Robert James Smith, Laurence Andrew Tolhurst, Simon Gallup, Simon Johnathon Gallup
Scarred, your back was turned
Curled like an embryo
Take another face, you will be kissed again
I was cold as I mouthed the words
And crawled across the mirror
I wait, await the next breath
Your name like ice into my heart
A shallow grave
A monument to the ruined age
Ice in my eyes
And eyes like ice don't move
Screaming at the moon
Another past time
Your name like ice into my heart
Everything as cold as life
Can no one save you?
Everything as cold as silence
And you never say a word
Your name like ice into my heart
Your name like ice into my heart
Scarred, your back was turned
Sfregiato, avevi voltato le spalle
Curled like an embryo
Raggomitolato come un embrione
Take another face, you will be kissed again
Prendi un altro volto, sarai baciato di nuovo
I was cold as I mouthed the words
Ero freddo mentre pronunciavo le parole
And crawled across the mirror
E strisciavo attraverso lo specchio
I wait, await the next breath
Aspetto, attendo il prossimo respiro
Your name like ice into my heart
Il tuo nome come ghiaccio nel mio cuore
A shallow grave
Una tomba poco profonda
A monument to the ruined age
Un monumento all'età rovinata
Ice in my eyes
Ghiaccio nei miei occhi
And eyes like ice don't move
E occhi come il ghiaccio non si muovono
Screaming at the moon
Urlando alla luna
Another past time
Un altro passatempo
Your name like ice into my heart
Il tuo nome come ghiaccio nel mio cuore
Everything as cold as life
Tutto freddo come la vita
Can no one save you?
Nessuno può salvarti?
Everything as cold as silence
Tutto freddo come il silenzio
And you never say a word
E tu non dici mai una parola
Your name like ice into my heart
Il tuo nome come ghiaccio nel mio cuore
Your name like ice into my heart
Il tuo nome come ghiaccio nel mio cuore
Scarred, your back was turned
Cicatrizado, suas costas estavam viradas
Curled like an embryo
Enrolado como um embrião
Take another face, you will be kissed again
Pegue outro rosto, você será beijado novamente
I was cold as I mouthed the words
Eu estava frio enquanto pronunciava as palavras
And crawled across the mirror
E rastejei pelo espelho
I wait, await the next breath
Eu espero, aguardo a próxima respiração
Your name like ice into my heart
Seu nome como gelo no meu coração
A shallow grave
Uma cova rasa
A monument to the ruined age
Um monumento para a era arruinada
Ice in my eyes
Gelo nos meus olhos
And eyes like ice don't move
E olhos como gelo não se movem
Screaming at the moon
Gritando para a lua
Another past time
Outro passatempo
Your name like ice into my heart
Seu nome como gelo no meu coração
Everything as cold as life
Tudo tão frio quanto a vida
Can no one save you?
Ninguém pode te salvar?
Everything as cold as silence
Tudo tão frio quanto o silêncio
And you never say a word
E você nunca diz uma palavra
Your name like ice into my heart
Seu nome como gelo no meu coração
Your name like ice into my heart
Seu nome como gelo no meu coração
Scarred, your back was turned
Marcado, tu espalda estaba girada
Curled like an embryo
Enroscado como un embrión
Take another face, you will be kissed again
Toma otro rostro, serás besado de nuevo
I was cold as I mouthed the words
Yo estaba frío mientras pronunciaba las palabras
And crawled across the mirror
Y gateaba a través del espejo
I wait, await the next breath
Espero, espero el próximo aliento
Your name like ice into my heart
Tu nombre como hielo en mi corazón
A shallow grave
Una tumba poco profunda
A monument to the ruined age
Un monumento a la era arruinada
Ice in my eyes
Hielo en mis ojos
And eyes like ice don't move
Y ojos como hielo no se mueven
Screaming at the moon
Gritando a la luna
Another past time
Otro pasatiempo pasado
Your name like ice into my heart
Tu nombre como hielo en mi corazón
Everything as cold as life
Todo tan frío como la vida
Can no one save you?
¿Nadie puede salvarte?
Everything as cold as silence
Todo tan frío como el silencio
And you never say a word
Y nunca dices una palabra
Your name like ice into my heart
Tu nombre como hielo en mi corazón
Your name like ice into my heart
Tu nombre como hielo en mi corazón
Scarred, your back was turned
Cicatrisé, ton dos était tourné
Curled like an embryo
Recroquevillé comme un embryon
Take another face, you will be kissed again
Prends un autre visage, tu seras embrassé à nouveau
I was cold as I mouthed the words
J'étais froid en prononçant les mots
And crawled across the mirror
Et rampais à travers le miroir
I wait, await the next breath
J'attends, j'attends le prochain souffle
Your name like ice into my heart
Ton nom comme de la glace dans mon cœur
A shallow grave
Une tombe peu profonde
A monument to the ruined age
Un monument à l'âge ruiné
Ice in my eyes
De la glace dans mes yeux
And eyes like ice don't move
Et des yeux comme de la glace ne bougent pas
Screaming at the moon
Criant à la lune
Another past time
Un autre passe-temps
Your name like ice into my heart
Ton nom comme de la glace dans mon cœur
Everything as cold as life
Tout aussi froid que la vie
Can no one save you?
Personne ne peut te sauver ?
Everything as cold as silence
Tout aussi froid que le silence
And you never say a word
Et tu ne dis jamais un mot
Your name like ice into my heart
Ton nom comme de la glace dans mon cœur
Your name like ice into my heart
Ton nom comme de la glace dans mon cœur
Scarred, your back was turned
Narben übersät, dein Rücken war abgewandt
Curled like an embryo
Gekrümmt wie ein Embryo
Take another face, you will be kissed again
Nimm ein anderes Gesicht, du wirst wieder geküsst werden
I was cold as I mouthed the words
Ich war kalt, als ich die Worte formulierte
And crawled across the mirror
Und krabbelte über den Spiegel
I wait, await the next breath
Ich warte, erwarte den nächsten Atemzug
Your name like ice into my heart
Dein Name wie Eis in mein Herz
A shallow grave
Ein flaches Grab
A monument to the ruined age
Ein Denkmal für das zerstörte Zeitalter
Ice in my eyes
Eis in meinen Augen
And eyes like ice don't move
Und Augen wie Eis bewegen sich nicht
Screaming at the moon
Schreien zum Mond
Another past time
Eine weitere Vergangenheit
Your name like ice into my heart
Dein Name wie Eis in mein Herz
Everything as cold as life
Alles so kalt wie das Leben
Can no one save you?
Kann dich niemand retten?
Everything as cold as silence
Alles so kalt wie die Stille
And you never say a word
Und du sagst nie ein Wort
Your name like ice into my heart
Dein Name wie Eis in mein Herz
Your name like ice into my heart
Dein Name wie Eis in mein Herz