Oh, oh-ooh
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh, oh
They say my brain meltin'
And the only thing I'll tell 'em is
I'm livin' for the present and the future don't exist
So, baby take your clothes off, a chance like this
You may never get to show off, show off
Show off what you talking 'bout (talking 'bout)
Unless you like to tease, baby
When in reality you don't know how to please, baby (please, baby)
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
Ride it out, now I know you wanna scream, baby (ma)
I'm better than your next man
And if he swingin' I get dumber than the next man (next man)
'Cause I don't play
Unless it's keys, then I play all day (all day)
You like them keys? We gon' play all day (all day)
Wet dream, fry your brain all day, all day
I think you lost your morals, girl (what?)
But it's okay 'cause you don't need 'em where we're goin'
In that two-floor loft in the middle of the city
After rollin' through the city with me
I promise you gon' see
That I'm only fuckin' twenty, girl
Amnesia, put your mind in a dream world
What you doin' in the bathroom? (Whoa)
I hear noises in the bathroom (whoa)
Baby, it's okay
We can do it in the living room
Twisting turns in 'em, the only girls that we fuck with
Seem to have twenty different pills in 'em
They tell us that they love us
Even though they want a next man
And the next man's bitch want the third man (whoa)
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
Rehearse lines to them and then we fuck faces (fuck faces)
Yeah, we know just how to get a buzz (get a buzz)
Mix it with the hash (hash), come fuck with us (whoa)
I'm raw, mothafucka, I'm raw
My love so lost, and my niggas, man
These bitches can't touch what we got if they wanted
I'll plug any nigga that'll step
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
'Til the ending of our credits
Life's such a movie, filmed independent, us against the city
Please don't get offended when we don't answer your calls
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
What's good, young hoe? You about it?
Got a loft right now, you excited?
You excited
Ooh, ooh
Ah, ah
Ooh-ah
What you thinkin' about?
What you thinkin' about?
Yeah
What you thinkin' about?
Ooh, what you thinkin' about?
What you thinkin' about?
What you thinkin' about?
What you thinkin'?
I been thinkin' 'bout, ooh (ooh)
I know everything
I know everything
I know it all
I know it all
Ah, ah, ah, ooh
Ooh-ah, ah, ah
Ooh, oh no, no, no
Ah, ah-ooh, ooh
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh, oh
Oh, oh
They say my brain meltin'
Dicono che il mio cervello si stia sciogliendo
And the only thing I'll tell 'em is
E l'unica cosa che dirò loro è
I'm livin' for the present and the future don't exist
Sto vivendo per il presente e il futuro non esiste
So, baby take your clothes off, a chance like this
Quindi, baby togli i tuoi vestiti, una possibilità come questa
You may never get to show off, show off
Potresti non avere mai l'occasione di mostrarti, mostrarti
Show off what you talking 'bout (talking 'bout)
Mostra di cosa stai parlando (parlando)
Unless you like to tease, baby
A meno che non ti piaccia provocare, baby
When in reality you don't know how to please, baby (please, baby)
Quando in realtà non sai come accontentare, baby (accontentare, baby)
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
Regina delle palle blu, prendi il tuo fottuto posto, baby
Ride it out, now I know you wanna scream, baby (ma)
Cavalcami, so che vuoi urlare, baby (ma)
I'm better than your next man
Sono meglio del tuo prossimo uomo
And if he swingin' I get dumber than the next man (next man)
E se lui si lancia, divento più stupido del prossimo uomo (prossimo uomo)
'Cause I don't play
Perché io non gioco
Unless it's keys, then I play all day (all day)
A meno che non siano tasti, allora gioco tutto il giorno (tutto il giorno)
You like them keys? We gon' play all day (all day)
Ti piacciono i tasti? Giocheremo tutto il giorno (tutto il giorno)
Wet dream, fry your brain all day, all day
Sogno bagnato, friggi il tuo cervello tutto il giorno, tutto il giorno
I think you lost your morals, girl (what?)
Penso che tu abbia perso i tuoi valori, ragazza (cosa?)
But it's okay 'cause you don't need 'em where we're goin'
Ma va bene perché non ne hai bisogno dove stiamo andando
In that two-floor loft in the middle of the city
In quel loft su due piani nel mezzo della città
After rollin' through the city with me
Dopo aver girato per la città con me
I promise you gon' see
Ti prometto che vedrai
That I'm only fuckin' twenty, girl
Che ho solo vent'anni, ragazza
Amnesia, put your mind in a dream world
Amnesia, metti la tua mente in un mondo da sogno
What you doin' in the bathroom? (Whoa)
Cosa stai facendo in bagno? (Whoa)
I hear noises in the bathroom (whoa)
Sento rumori in bagno (whoa)
Baby, it's okay
Baby, va bene
We can do it in the living room
Possiamo farlo in salotto
Twisting turns in 'em, the only girls that we fuck with
Giri e rivolte in loro, le uniche ragazze con cui ci mettiamo
Seem to have twenty different pills in 'em
Sembra che abbiano venti pillole diverse in loro
They tell us that they love us
Ci dicono che ci amano
Even though they want a next man
Anche se vogliono un altro uomo
And the next man's bitch want the third man (whoa)
E la ragazza del prossimo uomo vuole il terzo uomo (whoa)
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
Roba da Eddie Murphy, sì, scambiamo posti
Rehearse lines to them and then we fuck faces (fuck faces)
Ripetiamo le battute a loro e poi ci scopiamo le facce (scopiamo le facce)
Yeah, we know just how to get a buzz (get a buzz)
Sì, sappiamo proprio come ottenere un brivido (ottenere un brivido)
Mix it with the hash (hash), come fuck with us (whoa)
Mescolalo con l'hash (hash), vieni a divertirti con noi (whoa)
I'm raw, mothafucka, I'm raw
Sono crudo, stronzo, sono crudo
My love so lost, and my niggas, man
Il mio amore così perso, e i miei amici, uomo
These bitches can't touch what we got if they wanted
Queste puttane non possono toccare quello che abbiamo se lo volessero
I'll plug any nigga that'll step
Collegherò qualsiasi negro che si metterà in mezzo
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
Uomo, li ho presi, sì, li ho presi
'Til the ending of our credits
Fino alla fine dei nostri crediti
Life's such a movie, filmed independent, us against the city
La vita è un tale film, girato in modo indipendente, noi contro la città
Please don't get offended when we don't answer your calls
Per favore non ti offendere quando non rispondiamo alle tue chiamate
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
E se hai un problema, vieni a trovarci, possiamo parlarne
What's good, young hoe? You about it?
Che ne dici, giovane troia? Sei pronta?
Got a loft right now, you excited?
Ho un loft proprio adesso, sei eccitata?
You excited
Sei eccitata
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah, ah
Ah, ah
Ooh-ah
Ooh-ah
What you thinkin' about?
A cosa stai pensando?
What you thinkin' about?
A cosa stai pensando?
Yeah
Sì
What you thinkin' about?
A cosa stai pensando?
Ooh, what you thinkin' about?
Ooh, a cosa stai pensando?
What you thinkin' about?
A cosa stai pensando?
What you thinkin' about?
A cosa stai pensando?
What you thinkin'?
A cosa stai pensando?
I been thinkin' 'bout, ooh (ooh)
Sto pensando a, ooh (ooh)
I know everything
So tutto
I know everything
So tutto
I know it all
Lo so tutto
I know it all
Lo so tutto
Ah, ah, ah, ooh
Ah, ah, ah, ooh
Ooh-ah, ah, ah
Ooh-ah, ah, ah
Ooh, oh no, no, no
Ooh, oh no, no, no
Ah, ah-ooh, ooh
Ah, ah-ooh, ooh
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh, oh
Oh, oh
They say my brain meltin'
Dizem que meu cérebro está derretendo
And the only thing I'll tell 'em is
E a única coisa que eu lhes direi é
I'm livin' for the present and the future don't exist
Estou vivendo o presente e o futuro não existe
So, baby take your clothes off, a chance like this
Então, baby, tire suas roupas, uma chance como essa
You may never get to show off, show off
Você pode nunca ter para se exibir, se exibir
Show off what you talking 'bout (talking 'bout)
Mostre do que você está falando (falando)
Unless you like to tease, baby
A menos que você goste de provocar, baby
When in reality you don't know how to please, baby (please, baby)
Quando na realidade você não sabe como agradar, baby (agradar, baby)
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
Rainha da frustração, tome seu maldito lugar, baby
Ride it out, now I know you wanna scream, baby (ma)
Aguente firme, agora eu sei que você quer gritar, baby (ma)
I'm better than your next man
Eu sou melhor que seu próximo homem
And if he swingin' I get dumber than the next man (next man)
E se ele balançar eu fico mais burro que o próximo homem (próximo homem)
'Cause I don't play
Porque eu não brinco
Unless it's keys, then I play all day (all day)
A menos que sejam teclas, então eu brinco o dia todo (o dia todo)
You like them keys? We gon' play all day (all day)
Você gosta dessas teclas? Vamos brincar o dia todo (o dia todo)
Wet dream, fry your brain all day, all day
Sonho molhado, frite seu cérebro o dia todo, o dia todo
I think you lost your morals, girl (what?)
Acho que você perdeu seus princípios, garota (o quê?)
But it's okay 'cause you don't need 'em where we're goin'
Mas está tudo bem porque você não precisa deles onde estamos indo
In that two-floor loft in the middle of the city
Naquele loft de dois andares no meio da cidade
After rollin' through the city with me
Depois de passear pela cidade comigo
I promise you gon' see
Eu prometo que você vai ver
That I'm only fuckin' twenty, girl
Que eu só tenho vinte anos, garota
Amnesia, put your mind in a dream world
Amnésia, coloque sua mente em um mundo de sonhos
What you doin' in the bathroom? (Whoa)
O que você está fazendo no banheiro? (Whoa)
I hear noises in the bathroom (whoa)
Eu ouço barulhos no banheiro (whoa)
Baby, it's okay
Baby, está tudo bem
We can do it in the living room
Podemos fazer isso na sala de estar
Twisting turns in 'em, the only girls that we fuck with
Torções e voltas nelas, as únicas garotas com quem transamos
Seem to have twenty different pills in 'em
Parecem ter vinte pílulas diferentes nelas
They tell us that they love us
Elas nos dizem que nos amam
Even though they want a next man
Mesmo que queiram um próximo homem
And the next man's bitch want the third man (whoa)
E a mulher do próximo homem quer o terceiro homem (whoa)
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
Coisa de Eddie Murphy, sim, trocamos de lugar
Rehearse lines to them and then we fuck faces (fuck faces)
Ensaie linhas para elas e depois transamos (transamos)
Yeah, we know just how to get a buzz (get a buzz)
Sim, sabemos como ficar chapados (ficar chapados)
Mix it with the hash (hash), come fuck with us (whoa)
Misture com o haxixe (haxixe), venha transar conosco (whoa)
I'm raw, mothafucka, I'm raw
Eu sou cru, filho da puta, eu sou cru
My love so lost, and my niggas, man
Meu amor tão perdido, e meus manos, cara
These bitches can't touch what we got if they wanted
Essas vadias não podem tocar no que temos se quiserem
I'll plug any nigga that'll step
Eu vou pegar qualquer cara que se atrever
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
Cara, eu peguei eles, sim, eu peguei eles
'Til the ending of our credits
Até o final dos nossos créditos
Life's such a movie, filmed independent, us against the city
A vida é um filme, filmado de forma independente, nós contra a cidade
Please don't get offended when we don't answer your calls
Por favor, não se ofenda quando não atendermos suas ligações
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
E se você tem um problema, venha nos encontrar, podemos conversar sobre isso
What's good, young hoe? You about it?
O que há, jovem vadia? Você está a fim?
Got a loft right now, you excited?
Tenho um loft agora, você está animada?
You excited
Você está animada
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah, ah
Ah, ah
Ooh-ah
Ooh-ah
What you thinkin' about?
No que você está pensando?
What you thinkin' about?
No que você está pensando?
Yeah
Sim
What you thinkin' about?
No que você está pensando?
Ooh, what you thinkin' about?
Ooh, no que você está pensando?
What you thinkin' about?
No que você está pensando?
What you thinkin' about?
No que você está pensando?
What you thinkin'?
No que você está pensando?
I been thinkin' 'bout, ooh (ooh)
Eu estive pensando em, ooh (ooh)
I know everything
Eu sei tudo
I know everything
Eu sei tudo
I know it all
Eu sei tudo
I know it all
Eu sei tudo
Ah, ah, ah, ooh
Ah, ah, ah, ooh
Ooh-ah, ah, ah
Ooh-ah, ah, ah
Ooh, oh no, no, no
Ooh, oh não, não, não
Ah, ah-ooh, ooh
Ah, ah-ooh, ooh
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh (vaya), oh (vaya)
Oh, oh
Oh, oh
They say my brain meltin'
Dicen que mi cerebro se derrite
And the only thing I'll tell 'em is
Y lo único que les diré es
I'm livin' for the present and the future don't exist
Estoy viviendo para el presente y el futuro no existe
So, baby take your clothes off, a chance like this
Así que, cariño, quítate la ropa, una oportunidad como esta
You may never get to show off, show off
Puede que nunca tengas para lucirte, lucirte
Show off what you talking 'bout (talking 'bout)
Lucirte de lo que estás hablando (hablando)
Unless you like to tease, baby
A menos que te guste provocar, cariño
When in reality you don't know how to please, baby (please, baby)
Cuando en realidad no sabes cómo complacer, cariño (complacer, cariño)
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
Reina del calentón, toma tu maldito asiento, cariño
Ride it out, now I know you wanna scream, baby (ma)
Síguelo, ahora sé que quieres gritar, cariño (ma)
I'm better than your next man
Soy mejor que tu próximo hombre
And if he swingin' I get dumber than the next man (next man)
Y si él se balancea, me vuelvo más tonto que el próximo hombre (próximo hombre)
'Cause I don't play
Porque yo no juego
Unless it's keys, then I play all day (all day)
A menos que sean teclas, entonces juego todo el día (todo el día)
You like them keys? We gon' play all day (all day)
¿Te gustan las teclas? Vamos a jugar todo el día (todo el día)
Wet dream, fry your brain all day, all day
Sueño húmedo, fríe tu cerebro todo el día, todo el día
I think you lost your morals, girl (what?)
Creo que perdiste tus morales, chica (¿qué?)
But it's okay 'cause you don't need 'em where we're goin'
Pero está bien porque no las necesitas donde vamos
In that two-floor loft in the middle of the city
En ese loft de dos pisos en medio de la ciudad
After rollin' through the city with me
Después de rodar por la ciudad conmigo
I promise you gon' see
Te prometo que verás
That I'm only fuckin' twenty, girl
Que solo tengo veinte años, chica
Amnesia, put your mind in a dream world
Amnesia, pon tu mente en un mundo de sueños
What you doin' in the bathroom? (Whoa)
¿Qué estás haciendo en el baño? (Vaya)
I hear noises in the bathroom (whoa)
Oigo ruidos en el baño (vaya)
Baby, it's okay
Cariño, está bien
We can do it in the living room
Podemos hacerlo en la sala de estar
Twisting turns in 'em, the only girls that we fuck with
Girando en ellas, las únicas chicas con las que nos acostamos
Seem to have twenty different pills in 'em
Parecen tener veinte pastillas diferentes en ellas
They tell us that they love us
Nos dicen que nos aman
Even though they want a next man
Aunque quieran a otro hombre
And the next man's bitch want the third man (whoa)
Y la chica del siguiente hombre quiere al tercer hombre (vaya)
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
Cosas de Eddie Murphy, sí, intercambiamos lugares
Rehearse lines to them and then we fuck faces (fuck faces)
Ensayamos líneas para ellas y luego follamos caras (follamos caras)
Yeah, we know just how to get a buzz (get a buzz)
Sí, sabemos cómo conseguir un subidón (conseguir un subidón)
Mix it with the hash (hash), come fuck with us (whoa)
Mezclándolo con hachís (hachís), ven a joder con nosotros (vaya)
I'm raw, mothafucka, I'm raw
Soy crudo, hijo de puta, soy crudo
My love so lost, and my niggas, man
Mi amor tan perdido, y mis colegas, hombre
These bitches can't touch what we got if they wanted
Estas zorras no pueden tocar lo que tenemos aunque lo quisieran
I'll plug any nigga that'll step
Conectaré a cualquier tío que dé un paso
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
Hombre, los tengo, sí, los tengo
'Til the ending of our credits
Hasta el final de nuestros créditos
Life's such a movie, filmed independent, us against the city
La vida es como una película, filmada de forma independiente, nosotros contra la ciudad
Please don't get offended when we don't answer your calls
Por favor, no te ofendas cuando no contestemos tus llamadas
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
Y si tienes un problema, ven a encontrarnos, podemos hablar de ello
What's good, young hoe? You about it?
¿Qué pasa, joven puta? ¿Estás dispuesta?
Got a loft right now, you excited?
Tengo un loft ahora mismo, ¿estás emocionada?
You excited
Estás emocionada
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah, ah
Ah, ah
Ooh-ah
Ooh-ah
What you thinkin' about?
¿En qué estás pensando?
What you thinkin' about?
¿En qué estás pensando?
Yeah
Sí
What you thinkin' about?
¿En qué estás pensando?
Ooh, what you thinkin' about?
Ooh, ¿en qué estás pensando?
What you thinkin' about?
¿En qué estás pensando?
What you thinkin' about?
¿En qué estás pensando?
What you thinkin'?
¿En qué estás pensando?
I been thinkin' 'bout, ooh (ooh)
He estado pensando en, ooh (ooh)
I know everything
Lo sé todo
I know everything
Lo sé todo
I know it all
Lo sé todo
I know it all
Lo sé todo
Ah, ah, ah, ooh
Ah, ah, ah, ooh
Ooh-ah, ah, ah
Ooh-ah, ah, ah
Ooh, oh no, no, no
Ooh, oh no, no, no
Ah, ah-ooh, ooh
Ah, ah-ooh, ooh
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh, oh
Oh, oh
They say my brain meltin'
Ils disent que mon cerveau fond
And the only thing I'll tell 'em is
Et la seule chose que je leur dirai
I'm livin' for the present and the future don't exist
C'est que je vis pour le présent et que le futur n'existe pas
So, baby take your clothes off, a chance like this
Alors, bébé, enlève tes vêtements, une chance comme celle-ci
You may never get to show off, show off
Tu ne pourras peut-être jamais te montrer, te montrer
Show off what you talking 'bout (talking 'bout)
Montre de quoi tu parles (de quoi tu parles)
Unless you like to tease, baby
À moins que tu n'aimes taquiner, bébé
When in reality you don't know how to please, baby (please, baby)
Quand en réalité tu ne sais pas comment plaire, bébé (s'il te plaît, bébé)
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
Reine des couilles bleues, prends ton putain de siège, bébé
Ride it out, now I know you wanna scream, baby (ma)
Supporte-le, maintenant je sais que tu veux crier, bébé (ma)
I'm better than your next man
Je suis meilleur que ton prochain homme
And if he swingin' I get dumber than the next man (next man)
Et s'il se balance, je deviens plus stupide que le prochain homme (prochain homme)
'Cause I don't play
Parce que je ne joue pas
Unless it's keys, then I play all day (all day)
À moins que ce ne soient des clés, alors je joue toute la journée (toute la journée)
You like them keys? We gon' play all day (all day)
Tu aimes ces clés ? On va jouer toute la journée (toute la journée)
Wet dream, fry your brain all day, all day
Rêve érotique, fais frire ton cerveau toute la journée, toute la journée
I think you lost your morals, girl (what?)
Je pense que tu as perdu tes valeurs, fille (quoi ?)
But it's okay 'cause you don't need 'em where we're goin'
Mais c'est bon parce que tu n'en as pas besoin là où on va
In that two-floor loft in the middle of the city
Dans ce loft à deux étages au milieu de la ville
After rollin' through the city with me
Après avoir roulé à travers la ville avec moi
I promise you gon' see
Je te promets que tu vas voir
That I'm only fuckin' twenty, girl
Que je ne baise qu'à vingt ans, fille
Amnesia, put your mind in a dream world
Amnésie, mets ton esprit dans un monde de rêve
What you doin' in the bathroom? (Whoa)
Qu'est-ce que tu fais dans la salle de bain ? (Whoa)
I hear noises in the bathroom (whoa)
J'entends des bruits dans la salle de bain (whoa)
Baby, it's okay
Bébé, c'est bon
We can do it in the living room
On peut le faire dans le salon
Twisting turns in 'em, the only girls that we fuck with
Des virages en eux, les seules filles avec qui on baise
Seem to have twenty different pills in 'em
Semblent avoir vingt pilules différentes en elles
They tell us that they love us
Elles nous disent qu'elles nous aiment
Even though they want a next man
Même si elles veulent un autre homme
And the next man's bitch want the third man (whoa)
Et la salope du prochain homme veut le troisième homme (whoa)
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
Merde d'Eddie Murphy, ouais, on échange les places
Rehearse lines to them and then we fuck faces (fuck faces)
On répète les lignes pour elles et puis on baise les visages (baise les visages)
Yeah, we know just how to get a buzz (get a buzz)
Ouais, on sait comment se faire un buzz (se faire un buzz)
Mix it with the hash (hash), come fuck with us (whoa)
Mélange-le avec le hash (hash), viens baiser avec nous (whoa)
I'm raw, mothafucka, I'm raw
Je suis brut, putain, je suis brut
My love so lost, and my niggas, man
Mon amour est tellement perdu, et mes potes, mec
These bitches can't touch what we got if they wanted
Ces salopes ne peuvent pas toucher ce qu'on a même si elles le voulaient
I'll plug any nigga that'll step
Je brancherai n'importe quel mec qui fera un pas
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
Mec, je les ai, ouais, je les ai
'Til the ending of our credits
Jusqu'à la fin de nos crédits
Life's such a movie, filmed independent, us against the city
La vie est un tel film, tourné en indépendant, nous contre la ville
Please don't get offended when we don't answer your calls
Ne te vexe pas si on ne répond pas à tes appels
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
Et si tu as un problème, viens nous trouver, on peut en parler
What's good, young hoe? You about it?
Quoi de neuf, jeune pute ? Tu es partante ?
Got a loft right now, you excited?
J'ai un loft en ce moment, tu es excitée ?
You excited
Tu es excitée
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah, ah
Ah, ah
Ooh-ah
Ooh-ah
What you thinkin' about?
À quoi tu penses ?
What you thinkin' about?
À quoi tu penses ?
Yeah
Ouais
What you thinkin' about?
À quoi tu penses ?
Ooh, what you thinkin' about?
Ooh, à quoi tu penses ?
What you thinkin' about?
À quoi tu penses ?
What you thinkin' about?
À quoi tu penses ?
What you thinkin'?
À quoi tu penses ?
I been thinkin' 'bout, ooh (ooh)
J'ai pensé à, ooh (ooh)
I know everything
Je sais tout
I know everything
Je sais tout
I know it all
Je sais tout
I know it all
Je sais tout
Ah, ah, ah, ooh
Ah, ah, ah, ooh
Ooh-ah, ah, ah
Ooh-ah, ah, ah
Ooh, oh no, no, no
Ooh, oh non, non, non
Ah, ah-ooh, ooh
Ah, ah-ooh, ooh
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh, oh
Oh, oh
They say my brain meltin'
Sie sagen, mein Gehirn schmilzt
And the only thing I'll tell 'em is
Und das einzige, was ich ihnen sage, ist
I'm livin' for the present and the future don't exist
Ich lebe für die Gegenwart und die Zukunft existiert nicht
So, baby take your clothes off, a chance like this
Also, Baby, zieh deine Kleider aus, eine Chance wie diese
You may never get to show off, show off
Du wirst vielleicht nie die Gelegenheit haben, dich zu zeigen, dich zu zeigen
Show off what you talking 'bout (talking 'bout)
Zeig, worüber du redest (worüber du redest)
Unless you like to tease, baby
Es sei denn, du magst es zu necken, Baby
When in reality you don't know how to please, baby (please, baby)
In Wirklichkeit weißt du nicht, wie man gefällt, Baby (bitte, Baby)
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
Blaue-Ball-Königin, nimm deinen verdammten Platz ein, Baby
Ride it out, now I know you wanna scream, baby (ma)
Reite es aus, jetzt weiß ich, du willst schreien, Baby (ma)
I'm better than your next man
Ich bin besser als dein nächster Mann
And if he swingin' I get dumber than the next man (next man)
Und wenn er schwingt, werde ich dümmer als der nächste Mann (nächster Mann)
'Cause I don't play
Denn ich spiele nicht
Unless it's keys, then I play all day (all day)
Es sei denn, es sind Tasten, dann spiele ich den ganzen Tag (den ganzen Tag)
You like them keys? We gon' play all day (all day)
Magst du diese Tasten? Wir werden den ganzen Tag spielen (den ganzen Tag)
Wet dream, fry your brain all day, all day
Feuchter Traum, brate dein Gehirn den ganzen Tag, den ganzen Tag
I think you lost your morals, girl (what?)
Ich glaube, du hast deine Moral verloren, Mädchen (was?)
But it's okay 'cause you don't need 'em where we're goin'
Aber das ist okay, denn du brauchst sie nicht, wo wir hingehen
In that two-floor loft in the middle of the city
In diesem zweistöckigen Loft in der Mitte der Stadt
After rollin' through the city with me
Nachdem du mit mir durch die Stadt gerollt bist
I promise you gon' see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
That I'm only fuckin' twenty, girl
Dass ich nur verdammt zwanzig bin, Mädchen
Amnesia, put your mind in a dream world
Amnesie, bringe deinen Verstand in eine Traumwelt
What you doin' in the bathroom? (Whoa)
Was machst du im Badezimmer? (Whoa)
I hear noises in the bathroom (whoa)
Ich höre Geräusche im Badezimmer (whoa)
Baby, it's okay
Baby, es ist okay
We can do it in the living room
Wir können es im Wohnzimmer machen
Twisting turns in 'em, the only girls that we fuck with
Verdrehte Wendungen in ihnen, die einzigen Mädchen, mit denen wir schlafen
Seem to have twenty different pills in 'em
Scheinen zwanzig verschiedene Pillen in sich zu haben
They tell us that they love us
Sie sagen uns, dass sie uns lieben
Even though they want a next man
Obwohl sie einen nächsten Mann wollen
And the next man's bitch want the third man (whoa)
Und die Schlampe des nächsten Mannes will den dritten Mann (whoa)
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
Eddie Murphy Scheiße, ja, wir tauschen Plätze
Rehearse lines to them and then we fuck faces (fuck faces)
Wir proben Zeilen zu ihnen und dann ficken wir Gesichter (ficken Gesichter)
Yeah, we know just how to get a buzz (get a buzz)
Ja, wir wissen genau, wie man einen Rausch bekommt (einen Rausch bekommt)
Mix it with the hash (hash), come fuck with us (whoa)
Mische es mit dem Hasch (Hasch), komm fick mit uns (whoa)
I'm raw, mothafucka, I'm raw
Ich bin roh, Motherfucker, ich bin roh
My love so lost, and my niggas, man
Meine Liebe so verloren, und meine Niggas, Mann
These bitches can't touch what we got if they wanted
Diese Schlampen können nicht berühren, was wir haben, wenn sie wollten
I'll plug any nigga that'll step
Ich werde jeden Nigga stecken, der einen Schritt macht
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
Mann, ich hab sie, ja, ich hab sie
'Til the ending of our credits
Bis zum Ende unserer Credits
Life's such a movie, filmed independent, us against the city
Das Leben ist so ein Film, unabhängig gedreht, wir gegen die Stadt
Please don't get offended when we don't answer your calls
Bitte seid nicht beleidigt, wenn wir eure Anrufe nicht beantworten
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
Und wenn du ein Problem hast, komm und finde uns, wir können darüber reden
What's good, young hoe? You about it?
Was ist gut, junge Hure? Bist du dabei?
Got a loft right now, you excited?
Hast du gerade ein Loft, bist du aufgeregt?
You excited
Du bist aufgeregt
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah, ah
Ah, ah
Ooh-ah
Ooh-ah
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
Yeah
Ja
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
Ooh, what you thinkin' about?
Ooh, woran denkst du?
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
What you thinkin'?
Woran denkst du?
I been thinkin' 'bout, ooh (ooh)
Ich habe darüber nachgedacht, ooh (ooh)
I know everything
Ich weiß alles
I know everything
Ich weiß alles
I know it all
Ich weiß alles
I know it all
Ich weiß alles
Ah, ah, ah, ooh
Ah, ah, ah, ooh
Ooh-ah, ah, ah
Ooh-ah, ah, ah
Ooh, oh no, no, no
Ooh, oh nein, nein, nein
Ah, ah-ooh, ooh
Ah, ah-ooh, ooh
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh (whoa), oh (whoa)
Oh, oh
Oh, oh
They say my brain meltin'
Mereka bilang otakku meleleh
And the only thing I'll tell 'em is
Dan satu-satunya hal yang akan kukatakan adalah
I'm livin' for the present and the future don't exist
Aku hidup untuk saat ini dan masa depan itu tidak ada
So, baby take your clothes off, a chance like this
Jadi, sayang lepaskan pakaianmu, kesempatan seperti ini
You may never get to show off, show off
Kamu mungkin tidak akan pernah mendapat kesempatan untuk pamer, pamer
Show off what you talking 'bout (talking 'bout)
Pamer apa yang kamu bicarakan (bicarakan)
Unless you like to tease, baby
Kecuali kamu suka menggoda, sayang
When in reality you don't know how to please, baby (please, baby)
Padahal sebenarnya kamu tidak tahu bagaimana memuaskan, sayang (puaskan, sayang)
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
Ratu blue-ball, duduklah, sayang
Ride it out, now I know you wanna scream, baby (ma)
Tahanlah, sekarang aku tahu kamu ingin berteriak, sayang (ma)
I'm better than your next man
Aku lebih baik dari pria selanjutnya
And if he swingin' I get dumber than the next man (next man)
Dan jika dia berayun, aku menjadi lebih bodoh dari pria selanjutnya (pria selanjutnya)
'Cause I don't play
Karena aku tidak bermain
Unless it's keys, then I play all day (all day)
Kecuali itu kunci, maka aku akan bermain sepanjang hari (sepanjang hari)
You like them keys? We gon' play all day (all day)
Kamu suka kunci itu? Kita akan bermain sepanjang hari (sepanjang hari)
Wet dream, fry your brain all day, all day
Mimpi basah, menggoreng otakmu sepanjang hari, sepanjang hari
I think you lost your morals, girl (what?)
Aku pikir kamu kehilangan moral-mu, gadis (apa?)
But it's okay 'cause you don't need 'em where we're goin'
Tapi tidak apa-apa karena kamu tidak membutuhkannya di tempat kita akan pergi
In that two-floor loft in the middle of the city
Di loteng dua lantai di tengah kota
After rollin' through the city with me
Setelah berkeliling kota bersamaku
I promise you gon' see
Aku janji kamu akan melihat
That I'm only fuckin' twenty, girl
Bahwa aku hanya berusia dua puluh tahun, gadis
Amnesia, put your mind in a dream world
Amnesia, letakkan pikiranmu dalam dunia mimpi
What you doin' in the bathroom? (Whoa)
Apa yang kamu lakukan di kamar mandi? (Whoa)
I hear noises in the bathroom (whoa)
Aku mendengar suara di kamar mandi (whoa)
Baby, it's okay
Sayang, tidak apa-apa
We can do it in the living room
Kita bisa melakukannya di ruang tamu
Twisting turns in 'em, the only girls that we fuck with
Berputar-putar di dalamnya, satu-satunya gadis yang kita ajak
Seem to have twenty different pills in 'em
Sepertinya memiliki dua puluh pil berbeda di dalamnya
They tell us that they love us
Mereka bilang mereka mencintai kita
Even though they want a next man
Meskipun mereka menginginkan pria lain
And the next man's bitch want the third man (whoa)
Dan pacar pria berikutnya menginginkan pria ketiga (whoa)
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
Kotoran Eddie Murphy, ya, kita bertukar tempat
Rehearse lines to them and then we fuck faces (fuck faces)
Latihan baris kepada mereka dan kemudian kita bercinta dengan wajah (bercinta dengan wajah)
Yeah, we know just how to get a buzz (get a buzz)
Ya, kita tahu bagaimana mendapatkan sensasi (dapatkan sensasi)
Mix it with the hash (hash), come fuck with us (whoa)
Campur dengan hash (hash), datang bersama kami (whoa)
I'm raw, mothafucka, I'm raw
Aku mentah, sialan, aku mentah
My love so lost, and my niggas, man
Cintaku begitu hilang, dan teman-temanku, man
These bitches can't touch what we got if they wanted
Para wanita ini tidak bisa menyentuh apa yang kita miliki jika mereka menginginkannya
I'll plug any nigga that'll step
Aku akan menyambung pria mana pun yang melangkah
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
Man, aku mendapatkannya, ya, aku mendapatkannya
'Til the ending of our credits
Sampai akhir kredit kita
Life's such a movie, filmed independent, us against the city
Hidup seperti film, difilmkan secara independen, kita melawan kota
Please don't get offended when we don't answer your calls
Tolong jangan tersinggung saat kita tidak menjawab panggilanmu
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
Dan jika kamu punya masalah, datang dan temui kami, kita bisa membicarakannya
What's good, young hoe? You about it?
Apa kabar, wanita muda? Kamu tertarik?
Got a loft right now, you excited?
Sekarang aku punya loteng, kamu senang?
You excited
Kamu senang
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah, ah
Ah, ah
Ooh-ah
Ooh-ah
What you thinkin' about?
Apa yang kamu pikirkan?
What you thinkin' about?
Apa yang kamu pikirkan?
Yeah
Ya
What you thinkin' about?
Apa yang kamu pikirkan?
Ooh, what you thinkin' about?
Ooh, apa yang kamu pikirkan?
What you thinkin' about?
Apa yang kamu pikirkan?
What you thinkin' about?
Apa yang kamu pikirkan?
What you thinkin'?
Apa yang kamu pikirkan?
I been thinkin' 'bout, ooh (ooh)
Aku telah memikirkan, ooh (ooh)
I know everything
Aku tahu segalanya
I know everything
Aku tahu segalanya
I know it all
Aku tahu semuanya
I know it all
Aku tahu semuanya
Ah, ah, ah, ooh
Ah, ah, ah, ooh
Ooh-ah, ah, ah
Ooh-ah, ah, ah
Ooh, oh no, no, no
Ooh, oh tidak, tidak, tidak
Ah, ah-ooh, ooh
Ah, ah-ooh, ooh
Oh, oh-ooh
哦,哦-哦
Oh (whoa), oh (whoa)
哦(哇),哦(哇)
Oh, oh
哦,哦
They say my brain meltin'
他们说我的大脑在融化
And the only thing I'll tell 'em is
我唯一要告诉他们的是
I'm livin' for the present and the future don't exist
我活在当下,未来不存在
So, baby take your clothes off, a chance like this
所以,宝贝脱掉你的衣服,像这样的机会
You may never get to show off, show off
你可能再也没有机会炫耀了,炫耀
Show off what you talking 'bout (talking 'bout)
炫耀你在说什么(在说什么)
Unless you like to tease, baby
除非你喜欢挑逗,宝贝
When in reality you don't know how to please, baby (please, baby)
实际上你不知道怎么取悦,宝贝(请,宝贝)
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
蓝球女王,坐下吧,宝贝
Ride it out, now I know you wanna scream, baby (ma)
坚持下去,现在我知道你想尖叫,宝贝(妈)
I'm better than your next man
我比你的下一个男人更好
And if he swingin' I get dumber than the next man (next man)
如果他挥舞,我比下一个男人还傻(下一个男人)
'Cause I don't play
因为我不玩
Unless it's keys, then I play all day (all day)
除非是钥匙,那我整天都玩(整天)
You like them keys? We gon' play all day (all day)
你喜欢这些钥匙吗?我们会整天玩(整天)
Wet dream, fry your brain all day, all day
湿梦,整天炸你的脑袋,整天
I think you lost your morals, girl (what?)
我觉得你丢失了你的道德观,女孩(什么?)
But it's okay 'cause you don't need 'em where we're goin'
但没关系,因为在我们要去的地方你不需要它们
In that two-floor loft in the middle of the city
在城市中心的两层阁楼里
After rollin' through the city with me
在和我一起穿过城市之后
I promise you gon' see
我保证你会看到
That I'm only fuckin' twenty, girl
我只有二十岁,女孩
Amnesia, put your mind in a dream world
失忆症,让你的思维进入梦幻世界
What you doin' in the bathroom? (Whoa)
你在浴室里做什么?(哇)
I hear noises in the bathroom (whoa)
我听到浴室里有声音(哇)
Baby, it's okay
宝贝,没关系
We can do it in the living room
我们可以在客厅里做
Twisting turns in 'em, the only girls that we fuck with
在她们身上扭来扭去,我们唯一搞的女孩
Seem to have twenty different pills in 'em
似乎她们体内有二十种不同的药
They tell us that they love us
她们告诉我们她们爱我们
Even though they want a next man
即使她们想要下一个男人
And the next man's bitch want the third man (whoa)
而下一个男人的女人想要第三个男人(哇)
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
埃迪·墨菲的破事,是的,我们交换位置
Rehearse lines to them and then we fuck faces (fuck faces)
对她们排练台词,然后我们搞脸(搞脸)
Yeah, we know just how to get a buzz (get a buzz)
是的,我们知道怎样才能兴奋(得到兴奋)
Mix it with the hash (hash), come fuck with us (whoa)
混合哈希(哈希),来和我们一起玩(哇)
I'm raw, mothafucka, I'm raw
我很原始,混蛋,我很原始
My love so lost, and my niggas, man
我的爱如此迷失,还有我的兄弟们
These bitches can't touch what we got if they wanted
这些婊子们碰不到我们拥有的东西,即使她们想要
I'll plug any nigga that'll step
我会插任何敢于迈出一步的家伙
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
伙计,我得到他们了,是的,我得到他们了
'Til the ending of our credits
直到我们的片尾字幕
Life's such a movie, filmed independent, us against the city
生活就像一部电影,独立拍摄,我们对抗这座城市
Please don't get offended when we don't answer your calls
请不要生气,当我们不接你的电话
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
如果你有问题,来找我们,我们可以谈谈
What's good, young hoe? You about it?
怎么样,年轻的妓女?你在意吗?
Got a loft right now, you excited?
现在有个阁楼,你兴奋吗?
You excited
你兴奋
Ooh, ooh
哦,哦
Ah, ah
啊,啊
Ooh-ah
哦-啊
What you thinkin' about?
你在想什么?
What you thinkin' about?
你在想什么?
Yeah
是
What you thinkin' about?
你在想什么?
Ooh, what you thinkin' about?
哦,你在想什么?
What you thinkin' about?
你在想什么?
What you thinkin' about?
你在想什么?
What you thinkin'?
你在想什么?
I been thinkin' 'bout, ooh (ooh)
我一直在想,哦(哦)
I know everything
我知道一切
I know everything
我知道一切
I know it all
我全知
I know it all
我全知
Ah, ah, ah, ooh
啊,啊,啊,哦
Ooh-ah, ah, ah
哦-啊,啊,啊
Ooh, oh no, no, no
哦,哦不,不,不
Ah, ah-ooh, ooh
啊,啊-哦,哦
[Перевод песни The Weeknd - Loft Music]
[Интро]
О, о-о
О (Воа), о (Воа)
О, о, о
[Куплет]
Они говорят мой мозг тает
И единственное, что я им скажу
Я живу настоящим и будущего не существует
Так что, детка, сними одежду, такой шанс
Ты не сможешь никогда похвастаться, похвастаться
Покажи, о чем ты говоришь
Если ты не любишь дразнить, детка
Когда на самом деле ты не знаешь, как угодить, детка
Королева голубых шаров, сядь на своё грёбаное место, детка
Прокатись, теперь я знаю, что ты хочешь кричать, детка
Лучше, чем твой следующий мужчина
И если он качается я становлюсь тупее, чем любой другой
Потому что я не играю
Если это не клавиши, то я играю весь день (Весь день)
Тебе нравятся клавиши? Мы будем играть весь день (Весь день)
Влажная мечта поджаривает твой мозг весь день, весь день
Я думаю, ты потеряла мораль, девочка (Что?)
Но это нормально, потому что она тебе не нужна там, куда мы едем
В этот двухэтажный лофт в центре города
Прокатившись по городу со мной
Обещаю, ты увидишь
Что мне всего ебаных 20, девчонка
Амнезия, помести свой разум в мир снов
Что ты делаешь в ванной? (Вуа)
Я слышу шум в ванной (Воах)
Детка, все хорошо
Мы можем сделать это в гостиной
Они превращаются в крутых девчонок, с которыми мы трахаемся
Кажется, в них 20 разных таблеток
Они говорят нам, что любят нас
Даже если они хотят следующего
И сучка следующего парня хочет третьего
Дерьмо Эдди Мерфи, да, мы поменялись местами
Отрепетируем им реплики и трахнем их
Да, мы знаем, как получить кайф
Смешай это с хэшем, приходите и долбите с нами
Я чистый, ублюдок, я чистый
Моя любовь потеряна, и мои ниггеры
Эти сучки не могут трогать то, что у нас есть, если они хотят
Я подключу любого ниггера, который сделает шаг
Чувак, они у меня, да, у меня есть
До конца наших титров
Жизнь - это такой фильм, снятый независимо, мы против города
Пожалуйста, не обижайся, когда мы не отвечаем на твои звонки
И если у тебя проблемы, приходи и найди нас, мы можем поговорить об этом
Что хорошего, юная шлюшка? Ты об этом?
У тебя сейчас есть лофт, ты взволнована?
Ты рада
[Аутро]
О, о
А, а
Ооо-ааа
О чем ты думаешь?
О чем ты думаешь?
Да
О чем ты думаешь?
Ооо, о чем ты думаешь?
О чем ты думаешь?
О чем ты думаешь?
Что ты думаешь?
Не мог избавиться от мыслей
Я знаю все, о
Я знаю все
Я знаю все
Я все это знаю
Я все это знаю
Ааа, а, а, о
Ооо-ааа, а, а
О, о, нет, нет, нет
А, аа-оо, о
[Intro]
Oh, oh-ooh
Oh (Woah), oh (Woah)
Oh, oh
[Verse]
Beynimin eridiğini söylüyorlar
Ve ben de onlara şu an
Var olmayan bir gelecek için yaşadığımı söylüyorum
O yüzden bebeğim böyle bir şansın varken kıyafetlerini çıkar
Bir daha asla böyle bir gösteriş yapamayabilirsin
Ne hakkında övündüğünü göster
Eğer kızdırmayı seviyorsan başka bebeğim
Gerçekte nasıl memnun edeceğini bilmiyorsun bebeğim
Blue-ball kraliçesi, tahtına otur bebeğim
Sevişmeye geçelim, çığlık atmak istediğini biliyorum bebeğim
Sonraki adamından daha iyiyim
Ve eğer o hareketliyse ondan daha aptalım
Çünkü ben oynamam
Kilit nokta oynamaksa iş başka, tüm gün oynayabilirim (tüm gün)
Kilit noktaları mı seviyorsun? tüm gün oynayacağız (tüm gün)
Islak rüyalar beynini tüm gün kızartır
Bence ahlakını kaybettin kızım
Ama sorun yok çünkü şehrin merkezindeki iki katlı çatı katında
Benimle kafayı bulduktan sonra ona ihtiyacın olmayacak
Sadece 20 yaşında olduğumu göreceksin kızım
Amnezi, aklını hayal dünyasına koy
Banyoda ne yapıyorsun?
Banyodan sesler duyuyorum
Bebeğim sorun değil
Oturma odasında da kafayı çekebiliriz
Sadece 20 tane hap almış gibi görünen kızları beceriyoruz
Başka bir adam daha isteseler de bizi sevdiklerini söylüyorlar
Ve sonraki adamın orospusu üçüncü adamı istiyor
Eddie Murphy bokundaki gibi, yerleri değiştiririz
Beraber kokain provası yapıp sonra yüzleri beceririz
Evet, nasıl zevk alacağımızı biliyoruz
Esrar ile karıştır, sonra gel ortam yapalım
Ben terbiye edilmedim
Sevgim kayboldu, ve zencilerim, adamım
Onlar istese de sahip olduğumuz bu şeye dokunamaz
Adım atacak her zenciyi durdururum
Adamım hepsini ben tedarik edeceğim
Hayat bağımsız çekilmiş bir film gibi, şehre karşı biz
Aramalarına cevap vermeyince lütfen alınma
Eğer bir sorunun varsa gel bizi bul, konuşabiliriz
Tamam mı kızım? buna razı mısın
Şimdi yeni bir çatı katı buldum, heyecanlı mısın?
Heyecanlı mısın?
[Outro]
Ooh, ooh
Ah, ah
Ooh-ahh
Ne düşünüyorsun?
Ne düşünüyorsun?
Yeah
Ne düşünüyorsun?
Ooh, ne düşünüyorsun?
Ne düşünüyorsun?
Ne düşünüyorsun?
Ne düşünüyorsun?
Düşünüyorum da, ohh
Her şeyi biliyorum, ohh
Her şeyi biliyorum
Hepsini biliyorum
Hepsini biliyorum
Ahh, ahh, ahh, ooh
Ooh-ahh, ahh, ahh
Ooh, oh no, no, no
Ahh, ahh-ooh, ooh