A Lonely Night

Abel Tesfaye

Testi Traduzione

Gangster, yeah, yeah
Hey, na-na-na-na-na-na, hey

Why would you wanna bring somethin' between us
There's nothin' between us, oh, ay
Why would you wanna use a life to keep us
To keep us together, uh, oh-oh

Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
We're no good for each other, no good for each other
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
We're no good for each other

A lonely night
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
It was the only time
And if I led you on then I apologize, oh (oh)

How can I make you rethink your decision?
Unruly decision, oh, hey
What's gonna make you rethink your position?
I know your intentions (I know your intentions)
Oh-oh (hey) hey

Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
We're no good for each other, no good for each other (no good for each other)
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
We're no good for each other

A lonely night
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
It was the only time
And if I led you on then I apologize, oh
Yeah
Hey
Let's go (hey)

Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
We're no good for each other, no good for each other
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
We're no good for each other, hey

Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh

A lonely night
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (hey)
It was the only time (it was the only time)
And if I led you on then I apologize, woah

A lonely night
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (woah)
It was the only time
And if I led you on then I apologize, woah

Baby girl, I loved you
Know I loved you
Know I loved you
Hey
No-no-no-no-no-no-no-no, ay

Gangster, yeah, yeah
Gangster, sì, sì
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Ehi, na-na-na-na-na-na, ehi
Why would you wanna bring somethin' between us
Perché vorresti portare qualcosa tra noi
There's nothin' between us, oh, ay
Non c'è niente tra noi, oh, ay
Why would you wanna use a life to keep us
Perché vorresti usare una vita per tenerci
To keep us together, uh, oh-oh
Per tenerci insieme, uh, oh-oh
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Meglio quando siamo entrambi separati (oh), meglio quando siamo entrambi separati
We're no good for each other, no good for each other
Non siamo buoni l'uno per l'altro, non siamo buoni l'uno per l'altro
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Meglio quando siamo entrambi separati (mia cara), meglio quando siamo entrambi separati
We're no good for each other
Non siamo buoni l'uno per l'altro
A lonely night
Una notte solitaria
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Piccola, ti ho amata in una notte solitaria, oh
It was the only time
Era l'unico momento
And if I led you on then I apologize, oh (oh)
E se ti ho illusa allora mi scuso, oh (oh)
How can I make you rethink your decision?
Come posso farti ripensare alla tua decisione?
Unruly decision, oh, hey
Decisione ribelle, oh, ehi
What's gonna make you rethink your position?
Cosa ti farà ripensare alla tua posizione?
I know your intentions (I know your intentions)
Conosco le tue intenzioni (conosco le tue intenzioni)
Oh-oh (hey) hey
Oh-oh (ehi) ehi
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Meglio quando siamo entrambi separati (oh), meglio quando siamo entrambi separati
We're no good for each other, no good for each other (no good for each other)
Non siamo buoni l'uno per l'altro, non siamo buoni l'uno per l'altro (non siamo buoni l'uno per l'altro)
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Meglio quando siamo entrambi separati (mia cara), meglio quando siamo entrambi separati
We're no good for each other
Non siamo buoni l'uno per l'altro
A lonely night
Una notte solitaria
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Piccola, ti ho amata in una notte solitaria, oh
It was the only time
Era l'unico momento
And if I led you on then I apologize, oh
E se ti ho illusa allora mi scuso, oh
Yeah
Hey
Ehi
Let's go (hey)
Andiamo (ehi)
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Meglio quando siamo entrambi separati (oh, cara), meglio quando siamo entrambi separati
We're no good for each other, no good for each other
Non siamo buoni l'uno per l'altro, non siamo buoni l'uno per l'altro
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Meglio quando siamo entrambi separati (oh, cara), meglio quando siamo entrambi separati
We're no good for each other, hey
Non siamo buoni l'uno per l'altro, ehi
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
A lonely night
Una notte solitaria
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (hey)
Piccola, ti ho amata in una notte solitaria, oh (ehi)
It was the only time (it was the only time)
Era l'unico momento (era l'unico momento)
And if I led you on then I apologize, woah
E se ti ho illusa allora mi scuso, woah
A lonely night
Una notte solitaria
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (woah)
Piccola, ti ho amata in una notte solitaria, oh (woah)
It was the only time
Era l'unico momento
And if I led you on then I apologize, woah
E se ti ho illusa allora mi scuso, woah
Baby girl, I loved you
Piccola, ti ho amata
Know I loved you
So che ti ho amata
Know I loved you
So che ti ho amata
Hey
Ehi
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
Gangster, yeah, yeah
Gangster, sim, sim
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Ei, na-na-na-na-na-na, ei
Why would you wanna bring somethin' between us
Por que você quer trazer algo entre nós
There's nothin' between us, oh, ay
Não há nada entre nós, oh, ay
Why would you wanna use a life to keep us
Por que você quer usar uma vida para nos manter
To keep us together, uh, oh-oh
Para nos manter juntos, uh, oh-oh
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Melhor quando estamos ambos separados (oh), melhor quando estamos ambos separados
We're no good for each other, no good for each other
Não somos bons um para o outro, não somos bons um para o outro
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Melhor quando estamos ambos separados (meu bebê), melhor quando estamos ambos separados
We're no good for each other
Não somos bons um para o outro
A lonely night
Uma noite solitária
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Baby girl, eu te amei em uma noite solitária, oh
It was the only time
Foi a única vez
And if I led you on then I apologize, oh (oh)
E se eu te iludi, então peço desculpas, oh (oh)
How can I make you rethink your decision?
Como posso fazer você repensar sua decisão?
Unruly decision, oh, hey
Decisão indisciplinada, oh, ei
What's gonna make you rethink your position?
O que vai fazer você repensar sua posição?
I know your intentions (I know your intentions)
Eu conheço suas intenções (eu conheço suas intenções)
Oh-oh (hey) hey
Oh-oh (ei) ei
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Melhor quando estamos ambos separados (oh), melhor quando estamos ambos separados
We're no good for each other, no good for each other (no good for each other)
Não somos bons um para o outro, não somos bons um para o outro (não somos bons um para o outro)
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Melhor quando estamos ambos separados (meu bebê), melhor quando estamos ambos separados
We're no good for each other
Não somos bons um para o outro
A lonely night
Uma noite solitária
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Baby girl, eu te amei em uma noite solitária, oh
It was the only time
Foi a única vez
And if I led you on then I apologize, oh
E se eu te iludi, então peço desculpas, oh
Yeah
Sim
Hey
Ei
Let's go (hey)
Vamos lá (ei)
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Melhor quando estamos ambos separados (oh, baby), melhor quando estamos ambos separados
We're no good for each other, no good for each other
Não somos bons um para o outro, não somos bons um para o outro
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Melhor quando estamos ambos separados (oh, baby), melhor quando estamos ambos separados
We're no good for each other, hey
Não somos bons um para o outro, ei
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
A lonely night
Uma noite solitária
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (hey)
Baby girl, eu te amei em uma noite solitária, oh (ei)
It was the only time (it was the only time)
Foi a única vez (foi a única vez)
And if I led you on then I apologize, woah
E se eu te iludi, então peço desculpas, woah
A lonely night
Uma noite solitária
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (woah)
Baby girl, eu te amei em uma noite solitária, oh (woah)
It was the only time
Foi a única vez
And if I led you on then I apologize, woah
E se eu te iludi, então peço desculpas, woah
Baby girl, I loved you
Baby girl, eu te amei
Know I loved you
Sei que te amei
Know I loved you
Sei que te amei
Hey
Ei
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
No-no-no-no-no-no-no-no, ay

[Letra de "The Weeknd - A Lonely Night (Traducción al Español)"]

[Intro]
Con el gas lleno, sí, sí
Ey
Na-na-na-na, na-na-na-na-na, ey

[Verso 1]
¿Por qué quieres traer algo entre nosotros?
No hay nada entre nosotros, oh, ayy, ayy
¿Por qué quieres usar una vida para mantenernos?
Para mantenernos juntos, oh woah, oh

[Pre-Coro]
Es mejor cuando estamos separados (Oh)
Es mejor cuando estamos separados
No somos buenos el uno para el otro
Buenos el uno para el otro
Es mejor cuando estamos separados (Mi nena)
Es mejor cuando estamos separados
No somos buenos el uno para el otro

[Coro]
Una noche solitaria
Nena, te amé en una noche solitaria, oh
Fue la única vez
Y si te he engañado, entonces me disculpo

[Verso 2]
¿Cómo puedo hacer que te replantees tu decisión?
Decisión rebelde, oh woah, ey (Oh)
¿Qué va a hacer que te replantees tu posición?
Conozco tus intenciones (Conozco tus intenciones), oh woah, oh, ey

[Pre-Coro]
Es mejor cuando estamos separados (Oh)
Es mejor cuando estamos separados
No somos buenos el uno para el otro
Buenos el uno para el otro (Buenos el uno para el otro)
Es mejor cuando estamos separados (Mi nena)
Es mejor cuando estamos separados
No somos buenos el uno para el otro

[Coro]
Una noche solitaria
Nena, te amé en una noche solitaria, oh (Ooh woah)
Fue la única vez
Y si te he engañado, entonces me disculpo (Me disculpo)

[Pre-Coro]
(Vamos)
Es mejor cuando estamos separados (Estaré)
Es mejor cuando estamos separados
No somos buenos el uno para el otro
Buenos el uno para el otro
Es mejor cuando estamos separados (Oh, nena)
Es mejor cuando estamos separados
No somos buenos el uno para el otro, ey

[Interludio]
Woo
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da, oh, ho

[Coro]
Una noche solitaria
Nena, te amé en una noche solitaria, oh (Ey)
Fue la única vez (Fue la única vez)
Y si te he engañado, entonces me disculpo, oh (Disculpo, woah)
Una noche solitaria
Nena, te amé en una noche solitaria, oh (Ooh woah)
Fue la única vez
Y si te he engañado, entonces me disculpo, oh (Oh)

[Outro]
Nena, te amé
Sabes que te amé
Sabes que te amé
Ey, no-no-no-no-no
No-no-no-no-no, ayy

Gangster, yeah, yeah
Gángster, sí, sí
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Why would you wanna bring somethin' between us
¿Por qué querrías traer algo entre nosotros?
There's nothin' between us, oh, ay
No hay nada entre nosotros, oh, ay
Why would you wanna use a life to keep us
¿Por qué querrías usar una vida para mantenernos
To keep us together, uh, oh-oh
Para mantenernos juntos, uh, oh-oh
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Mejor cuando estamos ambos separados (oh), mejor cuando estamos ambos separados
We're no good for each other, no good for each other
No somos buenos el uno para el otro, no somos buenos el uno para el otro
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Mejor cuando estamos ambos separados (mi bebé), mejor cuando estamos ambos separados
We're no good for each other
No somos buenos el uno para el otro
A lonely night
Una noche solitaria
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Bebé, te amé en una noche solitaria, oh
It was the only time
Fue la única vez
And if I led you on then I apologize, oh (oh)
Y si te ilusioné, entonces me disculpo, oh (oh)
How can I make you rethink your decision?
¿Cómo puedo hacer que reconsideres tu decisión?
Unruly decision, oh, hey
Decisión rebelde, oh, hey
What's gonna make you rethink your position?
¿Qué te hará reconsiderar tu posición?
I know your intentions (I know your intentions)
Conozco tus intenciones (conozco tus intenciones)
Oh-oh (hey) hey
Oh-oh (hey) hey
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Mejor cuando estamos ambos separados (oh), mejor cuando estamos ambos separados
We're no good for each other, no good for each other (no good for each other)
No somos buenos el uno para el otro, no somos buenos el uno para el otro (no somos buenos el uno para el otro)
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Mejor cuando estamos ambos separados (mi bebé), mejor cuando estamos ambos separados
We're no good for each other
No somos buenos el uno para el otro
A lonely night
Una noche solitaria
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Bebé, te amé en una noche solitaria, oh
It was the only time
Fue la única vez
And if I led you on then I apologize, oh
Y si te ilusioné, entonces me disculpo, oh
Yeah
Hey
Hey
Let's go (hey)
Vamos (hey)
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Mejor cuando estamos ambos separados (oh, bebé), mejor cuando estamos ambos separados
We're no good for each other, no good for each other
No somos buenos el uno para el otro, no somos buenos el uno para el otro
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Mejor cuando estamos ambos separados (oh, bebé), mejor cuando estamos ambos separados
We're no good for each other, hey
No somos buenos el uno para el otro, hey
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
A lonely night
Una noche solitaria
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (hey)
Bebé, te amé en una noche solitaria, oh (hey)
It was the only time (it was the only time)
Fue la única vez (fue la única vez)
And if I led you on then I apologize, woah
Y si te ilusioné, entonces me disculpo, woah
A lonely night
Una noche solitaria
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (woah)
Bebé, te amé en una noche solitaria, oh (woah)
It was the only time
Fue la única vez
And if I led you on then I apologize, woah
Y si te ilusioné, entonces me disculpo, woah
Baby girl, I loved you
Bebé, te amé
Know I loved you
Sabes que te amé
Know I loved you
Sabes que te amé
Hey
Hey
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
Gangster, yeah, yeah
Gangster, ouais, ouais
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Why would you wanna bring somethin' between us
Pourquoi voudrais-tu mettre quelque chose entre nous
There's nothin' between us, oh, ay
Il n'y a rien entre nous, oh, ay
Why would you wanna use a life to keep us
Pourquoi voudrais-tu utiliser une vie pour nous garder
To keep us together, uh, oh-oh
Pour nous garder ensemble, uh, oh-oh
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés (oh), mieux quand nous sommes tous les deux séparés
We're no good for each other, no good for each other
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre, pas bons l'un pour l'autre
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés (mon bébé), mieux quand nous sommes tous les deux séparés
We're no good for each other
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre
A lonely night
Une nuit solitaire
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Bébé, je t'aimais une nuit solitaire, oh
It was the only time
C'était la seule fois
And if I led you on then I apologize, oh (oh)
Et si je t'ai induite en erreur, alors je m'excuse, oh (oh)
How can I make you rethink your decision?
Comment puis-je te faire repenser ta décision ?
Unruly decision, oh, hey
Décision indisciplinée, oh, hey
What's gonna make you rethink your position?
Qu'est-ce qui va te faire repenser ta position ?
I know your intentions (I know your intentions)
Je connais tes intentions (je connais tes intentions)
Oh-oh (hey) hey
Oh-oh (hey) hey
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés (oh), mieux quand nous sommes tous les deux séparés
We're no good for each other, no good for each other (no good for each other)
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre, pas bons l'un pour l'autre (pas bons l'un pour l'autre)
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés (mon bébé), mieux quand nous sommes tous les deux séparés
We're no good for each other
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre
A lonely night
Une nuit solitaire
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Bébé, je t'aimais une nuit solitaire, oh
It was the only time
C'était la seule fois
And if I led you on then I apologize, oh
Et si je t'ai induite en erreur, alors je m'excuse, oh
Yeah
Ouais
Hey
Hey
Let's go (hey)
Allons-y (hey)
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés (oh, bébé), mieux quand nous sommes tous les deux séparés
We're no good for each other, no good for each other
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre, pas bons l'un pour l'autre
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés (oh, bébé), mieux quand nous sommes tous les deux séparés
We're no good for each other, hey
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre, hey
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
A lonely night
Une nuit solitaire
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (hey)
Bébé, je t'aimais une nuit solitaire, oh (hey)
It was the only time (it was the only time)
C'était la seule fois (c'était la seule fois)
And if I led you on then I apologize, woah
Et si je t'ai induite en erreur, alors je m'excuse, woah
A lonely night
Une nuit solitaire
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (woah)
Bébé, je t'aimais une nuit solitaire, oh (woah)
It was the only time
C'était la seule fois
And if I led you on then I apologize, woah
Et si je t'ai induite en erreur, alors je m'excuse, woah
Baby girl, I loved you
Bébé, je t'aimais
Know I loved you
Je sais que je t'aimais
Know I loved you
Je sais que je t'aimais
Hey
Hey
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
Gangster, yeah, yeah
Gangster, ja, ja
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Why would you wanna bring somethin' between us
Warum möchtest du etwas zwischen uns bringen?
There's nothin' between us, oh, ay
Es gibt nichts zwischen uns, oh, ay
Why would you wanna use a life to keep us
Warum möchtest du ein Leben benutzen, um uns zu halten?
To keep us together, uh, oh-oh
Um uns zusammenzuhalten, uh, oh-oh
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Besser, wenn wir beide getrennt sind (oh), besser, wenn wir beide getrennt sind
We're no good for each other, no good for each other
Wir sind nicht gut füreinander, nicht gut füreinander
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Besser, wenn wir beide getrennt sind (mein Baby), besser, wenn wir beide getrennt sind
We're no good for each other
Wir sind nicht gut füreinander
A lonely night
Eine einsame Nacht
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Babygirl, ich habe dich an einer einsamen Nacht geliebt, oh
It was the only time
Es war das einzige Mal
And if I led you on then I apologize, oh (oh)
Und wenn ich dich in die Irre geführt habe, dann entschuldige ich mich, oh (oh)
How can I make you rethink your decision?
Wie kann ich dich dazu bringen, deine Entscheidung zu überdenken?
Unruly decision, oh, hey
Ungezogene Entscheidung, oh, hey
What's gonna make you rethink your position?
Was wird dich dazu bringen, deine Position zu überdenken?
I know your intentions (I know your intentions)
Ich kenne deine Absichten (Ich kenne deine Absichten)
Oh-oh (hey) hey
Oh-oh (hey) hey
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
Besser, wenn wir beide getrennt sind (oh), besser, wenn wir beide getrennt sind
We're no good for each other, no good for each other (no good for each other)
Wir sind nicht gut füreinander, nicht gut füreinander (nicht gut füreinander)
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
Besser, wenn wir beide getrennt sind (mein Baby), besser, wenn wir beide getrennt sind
We're no good for each other
Wir sind nicht gut füreinander
A lonely night
Eine einsame Nacht
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
Babygirl, ich habe dich an einer einsamen Nacht geliebt, oh
It was the only time
Es war das einzige Mal
And if I led you on then I apologize, oh
Und wenn ich dich in die Irre geführt habe, dann entschuldige ich mich, oh
Yeah
Ja
Hey
Hey
Let's go (hey)
Los geht's (hey)
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Besser, wenn wir beide getrennt sind (oh, Baby), besser, wenn wir beide getrennt sind
We're no good for each other, no good for each other
Wir sind nicht gut füreinander, nicht gut füreinander
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
Besser, wenn wir beide getrennt sind (oh, Baby), besser, wenn wir beide getrennt sind
We're no good for each other, hey
Wir sind nicht gut füreinander, hey
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
A lonely night
Eine einsame Nacht
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (hey)
Babygirl, ich habe dich an einer einsamen Nacht geliebt, oh (hey)
It was the only time (it was the only time)
Es war das einzige Mal (es war das einzige Mal)
And if I led you on then I apologize, woah
Und wenn ich dich in die Irre geführt habe, dann entschuldige ich mich, woah
A lonely night
Eine einsame Nacht
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (woah)
Babygirl, ich habe dich an einer einsamen Nacht geliebt, oh (woah)
It was the only time
Es war das einzige Mal
And if I led you on then I apologize, woah
Und wenn ich dich in die Irre geführt habe, dann entschuldige ich mich, woah
Baby girl, I loved you
Babygirl, ich habe dich geliebt
Know I loved you
Weiß, dass ich dich geliebt habe
Know I loved you
Weiß, dass ich dich geliebt habe
Hey
Hey
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
Gangster, yeah, yeah
ギャングスタ、yeah yeah
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Why would you wanna bring somethin' between us
なんで君は俺たちの間に何か持ち込みたがるんだ?
There's nothin' between us, oh, ay
俺らの間には何もないだろ oh, ay
Why would you wanna use a life to keep us
なんで君は俺たちをつなぎ止めるために一生を使おうとするんだ?
To keep us together, uh, oh-oh
俺たちをつなぎ止めるために uh, oh-oh
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
俺らは離れてる時の方がうまくいく (oh)、俺らは離れてる時の方がうまくいく
We're no good for each other, no good for each other
お互いにとってよくないんだ、お互いにとってよくないんだ
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
俺らは離れてる時の方がうまくいく (愛しい君)、俺らは離れてる時の方がうまくいく
We're no good for each other
お互いにとってよくないんだ
A lonely night
孤独な夜
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
ベイビーガール、孤独な夜に君を愛したよ oh
It was the only time
たった一度だけなんだ 
And if I led you on then I apologize, oh (oh)
もし君をその気にさせたんだったら謝るよ oh (oh)
How can I make you rethink your decision?
どうしたら君にその決断を考え直してもらえるかな?
Unruly decision, oh, hey
手に負えない決断を oh, hey
What's gonna make you rethink your position?
どうしたら君のポジションを考え直してもらえるかな?
I know your intentions (I know your intentions)
君の意図はわかってるんだ (君の意図はわかってるんだ)
Oh-oh (hey) hey
Oh-oh (hey) hey
Better when we're both apart (oh), better when we're both apart
俺らは離れてる時の方がうまくいく (oh)、俺らは離れてる時の方がうまくいく
We're no good for each other, no good for each other (no good for each other)
お互いにとってよくないんだ、お互いにとってよくないんだ
Better when we're both apart (my baby), better when we're both apart
俺らは離れてる時の方がうまくいく (愛しい君)、俺らは離れてる時の方がうまくいく
We're no good for each other
お互いにとってよくないんだ
A lonely night
孤独な夜
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh
ベイビーガール、孤独な夜に君を愛したよ oh
It was the only time
たった一度だけなんだ
And if I led you on then I apologize, oh
もし君をその気にさせたんだったら謝るよ oh
Yeah
Yeah
Hey
Hey
Let's go (hey)
行こう (hey)
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
俺らは離れてる時の方がうまくいく (oh ベイビー)、俺らは離れてる時の方がうまくいく
We're no good for each other, no good for each other
お互いにとってよくないんだ、お互いにとってよくないんだ
Better when we're both apart (oh, baby), better when we're both apart
俺らは離れてる時の方がうまくいく (oh ベイビー)、俺らは離れてる時の方がうまくいく
We're no good for each other, hey
お互いにとってよくないんだ
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
Duh-ruh-doo-duh-duh, oh
A lonely night
孤独な夜
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (hey)
ベイビーガール、孤独な夜に君を愛したよ oh (hey)
It was the only time (it was the only time)
たった一度だけなんだ (たった一度だけなんだ)
And if I led you on then I apologize, woah
もし君をその気にさせたんだったら謝るよ woah
A lonely night
孤独な夜
Baby girl, I loved you on a lonely night, oh (woah)
ベイビーガール、孤独な夜に君を愛したよ oh (woah)
It was the only time
たった一度だけなんだ 
And if I led you on then I apologize, woah
もし君をその気にさせたんだったら謝るよ woah
Baby girl, I loved you
ベイビーガール、愛してたよ
Know I loved you
そう、愛してた
Know I loved you
そう、愛してた
Hey
Hey
No-no-no-no-no-no-no-no, ay
No-no-no-no-no-no-no-no, ay

[Verse 1]
Neden aramıza bir şey sokmak istiyorsun ki ?
Aramızda hiçbir şey yok ki
Bizi bir arada tutmak için neden bir hayat harcamak istiyorsun ki ?
Bizi bir arada tutmak için

[Ön-Nakarat]
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
Birbirimiz için iyi değiliz
Birbirimiz için iyi değiliz
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
Birbirimiz için iyi değiliz

[Nakarat]
Yalnız bir gecede
Bebeğim seni yalnız bir gecede sevdim
Bu tek seferlikti
Ve eğer seni ümitlendirdiysem özür dilerim

[Verse 2]
Kararını yeniden düşünmeni nasıl sağlayabilirim ?
İdaresi zor kararını
Durumu yeniden düşünmeni ne sağlayacak ?
Niyetini biliyorum

[Ön-Nakarat]
İkimiz ayrıykеn daha iyiyiz
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
Birbirimiz için iyi değiliz
Birbirimiz için iyi değiliz
İkimiz ayrıykеn daha iyiyiz
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
Birbirimiz için iyi değiliz

[Nakarat]
Yalnız bir gecede
Bebeğim seni yalnız bir gecede sevdim
Bu tek seferlikti
Ve eğer seni ümitlendirdiysem özür dilerim

[Ön-Nakarat]
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
Birbirimiz için iyi değiliz
Birbirimiz için iyi değiliz
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
İkimiz ayrıyken daha iyiyiz
Birbirimiz için iyi değiliz

[Nakarat]
Yalnız bir gecede
Bebeğim seni yalnız bir gecede sevdim
Bu tek seferlikti
Ve eğer seni ümitlendirdiysem özür dilerim
Yalnız bir gecede
Bebeğim seni yalnız bir gecede sevdim
Bu tek seferlikti
Ve eğer seni ümitlendirdiysem özür dilerim

[Outro]
Bebeğim seni sevdim
Seni sevdiğimi biliyorsun
Seni sevdiğimi bil

Curiosità sulla canzone A Lonely Night di The Weeknd

Quando è stata rilasciata la canzone “A Lonely Night” di The Weeknd?
La canzone A Lonely Night è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Starboy”.
Chi ha composto la canzone “A Lonely Night” di di The Weeknd?
La canzone “A Lonely Night” di di The Weeknd è stata composta da Abel Tesfaye.

Canzoni più popolari di The Weeknd

Altri artisti di R&B