Ich hab kein Feuerzeug

Nura Habib Omer, Judith Wessendorf, Claus Capek, Jan Krouzilek, Guy Gross

Testi Traduzione

Das ganze Jahr wieder vorbei (wieder vorbei)
Hard Knock Life (Life)
Jetzt isses mal wieder so weit, bin allein
Kipp mir einen rein
Brief von der Bullerei
Wen juckt der Scheiß? Ich benutz' das Teil
Mach das Kush da klei-ein
Kopffickerei, ich betäub es mit Gift
Hab keine Kerze, kein Licht
Alles ist zu, weil heut' Feiertag ist - ohne mi-i-ich
Die Schminke voll verwischt
Will den Joint anhauen und frag mich wo das Feuer ist

Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Ich hab' kein Feuerzeug
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug

Die Engsten waren da zum Fressen
Es gab Getränke und Ente
Es war perfekt, phänomenal geschmeckt
Ich hab' ma' wieder ein Jahr verpennt
Goldene Kugeln, sie glitzern am Baum
Die Wohnungen leise, die Bilder verstaubt
Seh' durch mein Fenster die Lichter von draußen
Der Boden in weiß und der Himmel in grau
Sieh' wie die Kinder sich Nasen gönnen
Die Penner, sie suchen 'nen Platz, wo sie schlafen können
Häng' auf der Straße
Manche hängen an der Nadel
Ich bau' mir 'nen Joint und vergesse was heute ist
Bau' mir 'nen Joint, doch ich finde mein Feuer nicht
Strom abgestellt - Toaster ist aus
Ich hab' kein Geld, kann nich' mal raus
Der Bass ist zu laut, deshalb hassen die Nachbarn mich
Ich frag' nach Feuer, sie machen nicht auf
Die Menschen im Fernseher, sie lachen uns aus
Die Deutschen haben wieder mal Waffen verkauft
Doch heute ist Weihnachten
Keiner kriegt was davon mit
Ich muss rauchen sonst raste ich aus
Da wo ich wohne, riecht das Weed nach Zitrone

Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Ich hab' kein Feuerzeug
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug

Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Ich hab' kein Feuerzeug
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug

Das ganze Jahr wieder vorbei (wieder vorbei)
L'intero anno è di nuovo finito (di nuovo finito)
Hard Knock Life (Life)
Vita dura (Vita)
Jetzt isses mal wieder so weit, bin allein
Ora è di nuovo il momento, sono solo
Kipp mir einen rein
Mi verso un drink
Brief von der Bullerei
Lettera dalla polizia
Wen juckt der Scheiß? Ich benutz' das Teil
A chi importa? Io uso quella cosa
Mach das Kush da klei-ein
Rendo piccolo quel Kush
Kopffickerei, ich betäub es mit Gift
Confusione mentale, lo intorpidisco con il veleno
Hab keine Kerze, kein Licht
Non ho una candela, nessuna luce
Alles ist zu, weil heut' Feiertag ist - ohne mi-i-ich
Tutto è chiuso, perché oggi è festa - senza di me
Die Schminke voll verwischt
Il trucco è tutto sbavato
Will den Joint anhauen und frag mich wo das Feuer ist
Voglio accendere un joint e mi chiedo dove sia il fuoco
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Non ho un accendino (Non ho un accendino)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Non ho di nuovo un accendino (Non ho di nuovo un accendino)
Ich hab' kein Feuerzeug
Non ho un accendino
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
È molto natalizio, ma non ho un accendino
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Non ho un accendino (Non ho un accendino)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Non ho di nuovo un accendino
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Non ho un accendino (Non ho un accendino)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
È molto natalizio, ma non ho un accendino
Die Engsten waren da zum Fressen
I più cari erano lì per mangiare
Es gab Getränke und Ente
C'erano bevande e anatra
Es war perfekt, phänomenal geschmeckt
Era perfetto, ha un sapore fenomenale
Ich hab' ma' wieder ein Jahr verpennt
Ho di nuovo dormito un anno
Goldene Kugeln, sie glitzern am Baum
Palle d'oro, brillano sull'albero
Die Wohnungen leise, die Bilder verstaubt
Gli appartamenti sono silenziosi, le immagini sono impolverate
Seh' durch mein Fenster die Lichter von draußen
Guardo attraverso la mia finestra le luci di fuori
Der Boden in weiß und der Himmel in grau
Il terreno è bianco e il cielo è grigio
Sieh' wie die Kinder sich Nasen gönnen
Vedo come i bambini si godono il naso
Die Penner, sie suchen 'nen Platz, wo sie schlafen können
I vagabondi, cercano un posto dove dormire
Häng' auf der Straße
Sono per strada
Manche hängen an der Nadel
Alcuni sono attaccati all'ago
Ich bau' mir 'nen Joint und vergesse was heute ist
Mi faccio un joint e dimentico cosa sia oggi
Bau' mir 'nen Joint, doch ich finde mein Feuer nicht
Mi faccio un joint, ma non trovo il mio fuoco
Strom abgestellt - Toaster ist aus
Elettricità spenta - il tostapane è spento
Ich hab' kein Geld, kann nich' mal raus
Non ho soldi, non posso nemmeno uscire
Der Bass ist zu laut, deshalb hassen die Nachbarn mich
Il basso è troppo forte, quindi i vicini mi odiano
Ich frag' nach Feuer, sie machen nicht auf
Chiedo del fuoco, non aprono
Die Menschen im Fernseher, sie lachen uns aus
Le persone in TV, ridono di noi
Die Deutschen haben wieder mal Waffen verkauft
I tedeschi hanno di nuovo venduto armi
Doch heute ist Weihnachten
Ma oggi è Natale
Keiner kriegt was davon mit
Nessuno se ne accorge
Ich muss rauchen sonst raste ich aus
Devo fumare altrimenti impazzisco
Da wo ich wohne, riecht das Weed nach Zitrone
Dove vivo, l'erba profuma di limone
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Non ho un accendino (Non ho un accendino)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Non ho di nuovo un accendino (Non ho di nuovo un accendino)
Ich hab' kein Feuerzeug
Non ho un accendino
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
È molto natalizio, ma non ho un accendino
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Non ho un accendino (Non ho un accendino)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Non ho di nuovo un accendino
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Non ho un accendino (Non ho un accendino)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
È molto natalizio, ma non ho un accendino
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Non ho un accendino (Non ho un accendino)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Non ho di nuovo un accendino (Non ho di nuovo un accendino)
Ich hab' kein Feuerzeug
Non ho un accendino
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
È molto natalizio, ma non ho un accendino
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Non ho un accendino (Non ho un accendino)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Non ho di nuovo un accendino
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Non ho un accendino (Non ho un accendino)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
È molto natalizio, ma non ho un accendino
Das ganze Jahr wieder vorbei (wieder vorbei)
O ano todo passou novamente (passou novamente)
Hard Knock Life (Life)
Vida difícil (vida)
Jetzt isses mal wieder so weit, bin allein
Agora é a hora novamente, estou sozinho
Kipp mir einen rein
Bebendo um trago
Brief von der Bullerei
Carta da polícia
Wen juckt der Scheiß? Ich benutz' das Teil
Quem se importa? Eu uso a coisa
Mach das Kush da klei-ein
Faço a Kush pequena
Kopffickerei, ich betäub es mit Gift
Confusão mental, eu a entorpeço com veneno
Hab keine Kerze, kein Licht
Não tenho vela, nenhuma luz
Alles ist zu, weil heut' Feiertag ist - ohne mi-i-ich
Tudo está fechado, porque hoje é feriado - sem mi-i-im
Die Schminke voll verwischt
A maquiagem toda borrada
Will den Joint anhauen und frag mich wo das Feuer ist
Quero acender o baseado e me pergunto onde está o fogo
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro (Eu não tenho isqueiro)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro novamente (Eu não tenho isqueiro novamente)
Ich hab' kein Feuerzeug
Eu não tenho isqueiro
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Está muito natalino, mas eu não tenho isqueiro
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro (Eu não tenho isqueiro)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Eu não tenho isqueiro novamente
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro (Eu não tenho isqueiro)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Está muito natalino, mas eu não tenho isqueiro
Die Engsten waren da zum Fressen
Os mais próximos estavam lá para comer
Es gab Getränke und Ente
Havia bebidas e pato
Es war perfekt, phänomenal geschmeckt
Foi perfeito, sabor fenomenal
Ich hab' ma' wieder ein Jahr verpennt
Eu dormi novamente por um ano
Goldene Kugeln, sie glitzern am Baum
Bolas douradas, elas brilham na árvore
Die Wohnungen leise, die Bilder verstaubt
Os apartamentos silenciosos, as imagens empoeiradas
Seh' durch mein Fenster die Lichter von draußen
Vejo pelas minhas janelas as luzes de fora
Der Boden in weiß und der Himmel in grau
O chão em branco e o céu em cinza
Sieh' wie die Kinder sich Nasen gönnen
Vejo como as crianças se divertem
Die Penner, sie suchen 'nen Platz, wo sie schlafen können
Os mendigos, eles procuram um lugar para dormir
Häng' auf der Straße
Fico na rua
Manche hängen an der Nadel
Alguns estão presos à agulha
Ich bau' mir 'nen Joint und vergesse was heute ist
Eu faço um baseado e esqueço o que é hoje
Bau' mir 'nen Joint, doch ich finde mein Feuer nicht
Faço um baseado, mas não encontro meu isqueiro
Strom abgestellt - Toaster ist aus
Eletricidade cortada - torradeira desligada
Ich hab' kein Geld, kann nich' mal raus
Eu não tenho dinheiro, nem posso sair
Der Bass ist zu laut, deshalb hassen die Nachbarn mich
O baixo está muito alto, por isso os vizinhos me odeiam
Ich frag' nach Feuer, sie machen nicht auf
Eu peço fogo, eles não abrem
Die Menschen im Fernseher, sie lachen uns aus
As pessoas na televisão, elas riem de nós
Die Deutschen haben wieder mal Waffen verkauft
Os alemães venderam armas novamente
Doch heute ist Weihnachten
Mas hoje é Natal
Keiner kriegt was davon mit
Ninguém percebe
Ich muss rauchen sonst raste ich aus
Eu tenho que fumar ou vou enlouquecer
Da wo ich wohne, riecht das Weed nach Zitrone
Onde eu moro, a maconha cheira a limão
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro (Eu não tenho isqueiro)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro novamente (Eu não tenho isqueiro novamente)
Ich hab' kein Feuerzeug
Eu não tenho isqueiro
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Está muito natalino, mas eu não tenho isqueiro
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro (Eu não tenho isqueiro)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Eu não tenho isqueiro novamente
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro (Eu não tenho isqueiro)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Está muito natalino, mas eu não tenho isqueiro
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro (Eu não tenho isqueiro)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro novamente (Eu não tenho isqueiro novamente)
Ich hab' kein Feuerzeug
Eu não tenho isqueiro
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Está muito natalino, mas eu não tenho isqueiro
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro (Eu não tenho isqueiro)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Eu não tenho isqueiro novamente
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Eu não tenho isqueiro (Eu não tenho isqueiro)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Está muito natalino, mas eu não tenho isqueiro
Das ganze Jahr wieder vorbei (wieder vorbei)
The whole year is over again (over again)
Hard Knock Life (Life)
Hard Knock Life (Life)
Jetzt isses mal wieder so weit, bin allein
Now it's that time again, I'm alone
Kipp mir einen rein
Pouring myself a drink
Brief von der Bullerei
Letter from the police
Wen juckt der Scheiß? Ich benutz' das Teil
Who cares about that shit? I use the thing
Mach das Kush da klei-ein
Make the Kush small
Kopffickerei, ich betäub es mit Gift
Headfuck, I numb it with poison
Hab keine Kerze, kein Licht
Don't have a candle, no light
Alles ist zu, weil heut' Feiertag ist - ohne mi-i-ich
Everything is closed because today is a holiday - without me
Die Schminke voll verwischt
The makeup is all smudged
Will den Joint anhauen und frag mich wo das Feuer ist
Want to light up the joint and wonder where the fire is
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
I don't have a lighter (I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
I don't have a lighter again (I don't have a lighter again)
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
I don't have a lighter (I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
I don't have a lighter again
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
I don't have a lighter (I don't have a lighter)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Die Engsten waren da zum Fressen
The closest ones were there to eat
Es gab Getränke und Ente
There were drinks and duck
Es war perfekt, phänomenal geschmeckt
It was perfect, tasted phenomenal
Ich hab' ma' wieder ein Jahr verpennt
I've slept through another year
Goldene Kugeln, sie glitzern am Baum
Golden balls, they glitter on the tree
Die Wohnungen leise, die Bilder verstaubt
The apartments are quiet, the pictures are dusty
Seh' durch mein Fenster die Lichter von draußen
See through my window the lights from outside
Der Boden in weiß und der Himmel in grau
The ground in white and the sky in gray
Sieh' wie die Kinder sich Nasen gönnen
See how the children enjoy themselves
Die Penner, sie suchen 'nen Platz, wo sie schlafen können
The bums, they're looking for a place to sleep
Häng' auf der Straße
Hang out on the street
Manche hängen an der Nadel
Some are hooked on the needle
Ich bau' mir 'nen Joint und vergesse was heute ist
I roll a joint and forget what today is
Bau' mir 'nen Joint, doch ich finde mein Feuer nicht
Roll a joint, but I can't find my fire
Strom abgestellt - Toaster ist aus
Power cut off - toaster is out
Ich hab' kein Geld, kann nich' mal raus
I don't have money, can't even go out
Der Bass ist zu laut, deshalb hassen die Nachbarn mich
The bass is too loud, that's why the neighbors hate me
Ich frag' nach Feuer, sie machen nicht auf
I ask for fire, they don't open up
Die Menschen im Fernseher, sie lachen uns aus
The people on TV, they laugh at us
Die Deutschen haben wieder mal Waffen verkauft
The Germans have sold weapons again
Doch heute ist Weihnachten
But today is Christmas
Keiner kriegt was davon mit
No one notices
Ich muss rauchen sonst raste ich aus
I have to smoke or I'll freak out
Da wo ich wohne, riecht das Weed nach Zitrone
Where I live, the weed smells like lemon
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
I don't have a lighter (I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
I don't have a lighter again (I don't have a lighter again)
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
I don't have a lighter (I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
I don't have a lighter again
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
I don't have a lighter (I don't have a lighter)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
I don't have a lighter (I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
I don't have a lighter again (I don't have a lighter again)
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
I don't have a lighter (I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
I don't have a lighter again
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
I don't have a lighter (I don't have a lighter)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Das ganze Jahr wieder vorbei (wieder vorbei)
Otro año completo ha pasado (ha pasado)
Hard Knock Life (Life)
Vida dura (Vida)
Jetzt isses mal wieder so weit, bin allein
Ahora es ese momento otra vez, estoy solo
Kipp mir einen rein
Me sirvo una copa
Brief von der Bullerei
Carta de la policía
Wen juckt der Scheiß? Ich benutz' das Teil
¿A quién le importa? Yo uso esa cosa
Mach das Kush da klei-ein
Hago el Kush pequeño
Kopffickerei, ich betäub es mit Gift
Dolor de cabeza, lo adormezco con veneno
Hab keine Kerze, kein Licht
No tengo una vela, no hay luz
Alles ist zu, weil heut' Feiertag ist - ohne mi-i-ich
Todo está cerrado, porque hoy es un día festivo - sin mí
Die Schminke voll verwischt
El maquillaje está todo manchado
Will den Joint anhauen und frag mich wo das Feuer ist
Quiero encender un porro y me pregunto dónde está el fuego
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor (No tengo un encendedor)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor otra vez (No tengo un encendedor otra vez)
Ich hab' kein Feuerzeug
No tengo un encendedor
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Es muy navideño, pero no tengo un encendedor
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor (No tengo un encendedor)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
No tengo un encendedor otra vez
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor (No tengo un encendedor)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Es muy navideño, pero no tengo un encendedor
Die Engsten waren da zum Fressen
Mis seres queridos estaban aquí para comer
Es gab Getränke und Ente
Había bebidas y pato
Es war perfekt, phänomenal geschmeckt
Fue perfecto, sabía fenomenal
Ich hab' ma' wieder ein Jahr verpennt
Me he perdido otro año
Goldene Kugeln, sie glitzern am Baum
Bolas doradas, brillan en el árbol
Die Wohnungen leise, die Bilder verstaubt
Los apartamentos están silenciosos, las imágenes están cubiertas de polvo
Seh' durch mein Fenster die Lichter von draußen
Veo a través de mi ventana las luces de afuera
Der Boden in weiß und der Himmel in grau
El suelo es blanco y el cielo es gris
Sieh' wie die Kinder sich Nasen gönnen
Veo cómo los niños se divierten
Die Penner, sie suchen 'nen Platz, wo sie schlafen können
Los vagabundos, buscan un lugar donde puedan dormir
Häng' auf der Straße
Estoy en la calle
Manche hängen an der Nadel
Algunos están enganchados a la aguja
Ich bau' mir 'nen Joint und vergesse was heute ist
Me hago un porro y olvido qué día es
Bau' mir 'nen Joint, doch ich finde mein Feuer nicht
Me hago un porro, pero no encuentro mi fuego
Strom abgestellt - Toaster ist aus
La electricidad está cortada - la tostadora está apagada
Ich hab' kein Geld, kann nich' mal raus
No tengo dinero, ni siquiera puedo salir
Der Bass ist zu laut, deshalb hassen die Nachbarn mich
El bajo es demasiado fuerte, por eso los vecinos me odian
Ich frag' nach Feuer, sie machen nicht auf
Pido fuego, no abren
Die Menschen im Fernseher, sie lachen uns aus
Las personas en la televisión, se ríen de nosotros
Die Deutschen haben wieder mal Waffen verkauft
Los alemanes han vendido armas otra vez
Doch heute ist Weihnachten
Pero hoy es Navidad
Keiner kriegt was davon mit
Nadie se da cuenta
Ich muss rauchen sonst raste ich aus
Tengo que fumar o me volveré loco
Da wo ich wohne, riecht das Weed nach Zitrone
Donde vivo, la marihuana huele a limón
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor (No tengo un encendedor)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor otra vez (No tengo un encendedor otra vez)
Ich hab' kein Feuerzeug
No tengo un encendedor
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Es muy navideño, pero no tengo un encendedor
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor (No tengo un encendedor)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
No tengo un encendedor otra vez
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor (No tengo un encendedor)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Es muy navideño, pero no tengo un encendedor
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor (No tengo un encendedor)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor otra vez (No tengo un encendedor otra vez)
Ich hab' kein Feuerzeug
No tengo un encendedor
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Es muy navideño, pero no tengo un encendedor
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor (No tengo un encendedor)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
No tengo un encendedor otra vez
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
No tengo un encendedor (No tengo un encendedor)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
Es muy navideño, pero no tengo un encendedor
Das ganze Jahr wieder vorbei (wieder vorbei)
L'année entière est de nouveau terminée (de nouveau terminée)
Hard Knock Life (Life)
La vie est dure (la vie)
Jetzt isses mal wieder so weit, bin allein
C'est encore le moment, je suis seul
Kipp mir einen rein
Je me sers un verre
Brief von der Bullerei
Lettre de la police
Wen juckt der Scheiß? Ich benutz' das Teil
Qui s'en soucie ? J'utilise la chose
Mach das Kush da klei-ein
Je réduis le Kush en miettes
Kopffickerei, ich betäub es mit Gift
Torture mentale, je l'anesthésie avec du poison
Hab keine Kerze, kein Licht
Je n'ai pas de bougie, pas de lumière
Alles ist zu, weil heut' Feiertag ist - ohne mi-i-ich
Tout est fermé, car c'est un jour férié - sans moi
Die Schminke voll verwischt
Le maquillage est tout brouillé
Will den Joint anhauen und frag mich wo das Feuer ist
Je veux allumer le joint et je me demande où est le feu
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Je n'ai pas de briquet (Je n'ai pas de briquet)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Je n'ai encore une fois pas de briquet (Je n'ai encore une fois pas de briquet)
Ich hab' kein Feuerzeug
Je n'ai pas de briquet
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
C'est très Noël, mais je n'ai pas de briquet
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Je n'ai pas de briquet (Je n'ai pas de briquet)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Je n'ai encore une fois pas de briquet
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Je n'ai pas de briquet (Je n'ai pas de briquet)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
C'est très Noël, mais je n'ai pas de briquet
Die Engsten waren da zum Fressen
Mes proches étaient là pour manger
Es gab Getränke und Ente
Il y avait des boissons et du canard
Es war perfekt, phänomenal geschmeckt
C'était parfait, un goût phénoménal
Ich hab' ma' wieder ein Jahr verpennt
J'ai encore une fois dormi une année
Goldene Kugeln, sie glitzern am Baum
Des boules dorées, elles brillent sur l'arbre
Die Wohnungen leise, die Bilder verstaubt
Les appartements sont silencieux, les images sont poussiéreuses
Seh' durch mein Fenster die Lichter von draußen
Je vois à travers ma fenêtre les lumières de l'extérieur
Der Boden in weiß und der Himmel in grau
Le sol est blanc et le ciel est gris
Sieh' wie die Kinder sich Nasen gönnen
Je vois comment les enfants se gâtent
Die Penner, sie suchen 'nen Platz, wo sie schlafen können
Les clochards, ils cherchent un endroit où ils peuvent dormir
Häng' auf der Straße
Je traîne dans la rue
Manche hängen an der Nadel
Certains sont accrochés à l'aiguille
Ich bau' mir 'nen Joint und vergesse was heute ist
Je roule un joint et j'oublie ce qu'est aujourd'hui
Bau' mir 'nen Joint, doch ich finde mein Feuer nicht
Je roule un joint, mais je ne trouve pas mon feu
Strom abgestellt - Toaster ist aus
L'électricité est coupée - le grille-pain est éteint
Ich hab' kein Geld, kann nich' mal raus
Je n'ai pas d'argent, je ne peux même pas sortir
Der Bass ist zu laut, deshalb hassen die Nachbarn mich
La basse est trop forte, c'est pourquoi les voisins me détestent
Ich frag' nach Feuer, sie machen nicht auf
Je demande du feu, ils n'ouvrent pas
Die Menschen im Fernseher, sie lachen uns aus
Les gens à la télévision, ils se moquent de nous
Die Deutschen haben wieder mal Waffen verkauft
Les Allemands ont encore vendu des armes
Doch heute ist Weihnachten
Mais aujourd'hui c'est Noël
Keiner kriegt was davon mit
Personne ne s'en rend compte
Ich muss rauchen sonst raste ich aus
Je dois fumer sinon je pète un câble
Da wo ich wohne, riecht das Weed nach Zitrone
Là où je vis, l'herbe sent le citron
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Je n'ai pas de briquet (Je n'ai pas de briquet)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Je n'ai encore une fois pas de briquet (Je n'ai encore une fois pas de briquet)
Ich hab' kein Feuerzeug
Je n'ai pas de briquet
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
C'est très Noël, mais je n'ai pas de briquet
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Je n'ai pas de briquet (Je n'ai pas de briquet)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Je n'ai encore une fois pas de briquet
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Je n'ai pas de briquet (Je n'ai pas de briquet)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
C'est très Noël, mais je n'ai pas de briquet
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Je n'ai pas de briquet (Je n'ai pas de briquet)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug (Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
Je n'ai encore une fois pas de briquet (Je n'ai encore une fois pas de briquet)
Ich hab' kein Feuerzeug
Je n'ai pas de briquet
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
C'est très Noël, mais je n'ai pas de briquet
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Je n'ai pas de briquet (Je n'ai pas de briquet)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
Je n'ai encore une fois pas de briquet
Ich hab' kein Feuerzeug (Ich hab' kein Feuerzeug)
Je n'ai pas de briquet (Je n'ai pas de briquet)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
C'est très Noël, mais je n'ai pas de briquet

Canzoni più popolari di SXTN

Altri artisti di Hip Hop/Rap