Let the good times roll
Let them knock you around
Let the good times roll
Let them make you a clown
Let them leave you up in the air
Let them brush your rock and roll hair
Let the good times roll
Let the good times roll, oh
Let the (good times roll)
Let the stories be told
Let them say what they want
Let the photos be old
Let them show what they want
Let them leave you up in the air
Let them brush your rock and roll hair
Let the good times roll
Let the good times roll, oh
Won't you let the (good times roll)?
(Good times roll)
If the illusion is real
Let them give you a ride
If they got thunder appeal
Let them be on your side
Let them leave you up in the air
Let them brush your rock and roll hair
Let the good times roll
Won't you let the good times roll? Oh
Let the (good times roll)
Let the good times roll
Won't you let the good times roll?
Well, let the good times roll
Let 'em roll (good times roll)
Let the good times roll
Let the good times roll
Ooh, let the good times roll
Let 'em roll (good times roll)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
Let the good times roll
Let 'em roll
Let the good times roll
Lascia che i bei tempi rotolino
Let them knock you around
Lascia che ti buttino in giro
Let the good times roll
Lascia che i bei tempi rotolino
Let them make you a clown
Lascia che ti rendano un pagliaccio
Let them leave you up in the air
Lascia che ti lascino in aria
Let them brush your rock and roll hair
Lascia che ti spazzolino i capelli rock and roll
Let the good times roll
Lascia che i bei tempi rotolino
Let the good times roll, oh
Lascia che i bei tempi rotolino, oh
Let the (good times roll)
Lascia che (i bei tempi rotolino)
Let the stories be told
Lascia che le storie vengano raccontate
Let them say what they want
Lascia che dicono quello che vogliono
Let the photos be old
Lascia che le foto siano vecchie
Let them show what they want
Lascia che mostrino quello che vogliono
Let them leave you up in the air
Lascia che ti lascino in aria
Let them brush your rock and roll hair
Lascia che ti spazzolino i capelli rock and roll
Let the good times roll
Lascia che i bei tempi rotolino
Let the good times roll, oh
Lascia che i bei tempi rotolino, oh
Won't you let the (good times roll)?
Non vuoi lasciare che (i bei tempi rotolino)?
(Good times roll)
(I bei tempi rotolano)
If the illusion is real
Se l'illusione è reale
Let them give you a ride
Lascia che ti diano un passaggio
If they got thunder appeal
Se hanno un fascino tuonante
Let them be on your side
Lascia che siano dalla tua parte
Let them leave you up in the air
Lascia che ti lascino in aria
Let them brush your rock and roll hair
Lascia che ti spazzolino i capelli rock and roll
Let the good times roll
Lascia che i bei tempi rotolino
Won't you let the good times roll? Oh
Non vuoi lasciare che i bei tempi rotolino? Oh
Let the (good times roll)
Lascia che (i bei tempi rotolino)
Let the good times roll
Lascia che i bei tempi rotolino
Won't you let the good times roll?
Non vuoi lasciare che i bei tempi rotolino?
Well, let the good times roll
Beh, lascia che i bei tempi rotolino
Let 'em roll (good times roll)
Lascia che rotolino (i bei tempi rotolano)
Let the good times roll
Lascia che i bei tempi rotolino
Let the good times roll
Lascia che i bei tempi rotolino
Ooh, let the good times roll
Ooh, lascia che i bei tempi rotolino
Let 'em roll (good times roll)
Lascia che rotolino (i bei tempi rotolano)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
Beh, lascia che i bei tempi rotolino (lascia che i bei tempi rotolino)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
Lascia che i bei tempi rotolino, i bei tempi rotolano (i bei tempi rotolano)
Let the good times roll
Lascia che i bei tempi rotolino
Let 'em roll
Lascia che rotolino
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Let them knock you around
Deixe eles te jogarem pra lá e pra cá
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Let them make you a clown
Deixe eles te transformarem em um palhaço
Let them leave you up in the air
Deixe eles te deixarem no ar
Let them brush your rock and roll hair
Deixe eles arrumarem seu cabelo rock and roll
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Let the good times roll, oh
Deixe os bons tempos rolarem, oh
Let the (good times roll)
Deixe os (bons tempos rolarem)
Let the stories be told
Deixe as histórias serem contadas
Let them say what they want
Deixe eles dizerem o que quiserem
Let the photos be old
Deixe as fotos serem antigas
Let them show what they want
Deixe eles mostrarem o que quiserem
Let them leave you up in the air
Deixe eles te deixarem no ar
Let them brush your rock and roll hair
Deixe eles arrumarem seu cabelo rock and roll
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Let the good times roll, oh
Deixe os bons tempos rolarem, oh
Won't you let the (good times roll)?
Você não vai deixar os (bons tempos rolarem)?
(Good times roll)
(Bons tempos rolarem)
If the illusion is real
Se a ilusão é real
Let them give you a ride
Deixe eles te levarem para um passeio
If they got thunder appeal
Se eles têm um apelo trovejante
Let them be on your side
Deixe eles estarem do seu lado
Let them leave you up in the air
Deixe eles te deixarem no ar
Let them brush your rock and roll hair
Deixe eles arrumarem seu cabelo rock and roll
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Won't you let the good times roll? Oh
Você não vai deixar os bons tempos rolarem? Oh
Let the (good times roll)
Deixe os (bons tempos rolarem)
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Won't you let the good times roll?
Você não vai deixar os bons tempos rolarem?
Well, let the good times roll
Bem, deixe os bons tempos rolarem
Let 'em roll (good times roll)
Deixe eles rolarem (bons tempos rolarem)
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Ooh, let the good times roll
Ooh, deixe os bons tempos rolarem
Let 'em roll (good times roll)
Deixe eles rolarem (bons tempos rolarem)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
Bem, deixe os bons tempos rolarem (deixe os bons tempos rolarem)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
Deixe os bons tempos rolarem, bons tempos rolarem (bons tempos rolarem)
Let the good times roll
Deixe os bons tempos rolarem
Let 'em roll
Deixe eles rolarem
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos rueden
Let them knock you around
Deja que te golpeen
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos rueden
Let them make you a clown
Deja que te conviertan en un payaso
Let them leave you up in the air
Deja que te dejen en el aire
Let them brush your rock and roll hair
Deja que te peinen el cabello de rock and roll
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos rueden
Let the good times roll, oh
Deja que los buenos tiempos rueden, oh
Let the (good times roll)
Deja que los (buenos tiempos rueden)
Let the stories be told
Deja que las historias sean contadas
Let them say what they want
Deja que digan lo que quieran
Let the photos be old
Deja que las fotos sean viejas
Let them show what they want
Deja que muestren lo que quieran
Let them leave you up in the air
Deja que te dejen en el aire
Let them brush your rock and roll hair
Deja que te peinen el cabello de rock and roll
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos rueden
Let the good times roll, oh
Deja que los buenos tiempos rueden, oh
Won't you let the (good times roll)?
¿No dejarás que los (buenos tiempos rueden)?
(Good times roll)
(Buenos tiempos rueden)
If the illusion is real
Si la ilusión es real
Let them give you a ride
Deja que te lleven a dar un paseo
If they got thunder appeal
Si tienen un atractivo arrollador
Let them be on your side
Deja que estén de tu lado
Let them leave you up in the air
Deja que te dejen en el aire
Let them brush your rock and roll hair
Deja que te peinen el cabello de rock and roll
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos rueden
Won't you let the good times roll? Oh
¿No dejarás que los buenos tiempos rueden? Oh
Let the (good times roll)
Deja que los (buenos tiempos rueden)
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos rueden
Won't you let the good times roll?
¿No dejarás que los buenos tiempos rueden?
Well, let the good times roll
Bueno, deja que los buenos tiempos rueden
Let 'em roll (good times roll)
Deja que rueden (buenos tiempos rueden)
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos rueden
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos rueden
Ooh, let the good times roll
Oh, deja que los buenos tiempos rueden
Let 'em roll (good times roll)
Deja que rueden (buenos tiempos rueden)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
Bueno, deja que los buenos tiempos rueden (deja que los buenos tiempos rueden)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
Deja que los buenos tiempos rueden, buenos tiempos rueden (buenos tiempos rueden)
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos rueden
Let 'em roll
Deja que rueden
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Let them knock you around
Laisse-les te bousculer
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Let them make you a clown
Laisse-les faire de toi un clown
Let them leave you up in the air
Laisse-les te laisser en l'air
Let them brush your rock and roll hair
Laisse-les brosser tes cheveux rock and roll
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Let the good times roll, oh
Laisse les bons moments rouler, oh
Let the (good times roll)
Laisse les (bons moments rouler)
Let the stories be told
Laisse les histoires être racontées
Let them say what they want
Laisse-les dire ce qu'ils veulent
Let the photos be old
Laisse les photos être vieilles
Let them show what they want
Laisse-les montrer ce qu'ils veulent
Let them leave you up in the air
Laisse-les te laisser en l'air
Let them brush your rock and roll hair
Laisse-les brosser tes cheveux rock and roll
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Let the good times roll, oh
Laisse les bons moments rouler, oh
Won't you let the (good times roll)?
Ne veux-tu pas laisser les (bons moments rouler)?
(Good times roll)
(Bons moments rouler)
If the illusion is real
Si l'illusion est réelle
Let them give you a ride
Laisse-les te faire faire un tour
If they got thunder appeal
S'ils ont un attrait tonnerre
Let them be on your side
Laisse-les être de ton côté
Let them leave you up in the air
Laisse-les te laisser en l'air
Let them brush your rock and roll hair
Laisse-les brosser tes cheveux rock and roll
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Won't you let the good times roll? Oh
Ne veux-tu pas laisser les bons moments rouler? Oh
Let the (good times roll)
Laisse les (bons moments rouler)
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Won't you let the good times roll?
Ne veux-tu pas laisser les bons moments rouler?
Well, let the good times roll
Eh bien, laisse les bons moments rouler
Let 'em roll (good times roll)
Laisse-les rouler (bons moments rouler)
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Ooh, let the good times roll
Ooh, laisse les bons moments rouler
Let 'em roll (good times roll)
Laisse-les rouler (bons moments rouler)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
Eh bien, laisse les bons moments rouler (laisse les bons moments rouler)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
Laisse les bons moments rouler, bons moments rouler (bons moments rouler)
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Let 'em roll
Laisse-les rouler
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Let them knock you around
Lass sie dich herumschubsen
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Let them make you a clown
Lass sie dich zum Clown machen
Let them leave you up in the air
Lass sie dich in der Luft hängen
Let them brush your rock and roll hair
Lass sie deine Rock-and-Roll-Haare bürsten
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Let the good times roll, oh
Lass die guten Zeiten rollen, oh
Let the (good times roll)
Lass die (guten Zeiten rollen)
Let the stories be told
Lass die Geschichten erzählt werden
Let them say what they want
Lass sie sagen, was sie wollen
Let the photos be old
Lass die Fotos alt sein
Let them show what they want
Lass sie zeigen, was sie wollen
Let them leave you up in the air
Lass sie dich in der Luft hängen
Let them brush your rock and roll hair
Lass sie deine Rock-and-Roll-Haare bürsten
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Let the good times roll, oh
Lass die guten Zeiten rollen, oh
Won't you let the (good times roll)?
Willst du nicht die (guten Zeiten rollen lassen)?
(Good times roll)
(Gute Zeiten rollen)
If the illusion is real
Wenn die Illusion echt ist
Let them give you a ride
Lass sie dich mitnehmen
If they got thunder appeal
Wenn sie Donner-Appeal haben
Let them be on your side
Lass sie auf deiner Seite sein
Let them leave you up in the air
Lass sie dich in der Luft hängen
Let them brush your rock and roll hair
Lass sie deine Rock-and-Roll-Haare bürsten
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Won't you let the good times roll? Oh
Willst du nicht die guten Zeiten rollen lassen? Oh
Let the (good times roll)
Lass die (guten Zeiten rollen)
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Won't you let the good times roll?
Willst du nicht die guten Zeiten rollen lassen?
Well, let the good times roll
Nun, lass die guten Zeiten rollen
Let 'em roll (good times roll)
Lass sie rollen (gute Zeiten rollen)
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Ooh, let the good times roll
Ooh, lass die guten Zeiten rollen
Let 'em roll (good times roll)
Lass sie rollen (gute Zeiten rollen)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
Nun, lass die guten Zeiten rollen (lass die guten Zeiten rollen)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
Lass die guten Zeiten rollen, gute Zeiten rollen (gute Zeiten rollen)
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Let 'em roll
Lass sie rollen
Let the good times roll
Biarkan waktu-waktu baik berlalu
Let them knock you around
Biarkan mereka mengguncangmu
Let the good times roll
Biarkan waktu-waktu baik berlalu
Let them make you a clown
Biarkan mereka menjadikanmu badut
Let them leave you up in the air
Biarkan mereka meninggalkanmu di udara
Let them brush your rock and roll hair
Biarkan mereka menyisir rambut rock and rollmu
Let the good times roll
Biarkan waktu-waktu baik berlalu
Let the good times roll, oh
Biarkan waktu-waktu baik berlalu, oh
Let the (good times roll)
Biarkan (waktu-waktu baik berlalu)
Let the stories be told
Biarkan cerita-cerita diceritakan
Let them say what they want
Biarkan mereka mengatakan apa yang mereka inginkan
Let the photos be old
Biarkan foto-foto menjadi tua
Let them show what they want
Biarkan mereka menunjukkan apa yang mereka inginkan
Let them leave you up in the air
Biarkan mereka meninggalkanmu di udara
Let them brush your rock and roll hair
Biarkan mereka menyisir rambut rock and rollmu
Let the good times roll
Biarkan waktu-waktu baik berlalu
Let the good times roll, oh
Biarkan waktu-waktu baik berlalu, oh
Won't you let the (good times roll)?
Maukah kamu biarkan (waktu-waktu baik berlalu)?
(Good times roll)
(Waktu-waktu baik berlalu)
If the illusion is real
Jika ilusi itu nyata
Let them give you a ride
Biarkan mereka memberimu tumpangan
If they got thunder appeal
Jika mereka punya daya tarik yang menggelegar
Let them be on your side
Biarkan mereka berada di sisimu
Let them leave you up in the air
Biarkan mereka meninggalkanmu di udara
Let them brush your rock and roll hair
Biarkan mereka menyisir rambut rock and rollmu
Let the good times roll
Biarkan waktu-waktu baik berlalu
Won't you let the good times roll? Oh
Maukah kamu biarkan waktu-waktu baik berlalu? Oh
Let the (good times roll)
Biarkan (waktu-waktu baik berlalu)
Let the good times roll
Biarkan waktu-waktu baik berlalu
Won't you let the good times roll?
Maukah kamu biarkan waktu-waktu baik berlalu?
Well, let the good times roll
Yah, biarkan waktu-waktu baik berlalu
Let 'em roll (good times roll)
Biarkan mereka berlalu (waktu-waktu baik berlalu)
Let the good times roll
Biarkan waktu-waktu baik berlalu
Let the good times roll
Biarkan waktu-waktu baik berlalu
Ooh, let the good times roll
Ooh, biarkan waktu-waktu baik berlalu
Let 'em roll (good times roll)
Biarkan mereka berlalu (waktu-waktu baik berlalu)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
Yah, biarkan waktu-waktu baik berlalu (biarkan waktu-waktu baik berlalu)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
Biarkan waktu-waktu baik berlalu, waktu-waktu baik berlalu (waktu-waktu baik berlalu)
Let the good times roll
Biarkan waktu-waktu baik berlalu
Let 'em roll
Biarkan mereka berlalu
Let the good times roll
さあ楽しもうぜ
Let them knock you around
彼らに打ちのめされよう
Let the good times roll
さあ楽しもうぜ
Let them make you a clown
彼らに笑い者にされよう
Let them leave you up in the air
彼らに君を空中に持ち上げさせよう
Let them brush your rock and roll hair
彼らにあなたのロックンロールヘアをブラッシングしてもらおう
Let the good times roll
さあ楽しもうぜ
Let the good times roll, oh
さあ楽しもうぜ、おお
Let the (good times roll)
さあ(さあ楽しもうぜ)
Let the stories be told
物語を語らせてみて
Let them say what they want
彼らに好きなことを言わせてみて
Let the photos be old
写真が古くなってもいい
Let them show what they want
彼らが望むものを見せてみよう
Let them leave you up in the air
彼らに君を空中に持ち上げさせよう
Let them brush your rock and roll hair
彼らにあなたのロックンロールヘアをブラッシングしてもらおう
Let the good times roll
さあ楽しもうぜ
Let the good times roll, oh
さあ楽しもうぜ、おお
Won't you let the (good times roll)?
君も(一緒に楽しまないかい)?
(Good times roll)
(楽しもうぜ)
If the illusion is real
もし幻想が現実なら
Let them give you a ride
彼らに乗せてもらおう
If they got thunder appeal
もし彼らが雷のような魅力を持っているなら
Let them be on your side
彼らを味方につけよう
Let them leave you up in the air
彼らに君を空中に持ち上げさせよう
Let them brush your rock and roll hair
彼らにあなたのロックンロールヘアをブラッシングしてもらおう
Let the good times roll
さあ楽しもうぜ
Won't you let the good times roll? Oh
さあ楽しもうぜ、おお
Let the (good times roll)
さあ楽しもうぜ(楽しもうぜ)
Let the good times roll
さあ楽しもうぜ
Won't you let the good times roll?
君も一緒に楽しまないかい?
Well, let the good times roll
ああ、さあ楽しもうぜ
Let 'em roll (good times roll)
楽しもうぜ(楽しもうぜ)
Let the good times roll
さあ楽しもうぜ
Let the good times roll
さあ楽しもうぜ
Ooh, let the good times roll
おお、さあ楽しもうぜ
Let 'em roll (good times roll)
楽しもうぜ(楽しもうぜ)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
ああ、さあ楽しもうぜ(さあ楽しもうぜ)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
さあ楽しもうぜ、楽しもうぜ(楽しもうぜ)
Let the good times roll
さあ楽しもうぜ
Let 'em roll
楽しもうぜ
Let the good times roll
ให้เวลาดีๆ มาถึง
Let them knock you around
ให้พวกเขาทำให้คุณตกตะลึง
Let the good times roll
ให้เวลาดีๆ มาถึง
Let them make you a clown
ให้พวกเขาทำให้คุณเป็นตัวตลก
Let them leave you up in the air
ให้พวกเขาทำให้คุณลอยอยู่ในอากาศ
Let them brush your rock and roll hair
ให้พวกเขาแปรงผมร็อคแอนด์โรลของคุณ
Let the good times roll
ให้เวลาดีๆ มาถึง
Let the good times roll, oh
ให้เวลาดีๆ มาถึง, โอ้
Let the (good times roll)
ให้ (เวลาดีๆ มาถึง)
Let the stories be told
ให้เรื่องราวถูกบรรยาย
Let them say what they want
ให้พวกเขาพูดอะไรก็ตามที่พวกเขาต้องการ
Let the photos be old
ให้รูปภาพเป็นเก่า
Let them show what they want
ให้พวกเขาแสดงอะไรก็ตามที่พวกเขาต้องการ
Let them leave you up in the air
ให้พวกเขาทำให้คุณลอยอยู่ในอากาศ
Let them brush your rock and roll hair
ให้พวกเขาแปรงผมร็อคแอนด์โรลของคุณ
Let the good times roll
ให้เวลาดีๆ มาถึง
Let the good times roll, oh
ให้เวลาดีๆ มาถึง, โอ้
Won't you let the (good times roll)?
คุณจะไม่ให้ (เวลาดีๆ มาถึง) หรือ?
(Good times roll)
(เวลาดีๆ มาถึง)
If the illusion is real
ถ้ามันเป็นภาพลวงตาที่จริงจัง
Let them give you a ride
ให้พวกเขาพาคุณไปขี่
If they got thunder appeal
ถ้าพวกเขามีความสนใจที่แรง
Let them be on your side
ให้พวกเขาอยู่ด้านคุณ
Let them leave you up in the air
ให้พวกเขาทำให้คุณลอยอยู่ในอากาศ
Let them brush your rock and roll hair
ให้พวกเขาแปรงผมร็อคแอนด์โรลของคุณ
Let the good times roll
ให้เวลาดีๆ มาถึง
Won't you let the good times roll? Oh
คุณจะไม่ให้เวลาดีๆ มาถึงหรือ? โอ้
Let the (good times roll)
ให้ (เวลาดีๆ มาถึง)
Let the good times roll
ให้เวลาดีๆ มาถึง
Won't you let the good times roll?
คุณจะไม่ให้เวลาดีๆ มาถึงหรือ?
Well, let the good times roll
เอาล่ะ, ให้เวลาดีๆ มาถึง
Let 'em roll (good times roll)
ให้มันมาถึง (เวลาดีๆ มาถึง)
Let the good times roll
ให้เวลาดีๆ มาถึง
Let the good times roll
ให้เวลาดีๆ มาถึง
Ooh, let the good times roll
โอ้, ให้เวลาดีๆ มาถึง
Let 'em roll (good times roll)
ให้มันมาถึง (เวลาดีๆ มาถึง)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
เอาล่ะ, ให้เวลาดีๆ มาถึง (ให้เวลาดีๆ มาถึง)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
ให้เวลาดีๆ มาถึง, เวลาดีๆ มาถึง (เวลาดีๆ มาถึง)
Let the good times roll
ให้เวลาดีๆ มาถึง
Let 'em roll
ให้มันมาถึง
Let the good times roll
让美好时光滚动
Let them knock you around
让他们把你推来推去
Let the good times roll
让美好时光滚动
Let them make you a clown
让他们把你变成一个小丑
Let them leave you up in the air
让他们把你留在空中
Let them brush your rock and roll hair
让他们梳理你的摇滚发型
Let the good times roll
让美好时光滚动
Let the good times roll, oh
让美好时光滚动,哦
Let the (good times roll)
让(美好时光滚动)
Let the stories be told
让故事被讲述
Let them say what they want
让他们说他们想说的
Let the photos be old
让照片变老
Let them show what they want
让他们展示他们想展示的
Let them leave you up in the air
让他们把你留在空中
Let them brush your rock and roll hair
让他们梳理你的摇滚发型
Let the good times roll
让美好时光滚动
Let the good times roll, oh
让美好时光滚动,哦
Won't you let the (good times roll)?
你不会让(美好时光滚动)吗?
(Good times roll)
(美好时光滚动)
If the illusion is real
如果幻觉是真实的
Let them give you a ride
让他们带你去兜风
If they got thunder appeal
如果他们有雷霆之势
Let them be on your side
让他们站在你这边
Let them leave you up in the air
让他们把你留在空中
Let them brush your rock and roll hair
让他们梳理你的摇滚发型
Let the good times roll
让美好时光滚动
Won't you let the good times roll? Oh
你不会让美好时光滚动吗?哦
Let the (good times roll)
让(美好时光滚动)
Let the good times roll
让美好时光滚动
Won't you let the good times roll?
你不会让美好时光滚动吗?
Well, let the good times roll
好吧,让美好时光滚动
Let 'em roll (good times roll)
让它们滚动(美好时光滚动)
Let the good times roll
让美好时光滚动
Let the good times roll
让美好时光滚动
Ooh, let the good times roll
哦,让美好时光滚动
Let 'em roll (good times roll)
让它们滚动(美好时光滚动)
Well, let the good times roll (let the good times roll)
好吧,让美好时光滚动(让美好时光滚动)
Let the good times roll, good times roll (good times roll)
让美好时光滚动,美好时光滚动(美好时光滚动)
Let the good times roll
让美好时光滚动
Let 'em roll
让它们滚动