Robert James Smith, Porl Thompson, Boris Williams, Perry Bamonte, Simon Johnathon Gallup
Oh, Elise, it doesn't matter what you say
I just can't stay here every yesterday
Like keep on acting out the same
The way we act out
Every way to smile, forget
And make-believe we never needed
Any more than this
Any more than this
Oh, Elise, it doesn't matter what you do
I know I'll never really get inside of you
To make your eyes catch fire
The way they should
The way the blue could pull me in
If they only would, if they only would
At least I'd lose this sense of sensing
Something else that hides away
From me and you, they're worlds to part
With aching looks and breaking hearts
And all the prayers your hands can make
Oh, I just take as much as you can throw
And then throw it all away
Oh, I throw it all away
Like throwing faces at the sky
Like throwing arms 'round yesterday
I stood and stared
Wide-eyed in front of you
And the face I saw looked back the way I wanted to
But I just can't hold my tears away the way you do
Elise, believe I never wanted this
I thought this time I'd keep all of my promises
I thought you were the girl I always dreamed about
But I let the dream go
And the promises broke and make-believe ran out
So, Elise, it doesn't matter what you say
I just can't stay here every yesterday
Like keep on acting out the same
The way we act out
Every way to smile, forget
And make-believe we never needed
Any more than this
Any more than this
And every time I try to pick it up
Like falling sand
As fast as I pick it up
It runs away through my clutching hands
But there's nothing else I can really do
There's nothing else I can really do
There's nothing else I can really do
At all
Oh, Elise, it doesn't matter what you say
Oh, Elise, non importa quello che dici
I just can't stay here every yesterday
Non posso restare qui ogni ieri
Like keep on acting out the same
Come continuare a recitare lo stesso
The way we act out
Il modo in cui recitiamo
Every way to smile, forget
Ogni modo di sorridere, dimenticare
And make-believe we never needed
E fingere che non abbiamo mai avuto bisogno
Any more than this
Di più di questo
Any more than this
Di più di questo
Oh, Elise, it doesn't matter what you do
Oh, Elise, non importa quello che fai
I know I'll never really get inside of you
So che non riuscirò mai veramente a entrare dentro di te
To make your eyes catch fire
Per far brillare i tuoi occhi
The way they should
Come dovrebbero
The way the blue could pull me in
Come il blu potrebbe attirarmi
If they only would, if they only would
Se solo lo facessero, se solo lo facessero
At least I'd lose this sense of sensing
Almeno perderei questo senso di percepire
Something else that hides away
Qualcos'altro che si nasconde
From me and you, they're worlds to part
Da me e da te, sono mondi a parte
With aching looks and breaking hearts
Con sguardi dolorosi e cuori spezzati
And all the prayers your hands can make
E tutte le preghiere che le tue mani possono fare
Oh, I just take as much as you can throw
Oh, prendo solo quanto puoi lanciare
And then throw it all away
E poi getto tutto via
Oh, I throw it all away
Oh, getto tutto via
Like throwing faces at the sky
Come lanciare volti al cielo
Like throwing arms 'round yesterday
Come abbracciare l'ieri
I stood and stared
Mi sono fermato e ho fissato
Wide-eyed in front of you
Con gli occhi spalancati davanti a te
And the face I saw looked back the way I wanted to
E il volto che ho visto ha risposto nel modo in cui volevo
But I just can't hold my tears away the way you do
Ma non riesco a trattenere le mie lacrime come fai tu
Elise, believe I never wanted this
Elise, credimi, non ho mai voluto questo
I thought this time I'd keep all of my promises
Pensavo che questa volta avrei mantenuto tutte le mie promesse
I thought you were the girl I always dreamed about
Pensavo che tu fossi la ragazza di cui ho sempre sognato
But I let the dream go
Ma ho lasciato andare il sogno
And the promises broke and make-believe ran out
E le promesse si sono spezzate e la finzione è finita
So, Elise, it doesn't matter what you say
Quindi, Elise, non importa quello che dici
I just can't stay here every yesterday
Non posso restare qui ogni ieri
Like keep on acting out the same
Come continuare a recitare lo stesso
The way we act out
Il modo in cui recitiamo
Every way to smile, forget
Ogni modo di sorridere, dimenticare
And make-believe we never needed
E fingere che non abbiamo mai avuto bisogno
Any more than this
Di più di questo
Any more than this
Di più di questo
And every time I try to pick it up
E ogni volta che provo a prenderlo
Like falling sand
Come sabbia cadente
As fast as I pick it up
Appena lo raccolgo
It runs away through my clutching hands
Scivola via tra le mie mani strette
But there's nothing else I can really do
Ma non c'è nient'altro che posso davvero fare
There's nothing else I can really do
Non c'è nient'altro che posso davvero fare
There's nothing else I can really do
Non c'è nient'altro che posso davvero fare
At all
Affatto
Oh, Elise, it doesn't matter what you say
Oh, Elise, não importa o que você diga
I just can't stay here every yesterday
Eu simplesmente não posso ficar aqui todo ontem
Like keep on acting out the same
Como continuar agindo da mesma maneira
The way we act out
A maneira como agimos
Every way to smile, forget
Toda maneira de sorrir, esquecer
And make-believe we never needed
E fingir que nunca precisamos
Any more than this
De mais nada além disso
Any more than this
De mais nada além disso
Oh, Elise, it doesn't matter what you do
Oh, Elise, não importa o que você faça
I know I'll never really get inside of you
Eu sei que nunca vou realmente entrar dentro de você
To make your eyes catch fire
Para fazer seus olhos pegarem fogo
The way they should
Do jeito que deveriam
The way the blue could pull me in
Do jeito que o azul poderia me puxar
If they only would, if they only would
Se eles apenas fizessem, se eles apenas fizessem
At least I'd lose this sense of sensing
Pelo menos eu perderia esse sentido de sentir
Something else that hides away
Algo mais que se esconde
From me and you, they're worlds to part
De mim e de você, são mundos à parte
With aching looks and breaking hearts
Com olhares doloridos e corações partidos
And all the prayers your hands can make
E todas as orações que suas mãos podem fazer
Oh, I just take as much as you can throw
Oh, eu apenas pego o máximo que você pode jogar
And then throw it all away
E então jogo tudo fora
Oh, I throw it all away
Oh, eu jogo tudo fora
Like throwing faces at the sky
Como jogar rostos para o céu
Like throwing arms 'round yesterday
Como jogar braços em volta do ontem
I stood and stared
Eu fiquei e encarei
Wide-eyed in front of you
De olhos arregalados na sua frente
And the face I saw looked back the way I wanted to
E o rosto que eu vi olhou de volta do jeito que eu queria
But I just can't hold my tears away the way you do
Mas eu simplesmente não consigo segurar minhas lágrimas do jeito que você faz
Elise, believe I never wanted this
Elise, acredite, eu nunca quis isso
I thought this time I'd keep all of my promises
Eu pensei que desta vez eu manteria todas as minhas promessas
I thought you were the girl I always dreamed about
Eu pensei que você era a garota que eu sempre sonhei
But I let the dream go
Mas eu deixei o sonho ir
And the promises broke and make-believe ran out
E as promessas quebraram e a fantasia acabou
So, Elise, it doesn't matter what you say
Então, Elise, não importa o que você diga
I just can't stay here every yesterday
Eu simplesmente não posso ficar aqui todo ontem
Like keep on acting out the same
Como continuar agindo da mesma maneira
The way we act out
A maneira como agimos
Every way to smile, forget
Toda maneira de sorrir, esquecer
And make-believe we never needed
E fingir que nunca precisamos
Any more than this
De mais nada além disso
Any more than this
De mais nada além disso
And every time I try to pick it up
E toda vez que eu tento pegar
Like falling sand
Como areia caindo
As fast as I pick it up
Tão rápido quanto eu pego
It runs away through my clutching hands
Ela escapa por minhas mãos apertadas
But there's nothing else I can really do
Mas não há mais nada que eu possa realmente fazer
There's nothing else I can really do
Não há mais nada que eu possa realmente fazer
There's nothing else I can really do
Não há mais nada que eu possa realmente fazer
At all
De jeito nenhum
Oh, Elise, it doesn't matter what you say
Oh, Elise, no importa lo que digas
I just can't stay here every yesterday
No puedo quedarme aquí cada ayer
Like keep on acting out the same
Actuando de la misma manera
The way we act out
Como si fuera un juego
Every way to smile, forget
Sonriendo sin sentir, olvidar
And make-believe we never needed
Y fingiendo que nunca necesitamos
Any more than this
Nada más que esto
Any more than this
Nada más que esto
Oh, Elise, it doesn't matter what you do
Oh, Elise, no importa lo que hagas
I know I'll never really get inside of you
Sé que nunca podré entrar en tu interior
To make your eyes catch fire
Para encender tus ojos
The way they should
Como deberían estar
The way the blue could pull me in
Como si el azul pudiera atraerme
If they only would, if they only would
Si tan solo quisieran, si tan solo quisieran
At least I'd lose this sense of sensing
Al menos perdería esta sensación
Something else that hides away
De que algo más se esconde
From me and you, they're worlds to part
De mí y de ti, son mundos separados
With aching looks and breaking hearts
Con miradas dolorosas y corazones rotos
And all the prayers your hands can make
Y todas las oraciones que tus manos puedan hacer
Oh, I just take as much as you can throw
Oh, solo tomo todo lo que puedas darme
And then throw it all away
Y luego lo tiro todo
Oh, I throw it all away
Oh, lo tiro todo
Like throwing faces at the sky
Como lanzar caras al cielo
Like throwing arms 'round yesterday
Como abrazar el ayer
I stood and stared
Me quedé mirando
Wide-eyed in front of you
Con los ojos bien abiertos frente a ti
And the face I saw looked back the way I wanted to
Y la cara que vi se parecía a lo que quería
But I just can't hold my tears away the way you do
Pero no puedo contener mis lágrimas como tú
Elise, believe I never wanted this
Elise, créeme que nunca quise esto
I thought this time I'd keep all of my promises
Pensé que esta vez cumpliría todas mis promesas
I thought you were the girl I always dreamed about
Pensé que eras la chica con la que siempre soñé
But I let the dream go
Pero dejé ir el sueño
And the promises broke and make-believe ran out
Y las promesas se rompieron y la fantasía se agotó
So, Elise, it doesn't matter what you say
Así que, Elise, no importa lo que digas
I just can't stay here every yesterday
No puedo quedarme aquí cada ayer
Like keep on acting out the same
Actuando de la misma manera
The way we act out
Como si fuera un juego
Every way to smile, forget
Sonriendo sin sentir
And make-believe we never needed
Y fingiendo que nunca necesitamos
Any more than this
Nada más que esto
Any more than this
Nada más que esto
And every time I try to pick it up
Y cada vez que intento recogerlo
Like falling sand
Como arena que cae
As fast as I pick it up
Tan pronto como lo recojo
It runs away through my clutching hands
Se escapa entre mis manos cerradas
But there's nothing else I can really do
Pero no hay nada más que pueda hacer
There's nothing else I can really do
No hay nada más que pueda hacer
There's nothing else I can really do
No hay nada más que pueda hacer
At all
En absoluto
Oh, Elise, it doesn't matter what you say
Oh, Elise, peu importe ce que tu dis
I just can't stay here every yesterday
Je ne peux simplement pas rester ici chaque hier
Like keep on acting out the same
Comme continuer à jouer le même jeu
The way we act out
La façon dont nous jouons
Every way to smile, forget
Chaque façon de sourire, d'oublier
And make-believe we never needed
Et de faire semblant que nous n'avons jamais eu besoin
Any more than this
De plus que ça
Any more than this
De plus que ça
Oh, Elise, it doesn't matter what you do
Oh, Elise, peu importe ce que tu fais
I know I'll never really get inside of you
Je sais que je n'arriverai jamais vraiment à te comprendre
To make your eyes catch fire
Pour faire briller tes yeux
The way they should
Comme ils le devraient
The way the blue could pull me in
Comme le bleu pourrait m'attirer
If they only would, if they only would
S'ils le voulaient seulement, s'ils le voulaient seulement
At least I'd lose this sense of sensing
Au moins je perdrais ce sens de sentir
Something else that hides away
Quelque chose d'autre qui se cache
From me and you, they're worlds to part
De moi et de toi, ils sont des mondes à part
With aching looks and breaking hearts
Avec des regards douloureux et des cœurs brisés
And all the prayers your hands can make
Et toutes les prières que tes mains peuvent faire
Oh, I just take as much as you can throw
Oh, je prends juste autant que tu peux lancer
And then throw it all away
Et puis je jette tout
Oh, I throw it all away
Oh, je jette tout
Like throwing faces at the sky
Comme jeter des visages au ciel
Like throwing arms 'round yesterday
Comme jeter des bras autour d'hier
I stood and stared
Je me suis tenu et j'ai regardé
Wide-eyed in front of you
Les yeux écarquillés devant toi
And the face I saw looked back the way I wanted to
Et le visage que j'ai vu a regardé en arrière comme je le voulais
But I just can't hold my tears away the way you do
Mais je ne peux simplement pas retenir mes larmes comme tu le fais
Elise, believe I never wanted this
Elise, crois que je n'ai jamais voulu ça
I thought this time I'd keep all of my promises
Je pensais que cette fois je tiendrais toutes mes promesses
I thought you were the girl I always dreamed about
Je pensais que tu étais la fille dont j'ai toujours rêvé
But I let the dream go
Mais j'ai laissé le rêve partir
And the promises broke and make-believe ran out
Et les promesses se sont brisées et le jeu de faire semblant a pris fin
So, Elise, it doesn't matter what you say
Alors, Elise, peu importe ce que tu dis
I just can't stay here every yesterday
Je ne peux simplement pas rester ici chaque hier
Like keep on acting out the same
Comme continuer à jouer le même jeu
The way we act out
La façon dont nous jouons
Every way to smile, forget
Chaque façon de sourire, d'oublier
And make-believe we never needed
Et de faire semblant que nous n'avons jamais eu besoin
Any more than this
De plus que ça
Any more than this
De plus que ça
And every time I try to pick it up
Et chaque fois que j'essaie de le ramasser
Like falling sand
Comme du sable qui tombe
As fast as I pick it up
Aussi vite que je le ramasse
It runs away through my clutching hands
Il s'échappe à travers mes mains serrées
But there's nothing else I can really do
Mais il n'y a rien d'autre que je peux vraiment faire
There's nothing else I can really do
Il n'y a rien d'autre que je peux vraiment faire
There's nothing else I can really do
Il n'y a rien d'autre que je peux vraiment faire
At all
Du tout
Oh, Elise, it doesn't matter what you say
Oh, Elise, es ist egal, was du sagst
I just can't stay here every yesterday
Ich kann einfach nicht jeden gestrigen Tag hier bleiben
Like keep on acting out the same
So weitermachen wie immer
The way we act out
So wie wir es immer tun
Every way to smile, forget
Jede Möglichkeit zu lächeln, zu vergessen
And make-believe we never needed
Und so zu tun, als hätten wir nie mehr gebraucht
Any more than this
Nicht mehr als das
Any more than this
Nicht mehr als das
Oh, Elise, it doesn't matter what you do
Oh, Elise, es ist egal, was du tust
I know I'll never really get inside of you
Ich weiß, ich werde nie wirklich in dich hineinkommen
To make your eyes catch fire
Um deine Augen zum Leuchten zu bringen
The way they should
So wie sie sollten
The way the blue could pull me in
So wie das Blau mich hineinziehen könnte
If they only would, if they only would
Wenn es nur würde, wenn es nur würde
At least I'd lose this sense of sensing
Zumindest würde ich diesen Sinn für das Spüren verlieren
Something else that hides away
Etwas anderes, das sich versteckt
From me and you, they're worlds to part
Von mir und dir, sie sind Welten auseinander
With aching looks and breaking hearts
Mit schmerzhaften Blicken und gebrochenen Herzen
And all the prayers your hands can make
Und all den Gebeten, die deine Hände machen können
Oh, I just take as much as you can throw
Oh, ich nehme einfach so viel, wie du werfen kannst
And then throw it all away
Und dann werfe ich alles weg
Oh, I throw it all away
Oh, ich werfe alles weg
Like throwing faces at the sky
Als würde ich Gesichter in den Himmel werfen
Like throwing arms 'round yesterday
Als würde ich Arme um gestern werfen
I stood and stared
Ich stand und starrte
Wide-eyed in front of you
Mit weit aufgerissenen Augen vor dir
And the face I saw looked back the way I wanted to
Und das Gesicht, das ich sah, schaute zurück, so wie ich es wollte
But I just can't hold my tears away the way you do
Aber ich kann meine Tränen nicht zurückhalten, so wie du es tust
Elise, believe I never wanted this
Elise, glaube, ich wollte das nie
I thought this time I'd keep all of my promises
Ich dachte, dieses Mal würde ich all meine Versprechen halten
I thought you were the girl I always dreamed about
Ich dachte, du wärst das Mädchen, von dem ich immer geträumt habe
But I let the dream go
Aber ich ließ den Traum los
And the promises broke and make-believe ran out
Und die Versprechen brachen und die Vorstellungskraft ging aus
So, Elise, it doesn't matter what you say
Also, Elise, es ist egal, was du sagst
I just can't stay here every yesterday
Ich kann einfach nicht jeden gestrigen Tag hier bleiben
Like keep on acting out the same
So weitermachen wie immer
The way we act out
So wie wir es immer tun
Every way to smile, forget
Jede Möglichkeit zu lächeln, zu vergessen
And make-believe we never needed
Und so zu tun, als hätten wir nie mehr gebraucht
Any more than this
Nicht mehr als das
Any more than this
Nicht mehr als das
And every time I try to pick it up
Und jedes Mal, wenn ich versuche, es aufzuheben
Like falling sand
Wie fallender Sand
As fast as I pick it up
So schnell wie ich es aufhebe
It runs away through my clutching hands
Es entgleitet meinen greifenden Händen
But there's nothing else I can really do
Aber es gibt nichts anderes, was ich wirklich tun kann
There's nothing else I can really do
Es gibt nichts anderes, was ich wirklich tun kann
There's nothing else I can really do
Es gibt nichts anderes, was ich wirklich tun kann
At all
Überhaupt
Oh, Elise, it doesn't matter what you say
Oh, Elise, tidak masalah apa yang kamu katakan
I just can't stay here every yesterday
Aku tidak bisa tinggal di sini setiap kemarin
Like keep on acting out the same
Seperti terus berakting sama
The way we act out
Cara kita berakting
Every way to smile, forget
Setiap cara untuk tersenyum, lupakan
And make-believe we never needed
Dan berpura-pura kita tidak pernah butuh
Any more than this
Lebih dari ini
Any more than this
Lebih dari ini
Oh, Elise, it doesn't matter what you do
Oh, Elise, tidak masalah apa yang kamu lakukan
I know I'll never really get inside of you
Aku tahu aku tidak akan pernah benar-benar masuk ke dalam dirimu
To make your eyes catch fire
Untuk membuat matamu menyala
The way they should
Seperti seharusnya
The way the blue could pull me in
Seperti biru bisa menarikku masuk
If they only would, if they only would
Jika mereka mau, jika mereka mau
At least I'd lose this sense of sensing
Setidaknya aku akan kehilangan indera ini merasakan
Something else that hides away
Sesuatu yang lain yang bersembunyi
From me and you, they're worlds to part
Dari aku dan kamu, mereka berpisah
With aching looks and breaking hearts
Dengan tatapan yang sakit dan hati yang hancur
And all the prayers your hands can make
Dan semua doa yang bisa tanganmu buat
Oh, I just take as much as you can throw
Oh, aku hanya mengambil sebanyak yang bisa kamu lempar
And then throw it all away
Dan kemudian membuangnya semua
Oh, I throw it all away
Oh, aku membuangnya semua
Like throwing faces at the sky
Seperti melempar wajah ke langit
Like throwing arms 'round yesterday
Seperti melempar lengan ke kemarin
I stood and stared
Aku berdiri dan menatap
Wide-eyed in front of you
Dengan mata terbelalak di depanmu
And the face I saw looked back the way I wanted to
Dan wajah yang aku lihat menatap kembali seperti yang aku inginkan
But I just can't hold my tears away the way you do
Tapi aku tidak bisa menahan air mataku seperti yang kamu lakukan
Elise, believe I never wanted this
Elise, percayalah aku tidak pernah menginginkan ini
I thought this time I'd keep all of my promises
Aku pikir kali ini aku akan menepati semua janjiku
I thought you were the girl I always dreamed about
Aku pikir kamu adalah gadis yang selalu aku impikan
But I let the dream go
Tapi aku membiarkan mimpi itu pergi
And the promises broke and make-believe ran out
Dan janji-janji itu hancur dan berpura-pura habis
So, Elise, it doesn't matter what you say
Jadi, Elise, tidak masalah apa yang kamu katakan
I just can't stay here every yesterday
Aku tidak bisa tinggal di sini setiap kemarin
Like keep on acting out the same
Seperti terus berakting sama
The way we act out
Cara kita berakting
Every way to smile, forget
Setiap cara untuk tersenyum, lupakan
And make-believe we never needed
Dan berpura-pura kita tidak pernah butuh
Any more than this
Lebih dari ini
Any more than this
Lebih dari ini
And every time I try to pick it up
Dan setiap kali aku mencoba mengambilnya
Like falling sand
Seperti pasir yang jatuh
As fast as I pick it up
Secepat aku mengambilnya
It runs away through my clutching hands
Itu melarikan diri melalui tangan yang mencengkeramku
But there's nothing else I can really do
Tapi tidak ada hal lain yang bisa aku lakukan
There's nothing else I can really do
Tidak ada hal lain yang bisa aku lakukan
There's nothing else I can really do
Tidak ada hal lain yang bisa aku lakukan
At all
Sama sekali
Oh, Elise, it doesn't matter what you say
โอ้, อีลิส, ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรก็ตาม
I just can't stay here every yesterday
ฉันไม่สามารถอยู่ที่นี่ทุกวันที่ผ่านมา
Like keep on acting out the same
เหมือนกับการทำซ้ำซ้อนเหมือนเดิม
The way we act out
ทางที่เราแสดงออก
Every way to smile, forget
ทุกทางที่จะยิ้ม, ลืม
And make-believe we never needed
และทำเป็นว่าเราไม่เคยต้องการ
Any more than this
อะไรมากกว่านี้
Any more than this
อะไรมากกว่านี้
Oh, Elise, it doesn't matter what you do
โอ้, อีลิส, ไม่ว่าคุณจะทำอะไรก็ตาม
I know I'll never really get inside of you
ฉันรู้ว่าฉันจะไม่เคยเข้าไปในคุณจริง ๆ
To make your eyes catch fire
ทำให้ดวงตาของคุณสว่างขึ้น
The way they should
ทางที่ควรจะเป็น
The way the blue could pull me in
ทางที่สีน้ำเงินจะดึงฉันเข้าไป
If they only would, if they only would
ถ้าพวกเขาเพียงทำ, ถ้าพวกเขาเพียงทำ
At least I'd lose this sense of sensing
อย่างน้อยฉันจะสูญเสียความรู้สึกนี้
Something else that hides away
สัมผัสอะไรสักอย่างที่ซ่อนอยู่
From me and you, they're worlds to part
จากฉันและคุณ, พวกเขาอยู่ห่างกัน
With aching looks and breaking hearts
ด้วยสายตาที่เจ็บปวดและหัวใจที่แตกหัก
And all the prayers your hands can make
และทุกการอธิษฐานที่มือของคุณสามารถทำได้
Oh, I just take as much as you can throw
โอ้, ฉันเพียงรับมาเท่าที่คุณสามารถโยน
And then throw it all away
แล้วโยนทั้งหมดออกไป
Oh, I throw it all away
โอ้, ฉันโยนทั้งหมดออกไป
Like throwing faces at the sky
เหมือนกับการโยนหน้าที่สว่างขึ้นไปที่ฟ้า
Like throwing arms 'round yesterday
เหมือนกับการโยนแขนรอบวันที่ผ่านมา
I stood and stared
ฉันยืนและจ้องมอง
Wide-eyed in front of you
ด้วยสายตาที่กว้างขวางอยู่หน้าคุณ
And the face I saw looked back the way I wanted to
และหน้าที่ฉันเห็นมองกลับมาทางที่ฉันต้องการ
But I just can't hold my tears away the way you do
แต่ฉันไม่สามารถยับยั้งน้ำตาของฉันได้เหมือนคุณ
Elise, believe I never wanted this
อีลิส, ฉันเชื่อว่าฉันไม่เคยต้องการสิ่งนี้
I thought this time I'd keep all of my promises
ฉันคิดว่าครั้งนี้ฉันจะเก็บคำสัญญาของฉันทั้งหมด
I thought you were the girl I always dreamed about
ฉันคิดว่าคุณคือสาวที่ฉันฝันมาตลอด
But I let the dream go
แต่ฉันปล่อยฝันไป
And the promises broke and make-believe ran out
และคำสัญญาที่แตกหักและการทำเป็นหมดไป
So, Elise, it doesn't matter what you say
ดังนั้น, อีลิส, ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรก็ตาม
I just can't stay here every yesterday
ฉันไม่สามารถอยู่ที่นี่ทุกวันที่ผ่านมา
Like keep on acting out the same
เหมือนกับการทำซ้ำซ้อนเหมือนเดิม
The way we act out
ทางที่เราแสดงออก
Every way to smile, forget
ทุกทางที่จะยิ้ม, ลืม
And make-believe we never needed
และทำเป็นว่าเราไม่เคยต้องการ
Any more than this
อะไรมากกว่านี้
Any more than this
อะไรมากกว่านี้
And every time I try to pick it up
และทุกครั้งที่ฉันพยายามเก็บมัน
Like falling sand
เหมือนกับทรายที่ตก
As fast as I pick it up
เร็วเท่าที่ฉันเก็บมัน
It runs away through my clutching hands
มันหลุดออกจากมือที่ฉันจับ
But there's nothing else I can really do
แต่ไม่มีอะไรอื่นที่ฉันสามารถทำได้จริง ๆ
There's nothing else I can really do
ไม่มีอะไรอื่นที่ฉันสามารถทำได้จริง ๆ
There's nothing else I can really do
ไม่มีอะไรอื่นที่ฉันสามารถทำได้จริง ๆ
At all
เลย
Oh, Elise, it doesn't matter what you say
哦,伊莉斯,无论你说什么都无所谓
I just can't stay here every yesterday
我就是不能每天都待在这里
Like keep on acting out the same
就像我们一直在重复同样的事
The way we act out
我们表演的方式
Every way to smile, forget
每种微笑,忘记
And make-believe we never needed
并假装我们从未需要
Any more than this
比这更多
Any more than this
比这更多
Oh, Elise, it doesn't matter what you do
哦,伊莉斯,无论你做什么都无所谓
I know I'll never really get inside of you
我知道我永远无法真正进入你的内心
To make your eyes catch fire
让你的眼睛燃烧起来
The way they should
就像它们应该的那样
The way the blue could pull me in
就像蓝色能把我吸引进去
If they only would, if they only would
如果它们愿意的话,如果它们愿意的话
At least I'd lose this sense of sensing
至少我会失去这种感知
Something else that hides away
感觉到还有其他东西在躲避
From me and you, they're worlds to part
从我和你之间,它们是世界的一部分
With aching looks and breaking hearts
带着痛苦的眼神和破碎的心
And all the prayers your hands can make
以及你的手可以做的所有祈祷
Oh, I just take as much as you can throw
哦,我只是接受你能扔出的一切
And then throw it all away
然后把它全部扔掉
Oh, I throw it all away
哦,我把它全部扔掉
Like throwing faces at the sky
就像向天空扔脸一样
Like throwing arms 'round yesterday
就像昨天扔臂一样
I stood and stared
我站着凝视
Wide-eyed in front of you
在你面前目瞪口呆
And the face I saw looked back the way I wanted to
我看到的脸回望我,就像我希望的那样
But I just can't hold my tears away the way you do
但我就是无法像你那样抑制住我的眼泪
Elise, believe I never wanted this
伊莉斯,相信我,我从未想过这样
I thought this time I'd keep all of my promises
我以为这次我会遵守我所有的承诺
I thought you were the girl I always dreamed about
我以为你是我一直梦想的女孩
But I let the dream go
但我放弃了梦想
And the promises broke and make-believe ran out
承诺破裂,假装结束了
So, Elise, it doesn't matter what you say
所以,伊莉斯,无论你说什么都无所谓
I just can't stay here every yesterday
我就是不能每天都待在这里
Like keep on acting out the same
就像我们一直在重复同样的事
The way we act out
我们表演的方式
Every way to smile, forget
每种微笑,忘记
And make-believe we never needed
并假装我们从未需要
Any more than this
比这更多
Any more than this
比这更多
And every time I try to pick it up
每次我试图捡起它
Like falling sand
就像流沙
As fast as I pick it up
我捡起它的速度
It runs away through my clutching hands
它就从我紧握的手中溜走
But there's nothing else I can really do
但我真的没有别的办法
There's nothing else I can really do
我真的没有别的办法
There's nothing else I can really do
我真的没有别的办法
At all
根本没有