Talk to me now I'm older
Your friend told you 'cause I told her
Friday nights have been lonely
Change your plans and then phone me
We could go and get forties
Fuck goin' to that party
Oh, really, your folks are away now?
Alright, let's go, you convinced me
12:51 was the time my voice
Found the words I sought
Is it this stage I want?
The world is shutting out for us
Oh, we were tense for sure
But we was confident
Kiss me now that I'm older
I won't try to control you
Friday nights have been lonely
Take it slow but don't warn me
We'd go out and get forties
Then we'd go to some party
Oh, really, your folks are away now?
Alright, I'm coming
I'll be right there
Talk to me now I'm older
Parlami ora che sono più vecchio
Your friend told you 'cause I told her
Il tuo amico te l'ha detto perché gliel'ho detto
Friday nights have been lonely
I venerdì sera sono stati solitari
Change your plans and then phone me
Cambia i tuoi piani e poi chiamami
We could go and get forties
Potremmo andare a prendere delle birre
Fuck goin' to that party
Cavolo, andiamo a quella festa
Oh, really, your folks are away now?
Oh, davvero, i tuoi genitori sono via ora?
Alright, let's go, you convinced me
Va bene, andiamo, mi hai convinto
12:51 was the time my voice
12:51 era l'ora in cui la mia voce
Found the words I sought
Ha trovato le parole che cercavo
Is it this stage I want?
È questo il palcoscenico che voglio?
The world is shutting out for us
Il mondo si sta chiudendo per noi
Oh, we were tense for sure
Oh, eravamo sicuramente tesi
But we was confident
Ma eravamo sicuri
Kiss me now that I'm older
Baciami ora che sono più vecchio
I won't try to control you
Non cercherò di controllarti
Friday nights have been lonely
I venerdì sera sono stati solitari
Take it slow but don't warn me
Prendila con calma ma non avvertirmi
We'd go out and get forties
Andremmo a prendere delle birre
Then we'd go to some party
Poi andremmo a qualche festa
Oh, really, your folks are away now?
Oh, davvero, i tuoi genitori sono via ora?
Alright, I'm coming
Va bene, sto arrivando
I'll be right there
Sarò lì in un attimo
Talk to me now I'm older
Fale comigo agora que estou mais velho
Your friend told you 'cause I told her
Sua amiga te contou porque eu contei a ela
Friday nights have been lonely
As noites de sexta-feira têm sido solitárias
Change your plans and then phone me
Mude seus planos e então me ligue
We could go and get forties
Nós poderíamos sair e pegar quarentas
Fuck goin' to that party
Foda-se ir para aquela festa
Oh, really, your folks are away now?
Oh, realmente, seus pais estão fora agora?
Alright, let's go, you convinced me
Tudo bem, vamos lá, você me convenceu
12:51 was the time my voice
12:51 foi a hora que minha voz
Found the words I sought
Encontrou as palavras que eu procurava
Is it this stage I want?
É este palco que eu quero?
The world is shutting out for us
O mundo está se fechando para nós
Oh, we were tense for sure
Oh, estávamos tensos com certeza
But we was confident
Mas estávamos confiantes
Kiss me now that I'm older
Beije-me agora que estou mais velho
I won't try to control you
Eu não vou tentar controlar você
Friday nights have been lonely
As noites de sexta-feira têm sido solitárias
Take it slow but don't warn me
Vá com calma, mas não me avise
We'd go out and get forties
Nós sairíamos e pegaríamos quarentas
Then we'd go to some party
Então iríamos para alguma festa
Oh, really, your folks are away now?
Oh, realmente, seus pais estão fora agora?
Alright, I'm coming
Tudo bem, estou chegando
I'll be right there
Estarei aí em breve
Talk to me now I'm older
Háblame ahora que soy mayor
Your friend told you 'cause I told her
Tu amiga te lo dijo porque yo se lo dije
Friday nights have been lonely
Las noches de viernes han sido solitarias
Change your plans and then phone me
Cambia tus planes y luego llámame
We could go and get forties
Podríamos ir a por cuarentas
Fuck goin' to that party
Joder con ir a esa fiesta
Oh, really, your folks are away now?
¿Oh, realmente, tus padres no están ahora?
Alright, let's go, you convinced me
Está bien, vamos, me has convencido
12:51 was the time my voice
12:51 fue la hora en que mi voz
Found the words I sought
Encontró las palabras que buscaba
Is it this stage I want?
¿Es este el escenario que quiero?
The world is shutting out for us
El mundo se está cerrando para nosotros
Oh, we were tense for sure
Oh, estábamos tensos, seguro
But we was confident
Pero estábamos confiados
Kiss me now that I'm older
Bésame ahora que soy mayor
I won't try to control you
No intentaré controlarte
Friday nights have been lonely
Las noches de viernes han sido solitarias
Take it slow but don't warn me
Tómalo con calma pero no me adviertas
We'd go out and get forties
Saldríamos a por cuarentas
Then we'd go to some party
Luego iríamos a alguna fiesta
Oh, really, your folks are away now?
¿Oh, realmente, tus padres no están ahora?
Alright, I'm coming
Está bien, voy
I'll be right there
Estaré allí enseguida
Talk to me now I'm older
Parle-moi maintenant que je suis plus âgé
Your friend told you 'cause I told her
Ton amie te l'a dit parce que je lui ai dit
Friday nights have been lonely
Les vendredis soirs ont été solitaires
Change your plans and then phone me
Change tes plans et puis appelle-moi
We could go and get forties
On pourrait aller chercher des quarante
Fuck goin' to that party
Merde, aller à cette fête
Oh, really, your folks are away now?
Oh, vraiment, tes parents sont partis maintenant ?
Alright, let's go, you convinced me
D'accord, allons-y, tu m'as convaincu
12:51 was the time my voice
12:51 était l'heure où ma voix
Found the words I sought
A trouvé les mots que je cherchais
Is it this stage I want?
Est-ce cette scène que je veux ?
The world is shutting out for us
Le monde se ferme pour nous
Oh, we were tense for sure
Oh, nous étions tendus, c'est sûr
But we was confident
Mais nous étions confiants
Kiss me now that I'm older
Embrasse-moi maintenant que je suis plus âgé
I won't try to control you
Je n'essaierai pas de te contrôler
Friday nights have been lonely
Les vendredis soirs ont été solitaires
Take it slow but don't warn me
Prends ton temps mais ne me préviens pas
We'd go out and get forties
On sortirait chercher des quarante
Then we'd go to some party
Puis on irait à une fête
Oh, really, your folks are away now?
Oh, vraiment, tes parents sont partis maintenant ?
Alright, I'm coming
D'accord, j'arrive
I'll be right there
Je serai là tout de suite
Talk to me now I'm older
Sprich mit mir, jetzt wo ich älter bin
Your friend told you 'cause I told her
Deine Freundin sagte es dir, weil ich es ihr sagte
Friday nights have been lonely
Die Freitagabende waren einsam
Change your plans and then phone me
Ändere deine Pläne und rufe mich dann an
We could go and get forties
Wir könnten gehen und vierzig bekommen
Fuck goin' to that party
Scheiß drauf, auf die Party zu gehen
Oh, really, your folks are away now?
Oh, wirklich, sind deine Eltern jetzt weg?
Alright, let's go, you convinced me
Na gut, gehen wir, du hast mich überzeugt
12:51 was the time my voice
12:51 war die Zeit, als meine Stimme
Found the words I sought
Die Worte fand, die ich suchte
Is it this stage I want?
Ist es diese Bühne, die ich will?
The world is shutting out for us
Die Welt verschließt sich vor uns
Oh, we were tense for sure
Oh, wir waren sicher angespannt
But we was confident
Aber wir waren zuversichtlich
Kiss me now that I'm older
Küss mich jetzt, wo ich älter bin
I won't try to control you
Ich werde nicht versuchen, dich zu kontrollieren
Friday nights have been lonely
Die Freitagabende waren einsam
Take it slow but don't warn me
Geh es langsam an, aber warne mich nicht
We'd go out and get forties
Wir würden ausgehen und vierzig bekommen
Then we'd go to some party
Dann würden wir auf eine Party gehen
Oh, really, your folks are away now?
Oh, wirklich, sind deine Eltern jetzt weg?
Alright, I'm coming
Na gut, ich komme
I'll be right there
Ich bin gleich da