Yeah, I was always the crazy one
Broke into the stadium
And I wrote your number on the 50 yard line
You were always the perfect one
And a valedictorian so
Under your number I wrote "call for a good time"
I only wanted to get your attention
But you overlooked me somehow
Besides you had too many boyfriends to mention
And I played my guitar too loud
How do you like me now?
How do you like me now?
Now that I'm on my way?
You still think I'm crazy
Standing here today?
I couldn't make you love me
But I always dreamed about living in your radio
How do you like me now?
When I took off to Tennessee
I heard that you made fun of me
Never imagined I'd make it this far
Then you married into money girl
Ain't it a cruel and funny world?
He took your dreams and he tore them apart
He never comes home
And you're always alone
And your kids hear you cry down the hall
Alarm clock starts ringin'
Who could that be singin'
It's me baby, with your wake up call!
How do you like me now?
How do you like me now?
Now that I'm on my way?
You still think I'm crazy
Standin' here today?
I couldn't make you love me
But I always dreamed about living in your radio
How do you like me now, yeah
How do you like me now?
Now that I'm on my way?
You still think I'm crazy
Standin' here today?
I couldn't make you love me
But I always dreamed about living in your radio
How do you like me now?
Tell me baby
I will preach on
Yeah, I was always the crazy one
sì, sono sempre stato il pazzo
Broke into the stadium
Ho fatto irruzione nello stadio
And I wrote your number on the 50 yard line
E ho scritto il tuo numero sulla linea delle cinquanta iarde
You were always the perfect one
E tu eri sempre quella perfetta
And a valedictorian so
E una diplomata che tiene discorso di commiato così
Under your number I wrote "call for a good time"
Sotto il tuo numero ho scritto, "Chiamate per divertimento"
I only wanted to get your attention
Volevo solo catturare la tua attenzione
But you overlooked me somehow
Ma mi hai trascurato in qualche modo
Besides you had too many boyfriends to mention
Inoltre tu avevi troppi fidanzati da menzionare
And I played my guitar too loud
E suonavo la mia chitarra troppo rumorosamente
How do you like me now?
Come ti piaccio ora?
How do you like me now?
Come ti piaccio ora?
Now that I'm on my way?
Ora che sono sulla mia strada?
You still think I'm crazy
Tu pensi ancora che sono pazzo
Standing here today?
In piedi qui oggi?
I couldn't make you love me
Non potevo far sì che tu mi amassi
But I always dreamed about living in your radio
Ma ho sempre sognato di vivere nella tua radio
How do you like me now?
Come ti piaccio ora?
When I took off to Tennessee
Quando sono andato in Tennessee
I heard that you made fun of me
Ho sentito che ti sei presa gioco di me
Never imagined I'd make it this far
Non ho mai pensato che sarei arrivato così lontano
Then you married into money girl
Poi ti sei sposata in una famiglia con soldi ragazza
Ain't it a cruel and funny world?
non è un mondo crudele e divertente?
He took your dreams and he tore them apart
Lui ha preso i tuoi sogni e li ha fatti a pezzi
He never comes home
Non torna mai a casa
And you're always alone
E sei sempre da sola
And your kids hear you cry down the hall
E i tuoi bambini ti sentono piangere in fondo al corridoio
Alarm clock starts ringin'
La sveglia inizia a suonare
Who could that be singin'
Chi potrebbe essere che canta
It's me baby, with your wake up call!
Sono io, tesoro, con la tua sveglia
How do you like me now?
Come ti piaccio ora?
How do you like me now?
Come ti piaccio ora?
Now that I'm on my way?
Ora che sono sulla mia strada?
You still think I'm crazy
Tu pensi ancora che sono pazzo
Standin' here today?
In piedi qui oggi?
I couldn't make you love me
Non potevo far sì che tu mi amassi
But I always dreamed about living in your radio
Ma ho sempre sognato di vivere nella tua radio
How do you like me now, yeah
Come ti piaccio ora, sì
How do you like me now?
Come ti piaccio ora?
Now that I'm on my way?
Ora che sono sulla mia strada?
You still think I'm crazy
Tu pensi ancora che sono pazzo
Standin' here today?
In piedi qui oggi?
I couldn't make you love me
Non potevo far sì che tu mi amassi
But I always dreamed about living in your radio
Ma ho sempre sognato di vivere nella tua radio
How do you like me now?
Come ti piaccio ora?
Tell me baby
Dimmi tesoro
I will preach on
Predicherò
Yeah, I was always the crazy one
Sim, eu sempre fui o louco
Broke into the stadium
Invadi o estádio
And I wrote your number on the 50 yard line
E escrevi seu número na linha de 50 jardas
You were always the perfect one
Você sempre foi a perfeita
And a valedictorian so
E a oradora da turma então
Under your number I wrote "call for a good time"
Debaixo do seu número eu escrevi "ligue para se divertir"
I only wanted to get your attention
Eu só queria chamar sua atenção
But you overlooked me somehow
Mas você me ignorou de alguma forma
Besides you had too many boyfriends to mention
Além disso, você tinha muitos namorados para mencionar
And I played my guitar too loud
E eu tocava minha guitarra muito alto
How do you like me now?
Como você gosta de mim agora?
How do you like me now?
Como você gosta de mim agora?
Now that I'm on my way?
Agora que estou a caminho?
You still think I'm crazy
Você ainda acha que sou louco
Standing here today?
Parado aqui hoje?
I couldn't make you love me
Eu não consegui fazer você me amar
But I always dreamed about living in your radio
Mas eu sempre sonhei em viver no seu rádio
How do you like me now?
Como você gosta de mim agora?
When I took off to Tennessee
Quando eu fui para Tennessee
I heard that you made fun of me
Ouvi dizer que você zombou de mim
Never imagined I'd make it this far
Nunca imaginei que chegaria tão longe
Then you married into money girl
Então você se casou com um homem rico, garota
Ain't it a cruel and funny world?
Não é um mundo cruel e engraçado?
He took your dreams and he tore them apart
Ele pegou seus sonhos e os despedaçou
He never comes home
Ele nunca volta para casa
And you're always alone
E você está sempre sozinha
And your kids hear you cry down the hall
E seus filhos ouvem você chorar no corredor
Alarm clock starts ringin'
O despertador começa a tocar
Who could that be singin'
Quem poderia estar cantando?
It's me baby, with your wake up call!
Sou eu, querida, com seu despertar!
How do you like me now?
Como você gosta de mim agora?
How do you like me now?
Como você gosta de mim agora?
Now that I'm on my way?
Agora que estou a caminho?
You still think I'm crazy
Você ainda acha que sou louco
Standin' here today?
Parado aqui hoje?
I couldn't make you love me
Eu não consegui fazer você me amar
But I always dreamed about living in your radio
Mas eu sempre sonhei em viver no seu rádio
How do you like me now, yeah
Como você gosta de mim agora, sim
How do you like me now?
Como você gosta de mim agora?
Now that I'm on my way?
Agora que estou a caminho?
You still think I'm crazy
Você ainda acha que sou louco
Standin' here today?
Parado aqui hoje?
I couldn't make you love me
Eu não consegui fazer você me amar
But I always dreamed about living in your radio
Mas eu sempre sonhei em viver no seu rádio
How do you like me now?
Como você gosta de mim agora?
Tell me baby
Diga-me querida
I will preach on
Eu vou pregar sobre
Yeah, I was always the crazy one
Sí, siempre fui el loco
Broke into the stadium
Entré al estadio
And I wrote your number on the 50 yard line
Y escribí tu número en la línea de 50 yardas
You were always the perfect one
Siempre fuiste la perfecta
And a valedictorian so
Y una valedictorian así que
Under your number I wrote "call for a good time"
Bajo tu número escribí "Llama para pasar un buen rato"
I only wanted to get your attention
Solo quería llamar tu atención
But you overlooked me somehow
Pero de alguna manera me pasaste por alto
Besides you had too many boyfriends to mention
Además, tenías demasiados novios para mencionar
And I played my guitar too loud
Y yo tocaba mi guitarra demasiado fuerte
How do you like me now?
¿Cómo te caigo ahora?
How do you like me now?
¿Cómo te caigo ahora?
Now that I'm on my way?
¿Ahora que estoy en camino?
You still think I'm crazy
¿Todavía piensas que estoy loco
Standing here today?
Parado aquí hoy?
I couldn't make you love me
No pude hacerte amarme
But I always dreamed about living in your radio
Pero siempre soñé con vivir en tu radio
How do you like me now?
¿Cómo te caigo ahora?
When I took off to Tennessee
Cuando me fui a Tennessee
I heard that you made fun of me
Escuché que te burlaste de mí
Never imagined I'd make it this far
Nunca imaginé que llegaría tan lejos
Then you married into money girl
Luego te casaste con un hombre rico, chica
Ain't it a cruel and funny world?
¿No es un mundo cruel y divertido?
He took your dreams and he tore them apart
Él tomó tus sueños y los destrozó
He never comes home
Él nunca llega a casa
And you're always alone
Y siempre estás sola
And your kids hear you cry down the hall
Y tus hijos te escuchan llorar por el pasillo
Alarm clock starts ringin'
La alarma del reloj empieza a sonar
Who could that be singin'
¿Quién podría estar cantando?
It's me baby, with your wake up call!
¡Soy yo, cariño, con tu llamada de despertar!
How do you like me now?
¿Cómo te caigo ahora?
How do you like me now?
¿Cómo te caigo ahora?
Now that I'm on my way?
¿Ahora que estoy en camino?
You still think I'm crazy
¿Todavía piensas que estoy loco
Standin' here today?
Parado aquí hoy?
I couldn't make you love me
No pude hacerte amarme
But I always dreamed about living in your radio
Pero siempre soñé con vivir en tu radio
How do you like me now, yeah
¿Cómo te caigo ahora, sí
How do you like me now?
¿Cómo te caigo ahora?
Now that I'm on my way?
¿Ahora que estoy en camino?
You still think I'm crazy
¿Todavía piensas que estoy loco
Standin' here today?
Parado aquí hoy?
I couldn't make you love me
No pude hacerte amarme
But I always dreamed about living in your radio
Pero siempre soñé con vivir en tu radio
How do you like me now?
¿Cómo te caigo ahora?
Tell me baby
Dime cariño
I will preach on
Voy a predicar sobre
Yeah, I was always the crazy one
Ouais, j'étais toujours le fou
Broke into the stadium
J'ai fait irruption dans le stade
And I wrote your number on the 50 yard line
Et j'ai écrit ton numéro sur la ligne des 50 yards
You were always the perfect one
Tu étais toujours la parfaite
And a valedictorian so
Et une major de promo donc
Under your number I wrote "call for a good time"
Sous ton numéro j'ai écrit "appelle pour passer un bon moment"
I only wanted to get your attention
Je voulais seulement attirer ton attention
But you overlooked me somehow
Mais tu m'as négligé d'une manière ou d'une autre
Besides you had too many boyfriends to mention
En plus tu avais trop de petits amis à mentionner
And I played my guitar too loud
Et je jouais ma guitare trop fort
How do you like me now?
Comment tu me trouves maintenant ?
How do you like me now?
Comment tu me trouves maintenant ?
Now that I'm on my way?
Maintenant que je suis en route ?
You still think I'm crazy
Tu penses toujours que je suis fou
Standing here today?
Debout ici aujourd'hui ?
I couldn't make you love me
Je n'ai pas pu te faire m'aimer
But I always dreamed about living in your radio
Mais j'ai toujours rêvé de vivre dans ta radio
How do you like me now?
Comment tu me trouves maintenant ?
When I took off to Tennessee
Quand je suis parti pour le Tennessee
I heard that you made fun of me
J'ai entendu dire que tu te moquais de moi
Never imagined I'd make it this far
Je n'aurais jamais imaginé que j'irais aussi loin
Then you married into money girl
Puis tu t'es mariée avec un homme riche
Ain't it a cruel and funny world?
N'est-ce pas un monde cruel et drôle ?
He took your dreams and he tore them apart
Il a pris tes rêves et les a déchirés
He never comes home
Il ne rentre jamais à la maison
And you're always alone
Et tu es toujours seule
And your kids hear you cry down the hall
Et tes enfants t'entendent pleurer dans le couloir
Alarm clock starts ringin'
Le réveil commence à sonner
Who could that be singin'
Qui pourrait bien chanter ?
It's me baby, with your wake up call!
C'est moi bébé, avec ton appel de réveil !
How do you like me now?
Comment tu me trouves maintenant ?
How do you like me now?
Comment tu me trouves maintenant ?
Now that I'm on my way?
Maintenant que je suis en route ?
You still think I'm crazy
Tu penses toujours que je suis fou
Standin' here today?
Debout ici aujourd'hui ?
I couldn't make you love me
Je n'ai pas pu te faire m'aimer
But I always dreamed about living in your radio
Mais j'ai toujours rêvé de vivre dans ta radio
How do you like me now, yeah
Comment tu me trouves maintenant, ouais
How do you like me now?
Comment tu me trouves maintenant ?
Now that I'm on my way?
Maintenant que je suis en route ?
You still think I'm crazy
Tu penses toujours que je suis fou
Standin' here today?
Debout ici aujourd'hui ?
I couldn't make you love me
Je n'ai pas pu te faire m'aimer
But I always dreamed about living in your radio
Mais j'ai toujours rêvé de vivre dans ta radio
How do you like me now?
Comment tu me trouves maintenant ?
Tell me baby
Dis-moi bébé
I will preach on
Je vais prêcher sur
Yeah, I was always the crazy one
Ja, ich war immer der Verrückte
Broke into the stadium
Bin ins Stadion eingebrochen
And I wrote your number on the 50 yard line
Und ich habe deine Nummer auf die 50-Yard-Linie geschrieben
You were always the perfect one
Du warst immer die Perfekte
And a valedictorian so
Und eine Jahrgangsbeste, also
Under your number I wrote "call for a good time"
Unter deiner Nummer schrieb ich „Ruf an für eine gute Zeit“
I only wanted to get your attention
Ich wollte nur deine Aufmerksamkeit erregen
But you overlooked me somehow
Aber du hast mich irgendwie übersehen
Besides you had too many boyfriends to mention
Außerdem hattest du zu viele Freunde, um sie zu erwähnen
And I played my guitar too loud
Und ich spielte meine Gitarre zu laut
How do you like me now?
Wie gefalle ich dir jetzt?
How do you like me now?
Wie gefalle ich dir jetzt?
Now that I'm on my way?
Jetzt, wo ich auf dem Weg bin?
You still think I'm crazy
Du hältst mich immer noch für verrückt
Standing here today?
Stehe ich heute hier?
I couldn't make you love me
Ich konnte dich nicht dazu bringen, mich zu lieben
But I always dreamed about living in your radio
Aber ich habe immer davon geträumt, in deinem Radio zu leben
How do you like me now?
Wie gefalle ich dir jetzt?
When I took off to Tennessee
Als ich nach Tennessee aufbrach
I heard that you made fun of me
Hörte ich, dass du dich über mich lustig gemacht hast
Never imagined I'd make it this far
Hätte nie gedacht, dass ich es so weit schaffe
Then you married into money girl
Dann hast du in Geld geheiratet, Mädchen
Ain't it a cruel and funny world?
Ist es nicht eine grausame und lustige Welt?
He took your dreams and he tore them apart
Er hat deine Träume genommen und sie zerrissen
He never comes home
Er kommt nie nach Hause
And you're always alone
Und du bist immer alleine
And your kids hear you cry down the hall
Und deine Kinder hören dich im Flur weinen
Alarm clock starts ringin'
Der Wecker fängt an zu klingeln
Who could that be singin'
Wer könnte das sein, der singt?
It's me baby, with your wake up call!
Das bin ich, Baby, mit deinem Weckruf!
How do you like me now?
Wie gefalle ich dir jetzt?
How do you like me now?
Wie gefalle ich dir jetzt?
Now that I'm on my way?
Jetzt, wo ich auf dem Weg bin?
You still think I'm crazy
Du hältst mich immer noch für verrückt
Standin' here today?
Stehe ich heute hier?
I couldn't make you love me
Ich konnte dich nicht dazu bringen, mich zu lieben
But I always dreamed about living in your radio
Aber ich habe immer davon geträumt, in deinem Radio zu leben
How do you like me now, yeah
Wie gefalle ich dir jetzt, ja
How do you like me now?
Wie gefalle ich dir jetzt?
Now that I'm on my way?
Jetzt, wo ich auf dem Weg bin?
You still think I'm crazy
Du hältst mich immer noch für verrückt
Standin' here today?
Stehe ich heute hier?
I couldn't make you love me
Ich konnte dich nicht dazu bringen, mich zu lieben
But I always dreamed about living in your radio
Aber ich habe immer davon geträumt, in deinem Radio zu leben
How do you like me now?
Wie gefalle ich dir jetzt?
Tell me baby
Sag es mir, Baby
I will preach on
Ich werde predigen
Yeah, I was always the crazy one
Ya, aku selalu yang paling gila
Broke into the stadium
Menerobos masuk ke stadion
And I wrote your number on the 50 yard line
Dan aku menulis nomormu di garis 50 yard
You were always the perfect one
Kamu selalu yang sempurna
And a valedictorian so
Dan seorang juara kelas jadi
Under your number I wrote "call for a good time"
Di bawah nomormu aku tulis "hubungi untuk waktu yang menyenangkan"
I only wanted to get your attention
Aku hanya ingin mendapatkan perhatianmu
But you overlooked me somehow
Tapi kamu mengabaikanku entah bagaimana
Besides you had too many boyfriends to mention
Selain itu kamu punya terlalu banyak pacar untuk disebutkan
And I played my guitar too loud
Dan aku memainkan gitarku terlalu keras
How do you like me now?
Bagaimana perasaanmu sekarang?
How do you like me now?
Bagaimana perasaanmu sekarang?
Now that I'm on my way?
Sekarang aku sedang dalam perjalanan?
You still think I'm crazy
Kamu masih pikir aku gila
Standing here today?
Berdiri di sini hari ini?
I couldn't make you love me
Aku tidak bisa membuatmu mencintaiku
But I always dreamed about living in your radio
Tapi aku selalu bermimpi tentang hidup di radiomu
How do you like me now?
Bagaimana perasaanmu sekarang?
When I took off to Tennessee
Ketika aku pergi ke Tennessee
I heard that you made fun of me
Aku dengar kamu menertawaiku
Never imagined I'd make it this far
Tidak pernah membayangkan aku akan berhasil sejauh ini
Then you married into money girl
Lalu kamu menikah dengan orang kaya, gadis
Ain't it a cruel and funny world?
Bukankah dunia ini kejam dan lucu?
He took your dreams and he tore them apart
Dia mengambil mimpimu dan dia menghancurkannya
He never comes home
Dia tidak pernah pulang
And you're always alone
Dan kamu selalu sendirian
And your kids hear you cry down the hall
Dan anak-anakmu mendengarmu menangis di sepanjang koridor
Alarm clock starts ringin'
Jam alarm mulai berdering
Who could that be singin'
Siapa itu yang menyanyi
It's me baby, with your wake up call!
Itu aku sayang, dengan panggilan bangunmu!
How do you like me now?
Bagaimana perasaanmu sekarang?
How do you like me now?
Bagaimana perasaanmu sekarang?
Now that I'm on my way?
Sekarang aku sedang dalam perjalanan?
You still think I'm crazy
Kamu masih pikir aku gila
Standin' here today?
Berdiri di sini hari ini?
I couldn't make you love me
Aku tidak bisa membuatmu mencintaiku
But I always dreamed about living in your radio
Tapi aku selalu bermimpi tentang hidup di radiomu
How do you like me now, yeah
Bagaimana perasaanmu sekarang, ya
How do you like me now?
Bagaimana perasaanmu sekarang?
Now that I'm on my way?
Sekarang aku sedang dalam perjalanan?
You still think I'm crazy
Kamu masih pikir aku gila
Standin' here today?
Berdiri di sini hari ini?
I couldn't make you love me
Aku tidak bisa membuatmu mencintaiku
But I always dreamed about living in your radio
Tapi aku selalu bermimpi tentang hidup di radiomu
How do you like me now?
Bagaimana perasaanmu sekarang?
Tell me baby
Katakan padaku sayang
I will preach on
Aku akan berkhotbah
Yeah, I was always the crazy one
そうさ、俺がいつもクレイジーな奴さ
Broke into the stadium
スタジアムに押し入って
And I wrote your number on the 50 yard line
50ヤードラインに君の電話番号を書いたんだ
You were always the perfect one
君はいつも完璧だった
And a valedictorian so
そして成績優秀
Under your number I wrote "call for a good time"
君の電話番号の下に俺はこう書いたんだ「良い時間を過ごしたいなら電話して」と
I only wanted to get your attention
君の気を引きたかっただけさ
But you overlooked me somehow
でも君はなぜか俺を見過ごした
Besides you had too many boyfriends to mention
君には言えないほどのボーイフレンドたちが居たんだ
And I played my guitar too loud
そして俺はギターをうるさく弾いていた
How do you like me now?
今の俺はどう思う?
How do you like me now?
今の俺はどう思う?
Now that I'm on my way?
今俺は向かってるのに?
You still think I'm crazy
君はまだ俺の事をクレイジーだと思ってる
Standing here today?
今日ここに立っているのに?
I couldn't make you love me
君に俺を愛させることはできなかった
But I always dreamed about living in your radio
でもいつも君のラジオで暮らすことを夢見てたのさ
How do you like me now?
今の俺はどう思う?
When I took off to Tennessee
俺がTennesseeに出かけた時
I heard that you made fun of me
君は俺をバカにしたと聞いた
Never imagined I'd make it this far
ここまでになるなんて思ってもなかった
Then you married into money girl
そして君は結婚してレジ係の子になったんだ
Ain't it a cruel and funny world?
残酷でおかしな世界だと思わないかい?
He took your dreams and he tore them apart
彼は君の夢を奪い引き裂いたんだ
He never comes home
彼は全然家に帰らない
And you're always alone
君はいつも一人ぼっちで
And your kids hear you cry down the hall
子供たちは廊下で君が泣くのを聞くんだ
Alarm clock starts ringin'
目覚まし時計が鳴り始める
Who could that be singin'
歌ってるのは誰か
It's me baby, with your wake up call!
それは俺さベイビー、君を目覚めさせるための電話さ!
How do you like me now?
今の俺はどう思う?
How do you like me now?
今の俺はどう思う?
Now that I'm on my way?
今俺は向かってるのに?
You still think I'm crazy
君はまだ俺の事をクレイジーだと思ってる
Standin' here today?
今日ここに立っているのに?
I couldn't make you love me
君に俺を愛させることはできなかった
But I always dreamed about living in your radio
でもいつも君のラジオで暮らすことを夢見てたのさ
How do you like me now, yeah
今の俺はどう思う、そうさ
How do you like me now?
今の俺はどう思う?
Now that I'm on my way?
今俺は向かってるのに?
You still think I'm crazy
君はまだ俺の事をクレイジーだと思ってる
Standin' here today?
今日ここに立っているのに?
I couldn't make you love me
君に俺を愛させることはできなかった
But I always dreamed about living in your radio
でもいつも君のラジオで暮らすことを夢見てたのさ
How do you like me now?
今の俺はどう思う?
Tell me baby
教えてくれよベイビー
I will preach on
説教するよ
Yeah, I was always the crazy one
ใช่ ฉันเป็นคนบ้าเสมอ
Broke into the stadium
บุกเข้าไปในสนามกีฬา
And I wrote your number on the 50 yard line
และฉันเขียนเบอร์โทรของคุณบนเส้น 50 หลา
You were always the perfect one
คุณเป็นคนที่สมบูรณ์แบบเสมอ
And a valedictorian so
และเป็นนักเรียนที่เรียนดีที่สุด
Under your number I wrote "call for a good time"
ฉันเขียน "โทรมาหาความสนุก" ใต้เบอร์ของคุณ
I only wanted to get your attention
ฉันแค่อยากได้รับความสนใจจากคุณ
But you overlooked me somehow
แต่คุณมองข้ามฉันไป
Besides you had too many boyfriends to mention
นอกจากนี้คุณมีแฟนหนุ่มมากมายที่ต้องพูดถึง
And I played my guitar too loud
และฉันเล่นกีตาร์ดังเกินไป
How do you like me now?
คุณคิดยังไงกับฉันตอนนี้?
How do you like me now?
คุณคิดยังไงกับฉันตอนนี้?
Now that I'm on my way?
ตอนที่ฉันกำลังก้าวหน้า?
You still think I'm crazy
คุณยังคิดว่าฉันบ้า
Standing here today?
ยืนอยู่ที่นี่วันนี้?
I couldn't make you love me
ฉันทำให้คุณรักฉันไม่ได้
But I always dreamed about living in your radio
แต่ฉันฝันเสมอว่าจะอยู่ในวิทยุของคุณ
How do you like me now?
คุณคิดยังไงกับฉันตอนนี้?
When I took off to Tennessee
เมื่อฉันไปเทนเนสซี
I heard that you made fun of me
ฉันได้ยินว่าคุณเยาะเย้ยฉัน
Never imagined I'd make it this far
ไม่เคยคิดว่าฉันจะไปได้ไกลขนาดนี้
Then you married into money girl
แล้วคุณก็แต่งงานกับคนรวย
Ain't it a cruel and funny world?
มันเป็นโลกที่โหดร้ายและตลกจริงๆ เหรอ?
He took your dreams and he tore them apart
เขาเอาความฝันของคุณไปและทำลายมัน
He never comes home
เขาไม่เคยกลับบ้าน
And you're always alone
และคุณก็อยู่คนเดียวเสมอ
And your kids hear you cry down the hall
และลูกๆ ของคุณได้ยินคุณร้องไห้ตามทางเดิน
Alarm clock starts ringin'
นาฬิกาปลุกเริ่มดัง
Who could that be singin'
นั่นจะเป็นใครที่ร้องเพลง
It's me baby, with your wake up call!
นั่นคือฉันที่ร้องเพลงปลุกคุณ!
How do you like me now?
คุณคิดยังไงกับฉันตอนนี้?
How do you like me now?
คุณคิดยังไงกับฉันตอนนี้?
Now that I'm on my way?
ตอนที่ฉันกำลังก้าวหน้า?
You still think I'm crazy
คุณยังคิดว่าฉันบ้า
Standin' here today?
ยืนอยู่ที่นี่วันนี้?
I couldn't make you love me
ฉันทำให้คุณรักฉันไม่ได้
But I always dreamed about living in your radio
แต่ฉันฝันเสมอว่าจะอยู่ในวิทยุของคุณ
How do you like me now, yeah
คุณคิดยังไงกับฉันตอนนี้, ใช่
How do you like me now?
คุณคิดยังไงกับฉันตอนนี้?
Now that I'm on my way?
ตอนที่ฉันกำลังก้าวหน้า?
You still think I'm crazy
คุณยังคิดว่าฉันบ้า
Standin' here today?
ยืนอยู่ที่นี่วันนี้?
I couldn't make you love me
ฉันทำให้คุณรักฉันไม่ได้
But I always dreamed about living in your radio
แต่ฉันฝันเสมอว่าจะอยู่ในวิทยุของคุณ
How do you like me now?
คุณคิดยังไงกับฉันตอนนี้?
Tell me baby
บอกฉันสิที่รัก
I will preach on
ฉันจะบอกต่อ
Yeah, I was always the crazy one
是的,我总是那个疯狂的人
Broke into the stadium
闯进体育场
And I wrote your number on the 50 yard line
在50码线上写下了你的号码
You were always the perfect one
你总是那个完美的人
And a valedictorian so
还是学霸
Under your number I wrote "call for a good time"
所以在你的号码下我写了“打电话来找乐子”
I only wanted to get your attention
我只是想引起你的注意
But you overlooked me somehow
但你总是不经意间忽略了我
Besides you had too many boyfriends to mention
除此之外,你提到过太多的男朋友
And I played my guitar too loud
而我弹吉他弹得太响
How do you like me now?
你现在觉得我怎么样?
How do you like me now?
你现在觉得我怎么样?
Now that I'm on my way?
现在我在前进的路上了吗?
You still think I'm crazy
你还觉得我疯狂
Standing here today?
站在这里的今天?
I couldn't make you love me
我无法让你爱我
But I always dreamed about living in your radio
但我总梦想着活在你的收音机里
How do you like me now?
你现在觉得我怎么样?
When I took off to Tennessee
当我前往田纳西州
I heard that you made fun of me
我听说你嘲笑我
Never imagined I'd make it this far
从未想象我会走这么远
Then you married into money girl
然后你嫁给了有钱人,女孩
Ain't it a cruel and funny world?
这世界不是又残酷又有趣吗?
He took your dreams and he tore them apart
他拿走了你的梦想,并将它们撕碎
He never comes home
他从不回家
And you're always alone
你总是一个人
And your kids hear you cry down the hall
你的孩子们在走廊里听见你哭泣
Alarm clock starts ringin'
闹钟开始响起
Who could that be singin'
那是谁在唱歌
It's me baby, with your wake up call!
是我,宝贝,给你的叫醒电话!
How do you like me now?
你现在觉得我怎么样?
How do you like me now?
你现在觉得我怎么样?
Now that I'm on my way?
现在我在前进的路上了吗?
You still think I'm crazy
你还觉得我疯狂
Standin' here today?
站在这里的今天?
I couldn't make you love me
我无法让你爱我
But I always dreamed about living in your radio
但我总梦想着活在你的收音机里
How do you like me now, yeah
你现在觉得我怎么样,是吗
How do you like me now?
你现在觉得我怎么样?
Now that I'm on my way?
现在我在前进的路上了吗?
You still think I'm crazy
你还觉得我疯狂
Standin' here today?
站在这里的今天?
I couldn't make you love me
我无法让你爱我
But I always dreamed about living in your radio
但我总梦想着活在你的收音机里
How do you like me now?
你现在觉得我怎么样?
Tell me baby
告诉我,宝贝
I will preach on
我将继续传道