The Figurehead

Laurence Andrew Tolhurst, Robert James Smith, Simon Gallup

Testi Traduzione

Sharp and open, leave me alone
And sleeping less every night
As the days become heavier and weighted
Waiting in the cold light
A noise, a scream tears my clothes as the figurines tighten
With spiders inside them
And dust on the lips of a vision of hell
I laughed in the mirror for the first time in a year

A hundred other words blind me with your purity
Like an old painted doll in the throes of dance
I think about tomorrow, please let me sleep
As I slip down the window, freshly squashed fly
You mean nothing
You mean nothing

I can lose myself in Chinese art and American girls
All the time, lose me in the dark
Please do it right, run into the night
I will lose myself tomorrow
Crimson pain, my heart explodes
My memory in a fire
And someone will listen
At least for a short while

(I can never say no)
I can never say no to anyone but you

Too many secrets, too many lies
Writhing with hatred
Too many secrets, please make it good tonight
But the same image haunts me
In sequence, in despair of time

I will never be clean again
I touched her eyes
Pressed my stained face
I will never be clean again

Touched her eyes
Pressed my stained face
I will never be clean again

I will never be clean again
I will never be clean again
I will never be clean again

Sharp and open, leave me alone
Tagliente e aperto, lasciami solo
And sleeping less every night
E dormendo meno ogni notte
As the days become heavier and weighted
Mentre i giorni diventano più pesanti e gravosi
Waiting in the cold light
Aspettando nella fredda luce
A noise, a scream tears my clothes as the figurines tighten
Un rumore, un grido strappa i miei vestiti mentre le figurine si stringono
With spiders inside them
Con ragni dentro di loro
And dust on the lips of a vision of hell
E polvere sulle labbra di una visione dell'inferno
I laughed in the mirror for the first time in a year
Ho riso allo specchio per la prima volta in un anno
A hundred other words blind me with your purity
Un centinaio di altre parole mi accecano con la tua purezza
Like an old painted doll in the throes of dance
Come una vecchia bambola dipinta in preda alla danza
I think about tomorrow, please let me sleep
Penso a domani, per favore lasciami dormire
As I slip down the window, freshly squashed fly
Mentre scivolo giù dalla finestra, una mosca appena schiacciata
You mean nothing
Non significhi nulla
You mean nothing
Non significhi nulla
I can lose myself in Chinese art and American girls
Posso perdermi nell'arte cinese e nelle ragazze americane
All the time, lose me in the dark
Tutto il tempo, perdimi nel buio
Please do it right, run into the night
Per favore fallo bene, corri nella notte
I will lose myself tomorrow
Mi perderò domani
Crimson pain, my heart explodes
Dolore cremisi, il mio cuore esplode
My memory in a fire
La mia memoria in un fuoco
And someone will listen
E qualcuno ascolterà
At least for a short while
Almeno per un breve periodo
(I can never say no)
(Non posso mai dire di no)
I can never say no to anyone but you
Non posso mai dire di no a nessuno tranne a te
Too many secrets, too many lies
Troppi segreti, troppe bugie
Writhing with hatred
Contorcendosi con odio
Too many secrets, please make it good tonight
Troppi segreti, per favore rendilo buono stasera
But the same image haunts me
Ma la stessa immagine mi perseguita
In sequence, in despair of time
In sequenza, nella disperazione del tempo
I will never be clean again
Non sarò mai più pulito
I touched her eyes
Ho toccato i suoi occhi
Pressed my stained face
Ho premuto il mio volto macchiato
I will never be clean again
Non sarò mai più pulito
Touched her eyes
Ho toccato i suoi occhi
Pressed my stained face
Ho premuto il mio volto macchiato
I will never be clean again
Non sarò mai più pulito
I will never be clean again
Non sarò mai più pulito
I will never be clean again
Non sarò mai più pulito
I will never be clean again
Non sarò mai più pulito
Sharp and open, leave me alone
Afiado e aberto, me deixe sozinho
And sleeping less every night
E dormindo menos todas as noites
As the days become heavier and weighted
À medida que os dias se tornam mais pesados e ponderados
Waiting in the cold light
Esperando na luz fria
A noise, a scream tears my clothes as the figurines tighten
Um barulho, um grito rasga minhas roupas enquanto as figuras se apertam
With spiders inside them
Com aranhas dentro delas
And dust on the lips of a vision of hell
E poeira nos lábios de uma visão do inferno
I laughed in the mirror for the first time in a year
Eu ri no espelho pela primeira vez em um ano
A hundred other words blind me with your purity
Cem outras palavras me cegam com sua pureza
Like an old painted doll in the throes of dance
Como uma velha boneca pintada em meio à dança
I think about tomorrow, please let me sleep
Eu penso no amanhã, por favor, deixe-me dormir
As I slip down the window, freshly squashed fly
Enquanto eu escorrego pela janela, mosca recém esmagada
You mean nothing
Você não significa nada
You mean nothing
Você não significa nada
I can lose myself in Chinese art and American girls
Eu posso me perder na arte chinesa e nas garotas americanas
All the time, lose me in the dark
O tempo todo, me perca no escuro
Please do it right, run into the night
Por favor, faça certo, corra para a noite
I will lose myself tomorrow
Eu vou me perder amanhã
Crimson pain, my heart explodes
Dor carmesim, meu coração explode
My memory in a fire
Minha memória em um incêndio
And someone will listen
E alguém vai ouvir
At least for a short while
Pelo menos por um curto período
(I can never say no)
(Eu nunca posso dizer não)
I can never say no to anyone but you
Eu nunca posso dizer não para ninguém, exceto você
Too many secrets, too many lies
Muitos segredos, muitas mentiras
Writhing with hatred
Retorcendo-se com ódio
Too many secrets, please make it good tonight
Muitos segredos, por favor, faça ficar bom esta noite
But the same image haunts me
Mas a mesma imagem me assombra
In sequence, in despair of time
Em sequência, no desespero do tempo
I will never be clean again
Eu nunca estarei limpo novamente
I touched her eyes
Eu toquei seus olhos
Pressed my stained face
Pressionei meu rosto manchado
I will never be clean again
Eu nunca estarei limpo novamente
Touched her eyes
Toquei seus olhos
Pressed my stained face
Pressionei meu rosto manchado
I will never be clean again
Eu nunca estarei limpo novamente
I will never be clean again
Eu nunca estarei limpo novamente
I will never be clean again
Eu nunca estarei limpo novamente
I will never be clean again
Eu nunca estarei limpo novamente
Sharp and open, leave me alone
Afilado y abierto, déjame solo
And sleeping less every night
Y durmiendo menos cada noche
As the days become heavier and weighted
A medida que los días se vuelven más pesados y cargados
Waiting in the cold light
Esperando en la fría luz
A noise, a scream tears my clothes as the figurines tighten
Un ruido, un grito desgarra mi ropa mientras las figuritas se aprietan
With spiders inside them
Con arañas dentro de ellas
And dust on the lips of a vision of hell
Y polvo en los labios de una visión del infierno
I laughed in the mirror for the first time in a year
Me reí en el espejo por primera vez en un año
A hundred other words blind me with your purity
Cien otras palabras me ciegan con tu pureza
Like an old painted doll in the throes of dance
Como una vieja muñeca pintada en los estertores de la danza
I think about tomorrow, please let me sleep
Pienso en mañana, por favor déjame dormir
As I slip down the window, freshly squashed fly
Mientras me deslizo por la ventana, mosca recién aplastada
You mean nothing
No significas nada
You mean nothing
No significas nada
I can lose myself in Chinese art and American girls
Puedo perderme en el arte chino y las chicas americanas
All the time, lose me in the dark
Todo el tiempo, piérdeme en la oscuridad
Please do it right, run into the night
Por favor hazlo bien, corre hacia la noche
I will lose myself tomorrow
Me perderé mañana
Crimson pain, my heart explodes
Dolor carmesí, mi corazón explota
My memory in a fire
Mi memoria en un fuego
And someone will listen
Y alguien escuchará
At least for a short while
Al menos por un corto tiempo
(I can never say no)
(Nunca puedo decir que no)
I can never say no to anyone but you
Nunca puedo decir que no a nadie excepto a ti
Too many secrets, too many lies
Demasiados secretos, demasiadas mentiras
Writhing with hatred
Retorciéndose con odio
Too many secrets, please make it good tonight
Demasiados secretos, por favor hazlo bien esta noche
But the same image haunts me
Pero la misma imagen me atormenta
In sequence, in despair of time
En secuencia, en desesperación de tiempo
I will never be clean again
Nunca estaré limpio de nuevo
I touched her eyes
Toqué sus ojos
Pressed my stained face
Presioné mi cara manchada
I will never be clean again
Nunca estaré limpio de nuevo
Touched her eyes
Toqué sus ojos
Pressed my stained face
Presioné mi cara manchada
I will never be clean again
Nunca estaré limpio de nuevo
I will never be clean again
Nunca estaré limpio de nuevo
I will never be clean again
Nunca estaré limpio de nuevo
I will never be clean again
Nunca estaré limpio de nuevo
Sharp and open, leave me alone
Aiguisé et ouvert, laisse-moi seul
And sleeping less every night
Et dormir de moins en moins chaque nuit
As the days become heavier and weighted
Alors que les jours deviennent plus lourds et pesants
Waiting in the cold light
Attendant dans la lumière froide
A noise, a scream tears my clothes as the figurines tighten
Un bruit, un cri déchire mes vêtements alors que les figurines se resserrent
With spiders inside them
Avec des araignées à l'intérieur
And dust on the lips of a vision of hell
Et de la poussière sur les lèvres d'une vision de l'enfer
I laughed in the mirror for the first time in a year
J'ai ri dans le miroir pour la première fois en un an
A hundred other words blind me with your purity
Une centaine d'autres mots me rendent aveugle avec ta pureté
Like an old painted doll in the throes of dance
Comme une vieille poupée peinte dans les affres de la danse
I think about tomorrow, please let me sleep
Je pense à demain, s'il te plaît laisse-moi dormir
As I slip down the window, freshly squashed fly
Alors que je glisse par la fenêtre, une mouche fraîchement écrasée
You mean nothing
Tu ne signifies rien
You mean nothing
Tu ne signifies rien
I can lose myself in Chinese art and American girls
Je peux me perdre dans l'art chinois et les filles américaines
All the time, lose me in the dark
Tout le temps, perds-moi dans le noir
Please do it right, run into the night
S'il te plaît fais-le bien, cours dans la nuit
I will lose myself tomorrow
Je me perdrai moi-même demain
Crimson pain, my heart explodes
Douleur cramoisie, mon cœur explose
My memory in a fire
Ma mémoire dans un feu
And someone will listen
Et quelqu'un écoutera
At least for a short while
Au moins pour un court moment
(I can never say no)
(Je ne peux jamais dire non)
I can never say no to anyone but you
Je ne peux jamais dire non à personne sauf à toi
Too many secrets, too many lies
Trop de secrets, trop de mensonges
Writhing with hatred
Se tordant de haine
Too many secrets, please make it good tonight
Trop de secrets, s'il te plaît fais que ce soit bien ce soir
But the same image haunts me
Mais la même image me hante
In sequence, in despair of time
En séquence, dans le désespoir du temps
I will never be clean again
Je ne serai jamais propre à nouveau
I touched her eyes
J'ai touché ses yeux
Pressed my stained face
Pressé mon visage taché
I will never be clean again
Je ne serai jamais propre à nouveau
Touched her eyes
J'ai touché ses yeux
Pressed my stained face
Pressé mon visage taché
I will never be clean again
Je ne serai jamais propre à nouveau
I will never be clean again
Je ne serai jamais propre à nouveau
I will never be clean again
Je ne serai jamais propre à nouveau
I will never be clean again
Je ne serai jamais propre à nouveau
Sharp and open, leave me alone
Scharf und offen, lass mich allein
And sleeping less every night
Und jede Nacht weniger schlafen
As the days become heavier and weighted
Da die Tage schwerer und belastender werden
Waiting in the cold light
Warte im kalten Licht
A noise, a scream tears my clothes as the figurines tighten
Ein Geräusch, ein Schrei zerreißt meine Kleidung, während die Figürchen sich anspannen
With spiders inside them
Mit Spinnen in ihnen
And dust on the lips of a vision of hell
Und Staub auf den Lippen einer Vision der Hölle
I laughed in the mirror for the first time in a year
Ich lachte im Spiegel zum ersten Mal in einem Jahr
A hundred other words blind me with your purity
Hundert andere Worte blenden mich mit deiner Reinheit
Like an old painted doll in the throes of dance
Wie eine alte bemalte Puppe in den Wehen des Tanzes
I think about tomorrow, please let me sleep
Ich denke an morgen, bitte lass mich schlafen
As I slip down the window, freshly squashed fly
Während ich das Fenster hinunterrutsche, frisch gequetschte Fliege
You mean nothing
Du bedeutest nichts
You mean nothing
Du bedeutest nichts
I can lose myself in Chinese art and American girls
Ich kann mich in chinesischer Kunst und amerikanischen Mädchen verlieren
All the time, lose me in the dark
Die ganze Zeit, verliere mich in der Dunkelheit
Please do it right, run into the night
Bitte mach es richtig, renne in die Nacht
I will lose myself tomorrow
Ich werde mich morgen verlieren
Crimson pain, my heart explodes
Purpurroter Schmerz, mein Herz explodiert
My memory in a fire
Meine Erinnerung in einem Feuer
And someone will listen
Und jemand wird zuhören
At least for a short while
Zumindest für eine kurze Weile
(I can never say no)
(Ich kann niemals Nein sagen)
I can never say no to anyone but you
Ich kann niemals Nein sagen zu jemandem außer dir
Too many secrets, too many lies
Zu viele Geheimnisse, zu viele Lügen
Writhing with hatred
Wühlt sich mit Hass
Too many secrets, please make it good tonight
Zu viele Geheimnisse, bitte mach es heute Nacht gut
But the same image haunts me
Aber das gleiche Bild verfolgt mich
In sequence, in despair of time
In Sequenz, in Verzweiflung der Zeit
I will never be clean again
Ich werde nie wieder sauber sein
I touched her eyes
Ich berührte ihre Augen
Pressed my stained face
Drückte mein beflecktes Gesicht
I will never be clean again
Ich werde nie wieder sauber sein
Touched her eyes
Berührte ihre Augen
Pressed my stained face
Drückte mein beflecktes Gesicht
I will never be clean again
Ich werde nie wieder sauber sein
I will never be clean again
Ich werde nie wieder sauber sein
I will never be clean again
Ich werde nie wieder sauber sein
I will never be clean again
Ich werde nie wieder sauber sein

Curiosità sulla canzone The Figurehead di The Cure

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Figurehead” di The Cure?
The Cure ha rilasciato la canzone negli album “Pornography” nel 1982, “Paris” nel 1993, e “Trilogy” nel 2003.
Chi ha composto la canzone “The Figurehead” di di The Cure?
La canzone “The Figurehead” di di The Cure è stata composta da Laurence Andrew Tolhurst, Robert James Smith, Simon Gallup.

Canzoni più popolari di The Cure

Altri artisti di Gothic rock