Et t'aurais pas un truc à tester man?
Ouais, tout à l'heure
Tout à l'heure? Et t'aurais pas un truc à tester?
Putain, c'est même pas 9 heures et tu viens nous taxer de la dope?
Allez casse toi, fais pas chier
Je, crever
Timal trop chaud c'est pas faux
Sur ma mère on dit pas ce qu'on a pas fait
Ici les bleus descendent en PAF
Pas de bol rien sous la raie donc j'ai pas fuit
On connait le cambu, le charbon, le plein phare
On connais les chasses, les doigts d'honneur en pleine fuite
Le gérant arrive le sac rempli
Vends tout gros, y a pas de pochetards en trop
Fais les te-comp, les billets ça rempile
Et t'es tout seul gros quand tu pars au trou
Ici le coup d'envoie démarre à pile
Cagoulé possible que le marchand trouble
Viens faire un tour bien loin du paradis, le stunt alerte
Je crois que les bleus marchent en troupes
Je pense à Mamad' au re-schta
Quand tu sors fais ton yébav t'arraches tout
Pour l'instant fais te ne-pei reste calme
On se verra plus tard tu tues ta race fou
On vend gros c'est le monopole
Les junkies je manipule, sur le tel' minuit pile
Mon pote, si c'est miné kill
Je vous baise je m'en n'y plus, chargé j'ai mis les piles
Regarde combien finissent par serrer
Ou en cage à taper des pompes par série
Donc la police je commence par semer
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Ici le chant du pu' se joue sans guitare
Le vendeur prend la fuite, en cinq minutes il revend
Le business est sanguinaire
Les ien-cli se le sentent dans six minutes ils reviennent
Petits ou grands rentrent dans le bâtiment
Ici on connait tous la devise d'Haribo
Bientôt chez nous, vont dans la cour des grands
Eh, mate un peu la dégaine d'arrivant
Là ma tess' elle dérive
Ça me dit Timal baise les c'est pas des rivaux
Ils finiront dans des ravins
Quand ils comprendront que me baiser ça reste un rêve
Lève la bécane, finis en dérapage
Nique les pétitions, les voisins c'est des ripoux
Tu vois Timal il t'ambiance comme un re-pu
Et je poserai pas si le rap ça m'irait pas
Le business on le fait, à midi tu peux rentrer
Les ien-cli font chier quand tu pars en train
Tout est compté y a pas de parts en trop
Je t'ai dis tu finis seul quand tu pars au trou
Regarde combien finissent par serrer
Ou en cage à taper des pompes par série
Donc la police je commence par semer
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Hey, ici c'est la cité mec, le client se fait baiser, c'est la loi
Et t'aurais pas un truc à tester man?
E non avresti qualcosa da testare, amico?
Ouais, tout à l'heure
Sì, più tardi
Tout à l'heure? Et t'aurais pas un truc à tester?
Più tardi? E non avresti qualcosa da testare?
Putain, c'est même pas 9 heures et tu viens nous taxer de la dope?
Cazzo, non sono nemmeno le 9 e vieni a chiederci della droga?
Allez casse toi, fais pas chier
Vattene, non rompere
Je, crever
Io, morire
Timal trop chaud c'est pas faux
Timal troppo caldo non è falso
Sur ma mère on dit pas ce qu'on a pas fait
Sulla mia madre non diciamo quello che non abbiamo fatto
Ici les bleus descendent en PAF
Qui i poliziotti scendono in PAF
Pas de bol rien sous la raie donc j'ai pas fuit
Nessuna fortuna, niente sotto la riga quindi non sono fuggito
On connait le cambu, le charbon, le plein phare
Conosciamo il furto, il carbone, i fari accesi
On connais les chasses, les doigts d'honneur en pleine fuite
Conosciamo le cacce, i diti medi in piena fuga
Le gérant arrive le sac rempli
Il manager arriva con la borsa piena
Vends tout gros, y a pas de pochetards en trop
Vendi tutto grosso, non ci sono bustine in più
Fais les te-comp, les billets ça rempile
Fai i conti, i soldi si accumulano
Et t'es tout seul gros quand tu pars au trou
E sei tutto solo, amico, quando vai in prigione
Ici le coup d'envoie démarre à pile
Qui il fischio d'inizio è puntuale
Cagoulé possible que le marchand trouble
Incappucciato, possibile che il venditore disturbi
Viens faire un tour bien loin du paradis, le stunt alerte
Vieni a fare un giro lontano dal paradiso, l'allarme stunt
Je crois que les bleus marchent en troupes
Credo che i poliziotti marci in truppa
Je pense à Mamad' au re-schta
Penso a Mamad' al re-schta
Quand tu sors fais ton yébav t'arraches tout
Quando esci fai il tuo yébav strappi tutto
Pour l'instant fais te ne-pei reste calme
Per ora rimani calmo
On se verra plus tard tu tues ta race fou
Ci vedremo più tardi, uccidi la tua razza, pazzo
On vend gros c'est le monopole
Vendiamo grosso, è un monopolio
Les junkies je manipule, sur le tel' minuit pile
I drogati li manipolo, sul telefono a mezzanotte in punto
Mon pote, si c'est miné kill
Amico mio, se è minato uccidi
Je vous baise je m'en n'y plus, chargé j'ai mis les piles
Vi scopo non me ne importa più, carico ho messo le batterie
Regarde combien finissent par serrer
Guarda quanti finiscono per stringere
Ou en cage à taper des pompes par série
O in gabbia a fare pompaggio a serie
Donc la police je commence par semer
Quindi la polizia comincio a seminare
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
Io non voglio unirmi a loro, non mi dire che non è niente
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' deposito, deposito prigione, prigione riposo
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' deposito, deposito prigione, prigione riposo
Ici le chant du pu' se joue sans guitare
Qui il canto del pu' si suona senza chitarra
Le vendeur prend la fuite, en cinq minutes il revend
Il venditore scappa, in cinque minuti rivende
Le business est sanguinaire
Il business è sanguinario
Les ien-cli se le sentent dans six minutes ils reviennent
I clienti lo sentono in sei minuti tornano
Petits ou grands rentrent dans le bâtiment
Piccoli o grandi entrano nell'edificio
Ici on connait tous la devise d'Haribo
Qui tutti conosciamo il motto di Haribo
Bientôt chez nous, vont dans la cour des grands
Presto da noi, vanno nel cortile dei grandi
Eh, mate un peu la dégaine d'arrivant
Eh, guarda un po' l'aspetto dell'arrivante
Là ma tess' elle dérive
Lì la mia tess' deriva
Ça me dit Timal baise les c'est pas des rivaux
Mi dicono Timal scopali non sono rivali
Ils finiront dans des ravins
Finiranno in un burrone
Quand ils comprendront que me baiser ça reste un rêve
Quando capiranno che scoparmi resta un sogno
Lève la bécane, finis en dérapage
Solleva la moto, finisci in derapata
Nique les pétitions, les voisins c'est des ripoux
Fanculo le petizioni, i vicini sono corrotti
Tu vois Timal il t'ambiance comme un re-pu
Vedi Timal ti anima come un re-pu
Et je poserai pas si le rap ça m'irait pas
E non poserei se il rap non mi andasse
Le business on le fait, à midi tu peux rentrer
Il business lo facciamo, a mezzogiorno puoi entrare
Les ien-cli font chier quand tu pars en train
I clienti rompono le palle quando vai in treno
Tout est compté y a pas de parts en trop
Tutto è contato non ci sono parti in più
Je t'ai dis tu finis seul quand tu pars au trou
Ti ho detto che finisci solo quando vai in prigione
Regarde combien finissent par serrer
Guarda quanti finiscono per stringere
Ou en cage à taper des pompes par série
O in gabbia a fare pompaggio a serie
Donc la police je commence par semer
Quindi la polizia comincio a seminare
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
Io non voglio unirmi a loro, non mi dire che non è niente
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' deposito, deposito prigione, prigione riposo
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' deposito, deposito prigione, prigione riposo
Hey, ici c'est la cité mec, le client se fait baiser, c'est la loi
Ehi, qui è la città, amico, il cliente viene scopato, è la legge
Et t'aurais pas un truc à tester man?
E não tens algo para testar, mano?
Ouais, tout à l'heure
Sim, mais tarde
Tout à l'heure? Et t'aurais pas un truc à tester?
Mais tarde? E não tens algo para testar?
Putain, c'est même pas 9 heures et tu viens nous taxer de la dope?
Porra, nem são 9 horas e já estás a pedir droga?
Allez casse toi, fais pas chier
Vai embora, não chateies
Je, crever
Eu, morrer
Timal trop chaud c'est pas faux
Timal muito quente, não é mentira
Sur ma mère on dit pas ce qu'on a pas fait
Na minha mãe, não dizemos o que não fizemos
Ici les bleus descendent en PAF
Aqui os polícias descem em PAF
Pas de bol rien sous la raie donc j'ai pas fuit
Sem sorte, nada debaixo da linha, então não fugi
On connait le cambu, le charbon, le plein phare
Conhecemos o roubo, o carvão, os faróis acesos
On connais les chasses, les doigts d'honneur en pleine fuite
Conhecemos as perseguições, os dedos do meio em plena fuga
Le gérant arrive le sac rempli
O gerente chega com o saco cheio
Vends tout gros, y a pas de pochetards en trop
Vende tudo em grande, não há bolsas a mais
Fais les te-comp, les billets ça rempile
Faz as contas, as notas acumulam
Et t'es tout seul gros quand tu pars au trou
E estás sozinho, mano, quando vais para o buraco
Ici le coup d'envoie démarre à pile
Aqui o pontapé de saída é às horas certas
Cagoulé possible que le marchand trouble
Encapuzado, possível que o vendedor perturbe
Viens faire un tour bien loin du paradis, le stunt alerte
Vem dar uma volta bem longe do paraíso, o stunt alerta
Je crois que les bleus marchent en troupes
Acho que os polícias andam em tropas
Je pense à Mamad' au re-schta
Penso em Mamad' na re-schta
Quand tu sors fais ton yébav t'arraches tout
Quando sais, faz o teu yébav, arranca tudo
Pour l'instant fais te ne-pei reste calme
Por enquanto, fica calmo
On se verra plus tard tu tues ta race fou
Ver-nos-emos mais tarde, estás a matar a tua raça, louco
On vend gros c'est le monopole
Vendemos em grande, é o monopólio
Les junkies je manipule, sur le tel' minuit pile
Os junkies eu manipulo, no telefone à meia-noite em ponto
Mon pote, si c'est miné kill
Meu amigo, se é minado, mata
Je vous baise je m'en n'y plus, chargé j'ai mis les piles
Eu vos fodo, não aguento mais, carregado, pus as pilhas
Regarde combien finissent par serrer
Vê quantos acabam por apertar
Ou en cage à taper des pompes par série
Ou na jaula a fazer flexões em série
Donc la police je commence par semer
Então a polícia eu começo por semear
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
Eu não quero juntar-me a eles, não me digas que não é nada
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depósito, depósito prisão, prisão repouso
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depósito, depósito prisão, prisão repouso
Ici le chant du pu' se joue sans guitare
Aqui o canto do pu' é tocado sem guitarra
Le vendeur prend la fuite, en cinq minutes il revend
O vendedor foge, em cinco minutos ele revende
Le business est sanguinaire
O negócio é sanguinário
Les ien-cli se le sentent dans six minutes ils reviennent
Os clientes sentem-no em seis minutos, eles voltam
Petits ou grands rentrent dans le bâtiment
Pequenos ou grandes entram no edifício
Ici on connait tous la devise d'Haribo
Aqui todos conhecemos o lema da Haribo
Bientôt chez nous, vont dans la cour des grands
Em breve em nossa casa, vão para o pátio dos grandes
Eh, mate un peu la dégaine d'arrivant
Eh, olha só o estilo do recém-chegado
Là ma tess' elle dérive
Aqui a minha tess' está à deriva
Ça me dit Timal baise les c'est pas des rivaux
Dizem-me Timal fode-os, não são rivais
Ils finiront dans des ravins
Eles acabarão em ravinas
Quand ils comprendront que me baiser ça reste un rêve
Quando perceberem que me foder é apenas um sonho
Lève la bécane, finis en dérapage
Levanta a moto, acaba em derrapagem
Nique les pétitions, les voisins c'est des ripoux
Foda-se as petições, os vizinhos são corruptos
Tu vois Timal il t'ambiance comme un re-pu
Vês o Timal, ele anima-te como um re-pu
Et je poserai pas si le rap ça m'irait pas
E eu não posaria se o rap não me agradasse
Le business on le fait, à midi tu peux rentrer
O negócio fazemos, ao meio-dia podes entrar
Les ien-cli font chier quand tu pars en train
Os clientes chateiam quando vais de comboio
Tout est compté y a pas de parts en trop
Tudo é contado, não há partes a mais
Je t'ai dis tu finis seul quand tu pars au trou
Eu disse-te, acabas sozinho quando vais para o buraco
Regarde combien finissent par serrer
Vê quantos acabam por apertar
Ou en cage à taper des pompes par série
Ou na jaula a fazer flexões em série
Donc la police je commence par semer
Então a polícia eu começo por semear
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
Eu não quero juntar-me a eles, não me digas que não é nada
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depósito, depósito prisão, prisão repouso
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depósito, depósito prisão, prisão repouso
Hey, ici c'est la cité mec, le client se fait baiser, c'est la loi
Ei, aqui é a cidade, mano, o cliente é fodido, é a lei
Et t'aurais pas un truc à tester man?
And you wouldn't have something to test, man?
Ouais, tout à l'heure
Yeah, later
Tout à l'heure? Et t'aurais pas un truc à tester?
Later? And you wouldn't have something to test?
Putain, c'est même pas 9 heures et tu viens nous taxer de la dope?
Damn, it's not even 9 o'clock and you're coming to tax us for dope?
Allez casse toi, fais pas chier
Get lost, don't bother
Je, crever
I, die
Timal trop chaud c'est pas faux
Timal too hot it's not false
Sur ma mère on dit pas ce qu'on a pas fait
On my mother we don't say what we didn't do
Ici les bleus descendent en PAF
Here the cops come down in PAF
Pas de bol rien sous la raie donc j'ai pas fuit
No luck nothing under the line so I didn't run away
On connait le cambu, le charbon, le plein phare
We know the burglary, the coal, the full beam
On connais les chasses, les doigts d'honneur en pleine fuite
We know the hunts, the middle fingers in full flight
Le gérant arrive le sac rempli
The manager arrives with the bag full
Vends tout gros, y a pas de pochetards en trop
Sell everything big, there are no extra baggies
Fais les te-comp, les billets ça rempile
Make the te-comp, the bills pile up
Et t'es tout seul gros quand tu pars au trou
And you're all alone big when you go to the hole
Ici le coup d'envoie démarre à pile
Here the kick-off starts on time
Cagoulé possible que le marchand trouble
Hooded possible that the merchant disturbs
Viens faire un tour bien loin du paradis, le stunt alerte
Come take a tour far from paradise, the stunt alerts
Je crois que les bleus marchent en troupes
I think the cops walk in troops
Je pense à Mamad' au re-schta
I think of Mamad' at the re-schta
Quand tu sors fais ton yébav t'arraches tout
When you go out do your yébav you tear everything off
Pour l'instant fais te ne-pei reste calme
For now do your ne-pei stay calm
On se verra plus tard tu tues ta race fou
We'll see each other later you kill your race crazy
On vend gros c'est le monopole
We sell big it's the monopoly
Les junkies je manipule, sur le tel' minuit pile
The junkies I manipulate, on the phone midnight sharp
Mon pote, si c'est miné kill
My buddy, if it's mined kill
Je vous baise je m'en n'y plus, chargé j'ai mis les piles
I fuck you I don't care anymore, loaded I put the batteries
Regarde combien finissent par serrer
Look how many end up tightening
Ou en cage à taper des pompes par série
Or in a cage doing push-ups in series
Donc la police je commence par semer
So the police I start by sowing
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
I don't want to join them don't tell me it's nothing
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depot, depot prison, prison rest
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depot, depot prison, prison rest
Ici le chant du pu' se joue sans guitare
Here the song of the pu' is played without guitar
Le vendeur prend la fuite, en cinq minutes il revend
The seller takes flight, in five minutes he resells
Le business est sanguinaire
The business is bloodthirsty
Les ien-cli se le sentent dans six minutes ils reviennent
The ien-cli feel it in six minutes they come back
Petits ou grands rentrent dans le bâtiment
Small or big enter the building
Ici on connait tous la devise d'Haribo
Here we all know Haribo's motto
Bientôt chez nous, vont dans la cour des grands
Soon at our place, they go to the big yard
Eh, mate un peu la dégaine d'arrivant
Hey, check out the newcomer's look
Là ma tess' elle dérive
There my tess' she drifts
Ça me dit Timal baise les c'est pas des rivaux
It tells me Timal fucks them they're not rivals
Ils finiront dans des ravins
They'll end up in ravines
Quand ils comprendront que me baiser ça reste un rêve
When they understand that fucking me remains a dream
Lève la bécane, finis en dérapage
Lift the bike, finish in a skid
Nique les pétitions, les voisins c'est des ripoux
Fuck the petitions, the neighbors are corrupt
Tu vois Timal il t'ambiance comme un re-pu
You see Timal he gets you in the mood like a re-pu
Et je poserai pas si le rap ça m'irait pas
And I wouldn't pose if rap didn't suit me
Le business on le fait, à midi tu peux rentrer
The business we do it, at noon you can come in
Les ien-cli font chier quand tu pars en train
The ien-cli are annoying when you leave by train
Tout est compté y a pas de parts en trop
Everything is counted there are no extra parts
Je t'ai dis tu finis seul quand tu pars au trou
I told you you end up alone when you go to the hole
Regarde combien finissent par serrer
Look how many end up tightening
Ou en cage à taper des pompes par série
Or in a cage doing push-ups in series
Donc la police je commence par semer
So the police I start by sowing
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
I don't want to join them don't tell me it's nothing
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depot, depot prison, prison rest
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depot, depot prison, prison rest
Hey, ici c'est la cité mec, le client se fait baiser, c'est la loi
Hey, here it's the city dude, the customer gets fucked, it's the law
Et t'aurais pas un truc à tester man?
¿Y no tendrías algo para probar, tío?
Ouais, tout à l'heure
Sí, más tarde
Tout à l'heure? Et t'aurais pas un truc à tester?
¿Más tarde? ¿Y no tendrías algo para probar?
Putain, c'est même pas 9 heures et tu viens nous taxer de la dope?
Joder, ni siquiera son las 9 y ya vienes a pedirnos droga.
Allez casse toi, fais pas chier
Vete, no nos molestes
Je, crever
Yo, morir
Timal trop chaud c'est pas faux
Timal demasiado caliente no es falso
Sur ma mère on dit pas ce qu'on a pas fait
Sobre mi madre no decimos lo que no hemos hecho
Ici les bleus descendent en PAF
Aquí los policías bajan en PAF
Pas de bol rien sous la raie donc j'ai pas fuit
No hay suerte, nada debajo de la raya, así que no huí
On connait le cambu, le charbon, le plein phare
Conocemos el robo, el carbón, las luces altas
On connais les chasses, les doigts d'honneur en pleine fuite
Conocemos las persecuciones, los dedos medios en plena huida
Le gérant arrive le sac rempli
El gerente llega con la bolsa llena
Vends tout gros, y a pas de pochetards en trop
Vende todo grande, no hay bolsillos de más
Fais les te-comp, les billets ça rempile
Haz los te-comp, los billetes se acumulan
Et t'es tout seul gros quand tu pars au trou
Y estás solo, tío, cuando te vas al agujero
Ici le coup d'envoie démarre à pile
Aquí el saque inicial es a las en punto
Cagoulé possible que le marchand trouble
Encapuchado, es posible que el vendedor cause problemas
Viens faire un tour bien loin du paradis, le stunt alerte
Ven a dar una vuelta lejos del paraíso, la acrobacia alerta
Je crois que les bleus marchent en troupes
Creo que los policías marchan en tropas
Je pense à Mamad' au re-schta
Pienso en Mamad' en el re-schta
Quand tu sors fais ton yébav t'arraches tout
Cuando sales, haz tu yébav, arranca todo
Pour l'instant fais te ne-pei reste calme
Por ahora, mantén la calma
On se verra plus tard tu tues ta race fou
Nos veremos más tarde, estás matando a tu raza, loco
On vend gros c'est le monopole
Vendemos en grande, es el monopolio
Les junkies je manipule, sur le tel' minuit pile
A los drogadictos los manejo, en el teléfono a medianoche en punto
Mon pote, si c'est miné kill
Mi amigo, si es minado, mátalo
Je vous baise je m'en n'y plus, chargé j'ai mis les piles
Os jodo, ya no puedo más, cargado, he puesto las pilas
Regarde combien finissent par serrer
Mira cuántos acaban apretando
Ou en cage à taper des pompes par série
O en la jaula haciendo flexiones por serie
Donc la police je commence par semer
Así que empiezo a sembrar la policía
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
No quiero unirme a ellos, no me digas que no es nada
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depósito, depósito prisión, prisión reposo
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depósito, depósito prisión, prisión reposo
Ici le chant du pu' se joue sans guitare
Aquí el canto del pu' se juega sin guitarra
Le vendeur prend la fuite, en cinq minutes il revend
El vendedor huye, en cinco minutos revende
Le business est sanguinaire
El negocio es sangriento
Les ien-cli se le sentent dans six minutes ils reviennent
Los clientes lo sienten en seis minutos, vuelven
Petits ou grands rentrent dans le bâtiment
Pequeños o grandes entran en el edificio
Ici on connait tous la devise d'Haribo
Aquí todos conocemos el lema de Haribo
Bientôt chez nous, vont dans la cour des grands
Pronto en nuestra casa, van al patio de los grandes
Eh, mate un peu la dégaine d'arrivant
Eh, mira un poco la apariencia del recién llegado
Là ma tess' elle dérive
Ahora mi tess' se desvía
Ça me dit Timal baise les c'est pas des rivaux
Me dicen Timal, folla a los que no son rivales
Ils finiront dans des ravins
Acabarán en barrancos
Quand ils comprendront que me baiser ça reste un rêve
Cuando comprendan que follarme sigue siendo un sueño
Lève la bécane, finis en dérapage
Levanta la moto, termina en derrape
Nique les pétitions, les voisins c'est des ripoux
Jode las peticiones, los vecinos son corruptos
Tu vois Timal il t'ambiance comme un re-pu
Ves a Timal, te anima como un re-pu
Et je poserai pas si le rap ça m'irait pas
Y no posaría si el rap no me gustara
Le business on le fait, à midi tu peux rentrer
Hacemos el negocio, puedes entrar al mediodía
Les ien-cli font chier quand tu pars en train
Los clientes son un coñazo cuando te vas en tren
Tout est compté y a pas de parts en trop
Todo está contado, no hay partes de más
Je t'ai dis tu finis seul quand tu pars au trou
Te dije que acabas solo cuando te vas al agujero
Regarde combien finissent par serrer
Mira cuántos acaban apretando
Ou en cage à taper des pompes par série
O en la jaula haciendo flexiones por serie
Donc la police je commence par semer
Así que empiezo a sembrar la policía
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
No quiero unirme a ellos, no me digas que no es nada
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depósito, depósito prisión, prisión reposo
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter gardav', gardav' depósito, depósito prisión, prisión reposo
Hey, ici c'est la cité mec, le client se fait baiser, c'est la loi
Hey, aquí es la ciudad, tío, el cliente se jode, es la ley
Et t'aurais pas un truc à tester man?
Hast du nicht etwas zum Testen, Mann?
Ouais, tout à l'heure
Ja, später
Tout à l'heure? Et t'aurais pas un truc à tester?
Später? Hast du nicht etwas zum Testen?
Putain, c'est même pas 9 heures et tu viens nous taxer de la dope?
Verdammt, es ist noch nicht mal 9 Uhr und du kommst hierher, um uns Drogen abzuzocken?
Allez casse toi, fais pas chier
Verzieh dich, nerv nicht
Je, crever
Ich, sterben
Timal trop chaud c'est pas faux
Timal zu heiß, das ist nicht falsch
Sur ma mère on dit pas ce qu'on a pas fait
Auf meine Mutter, wir sagen nicht, was wir nicht getan haben
Ici les bleus descendent en PAF
Hier kommen die Bullen in PAF
Pas de bol rien sous la raie donc j'ai pas fuit
Kein Glück, nichts unter dem Strich, also bin ich nicht geflohen
On connait le cambu, le charbon, le plein phare
Wir kennen den Einbruch, die Kohle, das volle Licht
On connais les chasses, les doigts d'honneur en pleine fuite
Wir kennen die Jagden, die Stinkefinger in voller Flucht
Le gérant arrive le sac rempli
Der Manager kommt mit einer vollen Tasche
Vends tout gros, y a pas de pochetards en trop
Verkaufe alles groß, es gibt keine zusätzlichen Taschen
Fais les te-comp, les billets ça rempile
Mach die Te-comp, die Scheine stapeln sich
Et t'es tout seul gros quand tu pars au trou
Und du bist ganz allein, wenn du in den Knast gehst
Ici le coup d'envoie démarre à pile
Hier beginnt der Anstoß pünktlich
Cagoulé possible que le marchand trouble
Mit Kapuze, möglich, dass der Händler stört
Viens faire un tour bien loin du paradis, le stunt alerte
Komm und mach einen Ausflug weit weg vom Paradies, der Stunt alarmiert
Je crois que les bleus marchent en troupes
Ich glaube, die Bullen marschieren in Truppen
Je pense à Mamad' au re-schta
Ich denke an Mamad' im Re-schta
Quand tu sors fais ton yébav t'arraches tout
Wenn du gehst, mach dein Yébav, reiß alles ab
Pour l'instant fais te ne-pei reste calme
Für den Moment bleib ruhig
On se verra plus tard tu tues ta race fou
Wir sehen uns später, du tötest deine Rasse, du Verrückter
On vend gros c'est le monopole
Wir verkaufen groß, das ist das Monopol
Les junkies je manipule, sur le tel' minuit pile
Die Junkies manipuliere ich, am Telefon genau um Mitternacht
Mon pote, si c'est miné kill
Mein Freund, wenn es vermint ist, töte
Je vous baise je m'en n'y plus, chargé j'ai mis les piles
Ich ficke euch, ich kann nicht mehr, geladen habe ich die Batterien
Regarde combien finissent par serrer
Schau, wie viele am Ende festgenommen werden
Ou en cage à taper des pompes par série
Oder im Käfig sitzen und Serien von Liegestützen machen
Donc la police je commence par semer
Also fange ich an, vor der Polizei zu fliehen
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
Ich will ihnen nicht beitreten, sag mir nicht, es ist nichts
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter Gardav', Gardav' Depot, Depot Gefängnis, Gefängnis Ruhe
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter Gardav', Gardav' Depot, Depot Gefängnis, Gefängnis Ruhe
Ici le chant du pu' se joue sans guitare
Hier wird das Lied des Pu' ohne Gitarre gespielt
Le vendeur prend la fuite, en cinq minutes il revend
Der Verkäufer flieht, in fünf Minuten verkauft er wieder
Le business est sanguinaire
Das Geschäft ist blutrünstig
Les ien-cli se le sentent dans six minutes ils reviennent
Die Kunden spüren es, in sechs Minuten kommen sie zurück
Petits ou grands rentrent dans le bâtiment
Klein oder groß, sie gehen in das Gebäude
Ici on connait tous la devise d'Haribo
Hier kennen wir alle das Motto von Haribo
Bientôt chez nous, vont dans la cour des grands
Bald bei uns, sie gehen in den Hof der Großen
Eh, mate un peu la dégaine d'arrivant
Hey, schau dir mal den Neuankömmling an
Là ma tess' elle dérive
Da driftet meine Tess'
Ça me dit Timal baise les c'est pas des rivaux
Sie sagen mir, Timal, fick sie, das sind keine Rivalen
Ils finiront dans des ravins
Sie werden in Schluchten enden
Quand ils comprendront que me baiser ça reste un rêve
Wenn sie verstehen, dass es ein Traum bleibt, mich zu ficken
Lève la bécane, finis en dérapage
Hebe das Motorrad hoch, endet in einem Drift
Nique les pétitions, les voisins c'est des ripoux
Fick die Petitionen, die Nachbarn sind korrupt
Tu vois Timal il t'ambiance comme un re-pu
Du siehst, Timal bringt dich in Stimmung wie ein Re-pu
Et je poserai pas si le rap ça m'irait pas
Und ich würde nicht rappen, wenn es mir nicht gefallen würde
Le business on le fait, à midi tu peux rentrer
Das Geschäft machen wir, mittags kannst du reinkommen
Les ien-cli font chier quand tu pars en train
Die Kunden nerven, wenn du mit dem Zug gehst
Tout est compté y a pas de parts en trop
Alles ist gezählt, es gibt keine zusätzlichen Teile
Je t'ai dis tu finis seul quand tu pars au trou
Ich habe dir gesagt, du endest alleine, wenn du in den Knast gehst
Regarde combien finissent par serrer
Schau, wie viele am Ende festgenommen werden
Ou en cage à taper des pompes par série
Oder im Käfig sitzen und Serien von Liegestützen machen
Donc la police je commence par semer
Also fange ich an, vor der Polizei zu fliehen
Moi je veux pas les rejoindre me dis pas c'est rien
Ich will ihnen nicht beitreten, sag mir nicht, es ist nichts
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter Gardav', Gardav' Depot, Depot Gefängnis, Gefängnis Ruhe
Terter gardav', gardav' dépot, dépot prison, prison repos
Terter Gardav', Gardav' Depot, Depot Gefängnis, Gefängnis Ruhe
Hey, ici c'est la cité mec, le client se fait baiser, c'est la loi
Hey, hier ist die Stadt, Mann, der Kunde wird gefickt, das ist das Gesetz