere pazzo
To go skating on your name
Per andare a pattinare sul tuo nome
And by tracing it twice
E tracciandolo due volte
I fell through the ice
Sono caduto attraverso il ghiaccio
Of Alice
Di Alice
And so a secret kiss
E così un bacio segreto
Brings madness with the bliss
Porta la follia con la beatitudine
And I will think of this
E penserò a questo
When I'm dead in my grave
Quando sarò morto nella mia tomba
Set me adrift and I'm lost over there
Mandami alla deriva e mi perdo là
And I must be insane
E devo essere pazzo
To go skating on your name
Per andare a pattinare sul tuo nome
And by tracing it twice
E tracciandolo due volte
I fell through the ice
Sono caduto attraverso il ghiaccio
Of Alice
Di Alice
There's only Alice
C'è solo Alice
It's dreamy weather we're on
Está um tempo sonhador em que estamos
You waved your crooked wand
Você acenou com sua varinha torta
Along an icy pond with a frozen moon
Ao longo de um lago gelado com uma lua congelada
A murder of silhouette crows I saw
Um bando de corvos silhuetas eu vi
And the tears on my face
E as lágrimas no meu rosto
And the skates on the pond
E os patins no lago
They spell Alice
Eles soletram Alice
I disappear in your name
Eu desapareço em seu nome
But you must wait for me
Mas você deve esperar por mim
Somewhere across the sea
Em algum lugar além do mar
There's a wreck of a ship
Há um naufrágio de um navio
Your hair is like meadow grass on the tide
Seu cabelo é como a grama do prado na maré
And the raindrops on my window
E as gotas de chuva na minha janela
And the ice in my drink
E o gelo na minha bebida
Baby all I can think of is Alice
Baby, tudo que consigo pensar é em Alice
Arithmetic arithmetock
Aritmética aritmetock
Turn the hands back on the clock
Volte os ponteiros do relógio
How does the ocean rock the boat?
Como o oceano balança o barco?
How did the razor find my throat?
Como a lâmina encontrou minha garganta?
The only strings that hold me here
As únicas cordas que me seguram aqui
Are tangled up around the pier
Estão emaranhadas ao redor do cais
And so a secret kiss
E então um beijo secreto
Brings madness with the bliss
Traz a loucura com a felicidade
And I will think of this
E eu vou pensar nisso
When I'm dead in my grave
Quando estiver morto em meu túmulo
Set me adrift and I'm lost over there
Me deixe à deriva e estou perdido por lá
And I must be insane
E eu devo estar louco
To go skating on your name
Para patinar em seu nome
And by tracing it twice
E ao traçá-lo duas vezes
I fell through the ice
Eu caí através do gelo
Of Alice
De Alice
And so a secret kiss
E então um beijo secreto
Brings madness with the bliss
Traz a loucura com a felicidade
And I will think of this
E eu vou pensar nisso
When I'm dead in my grave
Quando estiver morto em meu túmulo
Set me adrift and I'm lost over there
Me deixe à deriva e estou perdido por lá
And I must be insane
E eu devo estar louco
To go skating on your name
Para patinar em seu nome
And by tracing it twice
E ao traçá-lo duas vezes
I fell through the ice
Eu caí através do gelo
Of Alice
De Alice
There's only Alice
Só existe Alice
It's dreamy weather we're on
Es un clima de ensueño en el que estamos
You waved your crooked wand
Agitaste tu varita torcida
Along an icy pond with a frozen moon
A lo largo de un estanque helado con una luna congelada
A murder of silhouette crows I saw
Un asesinato de cuervos en silueta vi
And the tears on my face
Y las lágrimas en mi rostro
And the skates on the pond
Y los patines en el estanque
They spell Alice
Ellos deletrean Alice
I disappear in your name
Desaparezco en tu nombre
But you must wait for me
Pero debes esperarme
Somewhere across the sea
En algún lugar a través del mar
There's a wreck of a ship
Hay un naufragio de un barco
Your hair is like meadow grass on the tide
Tu cabello es como hierba de prado en la marea
And the raindrops on my window
Y las gotas de lluvia en mi ventana
And the ice in my drink
Y el hielo en mi bebida
Baby all I can think of is Alice
Cariño, todo en lo que puedo pensar es en Alice
Arithmetic arithmetock
Aritmética aritmetock
Turn the hands back on the clock
Retrocede las manecillas del reloj
How does the ocean rock the boat?
¿Cómo mece el océano al barco?
How did the razor find my throat?
¿Cómo encontró la navaja mi garganta?
The only strings that hold me here
Las únicas cuerdas que me mantienen aquí
Are tangled up around the pier
Están enredadas alrededor del muelle
And so a secret kiss
Y así un beso secreto
Brings madness with the bliss
Trae locura con la dicha
And I will think of this
Y pensaré en esto
When I'm dead in my grave
Cuando esté muerto en mi tumba
Set me adrift and I'm lost over there
Déjame a la deriva y estoy perdido allá
And I must be insane
Y debo estar loco
To go skating on your name
Para patinar sobre tu nombre
And by tracing it twice
Y al trazarlo dos veces
I fell through the ice
Caí a través del hielo
Of Alice
De Alice
And so a secret kiss
Y así un beso secreto
Brings madness with the bliss
Trae locura con la dicha
And I will think of this
Y pensaré en esto
When I'm dead in my grave
Cuando esté muerto en mi tumba
Set me adrift and I'm lost over there
Déjame a la deriva y estoy perdido allá
And I must be insane
Y debo estar loco
To go skating on your name
Para patinar sobre tu nombre
And by tracing it twice
Y al trazarlo dos veces
I fell through the ice
Caí a través del hielo
Of Alice
De Alice
There's only Alice
Solo hay Alice
It's dreamy weather we're on
C'est un temps de rêve que nous avons
You waved your crooked wand
Tu as agité ta baguette tordue
Along an icy pond with a frozen moon
Le long d'un étang glacé avec une lune gelée
A murder of silhouette crows I saw
Un meurtre de corbeaux en silhouette que j'ai vu
And the tears on my face
Et les larmes sur mon visage
And the skates on the pond
Et les patins sur l'étang
They spell Alice
Ils épellent Alice
I disappear in your name
Je disparais en ton nom
But you must wait for me
Mais tu dois m'attendre
Somewhere across the sea
Quelque part de l'autre côté de la mer
There's a wreck of a ship
Il y a une épave de navire
Your hair is like meadow grass on the tide
Tes cheveux sont comme l'herbe des prés à la marée
And the raindrops on my window
Et les gouttes de pluie sur ma fenêtre
And the ice in my drink
Et la glace dans mon verre
Baby all I can think of is Alice
Bébé, tout ce à quoi je peux penser, c'est Alice
Arithmetic arithmetock
Arithmétique arithmetock
Turn the hands back on the clock
Remontez les aiguilles de l'horloge
How does the ocean rock the boat?
Comment l'océan fait-il tanguer le bateau ?
How did the razor find my throat?
Comment le rasoir a-t-il trouvé ma gorge ?
The only strings that hold me here
Les seules cordes qui me retiennent ici
Are tangled up around the pier
Sont emmêlées autour du quai
And so a secret kiss
Et donc un baiser secret
Brings madness with the bliss
Apporte la folie avec le bonheur
And I will think of this
Et je penserai à cela
When I'm dead in my grave
Quand je serai mort dans ma tombe
Set me adrift and I'm lost over there
Mettez-moi à la dérive et je suis perdu là-bas
And I must be insane
Et je dois être fou
To go skating on your name
Pour aller patiner sur ton nom
And by tracing it twice
Et en le traçant deux fois
I fell through the ice
Je suis tombé à travers la glace
Of Alice
D'Alice
And so a secret kiss
Et donc un baiser secret
Brings madness with the bliss
Apporte la folie avec le bonheur
And I will think of this
Et je penserai à cela
When I'm dead in my grave
Quand je serai mort dans ma tombe
Set me adrift and I'm lost over there
Mettez-moi à la dérive et je suis perdu là-bas
And I must be insane
Et je dois être fou
To go skating on your name
Pour aller patiner sur ton nom
And by tracing it twice
Et en le traçant deux fois
I fell through the ice
Je suis tombé à travers la glace
Of Alice
D'Alice
There's only Alice
Il n'y a qu'Alice
It's dreamy weather we're on
Es ist traumhaftes Wetter, in dem wir uns befinden
You waved your crooked wand
Du hast deinen krummen Zauberstab geschwungen
Along an icy pond with a frozen moon
Entlang eines eisigen Teichs mit einem gefrorenen Mond
A murder of silhouette crows I saw
Eine Mordgruppe von Silhouettenkrähen sah ich
And the tears on my face
Und die Tränen auf meinem Gesicht
And the skates on the pond
Und die Schlittschuhe auf dem Teich
They spell Alice
Sie buchstabieren Alice
I disappear in your name
Ich verschwinde in deinem Namen
But you must wait for me
Aber du musst auf mich warten
Somewhere across the sea
Irgendwo über dem Meer
There's a wreck of a ship
Gibt es ein Wrack eines Schiffes
Your hair is like meadow grass on the tide
Deine Haare sind wie Wiesen Gras auf der Flut
And the raindrops on my window
Und die Regentropfen an meinem Fenster
And the ice in my drink
Und das Eis in meinem Getränk
Baby all I can think of is Alice
Baby, alles woran ich denken kann, ist Alice
Arithmetic arithmetock
Arithmetik Arithmetock
Turn the hands back on the clock
Dreh die Zeiger der Uhr zurück
How does the ocean rock the boat?
Wie wiegt das Meer das Boot?
How did the razor find my throat?
Wie fand der Rasierer meinen Hals?
The only strings that hold me here
Die einzigen Fäden, die mich hier halten
Are tangled up around the pier
Sind um den Pier verwickelt
And so a secret kiss
Und so bringt ein geheimer Kuss
Brings madness with the bliss
Wahnsinn mit der Glückseligkeit
And I will think of this
Und ich werde daran denken
When I'm dead in my grave
Wenn ich tot in meinem Grab liege
Set me adrift and I'm lost over there
Lass mich treiben und ich bin dort verloren
And I must be insane
Und ich muss verrückt sein
To go skating on your name
Auf deinem Namen Schlittschuh zu laufen
And by tracing it twice
Und indem ich ihn zweimal nachzeichne
I fell through the ice
Fiel ich durch das Eis
Of Alice
Von Alice
And so a secret kiss
Und so bringt ein geheimer Kuss
Brings madness with the bliss
Wahnsinn mit der Glückseligkeit
And I will think of this
Und ich werde daran denken
When I'm dead in my grave
Wenn ich tot in meinem Grab liege
Set me adrift and I'm lost over there
Lass mich treiben und ich bin dort verloren
And I must be insane
Und ich muss verrückt sein
To go skating on your name
Auf deinem Namen Schlittschuh zu laufen
And by tracing it twice
Und indem ich ihn zweimal nachzeichne
I fell through the ice
Fiel ich durch das Eis
Of Alice
Von Alice
There's only Alice
Es gibt nur Alice
It's dreamy weather we're on
Cuaca yang seperti mimpi kita hadapi
You waved your crooked wand
Kamu melambaikan tongkat ajaibmu yang bengkok
Along an icy pond with a frozen moon
Di sepanjang kolam yang beku dengan bulan yang membeku
A murder of silhouette crows I saw
Sebuah pembunuhan burung gagak siluet yang aku lihat
And the tears on my face
Dan air mata di wajahku
And the skates on the pond
Dan sepatu luncur di kolam
They spell Alice
Mereka mengeja Alice
I disappear in your name
Aku menghilang dalam namamu
But you must wait for me
Tapi kamu harus menungguku
Somewhere across the sea
Di suatu tempat di seberang laut
There's a wreck of a ship
Ada bangkai kapal
Your hair is like meadow grass on the tide
Rambutmu seperti rumput padang pasang
And the raindrops on my window
Dan tetesan hujan di jendela ku
And the ice in my drink
Dan es di minumanku
Baby all I can think of is Alice
Sayang, yang bisa aku pikirkan hanyalah Alice
Arithmetic arithmetock
Aritmatika arithmetock
Turn the hands back on the clock
Putar kembali jarum jam
How does the ocean rock the boat?
Bagaimana ombak menggoyangkan perahu?
How did the razor find my throat?
Bagaimana pisau cukur menemukan tenggorokanku?
The only strings that hold me here
Satu-satunya tali yang menahanku di sini
Are tangled up around the pier
Terjerat di sekitar dermaga
And so a secret kiss
Dan jadi sebuah ciuman rahasia
Brings madness with the bliss
Membawa kegilaan dengan kebahagiaan
And I will think of this
Dan aku akan memikirkan ini
When I'm dead in my grave
Ketika aku mati di dalam kuburku
Set me adrift and I'm lost over there
Hanyutkan aku dan aku tersesat di sana
And I must be insane
Dan aku harus gila
To go skating on your name
Untuk bermain seluncur di atas namamu
And by tracing it twice
Dan dengan mengikuti jejaknya dua kali
I fell through the ice
Aku jatuh melalui es
Of Alice
Dari Alice
And so a secret kiss
Dan jadi sebuah ciuman rahasia
Brings madness with the bliss
Membawa kegilaan dengan kebahagiaan
And I will think of this
Dan aku akan memikirkan ini
When I'm dead in my grave
Ketika aku mati di dalam kuburku
Set me adrift and I'm lost over there
Hanyutkan aku dan aku tersesat di sana
And I must be insane
Dan aku harus gila
To go skating on your name
Untuk bermain seluncur di atas namamu
And by tracing it twice
Dan dengan mengikuti jejaknya dua kali
I fell through the ice
Aku jatuh melalui es
Of Alice
Dari Alice
There's only Alice
Hanya ada Alice
It's dreamy weather we're on
นี่คืออากาศที่ฝันดีที่เราอยู่
You waved your crooked wand
คุณได้โบกไม้เท้าที่งอนง้อ
Along an icy pond with a frozen moon
ตามบ่อน้ำแข็งที่มีดวงจันทร์แข็งตัว
A murder of silhouette crows I saw
ฉันเห็นฝูงอีกาที่เงาดำ
And the tears on my face
และน้ำตาบนใบหน้าของฉัน
And the skates on the pond
และสเก็ตบนบ่อ
They spell Alice
พวกเขาสะกด Alice
I disappear in your name
ฉันหายไปในชื่อของคุณ
But you must wait for me
แต่คุณต้องรอฉัน
Somewhere across the sea
ที่ไหนสักแห่งทางข้ามทะเล
There's a wreck of a ship
มีภัยพิบัติของเรือ
Your hair is like meadow grass on the tide
ผมของคุณเหมือนหญ้าที่นาในกระแสน้ำ
And the raindrops on my window
และหยดฝนบนหน้าต่างของฉัน
And the ice in my drink
และน้ำแข็งในเครื่องดื่มของฉัน
Baby all I can think of is Alice
ที่รัก ทุกสิ่งที่ฉันคิดถึงคือ Alice
Arithmetic arithmetock
คณิตศาสตร์ คณิตศาสตร์
Turn the hands back on the clock
หันเข็มนาฬิกากลับไป
How does the ocean rock the boat?
ทะเลจะสะเทือนเรืออย่างไร?
How did the razor find my throat?
มีดโกนจะหาคอของฉันได้อย่างไร?
The only strings that hold me here
เชือกเดียวที่ยึดฉันอยู่ที่นี่
Are tangled up around the pier
ถูกทับซ้อนรอบท่าเรือ
And so a secret kiss
และจึงมีจูบลับ
Brings madness with the bliss
นำความบ้ามาพร้อมความสุข
And I will think of this
และฉันจะคิดถึงสิ่งนี้
When I'm dead in my grave
เมื่อฉันตายในหลุมศพ
Set me adrift and I'm lost over there
ทำให้ฉันล่องลอยและฉันหลงทางที่นั่น
And I must be insane
และฉันต้องเป็นคนบ้า
To go skating on your name
ที่จะไปสเก็ตบนชื่อของคุณ
And by tracing it twice
และโดยการติดตามมันสองครั้ง
I fell through the ice
ฉันตกลงไปในน้ำแข็ง
Of Alice
ของ Alice
And so a secret kiss
และจึงมีจูบลับ
Brings madness with the bliss
นำความบ้ามาพร้อมความสุข
And I will think of this
และฉันจะคิดถึงสิ่งนี้
When I'm dead in my grave
เมื่อฉันตายในหลุมศพ
Set me adrift and I'm lost over there
ทำให้ฉันล่องลอยและฉันหลงทางที่นั่น
And I must be insane
และฉันต้องเป็นคนบ้า
To go skating on your name
ที่จะไปสเก็ตบนชื่อของคุณ
And by tracing it twice
และโดยการติดตามมันสองครั้ง
I fell through the ice
ฉันตกลงไปในน้ำแข็ง
Of Alice
ของ Alice
There's only Alice
มีแค่ Alice
It's dreamy weather we're on
我们在梦幻般的天气中
You waved your crooked wand
你挥舞着你的弯曲魔杖
Along an icy pond with a frozen moon
在一个冰冻的月亮旁的冰冻池塘
A murder of silhouette crows I saw
我看到了一群剪影般的乌鸦
And the tears on my face
还有我脸上的泪水
And the skates on the pond
和池塘上的冰鞋
They spell Alice
它们拼出了爱丽丝的名字
I disappear in your name
我在你的名字中消失
But you must wait for me
但你必须等我
Somewhere across the sea
在海的另一边
There's a wreck of a ship
有一艘破船
Your hair is like meadow grass on the tide
你的头发就像潮水上的草原
And the raindrops on my window
还有我窗户上的雨滴
And the ice in my drink
和我饮料中的冰块
Baby all I can think of is Alice
宝贝,我只能想到爱丽丝
Arithmetic arithmetock
算术,算术
Turn the hands back on the clock
把时钟的指针倒转
How does the ocean rock the boat?
海洋是如何摇晃船只的?
How did the razor find my throat?
剃刀是如何找到我的喉咙的?
The only strings that hold me here
唯一能留住我的线
Are tangled up around the pier
被缠绕在码头上
And so a secret kiss
于是一个秘密的吻
Brings madness with the bliss
带来了疯狂的幸福
And I will think of this
我会想起这个
When I'm dead in my grave
当我死在我的坟墓里
Set me adrift and I'm lost over there
让我漂流,我在那边迷失了
And I must be insane
我一定是疯了
To go skating on your name
在你的名字上滑冰
And by tracing it twice
通过两次追踪
I fell through the ice
我掉进了冰里
Of Alice
掉进了爱丽丝
And so a secret kiss
于是一个秘密的吻
Brings madness with the bliss
带来了疯狂的幸福
And I will think of this
我会想起这个
When I'm dead in my grave
当我死在我的坟墓里
Set me adrift and I'm lost over there
让我漂流,我在那边迷失了
And I must be insane
我一定是疯了
To go skating on your name
在你的名字上滑冰
And by tracing it twice
通过两次追踪
I fell through the ice
我掉进了冰里
Of Alice
掉进了爱丽丝
There's only Alice
只有爱丽丝