Sally MacLennane

Shane Patrick Lysaght Macgowan

Testi Traduzione

Well, Jimmy played harmonica in the pub where I was born
He played it from the night time to the peaceful early morn'
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
And they all looked very happy in the morning

But Jimmy didn't like his place in this world of ours
Where the elephant man broke strong men's necks when he'd had too many pours
So sad to see the grieving and the people that I'm leaving
And he took the road for god knows in the morning

We walked him to the station in the rain
We kissed him as we put him on the train
And we sang him a song of times long gone
Though we knew that we'd be seeing him again

(Far away) I'm sad to say I must be on me way
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
I'd like to think of me returning when I can
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane

The years went by, the times had changed I grew to be a man
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
And ended up a barman in the morning

I played the pump and took the hump and watered whiskey down
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
I heard them say that Jimmy's making money far away
And some people left for heaven without warning

We walked him to the station in the rain
We kissed him as we put him on the train
And we sang him a song of times long gone
Though we knew that we'd be seeing him again

(Far away) I'm sad to say I must be on me way
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
I'd like to think of me returning when I can
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane

When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
He asked me all the details of the train that they went on
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
Took the road for heaven in the morning

We walked him to the station in the rain
And we kissed him as we put him on the train
And we sang him a song of times long gone
Though we knew that we'd be seeing him again

(Far away) I'm sad to say I must be on me way
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
I'd like to think of me returning when I can
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane

Well, Jimmy played harmonica in the pub where I was born
Beh, Jimmy suonava l'armonica nel pub dove sono nato
He played it from the night time to the peaceful early morn'
La suonava dalla notte al pacifico mattino presto
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
Calmava le anime dei pazzi e degli uomini che avevano il corno
And they all looked very happy in the morning
E sembravano tutti molto felici al mattino
But Jimmy didn't like his place in this world of ours
Ma a Jimmy non piaceva il suo posto in questo nostro mondo
Where the elephant man broke strong men's necks when he'd had too many pours
Dove l'uomo elefante spezzava il collo a uomini forti quando aveva bevuto troppo
So sad to see the grieving and the people that I'm leaving
Così triste vedere il dolore e le persone che sto lasciando
And he took the road for god knows in the morning
E ha preso la strada per chissà dove al mattino
We walked him to the station in the rain
Lo abbiamo accompagnato alla stazione sotto la pioggia
We kissed him as we put him on the train
Lo abbiamo baciato mentre lo mettevamo sul treno
And we sang him a song of times long gone
E gli abbiamo cantato una canzone di tempi passati
Though we knew that we'd be seeing him again
Anche se sapevamo che lo avremmo rivisto
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Lontano) Sono triste nel dire che devo andare
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Quindi comprami birra e whisky perché sto andando lontano (lontano)
I'd like to think of me returning when I can
Mi piacerebbe pensare di tornare quando posso
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Al miglior piccolo pub e a Sally Maclennane
The years went by, the times had changed I grew to be a man
Gli anni passarono, i tempi cambiarono e diventai un uomo
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
Imparai ad amare le virtù della dolce Sally Maclennane
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
Ho preso le beffe e bevuto le birre e sono tornato a casa all'alba
And ended up a barman in the morning
E sono finito barista al mattino
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
Ho pompato la birra e preso la rabbia e diluito il whisky
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
Ho parlato di puttane e cavalli agli uomini che bevevano il marrone
I heard them say that Jimmy's making money far away
Ho sentito dire che Jimmy sta facendo soldi lontano
And some people left for heaven without warning
E alcune persone sono partite per il paradiso senza preavviso
We walked him to the station in the rain
Lo abbiamo accompagnato alla stazione sotto la pioggia
We kissed him as we put him on the train
Lo abbiamo baciato mentre lo mettevamo sul treno
And we sang him a song of times long gone
E gli abbiamo cantato una canzone di tempi passati
Though we knew that we'd be seeing him again
Anche se sapevamo che lo avremmo rivisto
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Lontano) Sono triste nel dire che devo andare
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Quindi comprami birra e whisky perché sto andando lontano (lontano)
I'd like to think of me returning when I can
Mi piacerebbe pensare di tornare quando posso
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Al miglior piccolo pub e a Sally Maclennane
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
Quando Jimmy tornò a casa fu sorpreso che fossero andati
He asked me all the details of the train that they went on
Mi chiese tutti i dettagli del treno su cui erano saliti
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
Alcune persone hanno paura di morire ma Jimmy bevve fino a soffocare
Took the road for heaven in the morning
Ha preso la strada per il paradiso al mattino
We walked him to the station in the rain
Lo abbiamo accompagnato alla stazione sotto la pioggia
And we kissed him as we put him on the train
E lo abbiamo baciato mentre lo mettevamo sul treno
And we sang him a song of times long gone
E gli abbiamo cantato una canzone di tempi passati
Though we knew that we'd be seeing him again
Anche se sapevamo che lo avremmo rivisto
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Lontano) Sono triste nel dire che devo andare
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Quindi comprami birra e whisky perché sto andando lontano (lontano)
I'd like to think of me returning when I can
Mi piacerebbe pensare di tornare quando posso
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Al miglior piccolo pub e a Sally Maclennane
Well, Jimmy played harmonica in the pub where I was born
Bem, Jimmy tocava gaita no pub onde eu nasci
He played it from the night time to the peaceful early morn'
Ele tocava desde a noite até a pacífica manhã
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
Ele acalmava as almas dos psicopatas e dos homens que tinham o chifre
And they all looked very happy in the morning
E todos pareciam muito felizes pela manhã
But Jimmy didn't like his place in this world of ours
Mas Jimmy não gostava do seu lugar neste nosso mundo
Where the elephant man broke strong men's necks when he'd had too many pours
Onde o homem elefante quebrava o pescoço de homens fortes quando tinha bebido demais
So sad to see the grieving and the people that I'm leaving
Tão triste ver o luto e as pessoas que estou deixando
And he took the road for god knows in the morning
E ele pegou a estrada para Deus sabe onde pela manhã
We walked him to the station in the rain
Nós o levamos para a estação na chuva
We kissed him as we put him on the train
Nós o beijamos enquanto o colocávamos no trem
And we sang him a song of times long gone
E cantamos para ele uma canção de tempos passados
Though we knew that we'd be seeing him again
Embora soubéssemos que o veríamos novamente
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Longe) Estou triste em dizer que tenho que ir
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Então me compre cerveja e uísque porque estou indo para longe (longe)
I'd like to think of me returning when I can
Gostaria de pensar em mim retornando quando puder
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Para o melhor pequeno bar e para Sally Maclennane
The years went by, the times had changed I grew to be a man
Os anos passaram, os tempos mudaram e eu me tornei um homem
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
Aprendi a amar as virtudes de doce Sally Maclennane
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
Eu aguentei as zombarias e bebi as cervejas e rastejei de volta para casa ao amanhecer
And ended up a barman in the morning
E acabei sendo um barman pela manhã
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
Eu bombeava a cerveja e aguentava as reclamações e diluía o uísque
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
Eu falava de prostitutas e cavalos para os homens que bebiam o marrom
I heard them say that Jimmy's making money far away
Ouvi dizer que Jimmy está ganhando dinheiro longe
And some people left for heaven without warning
E algumas pessoas partiram para o céu sem aviso
We walked him to the station in the rain
Nós o levamos para a estação na chuva
We kissed him as we put him on the train
Nós o beijamos enquanto o colocávamos no trem
And we sang him a song of times long gone
E cantamos para ele uma canção de tempos passados
Though we knew that we'd be seeing him again
Embora soubéssemos que o veríamos novamente
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Longe) Estou triste em dizer que tenho que ir
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Então me compre cerveja e uísque porque estou indo para longe (longe)
I'd like to think of me returning when I can
Gostaria de pensar em mim retornando quando puder
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Para o melhor pequeno bar e para Sally Maclennane
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
Quando Jimmy voltou para casa, ele ficou surpreso que eles tinham ido
He asked me all the details of the train that they went on
Ele me perguntou todos os detalhes do trem que eles pegaram
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
Algumas pessoas têm medo de morrer, mas Jimmy bebeu até se engasgar
Took the road for heaven in the morning
Pegou a estrada para o céu pela manhã
We walked him to the station in the rain
Nós o levamos para a estação na chuva
And we kissed him as we put him on the train
E nós o beijamos enquanto o colocávamos no trem
And we sang him a song of times long gone
E cantamos para ele uma canção de tempos passados
Though we knew that we'd be seeing him again
Embora soubéssemos que o veríamos novamente
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Longe) Estou triste em dizer que tenho que ir
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Então me compre cerveja e uísque porque estou indo para longe (longe)
I'd like to think of me returning when I can
Gostaria de pensar em mim retornando quando puder
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Para o melhor pequeno bar e para Sally Maclennane
Well, Jimmy played harmonica in the pub where I was born
Bueno, Jimmy tocaba la armónica en el pub donde nací
He played it from the night time to the peaceful early morn'
La tocaba desde la noche hasta la tranquila madrugada
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
Calmaba las almas de los psicópatas y los hombres que tenían el cuerno
And they all looked very happy in the morning
Y todos parecían muy felices por la mañana
But Jimmy didn't like his place in this world of ours
Pero a Jimmy no le gustaba su lugar en este mundo nuestro
Where the elephant man broke strong men's necks when he'd had too many pours
Donde el hombre elefante rompía el cuello de los hombres fuertes cuando había bebido demasiado
So sad to see the grieving and the people that I'm leaving
Tan triste ver el duelo y la gente que estoy dejando
And he took the road for god knows in the morning
Y tomó el camino para Dios sabe qué en la mañana
We walked him to the station in the rain
Lo acompañamos a la estación bajo la lluvia
We kissed him as we put him on the train
Lo besamos mientras lo subíamos al tren
And we sang him a song of times long gone
Y le cantamos una canción de tiempos pasados
Though we knew that we'd be seeing him again
Aunque sabíamos que lo volveríamos a ver
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Lejos) Me entristece decir que debo irme
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Así que cómprame cerveza y whisky porque me voy muy lejos (lejos)
I'd like to think of me returning when I can
Me gustaría pensar en mi regreso cuando pueda
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Al mejor pequeño bar y a Sally Maclennane
The years went by, the times had changed I grew to be a man
Pasaron los años, los tiempos cambiaron y me convertí en un hombre
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
Aprendí a amar las virtudes de la dulce Sally Maclennane
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
Aguanté las burlas y bebí las cervezas y volví a casa al amanecer
And ended up a barman in the morning
Y terminé siendo un barman por la mañana
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
Toqué la bomba y tomé el bache y agüé el whisky
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
Hablé de putas y caballos a los hombres que bebían el marrón
I heard them say that Jimmy's making money far away
Escuché decir que Jimmy está ganando dinero muy lejos
And some people left for heaven without warning
Y algunas personas se fueron al cielo sin previo aviso
We walked him to the station in the rain
Lo acompañamos a la estación bajo la lluvia
We kissed him as we put him on the train
Lo besamos mientras lo subíamos al tren
And we sang him a song of times long gone
Y le cantamos una canción de tiempos pasados
Though we knew that we'd be seeing him again
Aunque sabíamos que lo volveríamos a ver
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Lejos) Me entristece decir que debo irme
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Así que cómprame cerveza y whisky porque me voy muy lejos (lejos)
I'd like to think of me returning when I can
Me gustaría pensar en mi regreso cuando pueda
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Al mejor pequeño bar y a Sally Maclennane
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
Cuando Jimmy volvió a casa se sorprendió de que se hubieran ido
He asked me all the details of the train that they went on
Me preguntó todos los detalles del tren en el que se habían ido
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
Algunas personas tienen miedo a croar, pero Jimmy bebió hasta ahogarse
Took the road for heaven in the morning
Tomó el camino al cielo por la mañana
We walked him to the station in the rain
Lo acompañamos a la estación bajo la lluvia
And we kissed him as we put him on the train
Y lo besamos mientras lo subíamos al tren
And we sang him a song of times long gone
Y le cantamos una canción de tiempos pasados
Though we knew that we'd be seeing him again
Aunque sabíamos que lo volveríamos a ver
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Lejos) Me entristece decir que debo irme
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Así que cómprame cerveza y whisky porque me voy muy lejos (lejos)
I'd like to think of me returning when I can
Me gustaría pensar en mi regreso cuando pueda
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Al mejor pequeño bar y a Sally Maclennane
Well, Jimmy played harmonica in the pub where I was born
Eh bien, Jimmy jouait de l'harmonica dans le pub où je suis né
He played it from the night time to the peaceful early morn'
Il le jouait de la nuit jusqu'au paisible petit matin
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
Il apaisait les âmes des psychos et des hommes qui avaient le feu
And they all looked very happy in the morning
Et ils avaient tous l'air très heureux le matin
But Jimmy didn't like his place in this world of ours
Mais Jimmy n'aimait pas sa place dans ce monde à nous
Where the elephant man broke strong men's necks when he'd had too many pours
Où l'homme éléphant brisait le cou des hommes forts quand il avait trop bu
So sad to see the grieving and the people that I'm leaving
Triste de voir le deuil et les gens que je quitte
And he took the road for god knows in the morning
Et il a pris la route pour dieu sait où le matin
We walked him to the station in the rain
Nous l'avons accompagné à la gare sous la pluie
We kissed him as we put him on the train
Nous l'avons embrassé alors que nous le mettions dans le train
And we sang him a song of times long gone
Et nous lui avons chanté une chanson des temps révolus
Though we knew that we'd be seeing him again
Bien que nous savions que nous le reverrions
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Loin) Je suis triste de dire que je dois partir
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Alors achetez-moi de la bière et du whisky car je vais loin (loin)
I'd like to think of me returning when I can
J'aimerais penser à mon retour quand je le pourrai
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Au plus grand petit bar et à Sally Maclennane
The years went by, the times had changed I grew to be a man
Les années ont passé, les temps ont changé, je suis devenu un homme
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
J'ai appris à aimer les vertus de la douce Sally Maclennane
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
J'ai pris les moqueries et bu les bières et rampé à la maison à l'aube
And ended up a barman in the morning
Et je suis devenu un barman le matin
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
J'ai joué de la pompe et pris la bosse et dilué le whisky
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
J'ai parlé de putes et de chevaux aux hommes qui buvaient le brun
I heard them say that Jimmy's making money far away
J'ai entendu dire que Jimmy gagne de l'argent loin
And some people left for heaven without warning
Et certaines personnes sont parties pour le ciel sans prévenir
We walked him to the station in the rain
Nous l'avons accompagné à la gare sous la pluie
We kissed him as we put him on the train
Nous l'avons embrassé alors que nous le mettions dans le train
And we sang him a song of times long gone
Et nous lui avons chanté une chanson des temps révolus
Though we knew that we'd be seeing him again
Bien que nous savions que nous le reverrions
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Loin) Je suis triste de dire que je dois partir
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Alors achetez-moi de la bière et du whisky car je vais loin (loin)
I'd like to think of me returning when I can
J'aimerais penser à mon retour quand je le pourrai
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Au plus grand petit bar et à Sally Maclennane
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
Quand Jimmy est rentré à la maison, il a été surpris qu'ils soient partis
He asked me all the details of the train that they went on
Il m'a demandé tous les détails du train sur lequel ils étaient montés
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
Certaines personnes ont peur de crever, mais Jimmy a bu jusqu'à s'étouffer
Took the road for heaven in the morning
Il a pris la route pour le ciel le matin
We walked him to the station in the rain
Nous l'avons accompagné à la gare sous la pluie
And we kissed him as we put him on the train
Et nous l'avons embrassé alors que nous le mettions dans le train
And we sang him a song of times long gone
Et nous lui avons chanté une chanson des temps révolus
Though we knew that we'd be seeing him again
Bien que nous savions que nous le reverrions
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Loin) Je suis triste de dire que je dois partir
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Alors achetez-moi de la bière et du whisky car je vais loin (loin)
I'd like to think of me returning when I can
J'aimerais penser à mon retour quand je le pourrai
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Au plus grand petit bar et à Sally Maclennane
Well, Jimmy played harmonica in the pub where I was born
Nun, Jimmy spielte Mundharmonika in der Kneipe, in der ich geboren wurde
He played it from the night time to the peaceful early morn'
Er spielte sie von der Nachtzeit bis zum friedlichen frühen Morgen
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
Er beruhigte die Seelen der Psychos und der Männer, die das Horn hatten
And they all looked very happy in the morning
Und sie sahen alle am Morgen sehr glücklich aus
But Jimmy didn't like his place in this world of ours
Aber Jimmy mochte seinen Platz in unserer Welt nicht
Where the elephant man broke strong men's necks when he'd had too many pours
Wo der Elefantenmann starken Männern den Hals brach, wenn er zu viele Gießereien hatte
So sad to see the grieving and the people that I'm leaving
So traurig, die Trauernden und die Menschen zu sehen, die ich verlasse
And he took the road for god knows in the morning
Und er nahm den Weg für Gott weiß am Morgen
We walked him to the station in the rain
Wir brachten ihn im Regen zum Bahnhof
We kissed him as we put him on the train
Wir küssten ihn, als wir ihn in den Zug setzten
And we sang him a song of times long gone
Und wir sangen ihm ein Lied von längst vergangenen Zeiten
Though we knew that we'd be seeing him again
Obwohl wir wussten, dass wir ihn wiedersehen würden
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Weit weg) Ich muss leider sagen, ich muss auf meinem Weg sein
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Also kauf mir Bier und Whiskey, denn ich gehe weit weg (weit weg)
I'd like to think of me returning when I can
Ich würde gerne daran denken, zurückzukehren, wenn ich kann
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Zum besten kleinen Trinker und zu Sally Maclennane
The years went by, the times had changed I grew to be a man
Die Jahre vergingen, die Zeiten hatten sich geändert, ich wurde ein Mann
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
Ich lernte die Tugenden der süßen Sally Maclennane zu lieben
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
Ich nahm die Spott und trank die Biere und kroch bei Morgengrauen nach Hause
And ended up a barman in the morning
Und endete am Morgen als Barkeeper
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
Ich spielte die Pumpe und nahm den Buckel und wässerte den Whiskey
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
Ich sprach von Huren und Pferden zu den Männern, die das Braun tranken
I heard them say that Jimmy's making money far away
Ich hörte sie sagen, dass Jimmy weit weg Geld verdient
And some people left for heaven without warning
Und einige Leute verließen den Himmel ohne Vorwarnung
We walked him to the station in the rain
Wir brachten ihn im Regen zum Bahnhof
We kissed him as we put him on the train
Wir küssten ihn, als wir ihn in den Zug setzten
And we sang him a song of times long gone
Und wir sangen ihm ein Lied von längst vergangenen Zeiten
Though we knew that we'd be seeing him again
Obwohl wir wussten, dass wir ihn wiedersehen würden
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Weit weg) Ich muss leider sagen, ich muss auf meinem Weg sein
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Also kauf mir Bier und Whiskey, denn ich gehe weit weg (weit weg)
I'd like to think of me returning when I can
Ich würde gerne daran denken, zurückzukehren, wenn ich kann
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Zum besten kleinen Trinker und zu Sally Maclennane
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
Als Jimmy nach Hause kam, war er überrascht, dass sie weg waren
He asked me all the details of the train that they went on
Er fragte mich nach allen Details des Zuges, auf den sie gestiegen waren
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
Einige Leute haben Angst zu sterben, aber Jimmy trank, bis er erstickte
Took the road for heaven in the morning
Nahm den Weg zum Himmel am Morgen
We walked him to the station in the rain
Wir brachten ihn im Regen zum Bahnhof
And we kissed him as we put him on the train
Und wir küssten ihn, als wir ihn in den Zug setzten
And we sang him a song of times long gone
Und wir sangen ihm ein Lied von längst vergangenen Zeiten
Though we knew that we'd be seeing him again
Obwohl wir wussten, dass wir ihn wiedersehen würden
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Weit weg) Ich muss leider sagen, ich muss auf meinem Weg sein
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Also kauf mir Bier und Whiskey, denn ich gehe weit weg (weit weg)
I'd like to think of me returning when I can
Ich würde gerne daran denken, zurückzukehren, wenn ich kann
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Zum besten kleinen Trinker und zu Sally Maclennane
Well, Jimmy played harmonica in the pub where I was born
Baiklah, Jimmy bermain harmonika di pub tempat saya dilahirkan
He played it from the night time to the peaceful early morn'
Dia memainkannya dari malam hari hingga pagi yang damai
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
Dia menenangkan jiwa para psikopat dan pria yang terangsang
And they all looked very happy in the morning
Dan mereka semua tampak sangat bahagia di pagi hari
But Jimmy didn't like his place in this world of ours
Tapi Jimmy tidak menyukai tempatnya di dunia ini
Where the elephant man broke strong men's necks when he'd had too many pours
Di mana orang gajah mematahkan leher pria kuat ketika dia sudah terlalu banyak minum
So sad to see the grieving and the people that I'm leaving
Sangat sedih melihat duka dan orang-orang yang saya tinggalkan
And he took the road for god knows in the morning
Dan dia mengambil jalan yang hanya Tuhan yang tahu di pagi hari
We walked him to the station in the rain
Kami mengantarnya ke stasiun dalam hujan
We kissed him as we put him on the train
Kami menciumnya saat kami menaikkannya ke kereta
And we sang him a song of times long gone
Dan kami menyanyikan lagu tentang masa-masa yang telah lama berlalu
Though we knew that we'd be seeing him again
Meskipun kami tahu bahwa kami akan bertemu dengannya lagi
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Jauh) Saya sedih harus mengatakan saya harus pergi
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Jadi belikan saya bir dan wiski karena saya akan pergi jauh (jauh)
I'd like to think of me returning when I can
Saya ingin berpikir tentang kembali saat saya bisa
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Ke pub kecil terhebat dan kepada Sally Maclennane
The years went by, the times had changed I grew to be a man
Tahun-tahun berlalu, waktu berubah saya tumbuh menjadi pria
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
Saya belajar mencintai kebajikan Sally Maclennane yang manis
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
Saya mengambil ejekan dan minum bir dan merangkak pulang saat fajar
And ended up a barman in the morning
Dan akhirnya menjadi bartender di pagi hari
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
Saya memainkan pompa dan mengambil benjolan dan mencairkan wiski
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
Saya berbicara tentang pelacur dan kuda kepada pria yang minum cokelat
I heard them say that Jimmy's making money far away
Saya mendengar mereka mengatakan bahwa Jimmy menghasilkan uang jauh-jauh
And some people left for heaven without warning
Dan beberapa orang pergi ke surga tanpa peringatan
We walked him to the station in the rain
Kami mengantarnya ke stasiun dalam hujan
We kissed him as we put him on the train
Kami menciumnya saat kami menaikkannya ke kereta
And we sang him a song of times long gone
Dan kami menyanyikan lagu tentang masa-masa yang telah lama berlalu
Though we knew that we'd be seeing him again
Meskipun kami tahu bahwa kami akan bertemu dengannya lagi
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Jauh) Saya sedih harus mengatakan saya harus pergi
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Jadi belikan saya bir dan wiski karena saya akan pergi jauh (jauh)
I'd like to think of me returning when I can
Saya ingin berpikir tentang kembali saat saya bisa
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Ke pub kecil terhebat dan kepada Sally Maclennane
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
Ketika Jimmy kembali ke rumah dia terkejut mereka sudah pergi
He asked me all the details of the train that they went on
Dia meminta saya semua detail tentang kereta yang mereka naiki
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
Beberapa orang takut mati tetapi Jimmy minum sampai dia tersedak
Took the road for heaven in the morning
Mengambil jalan menuju surga di pagi hari
We walked him to the station in the rain
Kami mengantarnya ke stasiun dalam hujan
And we kissed him as we put him on the train
Dan kami menciumnya saat kami menaikkannya ke kereta
And we sang him a song of times long gone
Dan kami menyanyikan lagu tentang masa-masa yang telah lama berlalu
Though we knew that we'd be seeing him again
Meskipun kami tahu bahwa kami akan bertemu dengannya lagi
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(Jauh) Saya sedih harus mengatakan saya harus pergi
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Jadi belikan saya bir dan wiski karena saya akan pergi jauh (jauh)
I'd like to think of me returning when I can
Saya ingin berpikir tentang kembali saat saya bisa
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
Ke pub kecil terhebat dan kepada Sally Maclennane
Well, Jimmy played harmonica in the pub where I was born
เจมมี่เล่นปากแฮร์โมนิก้าในผับที่ฉันเกิด
He played it from the night time to the peaceful early morn'
เขาเล่นมันตั้งแต่กลางคืนจนถึงเช้าที่สงบ
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
เขาปลอบโยนจิตใจของคนบ้าและผู้ชายที่มีความต้องการ
And they all looked very happy in the morning
และพวกเขาดูมีความสุขในตอนเช้า
But Jimmy didn't like his place in this world of ours
แต่เจมมี่ไม่ชอบที่ของเขาในโลกนี้
Where the elephant man broke strong men's necks when he'd had too many pours
ที่ชายช้างทำให้คนแข็งแรงหักคอเมื่อเขาดื่มมากเกินไป
So sad to see the grieving and the people that I'm leaving
เศร้าที่เห็นความโศกเศร้าและคนที่ฉันจะจากไป
And he took the road for god knows in the morning
และเขาเดินทางไปไม่รู้ที่ในตอนเช้า
We walked him to the station in the rain
เราเดินเขาไปที่สถานีในฝน
We kissed him as we put him on the train
เราจูบเขาเมื่อเราใส่เขาขึ้นรถไฟ
And we sang him a song of times long gone
และเราร้องเพลงให้เขาเกี่ยวกับเวลาที่ผ่านไปนานแล้ว
Though we knew that we'd be seeing him again
แม้ว่าเราจะรู้ว่าเราจะได้พบเขาอีก
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(ไกลออกไป) ฉันเสียใจที่ต้องบอกว่าฉันต้องไป
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
ดังนั้นซื้อเบียร์และวิสกี้ให้ฉันเพราะฉันจะไปไกล (ไกลออกไป)
I'd like to think of me returning when I can
ฉันอยากคิดว่าฉันจะกลับมาเมื่อฉันทำได้
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
ไปที่ผับเล็กๆ ที่ดีที่สุดและไปหาแซลลี่ แมคแลนน์
The years went by, the times had changed I grew to be a man
ปีผ่านไป เวลาเปลี่ยนไป ฉันเติบโตเป็นผู้ใหญ่
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
ฉันเรียนรู้ที่จะรักคุณธรรมของแซลลี่ แมคแลนน์
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
ฉันรับเสียงเยาะเย้ยและดื่มเบียร์และคลานกลับบ้านตอนรุ่งสาง
And ended up a barman in the morning
และกลายเป็นบาร์เทนเดอร์ในตอนเช้า
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
ฉันเล่นปั๊มและรับความโกรธและเติมน้ำในวิสกี้
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
ฉันพูดถึงโสเภณีและม้ากับผู้ชายที่ดื่มสีน้ำตาล
I heard them say that Jimmy's making money far away
ฉันได้ยินพวกเขาบอกว่าเจมมี่ทำเงินไกลออกไป
And some people left for heaven without warning
และบางคนไปสวรรค์โดยไม่มีการเตือน
We walked him to the station in the rain
เราเดินเขาไปที่สถานีในฝน
We kissed him as we put him on the train
เราจูบเขาเมื่อเราใส่เขาขึ้นรถไฟ
And we sang him a song of times long gone
และเราร้องเพลงให้เขาเกี่ยวกับเวลาที่ผ่านไปนานแล้ว
Though we knew that we'd be seeing him again
แม้ว่าเราจะรู้ว่าเราจะได้พบเขาอีก
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(ไกลออกไป) ฉันเสียใจที่ต้องบอกว่าฉันต้องไป
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
ดังนั้นซื้อเบียร์และวิสกี้ให้ฉันเพราะฉันจะไปไกล (ไกลออกไป)
I'd like to think of me returning when I can
ฉันอยากคิดว่าฉันจะกลับมาเมื่อฉันทำได้
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
ไปที่ผับเล็กๆ ที่ดีที่สุดและไปหาแซลลี่ แมคแลนน์
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
เมื่อเจมมี่กลับบ้าน เขาประหลาดใจที่พวกเขาจากไป
He asked me all the details of the train that they went on
เขาถามฉันรายละเอียดทั้งหมดของรถไฟที่พวกเขาขึ้น
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
บางคนกลัวที่จะตาย แต่เจมมี่ดื่มจนเขาสำลัก
Took the road for heaven in the morning
เดินทางไปสวรรค์ในตอนเช้า
We walked him to the station in the rain
เราเดินเขาไปที่สถานีในฝน
And we kissed him as we put him on the train
และเราจูบเขาเมื่อเราใส่เขาขึ้นรถไฟ
And we sang him a song of times long gone
และเราร้องเพลงให้เขาเกี่ยวกับเวลาที่ผ่านไปนานแล้ว
Though we knew that we'd be seeing him again
แม้ว่าเราจะรู้ว่าเราจะได้พบเขาอีก
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(ไกลออกไป) ฉันเสียใจที่ต้องบอกว่าฉันต้องไป
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
ดังนั้นซื้อเบียร์และวิสกี้ให้ฉันเพราะฉันจะไปไกล (ไกลออกไป)
I'd like to think of me returning when I can
ฉันอยากคิดว่าฉันจะกลับมาเมื่อฉันทำได้
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
ไปที่ผับเล็กๆ ที่ดีที่สุดและไปหาแซลลี่ แมคแลนน์
Well, Jimmy played harmonica in the pub where I was born
吉米在我出生的酒吧里吹口琴
He played it from the night time to the peaceful early morn'
他从夜晚吹到平静的清晨
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
他安抚了疯子的灵魂和那些欲望的男人
And they all looked very happy in the morning
他们在早晨看起来都很快乐
But Jimmy didn't like his place in this world of ours
但吉米不喜欢他在这个世界上的位置
Where the elephant man broke strong men's necks when he'd had too many pours
在那里,大象人在喝多了之后会折断强壮男人的脖子
So sad to see the grieving and the people that I'm leaving
看到悲伤和我即将离开的人们真是太难过了
And he took the road for god knows in the morning
他在清晨不知道去向何方就上路了
We walked him to the station in the rain
我们在雨中送他去车站
We kissed him as we put him on the train
我们在他上火车时吻别他
And we sang him a song of times long gone
我们为他唱了一首关于往昔时光的歌
Though we knew that we'd be seeing him again
虽然我们知道我们还会再见到他
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(远方)我很遗憾地说我必须离开
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
所以请给我买啤酒和威士忌,因为我要去很远的地方(远方)
I'd like to think of me returning when I can
我希望当我能够回来时
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
回到最棒的小酒馆和萨莉·麦克兰尼那里
The years went by, the times had changed I grew to be a man
岁月流逝,时代变了,我成长为一个男人
I learned to love the virtues of sweet Sally Maclennane
我学会了爱上甜蜜的萨莉·麦克兰尼的美德
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
我接受嘲笑,喝啤酒,拖着脚步在黎明时分回家
And ended up a barman in the morning
最终在早晨成为了一个酒保
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
我玩弄酒泵,忍受不满,掺水的威士忌
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
我对喝黑啤的男人们谈论妓女和马
I heard them say that Jimmy's making money far away
我听说吉米在远方赚了很多钱
And some people left for heaven without warning
有些人毫无预警就去了天堂
We walked him to the station in the rain
我们在雨中送他去车站
We kissed him as we put him on the train
我们在他上火车时吻别他
And we sang him a song of times long gone
我们为他唱了一首关于往昔时光的歌
Though we knew that we'd be seeing him again
虽然我们知道我们还会再见到他
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(远方)我很遗憾地说我必须离开
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
所以请给我买啤酒和威士忌,因为我要去很远的地方(远方)
I'd like to think of me returning when I can
我希望当我能够回来时
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
回到最棒的小酒馆和萨莉·麦克兰尼那里
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
当吉米回家时,他惊讶地发现他们都走了
He asked me all the details of the train that they went on
他问我他们乘坐的火车的所有细节
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
有些人害怕死亡,但吉米喝到窒息
Took the road for heaven in the morning
在早晨上路去了天堂
We walked him to the station in the rain
我们在雨中送他去车站
And we kissed him as we put him on the train
我们在他上火车时吻别他
And we sang him a song of times long gone
我们为他唱了一首关于往昔时光的歌
Though we knew that we'd be seeing him again
虽然我们知道我们还会再见到他
(Far away) I'm sad to say I must be on me way
(远方)我很遗憾地说我必须离开
So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
所以请给我买啤酒和威士忌,因为我要去很远的地方(远方)
I'd like to think of me returning when I can
我希望当我能够回来时
To the greatest little boozer and to Sally Maclennane
回到最棒的小酒馆和萨莉·麦克兰尼那里

Curiosità sulla canzone Sally MacLennane di The Pogues

In quali album è stata rilasciata la canzone “Sally MacLennane” di The Pogues?
The Pogues ha rilasciato la canzone negli album “Rum Sodomy & the Lash” nel 1985, “The Best of the Pogues” nel 1991, “The Very Best of the Pogues” nel 2001, “Streams of Whiskey: Live in Leysin, Switzerland 1991” nel 2002, “The Ultimate Collection” nel 2005, “Just Look Them Straight in the Eye and Say... Pogue Mahone!!” nel 2008, “Original Album Series” nel 2010, “30:30 The Essential Collection” nel 2013, e “30 Years” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Sally MacLennane” di di The Pogues?
La canzone “Sally MacLennane” di di The Pogues è stata composta da Shane Patrick Lysaght Macgowan.

Canzoni più popolari di The Pogues

Altri artisti di Folk