You bring good to my lonely life, honestly (honestly)
It's hard for me to look into your eyes
When, I say that I would be nothing without your love
I feel the rush and it's amazing
Maybe I've been always destined
To end up in this place (up in this place), yeah
I don't mean to come off selfish
But I want it all (want it all)
Love will always be a lesson
Let's get out of its way (out of its way)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
I'm a prisoner to my addiction
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
I'm a prisoner to my decisions
Woo, woo, woo
I think I've been in Hollywood for too long (for too long)
Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
But I would be nothing without the touch (-out the touch)
I feel the rush and it's amazing, mhm
Maybe I've been always destined to end up in this place (oh)
I don't mean to come off selfish, but I want it all (want it all)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (out of its way)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
I'm a prisoner to my addiction
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
I'm a prisoner to my decisions
Woo, woo, woo (woah)
I'm a prisoner to my addiction
I'm addicted to a life that's so empty and so cold (empty and so cold)
I'm a prisoner to my decisions (prisoner)
Woo (yeah), woo (yeah), woo
I don't know
I get so wrapped up
In a world
Where nothing's as it seems
And real life i
Is stranger than my dreams
Mhm, mhm
Ooh
Ooh
You bring good to my lonely life, honestly (honestly)
Porti del bene nella mia vita solitaria, onestamente (onestamente)
It's hard for me to look into your eyes
Mi è difficile guardarti negli occhi
When, I say that I would be nothing without your love
Quando dico che non sarei nulla senza il tuo amore
I feel the rush and it's amazing
Sento l'emozione ed è incredibile
Maybe I've been always destined
Forse sono sempre stato destinato
To end up in this place (up in this place), yeah
A finire in questo posto (in questo posto), sì
I don't mean to come off selfish
Non voglio sembrare egoista
But I want it all (want it all)
Ma lo voglio tutto (lo voglio tutto)
Love will always be a lesson
L'amore sarà sempre una lezione
Let's get out of its way (out of its way)
Facciamoci da parte (da parte)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Perché so, tutto quello che so, tutto quello che so (ooh sì, ooh sì, ooh sì)
I'm a prisoner to my addiction
Sono un prigioniero della mia dipendenza
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Sono dipendente da una vita così vuota e così fredda
I'm a prisoner to my decisions
Sono un prigioniero delle mie decisioni
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
I think I've been in Hollywood for too long (for too long)
Penso di essere stato a Hollywood per troppo tempo (per troppo tempo)
Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
Perché posso sentire la mia anima bruciare, sentirla bruciare lentamente
But I would be nothing without the touch (-out the touch)
Ma non sarei nulla senza il tocco (-out il tocco)
I feel the rush and it's amazing, mhm
Sento l'emozione ed è incredibile, mhm
Maybe I've been always destined to end up in this place (oh)
Forse sono sempre stato destinato a finire in questo posto (oh)
I don't mean to come off selfish, but I want it all (want it all)
Non voglio sembrare egoista, ma lo voglio tutto (lo voglio tutto)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (out of its way)
L'amore sarà sempre una lezione, facciamoci da parte (da parte)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Perché so, tutto quello che so, tutto quello che so (ooh sì, ooh sì, ooh sì)
I'm a prisoner to my addiction
Sono un prigioniero della mia dipendenza
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Sono dipendente da una vita così vuota e così fredda
I'm a prisoner to my decisions
Sono un prigioniero delle mie decisioni
Woo, woo, woo (woah)
Woo, woo, woo (woah)
I'm a prisoner to my addiction
Sono un prigioniero della mia dipendenza
I'm addicted to a life that's so empty and so cold (empty and so cold)
Sono dipendente da una vita così vuota e così fredda (vuota e così fredda)
I'm a prisoner to my decisions (prisoner)
Sono un prigioniero delle mie decisioni (prigioniero)
Woo (yeah), woo (yeah), woo
Woo (sì), woo (sì), woo
I don't know
Non lo so
I get so wrapped up
Mi perdo così tanto
In a world
In un mondo
Where nothing's as it seems
Dove nulla è come sembra
And real life i
E la vita reale è
Is stranger than my dreams
Più strana dei miei sogni
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You bring good to my lonely life, honestly (honestly)
Você traz o bem para a minha vida solitária, honestamente (honestamente)
It's hard for me to look into your eyes
É difícil para mim olhar nos seus olhos
When, I say that I would be nothing without your love
Quando, eu digo que não seria nada sem o seu amor
I feel the rush and it's amazing
Eu sinto a emoção e é incrível
Maybe I've been always destined
Talvez eu sempre tenha sido destinado
To end up in this place (up in this place), yeah
Para acabar neste lugar (neste lugar), sim
I don't mean to come off selfish
Não quero parecer egoísta
But I want it all (want it all)
Mas eu quero tudo (quero tudo)
Love will always be a lesson
O amor sempre será uma lição
Let's get out of its way (out of its way)
Vamos sair do seu caminho (fora do seu caminho)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Porque eu sei, tudo que eu sei, tudo que eu sei (ooh sim, ooh sim, ooh sim)
I'm a prisoner to my addiction
Sou prisioneiro da minha dependência
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Estou viciado em uma vida tão vazia e tão fria
I'm a prisoner to my decisions
Sou prisioneiro das minhas decisões
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
I think I've been in Hollywood for too long (for too long)
Acho que estou em Hollywood há muito tempo (há muito tempo)
Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
Porque posso sentir minha alma queimando, sinto queimando devagar
But I would be nothing without the touch (-out the touch)
Mas eu não seria nada sem o toque (-sem o toque)
I feel the rush and it's amazing, mhm
Eu sinto a emoção e é incrível, mhm
Maybe I've been always destined to end up in this place (oh)
Talvez eu sempre tenha sido destinado a acabar neste lugar (oh)
I don't mean to come off selfish, but I want it all (want it all)
Não quero parecer egoísta, mas eu quero tudo (quero tudo)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (out of its way)
O amor sempre será uma lição, vamos sair do seu caminho (fora do seu caminho)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Porque eu sei, tudo que eu sei, tudo que eu sei (ooh sim, ooh sim, ooh sim)
I'm a prisoner to my addiction
Sou prisioneiro da minha dependência
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Estou viciado em uma vida tão vazia e tão fria
I'm a prisoner to my decisions
Sou prisioneiro das minhas decisões
Woo, woo, woo (woah)
Woo, woo, woo (woah)
I'm a prisoner to my addiction
Sou prisioneiro da minha dependência
I'm addicted to a life that's so empty and so cold (empty and so cold)
Estou viciado em uma vida tão vazia e tão fria (vazia e tão fria)
I'm a prisoner to my decisions (prisoner)
Sou prisioneiro das minhas decisões (prisioneiro)
Woo (yeah), woo (yeah), woo
Woo (sim), woo (sim), woo
I don't know
Eu não sei
I get so wrapped up
Fico tão envolvido
In a world
Em um mundo
Where nothing's as it seems
Onde nada é o que parece
And real life i
E a vida real é
Is stranger than my dreams
Mais estranha que meus sonhos
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You bring good to my lonely life, honestly (honestly)
Aportas bienestar a mi vida solitaria, sinceramente (sinceramente)
It's hard for me to look into your eyes
Me resulta difícil mirarte a los ojos
When, I say that I would be nothing without your love
Cuando digo que no sería nada sin tu amor
I feel the rush and it's amazing
Siento la emoción y es increíble
Maybe I've been always destined
Quizás siempre he estado destinado
To end up in this place (up in this place), yeah
A terminar en este lugar (en este lugar), sí
I don't mean to come off selfish
No quiero parecer egoísta
But I want it all (want it all)
Pero lo quiero todo (lo quiero todo)
Love will always be a lesson
El amor siempre será una lección
Let's get out of its way (out of its way)
Salgamos de su camino (de su camino)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Porque sé, todo lo que sé, todo lo que sé (oh sí, oh sí, oh sí)
I'm a prisoner to my addiction
Soy un prisionero de mi adicción
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Estoy adicto a una vida tan vacía y tan fría
I'm a prisoner to my decisions
Soy un prisionero de mis decisiones
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
I think I've been in Hollywood for too long (for too long)
Creo que he estado en Hollywood demasiado tiempo (demasiado tiempo)
Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
Porque puedo sentir mi alma ardiendo, siento que arde lentamente
But I would be nothing without the touch (-out the touch)
Pero no sería nada sin el toque (-sin el toque)
I feel the rush and it's amazing, mhm
Siento la emoción y es increíble, mhm
Maybe I've been always destined to end up in this place (oh)
Quizás siempre he estado destinado a terminar en este lugar (oh)
I don't mean to come off selfish, but I want it all (want it all)
No quiero parecer egoísta, pero lo quiero todo (lo quiero todo)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (out of its way)
El amor siempre será una lección, salgamos de su camino (de su camino)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Porque sé, todo lo que sé, todo lo que sé (oh sí, oh sí, oh sí)
I'm a prisoner to my addiction
Soy un prisionero de mi adicción
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Estoy adicto a una vida tan vacía y tan fría
I'm a prisoner to my decisions
Soy un prisionero de mis decisiones
Woo, woo, woo (woah)
Woo, woo, woo (woah)
I'm a prisoner to my addiction
Soy un prisionero de mi adicción
I'm addicted to a life that's so empty and so cold (empty and so cold)
Estoy adicto a una vida tan vacía y tan fría (vacía y tan fría)
I'm a prisoner to my decisions (prisoner)
Soy un prisionero de mis decisiones (prisionero)
Woo (yeah), woo (yeah), woo
Woo (sí), woo (sí), woo
I don't know
No lo sé
I get so wrapped up
Me envuelvo tanto
In a world
En un mundo
Where nothing's as it seems
Donde nada es lo que parece
And real life i
Y la vida real es
Is stranger than my dreams
Más extraña que mis sueños
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You bring good to my lonely life, honestly (honestly)
Tu apportes du bien à ma vie solitaire, honnêtement (honnêtement)
It's hard for me to look into your eyes
Il est difficile pour moi de regarder dans tes yeux
When, I say that I would be nothing without your love
Quand, je dis que je ne serais rien sans ton amour
I feel the rush and it's amazing
Je ressens l'excitation et c'est incroyable
Maybe I've been always destined
Peut-être que j'ai toujours été destiné
To end up in this place (up in this place), yeah
À finir à cet endroit (à cet endroit), ouais
I don't mean to come off selfish
Je ne veux pas paraître égoïste
But I want it all (want it all)
Mais je veux tout (je veux tout)
Love will always be a lesson
L'amour sera toujours une leçon
Let's get out of its way (out of its way)
Sortons de son chemin (de son chemin)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Parce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais (ooh ouais, ooh ouais, ooh ouais)
I'm a prisoner to my addiction
Je suis un prisonnier de mon addiction
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Je suis accro à une vie si vide et si froide
I'm a prisoner to my decisions
Je suis un prisonnier de mes décisions
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
I think I've been in Hollywood for too long (for too long)
Je pense que je suis à Hollywood depuis trop longtemps (trop longtemps)
Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
Parce que je peux sentir mon âme brûler, la sentir brûler lentement
But I would be nothing without the touch (-out the touch)
Mais je ne serais rien sans le toucher (-out le toucher)
I feel the rush and it's amazing, mhm
Je ressens l'excitation et c'est incroyable, mhm
Maybe I've been always destined to end up in this place (oh)
Peut-être que j'ai toujours été destiné à finir à cet endroit (oh)
I don't mean to come off selfish, but I want it all (want it all)
Je ne veux pas paraître égoïste, mais je veux tout (je veux tout)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (out of its way)
L'amour sera toujours une leçon, sortons de son chemin (de son chemin)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Parce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais (ooh ouais, ooh ouais, ooh ouais)
I'm a prisoner to my addiction
Je suis un prisonnier de mon addiction
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Je suis accro à une vie si vide et si froide
I'm a prisoner to my decisions
Je suis un prisonnier de mes décisions
Woo, woo, woo (woah)
Woo, woo, woo (woah)
I'm a prisoner to my addiction
Je suis un prisonnier de mon addiction
I'm addicted to a life that's so empty and so cold (empty and so cold)
Je suis accro à une vie si vide et si froide (vide et si froide)
I'm a prisoner to my decisions (prisoner)
Je suis un prisonnier de mes décisions (prisonnier)
Woo (yeah), woo (yeah), woo
Woo (ouais), woo (ouais), woo
I don't know
Je ne sais pas
I get so wrapped up
Je suis tellement pris
In a world
Dans un monde
Where nothing's as it seems
Où rien n'est comme il semble
And real life i
Et la vraie vie est
Is stranger than my dreams
Plus étrange que mes rêves
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You bring good to my lonely life, honestly (honestly)
Du bringst Gutes in mein einsames Leben, ehrlich (ehrlich)
It's hard for me to look into your eyes
Es fällt mir schwer, dir in die Augen zu sehen
When, I say that I would be nothing without your love
Wenn ich sage, dass ich ohne deine Liebe nichts wäre
I feel the rush and it's amazing
Ich spüre den Rausch und es ist erstaunlich
Maybe I've been always destined
Vielleicht war ich immer dazu bestimmt
To end up in this place (up in this place), yeah
An diesem Ort zu enden (an diesem Ort), ja
I don't mean to come off selfish
Ich möchte nicht egoistisch wirken
But I want it all (want it all)
Aber ich will alles (will alles)
Love will always be a lesson
Liebe wird immer eine Lektion sein
Let's get out of its way (out of its way)
Lass uns aus ihrem Weg gehen (aus ihrem Weg)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Denn ich weiß, alles was ich weiß, alles was ich weiß (ooh ja, ooh ja, ooh ja)
I'm a prisoner to my addiction
Ich bin ein Gefangener meiner Sucht
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Ich bin süchtig nach einem Leben, das so leer und so kalt ist
I'm a prisoner to my decisions
Ich bin ein Gefangener meiner Entscheidungen
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
I think I've been in Hollywood for too long (for too long)
Ich glaube, ich bin schon zu lange in Hollywood (zu lange)
Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
Denn ich kann meine Seele brennen spüren, sie brennt langsam
But I would be nothing without the touch (-out the touch)
Aber ich wäre nichts ohne die Berührung (-ohne die Berührung)
I feel the rush and it's amazing, mhm
Ich spüre den Rausch und es ist erstaunlich, mhm
Maybe I've been always destined to end up in this place (oh)
Vielleicht war ich immer dazu bestimmt, an diesem Ort zu enden (oh)
I don't mean to come off selfish, but I want it all (want it all)
Ich möchte nicht egoistisch wirken, aber ich will alles (will alles)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (out of its way)
Liebe wird immer eine Lektion sein, lass uns aus ihrem Weg gehen (aus ihrem Weg)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Denn ich weiß, alles was ich weiß, alles was ich weiß (ooh ja, ooh ja, ooh ja)
I'm a prisoner to my addiction
Ich bin ein Gefangener meiner Sucht
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Ich bin süchtig nach einem Leben, das so leer und so kalt ist
I'm a prisoner to my decisions
Ich bin ein Gefangener meiner Entscheidungen
Woo, woo, woo (woah)
Woo, woo, woo (woah)
I'm a prisoner to my addiction
Ich bin ein Gefangener meiner Sucht
I'm addicted to a life that's so empty and so cold (empty and so cold)
Ich bin süchtig nach einem Leben, das so leer und so kalt ist (leer und so kalt)
I'm a prisoner to my decisions (prisoner)
Ich bin ein Gefangener meiner Entscheidungen (Gefangener)
Woo (yeah), woo (yeah), woo
Woo (ja), woo (ja), woo
I don't know
Ich weiß nicht
I get so wrapped up
Ich verliere mich so sehr
In a world
In einer Welt
Where nothing's as it seems
Wo nichts so ist, wie es scheint
And real life i
Und das wirkliche Leben
Is stranger than my dreams
Ist seltsamer als meine Träume
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You bring good to my lonely life, honestly (honestly)
Kau membawa kebaikan dalam hidupku yang sepi, jujur (jujur)
It's hard for me to look into your eyes
Sulit bagiku untuk menatap matamu
When, I say that I would be nothing without your love
Ketika, aku berkata bahwa aku akan menjadi apa-apa tanpa cintamu
I feel the rush and it's amazing
Aku merasakan desakan dan itu menakjubkan
Maybe I've been always destined
Mungkin aku memang selalu ditakdirkan
To end up in this place (up in this place), yeah
Untuk berakhir di tempat ini (di tempat ini), ya
I don't mean to come off selfish
Aku tidak bermaksud terdengar egois
But I want it all (want it all)
Tapi aku ingin semuanya (ingin semuanya)
Love will always be a lesson
Cinta akan selalu menjadi pelajaran
Let's get out of its way (out of its way)
Mari kita tinggalkan saja (tinggalkan saja)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Karena aku tahu, semua yang aku tahu, semua yang aku tahu (ooh ya, ooh ya, ooh ya)
I'm a prisoner to my addiction
Aku adalah tawanan dari kecanduanku
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Aku kecanduan pada kehidupan yang begitu kosong dan dingin
I'm a prisoner to my decisions
Aku adalah tawanan dari keputusanku
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
I think I've been in Hollywood for too long (for too long)
Aku pikir aku sudah terlalu lama di Hollywood (terlalu lama)
Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
Karena aku bisa merasakan jiwaku terbakar, merasakannya terbakar perlahan
But I would be nothing without the touch (-out the touch)
Tapi aku akan menjadi apa-apa tanpa sentuhan (-tanpa sentuhan)
I feel the rush and it's amazing, mhm
Aku merasakan desakan dan itu menakjubkan, mhm
Maybe I've been always destined to end up in this place (oh)
Mungkin aku memang selalu ditakdirkan untuk berakhir di tempat ini (oh)
I don't mean to come off selfish, but I want it all (want it all)
Aku tidak bermaksud terdengar egois, tapi aku ingin semuanya (ingin semuanya)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (out of its way)
Cinta akan selalu menjadi pelajaran, mari kita tinggalkan saja (tinggalkan saja)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Karena aku tahu, semua yang aku tahu, semua yang aku tahu (ooh ya, ooh ya, ooh ya)
I'm a prisoner to my addiction
Aku adalah tawanan dari kecanduanku
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Aku kecanduan pada kehidupan yang begitu kosong dan dingin
I'm a prisoner to my decisions
Aku adalah tawanan dari keputusanku
Woo, woo, woo (woah)
Woo, woo, woo (woah)
I'm a prisoner to my addiction
Aku adalah tawanan dari kecanduanku
I'm addicted to a life that's so empty and so cold (empty and so cold)
Aku kecanduan pada kehidupan yang begitu kosong dan dingin (kosong dan dingin)
I'm a prisoner to my decisions (prisoner)
Aku adalah tawanan dari keputusanku (tawanan)
Woo (yeah), woo (yeah), woo
Woo (ya), woo (ya), woo
I don't know
Aku tidak tahu
I get so wrapped up
Aku terlalu terikat
In a world
Dalam dunia
Where nothing's as it seems
Dimana tidak ada yang tampak seperti apa adanya
And real life i
Dan kehidupan nyata
Is stranger than my dreams
Lebih aneh dari mimpi-mimpiku
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You bring good to my lonely life, honestly (honestly)
你给我孤独的生活带来了善意,真的(真的)
It's hard for me to look into your eyes
看着你的眼睛对我来说很难
When, I say that I would be nothing without your love
当我说没有你的爱我将一无所有时
I feel the rush and it's amazing
我感受到激动,这感觉太神奇了
Maybe I've been always destined
也许我一直注定
To end up in this place (up in this place), yeah
最终来到这个地方(在这个地方),是的
I don't mean to come off selfish
我不想显得自私
But I want it all (want it all)
但我想要全部(想要全部)
Love will always be a lesson
爱永远是一堂课
Let's get out of its way (out of its way)
让我们避开它(避开它)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
因为我知道,我所知道的,我所知道的(哦耶,哦耶,哦耶)
I'm a prisoner to my addiction
我是我的瘾君子
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
我沉迷于一种空虚寒冷的生活
I'm a prisoner to my decisions
我是我决定的囚犯
Woo, woo, woo
哇,哇,哇
I think I've been in Hollywood for too long (for too long)
我觉得我在好莱坞待得太久了(太久了)
Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
因为我能感觉到我的灵魂在慢慢燃烧,感觉它缓慢燃烧
But I would be nothing without the touch (-out the touch)
但没有触摸我将一无所有(没有触摸)
I feel the rush and it's amazing, mhm
我感受到激动,这感觉太神奇了,嗯
Maybe I've been always destined to end up in this place (oh)
也许我一直注定最终来到这个地方(哦)
I don't mean to come off selfish, but I want it all (want it all)
我不想显得自私,但我想要全部(想要全部)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (out of its way)
爱永远是一堂课,让我们避开它(避开它)
'Cause I know, all I know, all I know (ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
因为我知道,我所知道的,我所知道的(哦耶,哦耶,哦耶)
I'm a prisoner to my addiction
我是我的瘾君子
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
我沉迷于一种空虚寒冷的生活
I'm a prisoner to my decisions
我是我决定的囚犯
Woo, woo, woo (woah)
哇,哇,哇(哇)
I'm a prisoner to my addiction
我是我的瘾君子
I'm addicted to a life that's so empty and so cold (empty and so cold)
我沉迷于一种空虚寒冷的生活(空虚寒冷)
I'm a prisoner to my decisions (prisoner)
我是我决定的囚犯(囚犯)
Woo (yeah), woo (yeah), woo
哇(是的),哇(是的),哇
I don't know
我不知道
I get so wrapped up
我太沉迷了
In a world
在一个
Where nothing's as it seems
没有什么是看起来那样的世界
And real life i
现实生活
Is stranger than my dreams
比我的梦境还要陌生
Mhm, mhm
嗯,嗯
Ooh
哦
Ooh
哦
ورس اول:
You bring good to my lonely life, honestly (Honestly)
اگه بخوام صادقانه بگم تو به زندگی خلوت و بی یار من معنا میبخشی
(صادقانه میگم)
It's hard for me to look into your eyes
When I say (I say) that I would be nothing without your love (Your love)
این برای من سخته که تو چشمای تو نگاه کنم و بهت بگم
که بدون عشق تو من هیچ میشم
(عشق تو)
I feel the rush and it's amazing
من شور رو احساس میکنم و این فوق العادس
پری کورس:
Maybe I've been always destined to end up in this place (Up in this place), yeah
شاید همیشه تقدیر من بوده که کارم به اینجا ختم بشه
(به اینجا ختم بشه)
آره
I don't mean to come off selfish, but I want it all (I want it all)
من نمیخوام مغرور به نظر برسم ولی من همه چی تو رو میخوام
(همه چی رو)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (Out of this way)
عشق همیشه به ما یه درسی میده
بیا از سر راهش بریم کنار
(از سر راهش)
'Cause I know (Oh yeah), all I know (Oh yeah), all I know (Oh yeah)
چون من اینو میدونم
فقط میدونم که
فقط میدونم که
کورس:
I'm a prisoner to my addiction
من زندانی اعتیاد خودم شدم
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
من معتاد به یه زندگی پوچ و کاملا بی روح شدم
I'm a prisoner to my decisions
Woooo, woooo, woooo
من زندانی تصمیماتی که گرفتم شدم
ورس دوم:
I think I've been in Hollywood for too long (For too long)
فکر میکنم خیلی وقته که توی هالیوود موندم
'Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
چون میتونم اینو احساس کنم که روحم داره میسوزه
احساس میکنم به آرامی داره میسوزه
But I would be nothing without the touch (Out the touch)
ولی من بدون لمس تو به هیچ تبدیل میشم
(بدون لمست)
I feel the rush and it's amazing, hmm
من شور و هیجان رو احساس میکنم و این فوق العادس!
پری کورس:
Maybe I've been always destined to end up in this place (Up in this place), yeah
شاید همیشه تقدیر من بوده که کارم به اینجا ختم بشه
(به اینجا ختم بشه)
آره
I don't mean to come off selfish, but I want it all (I want it all)
من نمیخوام مغرور به نظر برسم ولی من همه چی تو رو میخوام
(همه چی رو)
Love will always be a lesson, let's get out of its way (Out of this way)
عشق همیشه به ما یه درسی میده
بیا از سر راهش بریم کنار
(از سر راهش)
'Cause I know (Oh yeah), all I know (Oh yeah), all I know (Oh yeah)
چون من اینو میدونم
فقط میدونم که
فقط میدونم که
کورس:
I'm a prisoner to my addiction
من زندانی اعتیاد خودم شدم
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
من معتاد به یه زندگی پوچ و کاملا بی روح شدم
I'm a prisoner to my decisions
Woooo, woooo, woooo
من زندانی تصمیماتی که گرفتم شدم
آوترو:
I don't know
نمیدونم
I get so wrapped up in a world where nothing's as it seems
من به شدت درگیر دنیایی شدم که هیچ چیزی اونطور که به نظر میرسه نیست
And real life is stranger than my dreams
و زندگی واقعی از رویاهای من عجیب تره
[The Weeknd]
Szczerze wnosisz dobro w moje samotne życie (Szczerze)
Ciężko mi spojrzeć w twoje oczy
Kiedy mówię (mówię), że byłbym niczym bez twojej miłości (bez twojej miłości)
Czuję pośpiech i to jest niesamowite
Może zawsze było mi przeznaczone skończyć w tym miejscu (w tym miejscu), tak
Nie chcę odejść samolubnie, ale chcę tego wszystkiego (chcę tego wszystkiego)
Miłość zawsze będzie lekcją, zejdźmy jej z drogi (zejdźmy jej z drogi)
Bo wiem (Ooh, tak), wszystko, co wiem (Ooh, tak), wszystko, co wiеm (Ooh, tak)
[The Weeknd i Lana Del Rey]
Jestem więźniem mojеgo uzależnienia
Jestem uzależniony od życia, które jest tak puste i zimne
Jestem więźniem moich decyzji
Uuuuuuu, uuuuu, uuuuu
[The Weeknd i Lana Del Rey]
(Ach-ach)
Myślę, że byłam w Hollywood zbyt długo (za długo)
Bo czuję jak moja dusza płonie, czuję jak płonie powoli
Ale byłbym niczym bez dotyku (poza dotykiem)
Czuję pośpiech i to jest niesamowite, hmm
Może zawsze byłam skazana na to, żeby wylądować w tym miejscu?
Nie chcę wyglądać na samolbną, ale chcę tego wszystkiego (Chcę tego wszystkiego)
Miłość zawsze będzie lekcją, zejdźmy jej z drogi (zejdźmy jej z drogi)
Bo wiem (Ooh, tak), wszystko, co wiem (Ooh, tak), wszystko, co wiem (Ooh, tak)
[The Weeknd i Lana Del Rey, The Weeknd]
Jestem więźniem mojego uzależnienia
Jestem uzależniony od życia, które jest tak puste i zimne
Jestem więźniem moich decyzji
Woooo, woooo, woooo (Ohh)
Jestem więźniem mojego uzależnienia
Jestem uzależniony od życia, które jest tak puste i tak zimne (Puste i tak zimne)
Jestem więźniem moich decyzji
Łuuuuuuuuuuuuuuu
[Lana Del Rey]
Nie wiem
Jestem tak pochłonięta światem, w którym nic nie jest takie, jak się wydaje
A prawdziwe życie jest dziwniejsze niż moje sny
[Verse 1: The Weeknd]
Yalnız geçen hayatıma güzellik kattın, dürüstçesi
Benim için gözlerinin içine bakmak zor
Ben, senin aşkın olmadan hiçbir şeyim dediğimde
Elim ayağım dolaşıyor ve bu harika
[Pre-Chorus: The Weeknd]
Belki de bu yerde olabilmek, benim her zaman kaderimde vardı, evet
Bencil gibi gözükmek istemem, ama hepsini istiyorum
Aşk her zaman bir ibret olmuştur, hadi onun yolundan çekilelim
Çünkü biliyorum, bütün bildiğim, bütün bildiğim
[Chorus: The Weeknd & Lana Del Rey]
Ben bağımlılıklarımın tutsağıyım
Ben bomboş ve buz gibi bir hayata bağımlıyım
Ben verdiğim kararlara bağımlıyım
Woooo, woooo, woooo
[Verse 2: Lana Del Rey & (The Weeknd)]
Galiba, Hollywood’da birazcık fazla kaldım
(birazcık fazla)
Çünkü hissedebiliyorum ruhumun yandığını, hissediyorum yavaşça yanıyor
Fakat o dokunuş olmadan ben hiçbir şey olurdum
(Dokunuş olmadan)
Elim ayağıma dolaşıyor ve bu harika
[Pre-Chorus: Lana Del Rey & (The Weeknd)]
Belki de bu yerde olabilmek, benim her zaman kaderimde vardı, evet
Bencil gibi gözükmek istemem, ama hepsini istiyorum (hepsini istiyorum)
Aşk her zaman bir ibret olmuştur, hadi onun yolundan çekilelim (yolundan çekilelim)
Çünkü biliyorum, bütün bildiğim, bütün bildiğim
[Chorus: The Weeknd & Lana Del Rey]
Ben bağımlılıklarımın tutsağıyım
Ben bomboş ve buz gibi bir hayata bağımlıyım
Ben verdiğim kararlara bağımlıyım
Woooo, woooo, woooo
Ben bağımlılıklarımın tutsağıyım
Ben bomboş ve buz gibi bir hayata bağımlıyım
Ben verdiğim kararlara bağımlıyım
Woooo, woooo, woooo
[Outro: Lana Del Rey]
Bilemiyorum
Benliğimi kaybettim bu dünyada, hiçbir şeyin olduğu gibi gözükmediği
Ve gerçek hayat daha yabancı rüyalarımdan
[çeviri: gengsi]