Welcome to Japan

Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Albert Jr. Hammond

Testi Traduzione

If we don't watch the sun
It will rise
If we don't take our time
It's not wise
Putting posters up
For your band
(Hey, we're playing a gig tonight if you wanna come by)
Now I'll tear them down
With my hand

I didn't wanna notice
Didn't know the gun was loaded
Didn't really know this
What kind of asshole drives a Lotus?

Come here and go get with me
I wanna see you Wednesday
Come on, come on, come over
Take it off your shoulder
Come on and pull me over
We gotta get to work now
Sliding it off your shoulder
As we're falling over

Oh, welcome to Japan
Scuba-dancing, touchdown

I didn't wanna notice
Didn't know the gun was loaded
Didn't really know this
What kind of asshole drives a Lotus?
I didn't want to bore you
Didn't wanna pick up your shit for ya
I've been ready to do this
I'll be there

Come here and go get with me
I wanna see you Wednesday
Come on, come on, come over
Take it off your shoulder
Come on and pull me over (I don't mind)
We gotta get to work now
Sliding it off your shoulder (I don't mind)
As we're fallin' over

You did it alone, you did it for fun
You did it for everyone who's on the run
You're not just a friend, you'll be born again
We'll be in this race until the very end
He lives on the phone, he cheats on his clone
You'll never believe me 'til you're on your own
Comes in once a month and he never leaves
He said he is broken, yet he lives free

Didn't wanna floor ya
I didn't wanna be there for ya
I didn't wanna warn ya
I'll be there

If we don't watch the sun
Se non guardiamo il sole
It will rise
Sorgerà
If we don't take our time
Se non prendiamo il nostro tempo
It's not wise
Non è saggio
Putting posters up
Appendere poster
For your band
Per la tua band
(Hey, we're playing a gig tonight if you wanna come by)
(Ehi, stiamo suonando stasera se vuoi passare)
Now I'll tear them down
Ora li strapperò
With my hand
Con la mia mano
I didn't wanna notice
Non volevo notare
Didn't know the gun was loaded
Non sapevo che la pistola fosse carica
Didn't really know this
Non lo sapevo davvero
What kind of asshole drives a Lotus?
Che tipo di stronzo guida una Lotus?
Come here and go get with me
Vieni qui e vieni con me
I wanna see you Wednesday
Voglio vederti mercoledì
Come on, come on, come over
Dai, dai, vieni
Take it off your shoulder
Toglilo dalla tua spalla
Come on and pull me over
Vieni e tirami su
We gotta get to work now
Dobbiamo andare a lavorare ora
Sliding it off your shoulder
Scivolando dalla tua spalla
As we're falling over
Mentre stiamo cadendo
Oh, welcome to Japan
Oh, benvenuto in Giappone
Scuba-dancing, touchdown
Scuba-dancing, touchdown
I didn't wanna notice
Non volevo notare
Didn't know the gun was loaded
Non sapevo che la pistola fosse carica
Didn't really know this
Non lo sapevo davvero
What kind of asshole drives a Lotus?
Che tipo di stronzo guida una Lotus?
I didn't want to bore you
Non volevo annoiarti
Didn't wanna pick up your shit for ya
Non volevo raccogliere la tua merda per te
I've been ready to do this
Sono pronto a farlo
I'll be there
Sarò lì
Come here and go get with me
Vieni qui e vieni con me
I wanna see you Wednesday
Voglio vederti mercoledì
Come on, come on, come over
Dai, dai, vieni
Take it off your shoulder
Toglilo dalla tua spalla
Come on and pull me over (I don't mind)
Vieni e tirami su (non mi dispiace)
We gotta get to work now
Dobbiamo andare a lavorare ora
Sliding it off your shoulder (I don't mind)
Scivolando dalla tua spalla (non mi dispiace)
As we're fallin' over
Mentre stiamo cadendo
You did it alone, you did it for fun
L'hai fatto da solo, l'hai fatto per divertimento
You did it for everyone who's on the run
L'hai fatto per tutti quelli che sono in fuga
You're not just a friend, you'll be born again
Non sei solo un amico, rinascerai
We'll be in this race until the very end
Saremo in questa gara fino alla fine
He lives on the phone, he cheats on his clone
Vive al telefono, tradisce il suo clone
You'll never believe me 'til you're on your own
Non mi crederai mai finché non sarai da solo
Comes in once a month and he never leaves
Arriva una volta al mese e non se ne va mai
He said he is broken, yet he lives free
Ha detto che è rotto, eppure vive libero
Didn't wanna floor ya
Non volevo sorprenderti
I didn't wanna be there for ya
Non volevo esserci per te
I didn't wanna warn ya
Non volevo avvertirti
I'll be there
Sarò lì
If we don't watch the sun
Se não observarmos o sol
It will rise
Ele vai nascer
If we don't take our time
Se não aproveitarmos nosso tempo
It's not wise
Não é sábio
Putting posters up
Colocando cartazes
For your band
Para a sua banda
(Hey, we're playing a gig tonight if you wanna come by)
(Ei, estamos tocando um show hoje à noite se você quiser passar)
Now I'll tear them down
Agora eu vou arrancá-los
With my hand
Com a minha mão
I didn't wanna notice
Eu não queria notar
Didn't know the gun was loaded
Não sabia que a arma estava carregada
Didn't really know this
Realmente não sabia disso
What kind of asshole drives a Lotus?
Que tipo de idiota dirige um Lotus?
Come here and go get with me
Venha aqui e fique comigo
I wanna see you Wednesday
Eu quero te ver na quarta-feira
Come on, come on, come over
Vamos, vamos, venha
Take it off your shoulder
Tire isso do seu ombro
Come on and pull me over
Venha e me puxe
We gotta get to work now
Temos que ir trabalhar agora
Sliding it off your shoulder
Deslizando do seu ombro
As we're falling over
Enquanto estamos caindo
Oh, welcome to Japan
Oh, bem-vindo ao Japão
Scuba-dancing, touchdown
Mergulho dançante, touchdown
I didn't wanna notice
Eu não queria notar
Didn't know the gun was loaded
Não sabia que a arma estava carregada
Didn't really know this
Realmente não sabia disso
What kind of asshole drives a Lotus?
Que tipo de idiota dirige um Lotus?
I didn't want to bore you
Eu não queria te aborrecer
Didn't wanna pick up your shit for ya
Não queria pegar suas coisas para você
I've been ready to do this
Eu estive pronto para fazer isso
I'll be there
Eu estarei lá
Come here and go get with me
Venha aqui e fique comigo
I wanna see you Wednesday
Eu quero te ver na quarta-feira
Come on, come on, come over
Vamos, vamos, venha
Take it off your shoulder
Tire isso do seu ombro
Come on and pull me over (I don't mind)
Venha e me puxe (eu não me importo)
We gotta get to work now
Temos que ir trabalhar agora
Sliding it off your shoulder (I don't mind)
Deslizando do seu ombro (eu não me importo)
As we're fallin' over
Enquanto estamos caindo
You did it alone, you did it for fun
Você fez isso sozinho, você fez isso por diversão
You did it for everyone who's on the run
Você fez isso por todos que estão fugindo
You're not just a friend, you'll be born again
Você não é apenas um amigo, você vai nascer de novo
We'll be in this race until the very end
Estaremos nesta corrida até o fim
He lives on the phone, he cheats on his clone
Ele vive no telefone, ele trai seu clone
You'll never believe me 'til you're on your own
Você nunca vai acreditar em mim até que esteja sozinho
Comes in once a month and he never leaves
Ele vem uma vez por mês e nunca sai
He said he is broken, yet he lives free
Ele disse que está quebrado, mas vive livre
Didn't wanna floor ya
Não queria te surpreender
I didn't wanna be there for ya
Eu não queria estar lá por você
I didn't wanna warn ya
Eu não queria te avisar
I'll be there
Eu estarei lá
If we don't watch the sun
Si no observamos el sol
It will rise
Se levantará
If we don't take our time
Si no nos tomamos nuestro tiempo
It's not wise
No es sabio
Putting posters up
Pegando carteles
For your band
Para tu banda
(Hey, we're playing a gig tonight if you wanna come by)
(Hey, estamos tocando un concierto esta noche si quieres pasar)
Now I'll tear them down
Ahora los arrancaré
With my hand
Con mi mano
I didn't wanna notice
No quería darme cuenta
Didn't know the gun was loaded
No sabía que el arma estaba cargada
Didn't really know this
Realmente no sabía esto
What kind of asshole drives a Lotus?
¿Qué tipo de imbécil conduce un Lotus?
Come here and go get with me
Ven aquí y ven conmigo
I wanna see you Wednesday
Quiero verte el miércoles
Come on, come on, come over
Vamos, vamos, ven
Take it off your shoulder
Quítatelo de encima
Come on and pull me over
Ven y llévame contigo
We gotta get to work now
Tenemos que ir a trabajar ahora
Sliding it off your shoulder
Deslizándolo de tu hombro
As we're falling over
Mientras nos caemos
Oh, welcome to Japan
Oh, bienvenido a Japón
Scuba-dancing, touchdown
Bailando con escafandra, touchdown
I didn't wanna notice
No quería darme cuenta
Didn't know the gun was loaded
No sabía que el arma estaba cargada
Didn't really know this
Realmente no sabía esto
What kind of asshole drives a Lotus?
¿Qué tipo de imbécil conduce un Lotus?
I didn't want to bore you
No quería aburrirte
Didn't wanna pick up your shit for ya
No quería recoger tus cosas por ti
I've been ready to do this
He estado listo para hacer esto
I'll be there
Estaré allí
Come here and go get with me
Ven aquí y ven conmigo
I wanna see you Wednesday
Quiero verte el miércoles
Come on, come on, come over
Vamos, vamos, ven
Take it off your shoulder
Quítatelo de encima
Come on and pull me over (I don't mind)
Ven y llévame contigo (No me importa)
We gotta get to work now
Tenemos que ir a trabajar ahora
Sliding it off your shoulder (I don't mind)
Deslizándolo de tu hombro (No me importa)
As we're fallin' over
Mientras nos caemos
You did it alone, you did it for fun
Lo hiciste solo, lo hiciste por diversión
You did it for everyone who's on the run
Lo hiciste por todos los que están en fuga
You're not just a friend, you'll be born again
No eres solo un amigo, nacerás de nuevo
We'll be in this race until the very end
Estaremos en esta carrera hasta el final
He lives on the phone, he cheats on his clone
Vive en el teléfono, engaña a su clon
You'll never believe me 'til you're on your own
Nunca me creerás hasta que estés solo
Comes in once a month and he never leaves
Viene una vez al mes y nunca se va
He said he is broken, yet he lives free
Dijo que está roto, pero vive libre
Didn't wanna floor ya
No quería sorprenderte
I didn't wanna be there for ya
No quería estar allí para ti
I didn't wanna warn ya
No quería advertirte
I'll be there
Estaré allí
If we don't watch the sun
Si nous ne regardons pas le soleil
It will rise
Il se lèvera
If we don't take our time
Si nous ne prenons pas notre temps
It's not wise
Ce n'est pas sage
Putting posters up
Afficher des posters
For your band
Pour ton groupe
(Hey, we're playing a gig tonight if you wanna come by)
(Hey, on joue un concert ce soir si tu veux passer)
Now I'll tear them down
Maintenant je les déchirerai
With my hand
Avec ma main
I didn't wanna notice
Je ne voulais pas remarquer
Didn't know the gun was loaded
Je ne savais pas que le pistolet était chargé
Didn't really know this
Je ne savais pas vraiment cela
What kind of asshole drives a Lotus?
Quel genre de connard conduit une Lotus?
Come here and go get with me
Viens ici et va avec moi
I wanna see you Wednesday
Je veux te voir mercredi
Come on, come on, come over
Allez, viens, viens
Take it off your shoulder
Enlève-le de ton épaule
Come on and pull me over
Viens et tire-moi dessus
We gotta get to work now
Nous devons aller travailler maintenant
Sliding it off your shoulder
Le faisant glisser de ton épaule
As we're falling over
Alors que nous tombons
Oh, welcome to Japan
Oh, bienvenue au Japon
Scuba-dancing, touchdown
Danse sous-marine, touchdown
I didn't wanna notice
Je ne voulais pas remarquer
Didn't know the gun was loaded
Je ne savais pas que le pistolet était chargé
Didn't really know this
Je ne savais pas vraiment cela
What kind of asshole drives a Lotus?
Quel genre de connard conduit une Lotus?
I didn't want to bore you
Je ne voulais pas t'ennuyer
Didn't wanna pick up your shit for ya
Je ne voulais pas ramasser tes merdes pour toi
I've been ready to do this
J'étais prêt à faire ça
I'll be there
Je serai là
Come here and go get with me
Viens ici et va avec moi
I wanna see you Wednesday
Je veux te voir mercredi
Come on, come on, come over
Allez, viens, viens
Take it off your shoulder
Enlève-le de ton épaule
Come on and pull me over (I don't mind)
Viens et tire-moi dessus (ça ne me dérange pas)
We gotta get to work now
Nous devons aller travailler maintenant
Sliding it off your shoulder (I don't mind)
Le faisant glisser de ton épaule (ça ne me dérange pas)
As we're fallin' over
Alors que nous tombons
You did it alone, you did it for fun
Tu l'as fait seul, tu l'as fait pour t'amuser
You did it for everyone who's on the run
Tu l'as fait pour tout le monde qui est en fuite
You're not just a friend, you'll be born again
Tu n'es pas juste un ami, tu renaîtras
We'll be in this race until the very end
Nous serons dans cette course jusqu'à la fin
He lives on the phone, he cheats on his clone
Il vit au téléphone, il trompe son clone
You'll never believe me 'til you're on your own
Tu ne me croiras jamais jusqu'à ce que tu sois seul
Comes in once a month and he never leaves
Il vient une fois par mois et il ne part jamais
He said he is broken, yet he lives free
Il a dit qu'il est brisé, pourtant il vit libre
Didn't wanna floor ya
Je ne voulais pas te surprendre
I didn't wanna be there for ya
Je ne voulais pas être là pour toi
I didn't wanna warn ya
Je ne voulais pas te prévenir
I'll be there
Je serai là
If we don't watch the sun
Wenn wir die Sonne nicht beobachten
It will rise
Wird sie aufgehen
If we don't take our time
Wenn wir uns nicht Zeit nehmen
It's not wise
Ist es nicht klug
Putting posters up
Plakate aufhängen
For your band
Für deine Band
(Hey, we're playing a gig tonight if you wanna come by)
(Hey, wir spielen heute Abend einen Gig, wenn du vorbeikommen willst)
Now I'll tear them down
Jetzt werde ich sie abreißen
With my hand
Mit meiner Hand
I didn't wanna notice
Ich wollte es nicht bemerken
Didn't know the gun was loaded
Wusste nicht, dass die Waffe geladen war
Didn't really know this
Wusste das wirklich nicht
What kind of asshole drives a Lotus?
Welche Art von Arschloch fährt einen Lotus?
Come here and go get with me
Komm her und geh mit mir
I wanna see you Wednesday
Ich will dich am Mittwoch sehen
Come on, come on, come over
Komm schon, komm schon, komm rüber
Take it off your shoulder
Nimm es von deiner Schulter
Come on and pull me over
Komm und zieh mich rüber
We gotta get to work now
Wir müssen jetzt zur Arbeit
Sliding it off your shoulder
Es von deiner Schulter schieben
As we're falling over
Während wir umfallen
Oh, welcome to Japan
Oh, willkommen in Japan
Scuba-dancing, touchdown
Scuba-Tanzen, Touchdown
I didn't wanna notice
Ich wollte es nicht bemerken
Didn't know the gun was loaded
Wusste nicht, dass die Waffe geladen war
Didn't really know this
Wusste das wirklich nicht
What kind of asshole drives a Lotus?
Welche Art von Arschloch fährt einen Lotus?
I didn't want to bore you
Ich wollte dich nicht langweilen
Didn't wanna pick up your shit for ya
Wollte deinen Scheiß nicht für dich aufheben
I've been ready to do this
Ich war bereit, das zu tun
I'll be there
Ich werde da sein
Come here and go get with me
Komm her und geh mit mir
I wanna see you Wednesday
Ich will dich am Mittwoch sehen
Come on, come on, come over
Komm schon, komm schon, komm rüber
Take it off your shoulder
Nimm es von deiner Schulter
Come on and pull me over (I don't mind)
Komm und zieh mich rüber (es macht mir nichts aus)
We gotta get to work now
Wir müssen jetzt zur Arbeit
Sliding it off your shoulder (I don't mind)
Es von deiner Schulter schieben (es macht mir nichts aus)
As we're fallin' over
Während wir umfallen
You did it alone, you did it for fun
Du hast es alleine gemacht, du hast es zum Spaß gemacht
You did it for everyone who's on the run
Du hast es für jeden gemacht, der auf der Flucht ist
You're not just a friend, you'll be born again
Du bist nicht nur ein Freund, du wirst wiedergeboren
We'll be in this race until the very end
Wir werden in diesem Rennen bis zum Ende sein
He lives on the phone, he cheats on his clone
Er lebt am Telefon, er betrügt seinen Klon
You'll never believe me 'til you're on your own
Du wirst mir nie glauben, bis du auf dich allein gestellt bist
Comes in once a month and he never leaves
Kommt einmal im Monat und geht nie
He said he is broken, yet he lives free
Er sagte, er sei gebrochen, doch er lebt frei
Didn't wanna floor ya
Wollte dich nicht umhauen
I didn't wanna be there for ya
Ich wollte nicht für dich da sein
I didn't wanna warn ya
Ich wollte dich nicht warnen
I'll be there
Ich werde da sein
If we don't watch the sun
Jika kita tidak melihat matahari
It will rise
Matahari akan terbit
If we don't take our time
Jika kita tidak menggunakan waktu kita
It's not wise
Itu tidak bijaksana
Putting posters up
Menempelkan poster
For your band
Untuk bandmu
(Hey, we're playing a gig tonight if you wanna come by)
(Hey, kami akan tampil malam ini jika kamu ingin datang)
Now I'll tear them down
Sekarang aku akan merobeknya
With my hand
Dengan tanganku
I didn't wanna notice
Aku tidak ingin memperhatikan
Didn't know the gun was loaded
Tidak tahu senjata itu terisi
Didn't really know this
Tidak benar-benar tahu ini
What kind of asshole drives a Lotus?
Orang macam apa yang mengendarai Lotus?
Come here and go get with me
Datanglah dan bergabunglah denganku
I wanna see you Wednesday
Aku ingin bertemu kamu hari Rabu
Come on, come on, come over
Ayo, ayo, datanglah
Take it off your shoulder
Lepaskan dari bahu kamu
Come on and pull me over
Ayo dan tarik aku (Aku tidak keberatan)
We gotta get to work now
Kita harus mulai bekerja sekarang
Sliding it off your shoulder
Meluncurkannya dari bahu kamu (Aku tidak keberatan)
As we're falling over
Saat kita terjatuh
Oh, welcome to Japan
Oh, selamat datang di Jepang
Scuba-dancing, touchdown
Menari scuba, touchdown
I didn't wanna notice
Aku tidak ingin memperhatikan
Didn't know the gun was loaded
Tidak tahu senjata itu terisi
Didn't really know this
Tidak benar-benar tahu ini
What kind of asshole drives a Lotus?
Orang macam apa yang mengendarai Lotus?
I didn't want to bore you
Aku tidak ingin membosankanmu
Didn't wanna pick up your shit for ya
Tidak ingin mengambil barang-barangmu
I've been ready to do this
Aku sudah siap untuk ini
I'll be there
Aku akan ada di sana
Come here and go get with me
Datanglah dan bergabunglah denganku
I wanna see you Wednesday
Aku ingin bertemu kamu hari Rabu
Come on, come on, come over
Ayo, ayo, datanglah
Take it off your shoulder
Lepaskan dari bahu kamu
Come on and pull me over (I don't mind)
Ayo dan tarik aku (Aku tidak keberatan)
We gotta get to work now
Kita harus mulai bekerja sekarang
Sliding it off your shoulder (I don't mind)
Meluncurkannya dari bahu kamu (Aku tidak keberatan)
As we're fallin' over
Saat kita terjatuh
You did it alone, you did it for fun
Kamu melakukannya sendiri, kamu melakukannya untuk bersenang-senang
You did it for everyone who's on the run
Kamu melakukannya untuk semua orang yang sedang dalam pelarian
You're not just a friend, you'll be born again
Kamu bukan hanya teman, kamu akan lahir kembali
We'll be in this race until the very end
Kita akan berada dalam perlombaan ini sampai akhir
He lives on the phone, he cheats on his clone
Dia hidup di telepon, dia selingkuh dengan klonnya
You'll never believe me 'til you're on your own
Kamu tidak akan percaya sampai kamu sendirian
Comes in once a month and he never leaves
Dia datang sekali sebulan dan dia tidak pernah pergi
He said he is broken, yet he lives free
Dia bilang dia rusak, namun dia hidup bebas
Didn't wanna floor ya
Tidak ingin membuatmu terkejut
I didn't wanna be there for ya
Aku tidak ingin ada untukmu
I didn't wanna warn ya
Aku tidak ingin memperingatkanmu
I'll be there
Aku akan ada di sana
If we don't watch the sun
ถ้าเราไม่ดูดวงอาทิตย์
It will rise
มันจะขึ้น
If we don't take our time
ถ้าเราไม่ใช้เวลาของเรา
It's not wise
มันไม่ฉลาด
Putting posters up
ติดโปสเตอร์ขึ้น
For your band
สำหรับวงดนตรีของคุณ
(Hey, we're playing a gig tonight if you wanna come by)
(เฮ้, เราจะมีการแสดงคอนเสิร์ตคืนนี้ ถ้าคุณอยากมาก็ได้นะ)
Now I'll tear them down
ตอนนี้ฉันจะฉีกมันลง
With my hand
ด้วยมือของฉัน
I didn't wanna notice
ฉันไม่อยากสังเกต
Didn't know the gun was loaded
ไม่รู้ว่าปืนมีกระสุน
Didn't really know this
ไม่ได้รู้จริงๆ
What kind of asshole drives a Lotus?
คนประเภทไหนขับรถ Lotus?
Come here and go get with me
มาที่นี่และไปกับฉัน
I wanna see you Wednesday
ฉันอยากเจอคุณวันพุธ
Come on, come on, come over
มาเถอะ, มาเถอะ, มาที่นี่
Take it off your shoulder
ถอดมันออกจากไหล่คุณ
Come on and pull me over
มาเถอะและดึงฉันเข้ามา
We gotta get to work now
เราต้องไปทำงานแล้ว
Sliding it off your shoulder
ลื่นมันออกจากไหล่คุณ
As we're falling over
ขณะที่เรากำลังล้มลง
Oh, welcome to Japan
โอ้, ยินดีต้อนรับสู่ญี่ปุ่น
Scuba-dancing, touchdown
เต้นรำใต้น้ำ, ทัชดาวน์
I didn't wanna notice
ฉันไม่อยากสังเกต
Didn't know the gun was loaded
ไม่รู้ว่าปืนมีกระสุน
Didn't really know this
ไม่ได้รู้จริงๆ
What kind of asshole drives a Lotus?
คนประเภทไหนขับรถ Lotus?
I didn't want to bore you
ฉันไม่อยากทำให้คุณเบื่อ
Didn't wanna pick up your shit for ya
ไม่อยากเก็บของคุณ
I've been ready to do this
ฉันพร้อมที่จะทำสิ่งนี้
I'll be there
ฉันจะอยู่ที่นั่น
Come here and go get with me
มาที่นี่และไปกับฉัน
I wanna see you Wednesday
ฉันอยากเจอคุณวันพุธ
Come on, come on, come over
มาเถอะ, มาเถอะ, มาที่นี่
Take it off your shoulder
ถอดมันออกจากไหล่คุณ
Come on and pull me over (I don't mind)
มาเถอะและดึงฉันเข้ามา (ฉันไม่รังเกียจ)
We gotta get to work now
เราต้องไปทำงานแล้ว
Sliding it off your shoulder (I don't mind)
ลื่นมันออกจากไหล่คุณ (ฉันไม่รังเกียจ)
As we're fallin' over
ขณะที่เรากำลังล้มลง
You did it alone, you did it for fun
คุณทำมันคนเดียว, คุณทำมันเพื่อความสนุก
You did it for everyone who's on the run
คุณทำมันเพื่อทุกคนที่กำลังหนี
You're not just a friend, you'll be born again
คุณไม่ใช่แค่เพื่อน, คุณจะเกิดใหม่
We'll be in this race until the very end
เราจะอยู่ในการแข่งขันนี้จนจบ
He lives on the phone, he cheats on his clone
เขาอยู่บนโทรศัพท์, เขาโกงกับโคลนของเขา
You'll never believe me 'til you're on your own
คุณจะไม่เชื่อฉันจนกว่าคุณจะอยู่คนเดียว
Comes in once a month and he never leaves
เขาเข้ามาเดือนละครั้งและไม่เคยออกไป
He said he is broken, yet he lives free
เขาบอกว่าเขาแตกสลาย, แต่เขายังมีอิสระ
Didn't wanna floor ya
ไม่อยากทำให้คุณตกใจ
I didn't wanna be there for ya
ฉันไม่อยากอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
I didn't wanna warn ya
ฉันไม่อยากเตือนคุณ
I'll be there
ฉันจะอยู่ที่นั่น

Curiosità sulla canzone Welcome to Japan di The Strokes

Quando è stata rilasciata la canzone “Welcome to Japan” di The Strokes?
La canzone Welcome to Japan è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Comedown Machine”.
Chi ha composto la canzone “Welcome to Japan” di di The Strokes?
La canzone “Welcome to Japan” di di The Strokes è stata composta da Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Albert Jr. Hammond.

Canzoni più popolari di The Strokes

Altri artisti di Alternative rock