I told you about Strawberry Fields
You know the place where nothing is real
Well, here's another place you can go
Where everything flows
Looking through the bent back tulips
To see how the other half lives
Looking through a glass onion
I told you about the walrus and me, man
You know that we're as close as can be, man
Well, here's another clue for you all
The walrus was Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Looking through a glass onion
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Looking through a glass onion
I told you about the fool on the hill
I tell you, man, he's living there still
Well, here's another place you can be
Listen to me
Fixing a hole in the ocean
Trying to make a dovetail joint, yeah
Looking through a glass onion
I told you about Strawberry Fields
Ti ho parlato di Strawberry Fields
You know the place where nothing is real
Sai il posto dove nulla è reale
Well, here's another place you can go
Ebbene, ecco un altro posto dove puoi andare
Where everything flows
Dove tutto scorre
Looking through the bent back tulips
Guardando attraverso i tulipani piegati
To see how the other half lives
Per vedere come vive l'altra metà
Looking through a glass onion
Guardando attraverso una cipolla di vetro
I told you about the walrus and me, man
Ti ho parlato del tricheco e di me, uomo
You know that we're as close as can be, man
Sai che siamo il più vicino possibile, uomo
Well, here's another clue for you all
Ebbene, ecco un altro indizio per tutti voi
The walrus was Paul
Il tricheco era Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
In piedi sulla riva di ghisa, sì
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Lady Madonna cerca di far quadrare i conti, sì
Looking through a glass onion
Guardando attraverso una cipolla di vetro
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì, oh sì
Looking through a glass onion
Guardando attraverso una cipolla di vetro
I told you about the fool on the hill
Ti ho parlato dello sciocco sulla collina
I tell you, man, he's living there still
Ti dico, uomo, lui vive ancora lì
Well, here's another place you can be
Ebbene, ecco un altro posto dove puoi essere
Listen to me
Ascoltami
Fixing a hole in the ocean
Riparando un buco nell'oceano
Trying to make a dovetail joint, yeah
Cercando di fare un giunto a coda di rondine, sì
Looking through a glass onion
Guardando attraverso una cipolla di vetro
I told you about Strawberry Fields
Eu te falei sobre Strawberry Fields
You know the place where nothing is real
Você conhece o lugar onde nada é real
Well, here's another place you can go
Bem, aqui está outro lugar que você pode ir
Where everything flows
Onde tudo flui
Looking through the bent back tulips
Olhando através das tulipas dobradas
To see how the other half lives
Para ver como a outra metade vive
Looking through a glass onion
Olhando através de uma cebola de vidro
I told you about the walrus and me, man
Eu te falei sobre a morsa e eu, cara
You know that we're as close as can be, man
Você sabe que estamos tão próximos quanto podemos estar, cara
Well, here's another clue for you all
Bem, aqui está outra pista para todos vocês
The walrus was Paul
A morsa era Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
De pé na costa de ferro fundido, sim
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Lady Madonna tentando equilibrar as contas, sim
Looking through a glass onion
Olhando através de uma cebola de vidro
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim, oh sim
Looking through a glass onion
Olhando através de uma cebola de vidro
I told you about the fool on the hill
Eu te falei sobre o tolo na colina
I tell you, man, he's living there still
Eu te digo, cara, ele ainda mora lá
Well, here's another place you can be
Bem, aqui está outro lugar que você pode estar
Listen to me
Escute-me
Fixing a hole in the ocean
Consertando um buraco no oceano
Trying to make a dovetail joint, yeah
Tentando fazer uma junta de cauda de andorinha, sim
Looking through a glass onion
Olhando através de uma cebola de vidro
I told you about Strawberry Fields
Te hablé de Strawberry Fields
You know the place where nothing is real
Tú sabes el lugar donde nada es real
Well, here's another place you can go
Pues, aquí tienes otro lugar al que puedes ir
Where everything flows
Donde todo fluye
Looking through the bent back tulips
Mirando a través de los tulipanes doblados hacia atrás
To see how the other half lives
Para ver cómo vive la otra mitad
Looking through a glass onion
Mirando a través de una cebolla de cristal
I told you about the walrus and me, man
Te hablé de la morsa y de mí, hombre
You know that we're as close as can be, man
Sabes que estamos tan cerca como puede ser, hombre
Well, here's another clue for you all
Bueno, aquí tienen otra pista para todos ustedes
The walrus was Paul
La morsa era Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
De pie en la orilla de hierro fundido, sí
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Lady Madonna tratando de llegar a fin de mes, sí
Looking through a glass onion
Mirando a través de una cebolla de cristal
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí, oh sí
Looking through a glass onion
Mirando a través de una cebolla de cristal
I told you about the fool on the hill
Te hablé del tonto de la colina
I tell you, man, he's living there still
Te digo, hombre, él sigue viviendo ahí
Well, here's another place you can be
Bueno, aquí tienes otro lugar donde puedes estar
Listen to me
Escúchame
Fixing a hole in the ocean
Arreglando un hoyo en el océano
Trying to make a dovetail joint, yeah
Tratando de hacer una cola de milano, sí
Looking through a glass onion
Mirando a través de una cebolla de cristal
I told you about Strawberry Fields
Je t'ai parlé de Strawberry Fields
You know the place where nothing is real
Tu connais l'endroit où rien n'est réel
Well, here's another place you can go
Eh bien, voici un autre endroit où tu peux aller
Where everything flows
Où tout coule
Looking through the bent back tulips
Regardant à travers les tulipes courbées
To see how the other half lives
Pour voir comment vit l'autre moitié
Looking through a glass onion
Regardant à travers un oignon en verre
I told you about the walrus and me, man
Je t'ai parlé du morse et de moi, mec
You know that we're as close as can be, man
Tu sais que nous sommes aussi proches que possible, mec
Well, here's another clue for you all
Eh bien, voici un autre indice pour vous tous
The walrus was Paul
Le morse était Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
Debout sur la rive en fonte, ouais
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Lady Madonna essayant de joindre les deux bouts, ouais
Looking through a glass onion
Regardant à travers un oignon en verre
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais, oh ouais
Looking through a glass onion
Regardant à travers un oignon en verre
I told you about the fool on the hill
Je t'ai parlé du fou sur la colline
I tell you, man, he's living there still
Je te le dis, mec, il y vit toujours
Well, here's another place you can be
Eh bien, voici un autre endroit où tu peux être
Listen to me
Écoute-moi
Fixing a hole in the ocean
Réparant un trou dans l'océan
Trying to make a dovetail joint, yeah
Essayant de faire un joint queue d'aronde, ouais
Looking through a glass onion
Regardant à travers un oignon en verre
I told you about Strawberry Fields
Ich habe dir von Strawberry Fields erzählt
You know the place where nothing is real
Du kennst den Ort, wo nichts echt ist
Well, here's another place you can go
Nun, hier ist ein weiterer Ort, an den du gehen kannst
Where everything flows
Wo alles fließt
Looking through the bent back tulips
Durch die gebogenen Tulpen schauen
To see how the other half lives
Um zu sehen, wie die andere Hälfte lebt
Looking through a glass onion
Durch eine Glaszwiebel schauen
I told you about the walrus and me, man
Ich habe dir von dem Walross und mir erzählt, Mann
You know that we're as close as can be, man
Du weißt, dass wir so nah wie möglich sind, Mann
Well, here's another clue for you all
Nun, hier ist ein weiterer Hinweis für euch alle
The walrus was Paul
Das Walross war Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
Am gusseisernen Ufer stehen, ja
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Lady Madonna versucht, über die Runden zu kommen, ja
Looking through a glass onion
Durch eine Glaszwiebel schauen
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja
Looking through a glass onion
Durch eine Glaszwiebel schauen
I told you about the fool on the hill
Ich habe dir von dem Narren auf dem Hügel erzählt
I tell you, man, he's living there still
Ich sage dir, Mann, er lebt immer noch dort
Well, here's another place you can be
Nun, hier ist ein weiterer Ort, an dem du sein kannst
Listen to me
Hör mir zu
Fixing a hole in the ocean
Ein Loch im Ozean flicken
Trying to make a dovetail joint, yeah
Versuchen, eine Schwalbenschwanzverbindung herzustellen, ja
Looking through a glass onion
Durch eine Glaszwiebel schauen
I told you about Strawberry Fields
Saya sudah ceritakan tentang Strawberry Fields
You know the place where nothing is real
Kamu tahu tempat di mana tidak ada yang nyata
Well, here's another place you can go
Nah, ini tempat lain yang bisa kamu kunjungi
Where everything flows
Di mana segalanya mengalir
Looking through the bent back tulips
Melihat melalui tulip yang bengkok
To see how the other half lives
Untuk melihat bagaimana kehidupan orang lain
Looking through a glass onion
Melihat melalui bawang kaca
I told you about the walrus and me, man
Saya sudah ceritakan tentang walrus dan saya, kawan
You know that we're as close as can be, man
Kamu tahu bahwa kami sangat dekat, kawan
Well, here's another clue for you all
Nah, ini petunjuk lain untuk kalian semua
The walrus was Paul
Walrus itu adalah Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
Berdiri di tepi pantai yang terbuat dari besi cor, ya
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Lady Madonna berusaha memenuhi kebutuhan, ya
Looking through a glass onion
Melihat melalui bawang kaca
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ya, oh ya, oh ya
Looking through a glass onion
Melihat melalui bawang kaca
I told you about the fool on the hill
Saya sudah ceritakan tentang orang bodoh di bukit itu
I tell you, man, he's living there still
Saya katakan, kawan, dia masih tinggal di sana
Well, here's another place you can be
Nah, ini tempat lain di mana kamu bisa berada
Listen to me
Dengarkan saya
Fixing a hole in the ocean
Memperbaiki lubang di lautan
Trying to make a dovetail joint, yeah
Berusaha membuat sambungan dovetail, ya
Looking through a glass onion
Melihat melalui bawang kaca
I told you about Strawberry Fields
ฉันเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับสตรอว์เบอร์รี่ฟิลด์ส
You know the place where nothing is real
คุณรู้จักที่นั่น ที่ที่ไม่มีอะไรเป็นจริง
Well, here's another place you can go
เอาล่ะ นี่คืออีกที่หนึ่งที่คุณไปได้
Where everything flows
ที่ที่ทุกอย่างไหลลื่น
Looking through the bent back tulips
มองผ่านดอกทิวลิปที่โค้งงอ
To see how the other half lives
เพื่อดูว่าอีกฝ่ายหนึ่งใช้ชีวิตอย่างไร
Looking through a glass onion
มองผ่านหัวหอมแก้ว
I told you about the walrus and me, man
ฉันเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับวอลรัสและฉัน, ชาย
You know that we're as close as can be, man
คุณรู้ว่าเราสนิทกันมาก, ชาย
Well, here's another clue for you all
เอาล่ะ นี่คืออีกเบาะแสหนึ่งสำหรับทุกคน
The walrus was Paul
วอลรัสนั้นคือพอล
Standing on the cast iron shore, yeah
ยืนอยู่บนชายฝั่งที่ทำจากเหล็กหล่อ, ใช่
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
เลดี้มาดอนน่าพยายามทำให้สิ้นสุด, ใช่
Looking through a glass onion
มองผ่านหัวหอมแก้ว
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
โอ้ใช่, โอ้ใช่, โอ้ใช่
Looking through a glass onion
มองผ่านหัวหอมแก้ว
I told you about the fool on the hill
ฉันเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับคนโง่บนเนินเขา
I tell you, man, he's living there still
ฉันบอกคุณ, ชาย เขายังอยู่ที่นั่น
Well, here's another place you can be
เอาล่ะ นี่คืออีกที่หนึ่งที่คุณอาจอยู่
Listen to me
ฟังฉันสิ
Fixing a hole in the ocean
กำลังซ่อมแซมรูในมหาสมุทร
Trying to make a dovetail joint, yeah
พยายามทำให้ตัวต่อ dovetail, ใช่
Looking through a glass onion
มองผ่านหัวหอมแก้ว
I told you about Strawberry Fields
我跟你提过草莓地
You know the place where nothing is real
你知道那个什么都不真实的地方
Well, here's another place you can go
好吧,这里还有另一个你可以去的地方
Where everything flows
一切都在流动
Looking through the bent back tulips
透过弯曲的郁金香
To see how the other half lives
看看另一半的生活
Looking through a glass onion
透过玻璃洋葱看
I told you about the walrus and me, man
我跟你说过海象和我,伙计
You know that we're as close as can be, man
你知道我们关系非常亲密,伙计
Well, here's another clue for you all
好吧,这里还有另一个线索给你们所有人
The walrus was Paul
海象是保罗
Standing on the cast iron shore, yeah
站在铸铁海岸上,是的
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
女士玛丹娜努力维持生计,是的
Looking through a glass onion
透过玻璃洋葱看
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
哦是的,哦是的,哦是的
Looking through a glass onion
透过玻璃洋葱看
I told you about the fool on the hill
我告诉你关于山顶上的傻瓜
I tell you, man, he's living there still
我告诉你,伙计,他还住在那里
Well, here's another place you can be
好吧,这里还有另一个你可以去的地方
Listen to me
听我说
Fixing a hole in the ocean
在海洋中修补一个洞
Trying to make a dovetail joint, yeah
试图制作一个燕尾接合,是的
Looking through a glass onion
透过玻璃洋葱看