No Me Acuerdo

FRANK SANTOFIMIO, JONATHAN LEONE, MARIO CACERES, NATTI NATASHA, OSCAR HERNANDEZ, YASMIL MARRUFO

Testi Traduzione

No recuerdo lo que hice
De eso que te dicen
No pasó
No pasó
Y que te monté los cuernos
De eso no me acuerdo
No pasó
No pasó

Puede que tengan razón
Pero no grites así
Que me duele la cabeza
Yo te quiero solo a ti
Para mí tan solo hay uno
Pero si te hace feliz
Saber que estuve con otro
Vamos a decir que sí

Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Y si no me acuerdo, no pasó
Eso no pasó
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Y si no me acuerdo, no pasó
Eso no pasó

Yo solo recuerdo que estaba bonita
Todo el mundo loco con mi cinturita
Una dosis de belleza con dinamita
Atractiva como la reina Afrodita
Toda la noche perrié (aeh aeh)
Con la mano en la pared aeh aeh
Y no sé que pasó conmigo después
Creo que de tragos me pasé

Puede que tengan razón
Pero no grites así
Que me duele la cabeza
Yo te quiero solo a ti
Para mí tan solo hay uno
Pero si te hace feliz
Saber que estuve con otro
Vamos a decir que sí

Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Y si no me acuerdo, no pasó
Eso no pasó
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Y si no me acuerdo, no pasó
Eso no pasó

Tú no tienes nada que decir, cara dura
Dijiste a las diez y llegaste a la una
La otra vez
Y me quedé esperandote
Yo también tengo derecho a pasarla bien
Tú no tienes nada que decir, cara dura
Dije que a las diez y llegué a las tres
Bueno puede ser que eran las cuatro
Fui a pasarla bien un rato

Puede que tengan razón
Pero no grites así
Que me duele la cabeza
Yo te quiero solo a ti
Para mí tan solo hay uno
Pero si te hace feliz
Saber que estuve con otro
Vamos a decir que sí

Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Y si no me acuerdo, no pasó
Eso no pasó
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Y si no me acuerdo, no pasó
Eso no pasó

No me acuerdo, no me acuerdo no
No pasó
Eso no pasó
Y que te monté los cuernos
De eso no me acuerdo, no pasó
No pasó

No recuerdo lo que hice
Non ricordo cosa ho fatto
De eso que te dicen
Di quello che ti dicono
No pasó
Non è successo
No pasó
Non è successo
Y que te monté los cuernos
E che ti ho tradito
De eso no me acuerdo
Di quello non mi ricordo
No pasó
Non è successo
No pasó
Non è successo
Puede que tengan razón
Potrebbero avere ragione
Pero no grites así
Ma non urlare così
Que me duele la cabeza
Mi fa male la testa
Yo te quiero solo a ti
Ti voglio solo te
Para mí tan solo hay uno
Per me c'è solo uno
Pero si te hace feliz
Ma se ti rende felice
Saber que estuve con otro
Sapere che sono stata con un altro
Vamos a decir que sí
Diremo di sì
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Ma non mi ricordo, non mi ricordo
Y si no me acuerdo, no pasó
E se non mi ricordo, non è successo
Eso no pasó
Non è successo
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Non mi ricordo, non mi ricordo
Y si no me acuerdo, no pasó
E se non mi ricordo, non è successo
Eso no pasó
Non è successo
Yo solo recuerdo que estaba bonita
Ricordo solo che ero bella
Todo el mundo loco con mi cinturita
Tutti impazziti per il mio girovita
Una dosis de belleza con dinamita
Una dose di bellezza con dinamite
Atractiva como la reina Afrodita
Attraente come la regina Afrodite
Toda la noche perrié (aeh aeh)
Tutta la notte a ballare (aeh aeh)
Con la mano en la pared aeh aeh
Con la mano sul muro aeh aeh
Y no sé que pasó conmigo después
E non so cosa mi sia successo dopo
Creo que de tragos me pasé
Credo di aver bevuto troppo
Puede que tengan razón
Potrebbero avere ragione
Pero no grites así
Ma non urlare così
Que me duele la cabeza
Mi fa male la testa
Yo te quiero solo a ti
Ti voglio solo te
Para mí tan solo hay uno
Per me c'è solo uno
Pero si te hace feliz
Ma se ti rende felice
Saber que estuve con otro
Sapere che sono stata con un altro
Vamos a decir que sí
Diremo di sì
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Ma non mi ricordo, non mi ricordo
Y si no me acuerdo, no pasó
E se non mi ricordo, non è successo
Eso no pasó
Non è successo
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Non mi ricordo, non mi ricordo
Y si no me acuerdo, no pasó
E se non mi ricordo, non è successo
Eso no pasó
Non è successo
Tú no tienes nada que decir, cara dura
Non hai nulla da dire, sfacciato
Dijiste a las diez y llegaste a la una
Hai detto alle dieci e sei arrivato all'una
La otra vez
L'altra volta
Y me quedé esperandote
E sono rimasta ad aspettarti
Yo también tengo derecho a pasarla bien
Anche io ho il diritto di divertirmi
Tú no tienes nada que decir, cara dura
Non hai nulla da dire, sfacciato
Dije que a las diez y llegué a las tres
Ho detto alle dieci e sono arrivata alle tre
Bueno puede ser que eran las cuatro
Beh, potrebbe essere che erano le quattro
Fui a pasarla bien un rato
Sono andata a divertirmi un po'
Puede que tengan razón
Potrebbero avere ragione
Pero no grites así
Ma non urlare così
Que me duele la cabeza
Mi fa male la testa
Yo te quiero solo a ti
Ti voglio solo te
Para mí tan solo hay uno
Per me c'è solo uno
Pero si te hace feliz
Ma se ti rende felice
Saber que estuve con otro
Sapere che sono stata con un altro
Vamos a decir que sí
Diremo di sì
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Ma non mi ricordo, non mi ricordo
Y si no me acuerdo, no pasó
E se non mi ricordo, non è successo
Eso no pasó
Non è successo
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Non mi ricordo, non mi ricordo
Y si no me acuerdo, no pasó
E se non mi ricordo, non è successo
Eso no pasó
Non è successo
No me acuerdo, no me acuerdo no
Non mi ricordo, non mi ricordo no
No pasó
Non è successo
Eso no pasó
Non è successo
Y que te monté los cuernos
E che ti ho tradito
De eso no me acuerdo, no pasó
Di quello non mi ricordo, non è successo
No pasó
Non è successo
No recuerdo lo que hice
Não me lembro do que fiz
De eso que te dicen
Daquilo que te dizem
No pasó
Não aconteceu
No pasó
Não aconteceu
Y que te monté los cuernos
E que te traí
De eso no me acuerdo
Dessa eu não me lembro
No pasó
Não aconteceu
No pasó
Não aconteceu
Puede que tengan razón
Pode ser que tenham razão
Pero no grites así
Mas não grite assim
Que me duele la cabeza
Que me dói a cabeça
Yo te quiero solo a ti
Eu só te quero a ti
Para mí tan solo hay uno
Para mim só há um
Pero si te hace feliz
Mas se te faz feliz
Saber que estuve con otro
Saber que estive com outro
Vamos a decir que sí
Vamos dizer que sim
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Mas eu não me lembro, não me lembro
Y si no me acuerdo, no pasó
E se eu não me lembro, não aconteceu
Eso no pasó
Isso não aconteceu
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Eu não me lembro, não me lembro
Y si no me acuerdo, no pasó
E se eu não me lembro, não aconteceu
Eso no pasó
Isso não aconteceu
Yo solo recuerdo que estaba bonita
Só me lembro que estava bonita
Todo el mundo loco con mi cinturita
Todo mundo louco com minha cinturinha
Una dosis de belleza con dinamita
Uma dose de beleza com dinamite
Atractiva como la reina Afrodita
Atraente como a rainha Afrodite
Toda la noche perrié (aeh aeh)
A noite toda dançando (aeh aeh)
Con la mano en la pared aeh aeh
Com a mão na parede aeh aeh
Y no sé que pasó conmigo después
E não sei o que aconteceu comigo depois
Creo que de tragos me pasé
Acho que bebi demais
Puede que tengan razón
Pode ser que tenham razão
Pero no grites así
Mas não grite assim
Que me duele la cabeza
Que me dói a cabeça
Yo te quiero solo a ti
Eu só te quero a ti
Para mí tan solo hay uno
Para mim só há um
Pero si te hace feliz
Mas se te faz feliz
Saber que estuve con otro
Saber que estive com outro
Vamos a decir que sí
Vamos dizer que sim
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Mas eu não me lembro, não me lembro
Y si no me acuerdo, no pasó
E se eu não me lembro, não aconteceu
Eso no pasó
Isso não aconteceu
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Eu não me lembro, não me lembro
Y si no me acuerdo, no pasó
E se eu não me lembro, não aconteceu
Eso no pasó
Isso não aconteceu
Tú no tienes nada que decir, cara dura
Você não tem nada a dizer, cara de pau
Dijiste a las diez y llegaste a la una
Disse às dez e chegou à uma
La otra vez
Da outra vez
Y me quedé esperandote
E fiquei te esperando
Yo también tengo derecho a pasarla bien
Eu também tenho direito de me divertir
Tú no tienes nada que decir, cara dura
Você não tem nada a dizer, cara de pau
Dije que a las diez y llegué a las tres
Disse que às dez e cheguei às três
Bueno puede ser que eran las cuatro
Bem, pode ser que eram quatro
Fui a pasarla bien un rato
Fui me divertir um pouco
Puede que tengan razón
Pode ser que tenham razão
Pero no grites así
Mas não grite assim
Que me duele la cabeza
Que me dói a cabeça
Yo te quiero solo a ti
Eu só te quero a ti
Para mí tan solo hay uno
Para mim só há um
Pero si te hace feliz
Mas se te faz feliz
Saber que estuve con otro
Saber que estive com outro
Vamos a decir que sí
Vamos dizer que sim
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Mas eu não me lembro, não me lembro
Y si no me acuerdo, no pasó
E se eu não me lembro, não aconteceu
Eso no pasó
Isso não aconteceu
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Eu não me lembro, não me lembro
Y si no me acuerdo, no pasó
E se eu não me lembro, não aconteceu
Eso no pasó
Isso não aconteceu
No me acuerdo, no me acuerdo no
Não me lembro, não me lembro não
No pasó
Não aconteceu
Eso no pasó
Isso não aconteceu
Y que te monté los cuernos
E que te traí
De eso no me acuerdo, no pasó
Dessa eu não me lembro, não aconteceu
No pasó
Não aconteceu
No recuerdo lo que hice
I don't remember what I did
De eso que te dicen
Of what they tell you
No pasó
It didn't happen
No pasó
It didn't happen
Y que te monté los cuernos
And that I cheated on you
De eso no me acuerdo
I don't remember that
No pasó
It didn't happen
No pasó
It didn't happen
Puede que tengan razón
They may be right
Pero no grites así
But don't shout like that
Que me duele la cabeza
It hurts my head
Yo te quiero solo a ti
I only love you
Para mí tan solo hay uno
There's only one for me
Pero si te hace feliz
But if it makes you happy
Saber que estuve con otro
To know that I was with someone else
Vamos a decir que sí
Let's say I did
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
But I don't remember, I don't remember
Y si no me acuerdo, no pasó
And if I don't remember, it didn't happen
Eso no pasó
That didn't happen
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
I don't remember, I don't remember
Y si no me acuerdo, no pasó
And if I don't remember, it didn't happen
Eso no pasó
That didn't happen
Yo solo recuerdo que estaba bonita
I only remember that I looked pretty
Todo el mundo loco con mi cinturita
Everyone crazy about my waist
Una dosis de belleza con dinamita
A dose of beauty with dynamite
Atractiva como la reina Afrodita
Attractive like Queen Aphrodite
Toda la noche perrié (aeh aeh)
I danced perreo all night long (aeh aeh)
Con la mano en la pared aeh aeh
With my hand on the wall, aeh aeh
Y no sé que pasó conmigo después
And I don't know what happened to me afterwards
Creo que de tragos me pasé
I think I had too many drinks
Puede que tengan razón
They may be right
Pero no grites así
But don't shout like that
Que me duele la cabeza
It hurts my head
Yo te quiero solo a ti
I only love you
Para mí tan solo hay uno
There's only one for me
Pero si te hace feliz
But if it makes you happy
Saber que estuve con otro
To know that I was with someone else
Vamos a decir que sí
Let's say I did
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
But I don't remember, I don't remember
Y si no me acuerdo, no pasó
And if I don't remember, it didn't happen
Eso no pasó
That didn't happen
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
I don't remember, I don't remember
Y si no me acuerdo, no pasó
And if I don't remember, it didn't happen
Eso no pasó
That didn't happen
Tú no tienes nada que decir, cara dura
You have nothing to say, you shameless person
Dijiste a las diez y llegaste a la una
You said ten o'clock and you arrived at one
La otra vez
The other time
Y me quedé esperandote
And I was waiting for you
Yo también tengo derecho a pasarla bien
I also have the right to have fun
Tú no tienes nada que decir, cara dura
You have nothing to say, you shameless person
Dije que a las diez y llegué a las tres
I said ten o'clock and I arrived at three
Bueno puede ser que eran las cuatro
Well, maybe it was four
Fui a pasarla bien un rato
I went to have fun for a while
Puede que tengan razón
They may be right
Pero no grites así
But don't shout like that
Que me duele la cabeza
It hurts my head
Yo te quiero solo a ti
I only love you
Para mí tan solo hay uno
There's only one for me
Pero si te hace feliz
But if it makes you happy
Saber que estuve con otro
To know that I was with someone else
Vamos a decir que sí
Let's say I did
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
But I don't remember, I don't remember
Y si no me acuerdo, no pasó
And if I don't remember, it didn't happen
Eso no pasó
That didn't happen
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
I don't remember, I don't remember
Y si no me acuerdo, no pasó
And if I don't remember, it didn't happen
Eso no pasó
That didn't happen
No me acuerdo, no me acuerdo no
I don't remember, I don't remember, no
No pasó
It didn't happen
Eso no pasó
That didn't happen
Y que te monté los cuernos
And that I cheated on you
De eso no me acuerdo, no pasó
I don't remember that, it didn't happen
No pasó
It didn't happen
No recuerdo lo que hice
Je ne me souviens pas de ce que j'ai fait
De eso que te dicen
De ce qu'ils te disent
No pasó
Ça ne s'est pas passé
No pasó
Ça ne s'est pas passé
Y que te monté los cuernos
Et que je t'ai trompé
De eso no me acuerdo
Je ne me souviens pas de ça
No pasó
Ça ne s'est pas passé
No pasó
Ça ne s'est pas passé
Puede que tengan razón
Ils peuvent avoir raison
Pero no grites así
Mais ne crie pas comme ça
Que me duele la cabeza
J'ai mal à la tête
Yo te quiero solo a ti
Je ne t'aime que toi
Para mí tan solo hay uno
Pour moi il n'y en a qu'un
Pero si te hace feliz
Mais si ça te rend heureux
Saber que estuve con otro
Savoir que j'étais avec un autre
Vamos a decir que sí
Disons que oui
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Mais je ne me souviens pas, je ne me souviens pas
Y si no me acuerdo, no pasó
Et si je ne me souviens pas, ça ne s'est pas passé
Eso no pasó
Ça ne s'est pas passé
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Je ne me souviens pas, je ne me souviens pas
Y si no me acuerdo, no pasó
Et si je ne me souviens pas, ça ne s'est pas passé
Eso no pasó
Ça ne s'est pas passé
Yo solo recuerdo que estaba bonita
Je me souviens seulement que j'étais jolie
Todo el mundo loco con mi cinturita
Tout le monde était fou de ma taille
Una dosis de belleza con dinamita
Une dose de beauté avec de la dynamite
Atractiva como la reina Afrodita
Attrayante comme la reine Aphrodite
Toda la noche perrié (aeh aeh)
Toute la nuit j'ai dansé (aeh aeh)
Con la mano en la pared aeh aeh
Avec la main sur le mur aeh aeh
Y no sé que pasó conmigo después
Et je ne sais pas ce qui m'est arrivé après
Creo que de tragos me pasé
Je pense que j'ai trop bu
Puede que tengan razón
Ils peuvent avoir raison
Pero no grites así
Mais ne crie pas comme ça
Que me duele la cabeza
J'ai mal à la tête
Yo te quiero solo a ti
Je ne t'aime que toi
Para mí tan solo hay uno
Pour moi il n'y en a qu'un
Pero si te hace feliz
Mais si ça te rend heureux
Saber que estuve con otro
Savoir que j'étais avec un autre
Vamos a decir que sí
Disons que oui
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Mais je ne me souviens pas, je ne me souviens pas
Y si no me acuerdo, no pasó
Et si je ne me souviens pas, ça ne s'est pas passé
Eso no pasó
Ça ne s'est pas passé
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Je ne me souviens pas, je ne me souviens pas
Y si no me acuerdo, no pasó
Et si je ne me souviens pas, ça ne s'est pas passé
Eso no pasó
Ça ne s'est pas passé
Tú no tienes nada que decir, cara dura
Tu n'as rien à dire, effronté
Dijiste a las diez y llegaste a la una
Tu as dit à dix heures et tu es arrivé à une heure
La otra vez
L'autre fois
Y me quedé esperandote
Et je suis resté à t'attendre
Yo también tengo derecho a pasarla bien
J'ai aussi le droit de m'amuser
Tú no tienes nada que decir, cara dura
Tu n'as rien à dire, effronté
Dije que a las diez y llegué a las tres
J'ai dit à dix heures et je suis arrivé à trois heures
Bueno puede ser que eran las cuatro
Bon, il se peut que c'était quatre heures
Fui a pasarla bien un rato
Je suis allé m'amuser un peu
Puede que tengan razón
Ils peuvent avoir raison
Pero no grites así
Mais ne crie pas comme ça
Que me duele la cabeza
J'ai mal à la tête
Yo te quiero solo a ti
Je ne t'aime que toi
Para mí tan solo hay uno
Pour moi il n'y en a qu'un
Pero si te hace feliz
Mais si ça te rend heureux
Saber que estuve con otro
Savoir que j'étais avec un autre
Vamos a decir que sí
Disons que oui
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Mais je ne me souviens pas, je ne me souviens pas
Y si no me acuerdo, no pasó
Et si je ne me souviens pas, ça ne s'est pas passé
Eso no pasó
Ça ne s'est pas passé
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Je ne me souviens pas, je ne me souviens pas
Y si no me acuerdo, no pasó
Et si je ne me souviens pas, ça ne s'est pas passé
Eso no pasó
Ça ne s'est pas passé
No me acuerdo, no me acuerdo no
Je ne me souviens pas, je ne me souviens pas non
No pasó
Ça ne s'est pas passé
Eso no pasó
Ça ne s'est pas passé
Y que te monté los cuernos
Et que je t'ai trompé
De eso no me acuerdo, no pasó
Je ne me souviens pas de ça, ça ne s'est pas passé
No pasó
Ça ne s'est pas passé
No recuerdo lo que hice
Ich erinnere mich nicht daran, was ich getan habe
De eso que te dicen
Von dem, was sie dir sagen
No pasó
Es ist nicht passiert
No pasó
Es ist nicht passiert
Y que te monté los cuernos
Und dass ich dich betrogen habe
De eso no me acuerdo
Daran erinnere ich mich nicht
No pasó
Es ist nicht passiert
No pasó
Es ist nicht passiert
Puede que tengan razón
Vielleicht haben sie recht
Pero no grites así
Aber schrei nicht so
Que me duele la cabeza
Es tut mir der Kopf weh
Yo te quiero solo a ti
Ich liebe nur dich
Para mí tan solo hay uno
Für mich gibt es nur einen
Pero si te hace feliz
Aber wenn es dich glücklich macht
Saber que estuve con otro
Zu wissen, dass ich mit einem anderen war
Vamos a decir que sí
Lassen Sie uns sagen, dass es so ist
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Aber ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht
Y si no me acuerdo, no pasó
Und wenn ich mich nicht erinnere, ist es nicht passiert
Eso no pasó
Das ist nicht passiert
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht
Y si no me acuerdo, no pasó
Und wenn ich mich nicht erinnere, ist es nicht passiert
Eso no pasó
Das ist nicht passiert
Yo solo recuerdo que estaba bonita
Ich erinnere mich nur daran, dass ich hübsch war
Todo el mundo loco con mi cinturita
Alle waren verrückt nach meiner Taille
Una dosis de belleza con dinamita
Eine Dosis Schönheit mit Dynamit
Atractiva como la reina Afrodita
Attraktiv wie die Königin Aphrodite
Toda la noche perrié (aeh aeh)
Die ganze Nacht habe ich getanzt (aeh aeh)
Con la mano en la pared aeh aeh
Mit der Hand an der Wand aeh aeh
Y no sé que pasó conmigo después
Und ich weiß nicht, was danach mit mir passiert ist
Creo que de tragos me pasé
Ich glaube, ich habe zu viel getrunken
Puede que tengan razón
Vielleicht haben sie recht
Pero no grites así
Aber schrei nicht so
Que me duele la cabeza
Es tut mir der Kopf weh
Yo te quiero solo a ti
Ich liebe nur dich
Para mí tan solo hay uno
Für mich gibt es nur einen
Pero si te hace feliz
Aber wenn es dich glücklich macht
Saber que estuve con otro
Zu wissen, dass ich mit einem anderen war
Vamos a decir que sí
Lassen Sie uns sagen, dass es so ist
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Aber ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht
Y si no me acuerdo, no pasó
Und wenn ich mich nicht erinnere, ist es nicht passiert
Eso no pasó
Das ist nicht passiert
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht
Y si no me acuerdo, no pasó
Und wenn ich mich nicht erinnere, ist es nicht passiert
Eso no pasó
Das ist nicht passiert
Tú no tienes nada que decir, cara dura
Du hast nichts zu sagen, du Unverschämter
Dijiste a las diez y llegaste a la una
Du hast gesagt um zehn und bist um eins gekommen
La otra vez
Das letzte Mal
Y me quedé esperandote
Und ich habe auf dich gewartet
Yo también tengo derecho a pasarla bien
Ich habe auch das Recht, Spaß zu haben
Tú no tienes nada que decir, cara dura
Du hast nichts zu sagen, du Unverschämter
Dije que a las diez y llegué a las tres
Ich habe gesagt um zehn und bin um drei gekommen
Bueno puede ser que eran las cuatro
Nun, es könnte sein, dass es vier waren
Fui a pasarla bien un rato
Ich ging, um eine Weile Spaß zu haben
Puede que tengan razón
Vielleicht haben sie recht
Pero no grites así
Aber schrei nicht so
Que me duele la cabeza
Es tut mir der Kopf weh
Yo te quiero solo a ti
Ich liebe nur dich
Para mí tan solo hay uno
Für mich gibt es nur einen
Pero si te hace feliz
Aber wenn es dich glücklich macht
Saber que estuve con otro
Zu wissen, dass ich mit einem anderen war
Vamos a decir que sí
Lassen Sie uns sagen, dass es so ist
Pero no me acuerdo, no me acuerdo
Aber ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht
Y si no me acuerdo, no pasó
Und wenn ich mich nicht erinnere, ist es nicht passiert
Eso no pasó
Das ist nicht passiert
Yo no me acuerdo, no me acuerdo
Ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht
Y si no me acuerdo, no pasó
Und wenn ich mich nicht erinnere, ist es nicht passiert
Eso no pasó
Das ist nicht passiert
No me acuerdo, no me acuerdo no
Ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht
No pasó
Es ist nicht passiert
Eso no pasó
Das ist nicht passiert
Y que te monté los cuernos
Und dass ich dich betrogen habe
De eso no me acuerdo, no pasó
Daran erinnere ich mich nicht, es ist nicht passiert
No pasó
Es ist nicht passiert

Curiosità sulla canzone No Me Acuerdo di Thalía

Quando è stata rilasciata la canzone “No Me Acuerdo” di Thalía?
La canzone No Me Acuerdo è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Valiente”.
Chi ha composto la canzone “No Me Acuerdo” di di Thalía?
La canzone “No Me Acuerdo” di di Thalía è stata composta da FRANK SANTOFIMIO, JONATHAN LEONE, MARIO CACERES, NATTI NATASHA, OSCAR HERNANDEZ, YASMIL MARRUFO.

Canzoni più popolari di Thalía

Altri artisti di Pop