Oh
Ha-ha, I meant, ah
No, I didn't mean that at all
Ooh-ooh
Here in the streets so mechanized
Rise to the bottom of the meaning of life
Studied all the rules and didn't want no part
But I let you in just to break this heart
Even though it was only one night, it was
Fucking strange
Nina's in the bedroom
She said, "Time to go now"
But leavin' it ain't easy
I got to let go, oh, I got to let go
And the hours they ran slow
I said, every night, she just can't stop saying
New York City cops, New York City cops
New York City cops, but they ain't too smart
New York City cops, New York City cops
New York City cops, but they ain't too smart
Well, kill me now 'cause I let you down
I swear one day I'm gonna leave this town
Stop
Yes, I'm leaving, 'cause it just won't work
And they act like Romans, but they dress like Turks
Some time in your prime
See me, I like the summertime but, hey
Nina's in the bedroom
She said, "Time to go now"
But leaving, it ain't easy
Oh, I got to let go, oh, I got to let go, oh
Trapped in an apartment
She would not let them get her
She wrote it in a letter
I got to come clean but the authorities they've seen
Darling, I'm somewhere in between
I said, every night, she just can't stop saying
New York City cops, New York City cops
New York City cops, but they ain't too smart
New York City cops, New York City cops
New York City cops, but they ain't too smart
Oh
Oh
Ha-ha, I meant, ah
Ha-ha, intendevo, ah
No, I didn't mean that at all
No, non intendevo affatto quello
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Here in the streets so mechanized
Qui nelle strade così meccanizzate
Rise to the bottom of the meaning of life
Salire fino al fondo del significato della vita
Studied all the rules and didn't want no part
Ho studiato tutte le regole e non volevo farne parte
But I let you in just to break this heart
Ma ti ho lasciato entrare solo per spezzare questo cuore
Even though it was only one night, it was
Anche se è stata solo una notte, è stato
Fucking strange
Strano da morire
Nina's in the bedroom
Nina è in camera da letto
She said, "Time to go now"
Ha detto, "È ora di andare"
But leavin' it ain't easy
Ma andarsene non è facile
I got to let go, oh, I got to let go
Devo lasciare andare, oh, devo lasciare andare
And the hours they ran slow
E le ore passavano lentamente
I said, every night, she just can't stop saying
Ho detto, ogni notte, lei non può smettere di dire
New York City cops, New York City cops
Poliziotti di New York City, poliziotti di New York City
New York City cops, but they ain't too smart
Poliziotti di New York City, ma non sono troppo intelligenti
New York City cops, New York City cops
Poliziotti di New York City, poliziotti di New York City
New York City cops, but they ain't too smart
Poliziotti di New York City, ma non sono troppo intelligenti
Well, kill me now 'cause I let you down
Bene, uccidimi ora perché ti ho deluso
I swear one day I'm gonna leave this town
Giuro che un giorno lascerò questa città
Stop
Stop
Yes, I'm leaving, 'cause it just won't work
Sì, me ne vado, perché semplicemente non funziona
And they act like Romans, but they dress like Turks
E si comportano come Romani, ma si vestono come Turchi
Some time in your prime
Qualche volta nel tuo apice
See me, I like the summertime but, hey
Vedimi, mi piace l'estate ma, hey
Nina's in the bedroom
Nina è in camera da letto
She said, "Time to go now"
Ha detto, "È ora di andare"
But leaving, it ain't easy
Ma andarsene non è facile
Oh, I got to let go, oh, I got to let go, oh
Oh, devo lasciare andare, oh, devo lasciare andare, oh
Trapped in an apartment
Intrappolata in un appartamento
She would not let them get her
Non li avrebbe lasciati prenderla
She wrote it in a letter
Lo ha scritto in una lettera
I got to come clean but the authorities they've seen
Devo confessare ma le autorità hanno visto
Darling, I'm somewhere in between
Tesoro, sono da qualche parte nel mezzo
I said, every night, she just can't stop saying
Ho detto, ogni notte, lei non può smettere di dire
New York City cops, New York City cops
Poliziotti di New York City, poliziotti di New York City
New York City cops, but they ain't too smart
Poliziotti di New York City, ma non sono troppo intelligenti
New York City cops, New York City cops
Poliziotti di New York City, poliziotti di New York City
New York City cops, but they ain't too smart
Poliziotti di New York City, ma non sono troppo intelligenti
Oh
Oh
Ha-ha, I meant, ah
Ha-ha, eu quis dizer, ah
No, I didn't mean that at all
Não, eu não quis dizer isso de jeito nenhum
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Here in the streets so mechanized
Aqui nas ruas tão mecanizadas
Rise to the bottom of the meaning of life
Suba até o fundo do significado da vida
Studied all the rules and didn't want no part
Estudei todas as regras e não quis nenhuma parte
But I let you in just to break this heart
Mas eu te deixei entrar só para quebrar esse coração
Even though it was only one night, it was
Mesmo que tenha sido apenas uma noite, foi
Fucking strange
Muito estranho
Nina's in the bedroom
Nina está no quarto
She said, "Time to go now"
Ela disse, "Hora de ir agora"
But leavin' it ain't easy
Mas sair não é fácil
I got to let go, oh, I got to let go
Eu tenho que deixar ir, oh, eu tenho que deixar ir
And the hours they ran slow
E as horas passavam devagar
I said, every night, she just can't stop saying
Eu disse, todas as noites, ela simplesmente não consegue parar de dizer
New York City cops, New York City cops
Policiais de Nova York, policiais de Nova York
New York City cops, but they ain't too smart
Policiais de Nova York, mas eles não são muito inteligentes
New York City cops, New York City cops
Policiais de Nova York, policiais de Nova York
New York City cops, but they ain't too smart
Policiais de Nova York, mas eles não são muito inteligentes
Well, kill me now 'cause I let you down
Bem, me mate agora porque eu te decepcionei
I swear one day I'm gonna leave this town
Eu juro que um dia vou deixar esta cidade
Stop
Pare
Yes, I'm leaving, 'cause it just won't work
Sim, estou saindo, porque isso simplesmente não vai funcionar
And they act like Romans, but they dress like Turks
E eles agem como romanos, mas se vestem como turcos
Some time in your prime
Algum tempo no seu auge
See me, I like the summertime but, hey
Veja, eu gosto do verão, mas, ei
Nina's in the bedroom
Nina está no quarto
She said, "Time to go now"
Ela disse, "Hora de ir agora"
But leaving, it ain't easy
Mas sair, não é fácil
Oh, I got to let go, oh, I got to let go, oh
Oh, eu tenho que deixar ir, oh, eu tenho que deixar ir, oh
Trapped in an apartment
Preso em um apartamento
She would not let them get her
Ela não deixaria eles pegá-la
She wrote it in a letter
Ela escreveu em uma carta
I got to come clean but the authorities they've seen
Eu tenho que me abrir, mas as autoridades já viram
Darling, I'm somewhere in between
Querida, estou em algum lugar no meio
I said, every night, she just can't stop saying
Eu disse, todas as noites, ela simplesmente não consegue parar de dizer
New York City cops, New York City cops
Policiais de Nova York, policiais de Nova York
New York City cops, but they ain't too smart
Policiais de Nova York, mas eles não são muito inteligentes
New York City cops, New York City cops
Policiais de Nova York, policiais de Nova York
New York City cops, but they ain't too smart
Policiais de Nova York, mas eles não são muito inteligentes
Oh
Oh
Ha-ha, I meant, ah
Ja-ja, quise decir, ah
No, I didn't mean that at all
No, no quise decir eso en absoluto
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Here in the streets so mechanized
Aquí en las calles tan mecanizadas
Rise to the bottom of the meaning of life
Sube al fondo del significado de la vida
Studied all the rules and didn't want no part
Estudié todas las reglas y no quería ninguna parte
But I let you in just to break this heart
Pero te dejé entrar solo para romper este corazón
Even though it was only one night, it was
Aunque solo fue una noche, fue
Fucking strange
Jodidamente extraño
Nina's in the bedroom
Nina está en la habitación
She said, "Time to go now"
Ella dijo, "Es hora de irse ahora"
But leavin' it ain't easy
Pero no es fácil irse
I got to let go, oh, I got to let go
Tengo que dejarlo ir, oh, tengo que dejarlo ir
And the hours they ran slow
Y las horas pasaban lentamente
I said, every night, she just can't stop saying
Dije, todas las noches, simplemente no puede dejar de decir
New York City cops, New York City cops
Policías de la ciudad de Nueva York, policías de la ciudad de Nueva York
New York City cops, but they ain't too smart
Policías de la ciudad de Nueva York, pero no son muy inteligentes
New York City cops, New York City cops
Policías de la ciudad de Nueva York, policías de la ciudad de Nueva York
New York City cops, but they ain't too smart
Policías de la ciudad de Nueva York, pero no son muy inteligentes
Well, kill me now 'cause I let you down
Bueno, mátame ahora porque te decepcioné
I swear one day I'm gonna leave this town
Juro que un día voy a dejar esta ciudad
Stop
Para
Yes, I'm leaving, 'cause it just won't work
Sí, me voy, porque simplemente no funcionará
And they act like Romans, but they dress like Turks
Y actúan como romanos, pero se visten como turcos
Some time in your prime
Algún momento en tu mejor momento
See me, I like the summertime but, hey
Mírame, me gusta el verano pero, hey
Nina's in the bedroom
Nina está en la habitación
She said, "Time to go now"
Ella dijo, "Es hora de irse ahora"
But leaving, it ain't easy
Pero irse, no es fácil
Oh, I got to let go, oh, I got to let go, oh
Oh, tengo que dejarlo ir, oh, tengo que dejarlo ir, oh
Trapped in an apartment
Atrapada en un apartamento
She would not let them get her
Ella no los dejaría atraparla
She wrote it in a letter
Lo escribió en una carta
I got to come clean but the authorities they've seen
Tengo que ser honesto pero las autoridades ya lo han visto
Darling, I'm somewhere in between
Cariño, estoy en algún lugar intermedio
I said, every night, she just can't stop saying
Dije, todas las noches, simplemente no puede dejar de decir
New York City cops, New York City cops
Policías de la ciudad de Nueva York, policías de la ciudad de Nueva York
New York City cops, but they ain't too smart
Policías de la ciudad de Nueva York, pero no son muy inteligentes
New York City cops, New York City cops
Policías de la ciudad de Nueva York, policías de la ciudad de Nueva York
New York City cops, but they ain't too smart
Policías de la ciudad de Nueva York, pero no son muy inteligentes
Oh
Oh
Ha-ha, I meant, ah
Ha-ha, je voulais dire, ah
No, I didn't mean that at all
Non, je ne voulais pas dire ça du tout
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Here in the streets so mechanized
Ici dans les rues si mécanisées
Rise to the bottom of the meaning of life
Monte au fond du sens de la vie
Studied all the rules and didn't want no part
Étudié toutes les règles et ne voulait pas de part
But I let you in just to break this heart
Mais je t'ai laissé entrer juste pour briser ce cœur
Even though it was only one night, it was
Même si ce n'était qu'une nuit, c'était
Fucking strange
Putain d'étrange
Nina's in the bedroom
Nina est dans la chambre
She said, "Time to go now"
Elle a dit, "Il est temps de partir maintenant"
But leavin' it ain't easy
Mais partir n'est pas facile
I got to let go, oh, I got to let go
Je dois laisser aller, oh, je dois laisser aller
And the hours they ran slow
Et les heures passaient lentement
I said, every night, she just can't stop saying
J'ai dit, chaque nuit, elle ne peut pas s'arrêter de dire
New York City cops, New York City cops
Les flics de New York, les flics de New York
New York City cops, but they ain't too smart
Les flics de New York, mais ils ne sont pas trop intelligents
New York City cops, New York City cops
Les flics de New York, les flics de New York
New York City cops, but they ain't too smart
Les flics de New York, mais ils ne sont pas trop intelligents
Well, kill me now 'cause I let you down
Eh bien, tue-moi maintenant parce que je t'ai laissé tomber
I swear one day I'm gonna leave this town
Je jure qu'un jour je vais quitter cette ville
Stop
Arrête
Yes, I'm leaving, 'cause it just won't work
Oui, je pars, parce que ça ne marchera pas
And they act like Romans, but they dress like Turks
Et ils agissent comme des Romains, mais ils s'habillent comme des Turcs
Some time in your prime
Un moment dans ta prime
See me, I like the summertime but, hey
Regarde-moi, j'aime l'été mais, hey
Nina's in the bedroom
Nina est dans la chambre
She said, "Time to go now"
Elle a dit, "Il est temps de partir maintenant"
But leaving, it ain't easy
Mais partir, ce n'est pas facile
Oh, I got to let go, oh, I got to let go, oh
Oh, je dois laisser aller, oh, je dois laisser aller, oh
Trapped in an apartment
Piégée dans un appartement
She would not let them get her
Elle ne les laisserait pas l'attraper
She wrote it in a letter
Elle l'a écrit dans une lettre
I got to come clean but the authorities they've seen
Je dois avouer mais les autorités l'ont vu
Darling, I'm somewhere in between
Chérie, je suis quelque part entre les deux
I said, every night, she just can't stop saying
J'ai dit, chaque nuit, elle ne peut pas s'arrêter de dire
New York City cops, New York City cops
Les flics de New York, les flics de New York
New York City cops, but they ain't too smart
Les flics de New York, mais ils ne sont pas trop intelligents
New York City cops, New York City cops
Les flics de New York, les flics de New York
New York City cops, but they ain't too smart
Les flics de New York, mais ils ne sont pas trop intelligents
Oh
Oh
Ha-ha, I meant, ah
Ha-ha, ich meinte, ah
No, I didn't mean that at all
Nein, das meinte ich überhaupt nicht
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Here in the streets so mechanized
Hier in den so mechanisierten Straßen
Rise to the bottom of the meaning of life
Steige zum Grund der Bedeutung des Lebens auf
Studied all the rules and didn't want no part
Studierte alle Regeln und wollte keinen Teil
But I let you in just to break this heart
Aber ich ließ dich herein, nur um dieses Herz zu brechen
Even though it was only one night, it was
Obwohl es nur eine Nacht war, war es
Fucking strange
Verdammt seltsam
Nina's in the bedroom
Nina ist im Schlafzimmer
She said, "Time to go now"
Sie sagte: „Es ist Zeit zu gehen“
But leavin' it ain't easy
Aber es ist nicht leicht zu gehen
I got to let go, oh, I got to let go
Ich muss loslassen, oh, ich muss loslassen
And the hours they ran slow
Und die Stunden vergingen langsam
I said, every night, she just can't stop saying
Ich sagte, jede Nacht, sie kann einfach nicht aufhören zu sagen
New York City cops, New York City cops
New Yorker Polizisten, New Yorker Polizisten
New York City cops, but they ain't too smart
New Yorker Polizisten, aber sie sind nicht allzu schlau
New York City cops, New York City cops
New Yorker Polizisten, New Yorker Polizisten
New York City cops, but they ain't too smart
New Yorker Polizisten, aber sie sind nicht allzu schlau
Well, kill me now 'cause I let you down
Nun, töte mich jetzt, weil ich dich enttäuscht habe
I swear one day I'm gonna leave this town
Ich schwöre, eines Tages werde ich diese Stadt verlassen
Stop
Stopp
Yes, I'm leaving, 'cause it just won't work
Ja, ich gehe, weil es einfach nicht funktioniert
And they act like Romans, but they dress like Turks
Und sie benehmen sich wie Römer, aber sie kleiden sich wie Türken
Some time in your prime
Irgendwann in deiner Blütezeit
See me, I like the summertime but, hey
Sieh mich an, ich mag den Sommer, aber hey
Nina's in the bedroom
Nina ist im Schlafzimmer
She said, "Time to go now"
Sie sagte: „Es ist Zeit zu gehen“
But leaving, it ain't easy
Aber es ist nicht leicht zu gehen
Oh, I got to let go, oh, I got to let go, oh
Oh, ich muss loslassen, oh, ich muss loslassen, oh
Trapped in an apartment
Gefangen in einer Wohnung
She would not let them get her
Sie ließ sie nicht an sich heran
She wrote it in a letter
Sie schrieb es in einen Brief
I got to come clean but the authorities they've seen
Ich muss reinen Tisch machen, aber die Behörden haben es gesehen
Darling, I'm somewhere in between
Liebling, ich bin irgendwo dazwischen
I said, every night, she just can't stop saying
Ich sagte, jede Nacht, sie kann einfach nicht aufhören zu sagen
New York City cops, New York City cops
New Yorker Polizisten, New Yorker Polizisten
New York City cops, but they ain't too smart
New Yorker Polizisten, aber sie sind nicht allzu schlau
New York City cops, New York City cops
New Yorker Polizisten, New Yorker Polizisten
New York City cops, but they ain't too smart
New Yorker Polizisten, aber sie sind nicht allzu schlau
Oh
Oh
Ha-ha, I meant, ah
Ha-ha, maksudku, ah
No, I didn't mean that at all
Tidak, saya sama sekali tidak bermaksud seperti itu
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Here in the streets so mechanized
Di sini di jalanan yang begitu mekanis
Rise to the bottom of the meaning of life
Bangkit ke dasar makna hidup
Studied all the rules and didn't want no part
Mempelajari semua aturan dan tidak ingin ambil bagian
But I let you in just to break this heart
Tapi aku membiarkanmu masuk hanya untuk mematahkan hati ini
Even though it was only one night, it was
Meskipun itu hanya satu malam, itu
Fucking strange
Sangat aneh
Nina's in the bedroom
Nina ada di kamar tidur
She said, "Time to go now"
Dia bilang, "Waktunya pergi sekarang"
But leavin' it ain't easy
Tapi pergi itu tidak mudah
I got to let go, oh, I got to let go
Aku harus melepaskan, oh, aku harus melepaskan
And the hours they ran slow
Dan jam-jam berlalu lambat
I said, every night, she just can't stop saying
Aku bilang, setiap malam, dia tidak bisa berhenti mengatakan
New York City cops, New York City cops
Polisi Kota New York, Polisi Kota New York
New York City cops, but they ain't too smart
Polisi Kota New York, tapi mereka tidak terlalu pintar
New York City cops, New York City cops
Polisi Kota New York, Polisi Kota New York
New York City cops, but they ain't too smart
Polisi Kota New York, tapi mereka tidak terlalu pintar
Well, kill me now 'cause I let you down
Nah, bunuh aku sekarang karena aku mengecewakanmu
I swear one day I'm gonna leave this town
Aku bersumpah suatu hari aku akan meninggalkan kota ini
Stop
Berhenti
Yes, I'm leaving, 'cause it just won't work
Ya, aku pergi, karena ini tidak akan berhasil
And they act like Romans, but they dress like Turks
Dan mereka bertingkah seperti orang Romawi, tapi mereka berpakaian seperti orang Turki
Some time in your prime
Beberapa waktu di masa jayamu
See me, I like the summertime but, hey
Lihat aku, aku suka musim panas tapi, hei
Nina's in the bedroom
Nina ada di kamar tidur
She said, "Time to go now"
Dia bilang, "Waktunya pergi sekarang"
But leaving, it ain't easy
Tapi pergi, itu tidak mudah
Oh, I got to let go, oh, I got to let go, oh
Oh, aku harus melepaskan, oh, aku harus melepaskan, oh
Trapped in an apartment
Terjebak di sebuah apartemen
She would not let them get her
Dia tidak akan membiarkan mereka mendapatkannya
She wrote it in a letter
Dia menulisnya dalam sebuah surat
I got to come clean but the authorities they've seen
Aku harus jujur tapi pihak berwenang sudah melihat
Darling, I'm somewhere in between
Sayang, aku di suatu tempat di antara
I said, every night, she just can't stop saying
Aku bilang, setiap malam, dia tidak bisa berhenti mengatakan
New York City cops, New York City cops
Polisi Kota New York, Polisi Kota New York
New York City cops, but they ain't too smart
Polisi Kota New York, tapi mereka tidak terlalu pintar
New York City cops, New York City cops
Polisi Kota New York, Polisi Kota New York
New York City cops, but they ain't too smart
Polisi Kota New York, tapi mereka tidak terlalu pintar
Oh
โอ้
Ha-ha, I meant, ah
ฮ่า-ฮ่า, ฉันหมายความว่า, อ่า
No, I didn't mean that at all
ไม่, ฉันไม่ได้หมายความนั้นเลย
Ooh-ooh
อู-อู
Here in the streets so mechanized
ที่นี่ในถนนที่เต็มไปด้วยเครื่องจักร
Rise to the bottom of the meaning of life
เราต้องตื่นขึ้นมาที่สุดท้ายของความหมายของชีวิต
Studied all the rules and didn't want no part
ศึกษาทุกกฎแล้วแต่ไม่ต้องการเข้าร่วม
But I let you in just to break this heart
แต่ฉันปล่อยให้คุณเข้ามาเพื่อทำลายหัวใจนี้
Even though it was only one night, it was
แม้ว่ามันจะเป็นเพียงคืนเดียว, มันก็
Fucking strange
แปลกมาก
Nina's in the bedroom
นิน่าอยู่ในห้องนอน
She said, "Time to go now"
เธอบอกว่า "ถึงเวลาไปแล้ว"
But leavin' it ain't easy
แต่การออกจากที่นี่มันไม่ง่าย
I got to let go, oh, I got to let go
ฉันต้องปล่อยมันไป, โอ้, ฉันต้องปล่อยมันไป
And the hours they ran slow
และชั่วโมงที่มันเดินช้า
I said, every night, she just can't stop saying
ฉันบอกว่า, ทุกคืน, เธอไม่สามารถหยุดพูดได้
New York City cops, New York City cops
ตำรวจเมืองนิวยอร์ก, ตำรวจเมืองนิวยอร์ก
New York City cops, but they ain't too smart
ตำรวจเมืองนิวยอร์ก, แต่พวกเขาไม่ค่อยฉลาด
New York City cops, New York City cops
ตำรวจเมืองนิวยอร์ก, ตำรวจเมืองนิวยอร์ก
New York City cops, but they ain't too smart
ตำรวจเมืองนิวยอร์ก, แต่พวกเขาไม่ค่อยฉลาด
Well, kill me now 'cause I let you down
เอาล่ะ, ฆ่าฉันเถอะเพราะฉันทำให้คุณผิดหวัง
I swear one day I'm gonna leave this town
ฉันสาบานว่าวันหนึ่งฉันจะออกจากเมืองนี้
Stop
หยุด
Yes, I'm leaving, 'cause it just won't work
ใช่, ฉันกำลังจะออกไป, เพราะมันไม่ได้ผล
And they act like Romans, but they dress like Turks
และพวกเขาทำตัวเหมือนโรมันแต่พวกเขาแต่งตัวเหมือนตุรกี
Some time in your prime
บางครั้งในช่วงสุดยอดของคุณ
See me, I like the summertime but, hey
ดูฉันสิ, ฉันชอบฤดูร้อนแต่, โอ้
Nina's in the bedroom
นิน่าอยู่ในห้องนอน
She said, "Time to go now"
เธอบอกว่า "ถึงเวลาไปแล้ว"
But leaving, it ain't easy
แต่การออกจากที่นี่มันไม่ง่าย
Oh, I got to let go, oh, I got to let go, oh
โอ้, ฉันต้องปล่อยมันไป, โอ้, ฉันต้องปล่อยมันไป, โอ้
Trapped in an apartment
ถูกกับดักในอพาร์ทเมนต์
She would not let them get her
เธอไม่ยอมให้พวกเขาได้เธอ
She wrote it in a letter
เธอเขียนลงในจดหมาย
I got to come clean but the authorities they've seen
ฉันต้องเปิดเผยแต่เจ้าหน้าที่พวกเขาเห็น
Darling, I'm somewhere in between
ที่รัก, ฉันอยู่ที่ไหนสักที่ระหว่าง
I said, every night, she just can't stop saying
ฉันบอกว่า, ทุกคืน, เธอไม่สามารถหยุดพูดได้
New York City cops, New York City cops
ตำรวจเมืองนิวยอร์ก, ตำรวจเมืองนิวยอร์ก
New York City cops, but they ain't too smart
ตำรวจเมืองนิวยอร์ก, แต่พวกเขาไม่ค่อยฉลาด
New York City cops, New York City cops
ตำรวจเมืองนิวยอร์ก, ตำรวจเมืองนิวยอร์ก
New York City cops, but they ain't too smart
ตำรวจเมืองนิวยอร์ก, แต่พวกเขาไม่ค่อยฉลาด
Oh
哦
Ha-ha, I meant, ah
哈哈,我是说,啊
No, I didn't mean that at all
不,我根本不是那个意思
Ooh-ooh
噢噢
Here in the streets so mechanized
在这如此机械化的街头
Rise to the bottom of the meaning of life
升至生命意义的底部
Studied all the rules and didn't want no part
学习了所有的规则,但并不想参与
But I let you in just to break this heart
但我让你进来,只是为了伤害这颗心
Even though it was only one night, it was
即使只是一夜,那也是
Fucking strange
非常奇怪
Nina's in the bedroom
尼娜在卧室里
She said, "Time to go now"
她说,“该走了”
But leavin' it ain't easy
但离开并不容易
I got to let go, oh, I got to let go
我得放手,哦,我得放手
And the hours they ran slow
而时间过得如此缓慢
I said, every night, she just can't stop saying
我说,每个晚上,她就是停不下来说
New York City cops, New York City cops
纽约市警察,纽约市警察
New York City cops, but they ain't too smart
纽约市警察,但他们并不太聪明
New York City cops, New York City cops
纽约市警察,纽约市警察
New York City cops, but they ain't too smart
纽约市警察,但他们并不太聪明
Well, kill me now 'cause I let you down
好吧,现在杀了我吧,因为我让你失望
I swear one day I'm gonna leave this town
我发誓有一天我会离开这个城市
Stop
停
Yes, I'm leaving, 'cause it just won't work
是的,我要离开,因为这样不会有结果
And they act like Romans, but they dress like Turks
他们行为像罗马人,但打扮像土耳其人
Some time in your prime
在你的黄金时期
See me, I like the summertime but, hey
看我,我喜欢夏天,但是,嘿
Nina's in the bedroom
尼娜在卧室里
She said, "Time to go now"
她说,“该走了”
But leaving, it ain't easy
但离开,它并不容易
Oh, I got to let go, oh, I got to let go, oh
哦,我得放手,哦,我得放手,哦
Trapped in an apartment
被困在一间公寓里
She would not let them get her
她不会让他们得到她
She wrote it in a letter
她在一封信中写道
I got to come clean but the authorities they've seen
我得坦白,但当局已经看到
Darling, I'm somewhere in between
亲爱的,我在中间的某个地方
I said, every night, she just can't stop saying
我说,每个晚上,她就是停不下来说
New York City cops, New York City cops
纽约市警察,纽约市警察
New York City cops, but they ain't too smart
纽约市警察,但他们并不太聪明
New York City cops, New York City cops
纽约市警察,纽约市警察
New York City cops, but they ain't too smart
纽约市警察,但他们并不太聪明