Marlene on the Wall

Suzanne Vega

Testi Traduzione

Even if I am in love with you
All this to say, what's it to you?
Observe the blood, the rose tattoo
Of the fingerprints on me from you

Other evidence has shown
That you and I are still alone
We skirt around the danger zone
And don't talk about it later

Marlene watches from the wall
Her mocking smile says it all
As she records the rise and fall
Of every soldier passing

But the only soldier now is me
I'm fighting things I cannot see
I think it's called my destiny
That I am changing

Marlene on the wall

Well, I walk to your house in the afternoon
By the butcher shop with the sawdust strewn
"Don't give away the goods too soon"
Is what she might have told me

And I tried so hard to resist
And when you held me in your handsome fist
And reminded me of the night we kissed
And of why I should be leaving

Marlene watches from the wall
Her mocking smile says it all
As she records the rise and fall
Of every soldier passing

But the only soldier now is me
I'm fighting things I cannot see
I think it's called my destiny
That I am changing

Marlene on the wall

Marlene watches from the wall
Her mocking smile says it all
As she records the rise and fall
Of every soldier passing

But the only soldier now is me
I'm fighting things I cannot see
I think it's called my destiny
That I am changing

Marlene on the wall

And even if I am in love with you
All this to say, what's it to you?
Observe the blood, the rose tattoo
Of the fingerprints on me from you

Other evidence has shown
That you and I are still alone
We skirt around the danger zone
And don't talk about it later

And I tried so hard to resist
And when you held me in your handsome fist
And reminded me of the night we kissed
And of why I should be leaving

Marlene watches from the wall
Her mocking smile says it all
As she records the rise and fall
Of every man who's been here

But the only one here now is me
I'm fighting things I cannot see
I think it's called my destiny
That I am changing, changing, changing, changing, changing

Marlene watches from the wall
Her mocking smile says it all
As she records the rise and fall
Of every soldier passing

But the only soldier now is me
I'm fighting things I cannot see
I think it's called my destiny
That I am changing

Marlene on the wall

Even if I am in love with you
Anche se sono innamorato di te
All this to say, what's it to you?
Tutto questo per dire, cosa ti importa?
Observe the blood, the rose tattoo
Osserva il sangue, il tatuaggio della rosa
Of the fingerprints on me from you
Delle impronte digitali su di me da te
Other evidence has shown
Altre prove hanno dimostrato
That you and I are still alone
Che tu ed io siamo ancora soli
We skirt around the danger zone
Giriamo intorno alla zona di pericolo
And don't talk about it later
E non ne parliamo dopo
Marlene watches from the wall
Marlene guarda dal muro
Her mocking smile says it all
Il suo sorriso beffardo dice tutto
As she records the rise and fall
Mentre registra l'ascesa e la caduta
Of every soldier passing
Di ogni soldato che passa
But the only soldier now is me
Ma l'unico soldato ora sono io
I'm fighting things I cannot see
Sto combattendo cose che non posso vedere
I think it's called my destiny
Penso che si chiami il mio destino
That I am changing
Che sto cambiando
Marlene on the wall
Marlene sul muro
Well, I walk to your house in the afternoon
Bene, cammino verso casa tua nel pomeriggio
By the butcher shop with the sawdust strewn
Dalla macelleria con la segatura sparsa
"Don't give away the goods too soon"
"Non dare via la merce troppo presto"
Is what she might have told me
È quello che avrebbe potuto dirmi
And I tried so hard to resist
E ho cercato così tanto di resistere
And when you held me in your handsome fist
E quando mi hai tenuto nel tuo bel pugno
And reminded me of the night we kissed
E mi hai ricordato la notte in cui ci siamo baciati
And of why I should be leaving
E del perché dovrei andarmene
Marlene watches from the wall
Marlene guarda dal muro
Her mocking smile says it all
Il suo sorriso beffardo dice tutto
As she records the rise and fall
Mentre registra l'ascesa e la caduta
Of every soldier passing
Di ogni soldato che passa
But the only soldier now is me
Ma l'unico soldato ora sono io
I'm fighting things I cannot see
Sto combattendo cose che non posso vedere
I think it's called my destiny
Penso che si chiami il mio destino
That I am changing
Che sto cambiando
Marlene on the wall
Marlene sul muro
Marlene watches from the wall
Marlene guarda dal muro
Her mocking smile says it all
Il suo sorriso beffardo dice tutto
As she records the rise and fall
Mentre registra l'ascesa e la caduta
Of every soldier passing
Di ogni soldato che passa
But the only soldier now is me
Ma l'unico soldato ora sono io
I'm fighting things I cannot see
Sto combattendo cose che non posso vedere
I think it's called my destiny
Penso che si chiami il mio destino
That I am changing
Che sto cambiando
Marlene on the wall
Marlene sul muro
And even if I am in love with you
E anche se sono innamorato di te
All this to say, what's it to you?
Tutto questo per dire, cosa ti importa?
Observe the blood, the rose tattoo
Osserva il sangue, il tatuaggio della rosa
Of the fingerprints on me from you
Delle impronte digitali su di me da te
Other evidence has shown
Altre prove hanno dimostrato
That you and I are still alone
Che tu ed io siamo ancora soli
We skirt around the danger zone
Giriamo intorno alla zona di pericolo
And don't talk about it later
E non ne parliamo dopo
And I tried so hard to resist
E ho cercato così tanto di resistere
And when you held me in your handsome fist
E quando mi hai tenuto nel tuo bel pugno
And reminded me of the night we kissed
E mi hai ricordato la notte in cui ci siamo baciati
And of why I should be leaving
E del perché dovrei andarmene
Marlene watches from the wall
Marlene guarda dal muro
Her mocking smile says it all
Il suo sorriso beffardo dice tutto
As she records the rise and fall
Mentre registra l'ascesa e la caduta
Of every man who's been here
Di ogni uomo che è stato qui
But the only one here now is me
Ma l'unico qui ora sono io
I'm fighting things I cannot see
Sto combattendo cose che non posso vedere
I think it's called my destiny
Penso che si chiami il mio destino
That I am changing, changing, changing, changing, changing
Che sto cambiando, cambiando, cambiando, cambiando, cambiando
Marlene watches from the wall
Marlene guarda dal muro
Her mocking smile says it all
Il suo sorriso beffardo dice tutto
As she records the rise and fall
Mentre registra l'ascesa e la caduta
Of every soldier passing
Di ogni soldato che passa
But the only soldier now is me
Ma l'unico soldato ora sono io
I'm fighting things I cannot see
Sto combattendo cose che non posso vedere
I think it's called my destiny
Penso che si chiami il mio destino
That I am changing
Che sto cambiando
Marlene on the wall
Marlene sul muro
Even if I am in love with you
Mesmo que eu esteja apaixonado por você
All this to say, what's it to you?
Tudo isso para dizer, o que isso importa para você?
Observe the blood, the rose tattoo
Observe o sangue, a tatuagem de rosa
Of the fingerprints on me from you
Das impressões digitais em mim de você
Other evidence has shown
Outras evidências mostraram
That you and I are still alone
Que você e eu ainda estamos sozinhos
We skirt around the danger zone
Nós contornamos a zona de perigo
And don't talk about it later
E não falamos sobre isso depois
Marlene watches from the wall
Marlene assiste da parede
Her mocking smile says it all
Seu sorriso zombeteiro diz tudo
As she records the rise and fall
Enquanto ela registra a ascensão e queda
Of every soldier passing
De cada soldado que passa
But the only soldier now is me
Mas o único soldado agora sou eu
I'm fighting things I cannot see
Estou lutando contra coisas que não posso ver
I think it's called my destiny
Acho que isso é chamado de meu destino
That I am changing
Que eu estou mudando
Marlene on the wall
Marlene na parede
Well, I walk to your house in the afternoon
Bem, eu caminho até sua casa à tarde
By the butcher shop with the sawdust strewn
Pela açougue com a serragem espalhada
"Don't give away the goods too soon"
"Não entregue os bens muito cedo"
Is what she might have told me
É o que ela poderia ter me dito
And I tried so hard to resist
E eu tentei tão duro resistir
And when you held me in your handsome fist
E quando você me segurou em seu punho bonito
And reminded me of the night we kissed
E me lembrou da noite que nos beijamos
And of why I should be leaving
E por que eu deveria estar partindo
Marlene watches from the wall
Marlene assiste da parede
Her mocking smile says it all
Seu sorriso zombeteiro diz tudo
As she records the rise and fall
Enquanto ela registra a ascensão e queda
Of every soldier passing
De cada soldado que passa
But the only soldier now is me
Mas o único soldado agora sou eu
I'm fighting things I cannot see
Estou lutando contra coisas que não posso ver
I think it's called my destiny
Acho que isso é chamado de meu destino
That I am changing
Que eu estou mudando
Marlene on the wall
Marlene na parede
Marlene watches from the wall
Marlene assiste da parede
Her mocking smile says it all
Seu sorriso zombeteiro diz tudo
As she records the rise and fall
Enquanto ela registra a ascensão e queda
Of every soldier passing
De cada soldado que passa
But the only soldier now is me
Mas o único soldado agora sou eu
I'm fighting things I cannot see
Estou lutando contra coisas que não posso ver
I think it's called my destiny
Acho que isso é chamado de meu destino
That I am changing
Que eu estou mudando
Marlene on the wall
Marlene na parede
And even if I am in love with you
E mesmo que eu esteja apaixonado por você
All this to say, what's it to you?
Tudo isso para dizer, o que isso importa para você?
Observe the blood, the rose tattoo
Observe o sangue, a tatuagem de rosa
Of the fingerprints on me from you
Das impressões digitais em mim de você
Other evidence has shown
Outras evidências mostraram
That you and I are still alone
Que você e eu ainda estamos sozinhos
We skirt around the danger zone
Nós contornamos a zona de perigo
And don't talk about it later
E não falamos sobre isso depois
And I tried so hard to resist
E eu tentei tão duro resistir
And when you held me in your handsome fist
E quando você me segurou em seu punho bonito
And reminded me of the night we kissed
E me lembrou da noite que nos beijamos
And of why I should be leaving
E por que eu deveria estar partindo
Marlene watches from the wall
Marlene assiste da parede
Her mocking smile says it all
Seu sorriso zombeteiro diz tudo
As she records the rise and fall
Enquanto ela registra a ascensão e queda
Of every man who's been here
De cada homem que esteve aqui
But the only one here now is me
Mas o único aqui agora sou eu
I'm fighting things I cannot see
Estou lutando contra coisas que não posso ver
I think it's called my destiny
Acho que isso é chamado de meu destino
That I am changing, changing, changing, changing, changing
Que eu estou mudando, mudando, mudando, mudando, mudando
Marlene watches from the wall
Marlene assiste da parede
Her mocking smile says it all
Seu sorriso zombeteiro diz tudo
As she records the rise and fall
Enquanto ela registra a ascensão e queda
Of every soldier passing
De cada soldado que passa
But the only soldier now is me
Mas o único soldado agora sou eu
I'm fighting things I cannot see
Estou lutando contra coisas que não posso ver
I think it's called my destiny
Acho que isso é chamado de meu destino
That I am changing
Que eu estou mudando
Marlene on the wall
Marlene na parede
Even if I am in love with you
Aunque esté enamorado de ti
All this to say, what's it to you?
Todo esto para decir, ¿qué te importa a ti?
Observe the blood, the rose tattoo
Observa la sangre, el tatuaje de la rosa
Of the fingerprints on me from you
De las huellas dactilares en mí de ti
Other evidence has shown
Otras pruebas han demostrado
That you and I are still alone
Que tú y yo seguimos solos
We skirt around the danger zone
Rodeamos la zona de peligro
And don't talk about it later
Y no hablamos de ello después
Marlene watches from the wall
Marlene observa desde la pared
Her mocking smile says it all
Su sonrisa burlona lo dice todo
As she records the rise and fall
Mientras registra el ascenso y la caída
Of every soldier passing
De cada soldado que pasa
But the only soldier now is me
Pero el único soldado ahora soy yo
I'm fighting things I cannot see
Estoy luchando contra cosas que no puedo ver
I think it's called my destiny
Creo que se llama mi destino
That I am changing
Que estoy cambiando
Marlene on the wall
Marlene en la pared
Well, I walk to your house in the afternoon
Bueno, camino a tu casa por la tarde
By the butcher shop with the sawdust strewn
Por la carnicería con el aserrín esparcido
"Don't give away the goods too soon"
"No des las cosas buenas demasiado pronto"
Is what she might have told me
Es lo que ella podría haberme dicho
And I tried so hard to resist
Y traté tan duro de resistir
And when you held me in your handsome fist
Y cuando me sostuviste en tu apuesto puño
And reminded me of the night we kissed
Y me recordaste la noche que nos besamos
And of why I should be leaving
Y por qué debería irme
Marlene watches from the wall
Marlene observa desde la pared
Her mocking smile says it all
Su sonrisa burlona lo dice todo
As she records the rise and fall
Mientras registra el ascenso y la caída
Of every soldier passing
De cada soldado que pasa
But the only soldier now is me
Pero el único soldado ahora soy yo
I'm fighting things I cannot see
Estoy luchando contra cosas que no puedo ver
I think it's called my destiny
Creo que se llama mi destino
That I am changing
Que estoy cambiando
Marlene on the wall
Marlene en la pared
Marlene watches from the wall
Marlene observa desde la pared
Her mocking smile says it all
Su sonrisa burlona lo dice todo
As she records the rise and fall
Mientras registra el ascenso y la caída
Of every soldier passing
De cada soldado que pasa
But the only soldier now is me
Pero el único soldado ahora soy yo
I'm fighting things I cannot see
Estoy luchando contra cosas que no puedo ver
I think it's called my destiny
Creo que se llama mi destino
That I am changing
Que estoy cambiando
Marlene on the wall
Marlene en la pared
And even if I am in love with you
Y aunque esté enamorado de ti
All this to say, what's it to you?
Todo esto para decir, ¿qué te importa a ti?
Observe the blood, the rose tattoo
Observa la sangre, el tatuaje de la rosa
Of the fingerprints on me from you
De las huellas dactilares en mí de ti
Other evidence has shown
Otras pruebas han demostrado
That you and I are still alone
Que tú y yo seguimos solos
We skirt around the danger zone
Rodeamos la zona de peligro
And don't talk about it later
Y no hablamos de ello después
And I tried so hard to resist
Y traté tan duro de resistir
And when you held me in your handsome fist
Y cuando me sostuviste en tu apuesto puño
And reminded me of the night we kissed
Y me recordaste la noche que nos besamos
And of why I should be leaving
Y por qué debería irme
Marlene watches from the wall
Marlene observa desde la pared
Her mocking smile says it all
Su sonrisa burlona lo dice todo
As she records the rise and fall
Mientras registra el ascenso y la caída
Of every man who's been here
De cada hombre que ha estado aquí
But the only one here now is me
Pero el único aquí ahora soy yo
I'm fighting things I cannot see
Estoy luchando contra cosas que no puedo ver
I think it's called my destiny
Creo que se llama mi destino
That I am changing, changing, changing, changing, changing
Que estoy cambiando, cambiando, cambiando, cambiando, cambiando
Marlene watches from the wall
Marlene observa desde la pared
Her mocking smile says it all
Su sonrisa burlona lo dice todo
As she records the rise and fall
Mientras registra el ascenso y la caída
Of every soldier passing
De cada soldado que pasa
But the only soldier now is me
Pero el único soldado ahora soy yo
I'm fighting things I cannot see
Estoy luchando contra cosas que no puedo ver
I think it's called my destiny
Creo que se llama mi destino
That I am changing
Que estoy cambiando
Marlene on the wall
Marlene en la pared
Even if I am in love with you
Même si je suis amoureux de toi
All this to say, what's it to you?
Tout cela pour dire, qu'est-ce que ça peut te faire ?
Observe the blood, the rose tattoo
Observe le sang, le tatouage de rose
Of the fingerprints on me from you
Des empreintes digitales sur moi de toi
Other evidence has shown
D'autres preuves ont montré
That you and I are still alone
Que toi et moi sommes toujours seuls
We skirt around the danger zone
Nous contournons la zone de danger
And don't talk about it later
Et n'en parlons pas plus tard
Marlene watches from the wall
Marlène regarde depuis le mur
Her mocking smile says it all
Son sourire moqueur dit tout
As she records the rise and fall
Alors qu'elle enregistre la montée et la chute
Of every soldier passing
De chaque soldat qui passe
But the only soldier now is me
Mais le seul soldat maintenant c'est moi
I'm fighting things I cannot see
Je combats des choses que je ne peux pas voir
I think it's called my destiny
Je pense que ça s'appelle mon destin
That I am changing
Que je suis en train de changer
Marlene on the wall
Marlène sur le mur
Well, I walk to your house in the afternoon
Eh bien, je marche jusqu'à ta maison dans l'après-midi
By the butcher shop with the sawdust strewn
Par la boucherie avec la sciure éparpillée
"Don't give away the goods too soon"
"Ne donne pas les marchandises trop tôt"
Is what she might have told me
C'est ce qu'elle aurait pu me dire
And I tried so hard to resist
Et j'ai essayé si fort de résister
And when you held me in your handsome fist
Et quand tu m'as tenu dans ton poing séduisant
And reminded me of the night we kissed
Et m'a rappelé la nuit où nous nous sommes embrassés
And of why I should be leaving
Et pourquoi je devrais partir
Marlene watches from the wall
Marlène regarde depuis le mur
Her mocking smile says it all
Son sourire moqueur dit tout
As she records the rise and fall
Alors qu'elle enregistre la montée et la chute
Of every soldier passing
De chaque soldat qui passe
But the only soldier now is me
Mais le seul soldat maintenant c'est moi
I'm fighting things I cannot see
Je combats des choses que je ne peux pas voir
I think it's called my destiny
Je pense que ça s'appelle mon destin
That I am changing
Que je suis en train de changer
Marlene on the wall
Marlène sur le mur
Marlene watches from the wall
Marlène regarde depuis le mur
Her mocking smile says it all
Son sourire moqueur dit tout
As she records the rise and fall
Alors qu'elle enregistre la montée et la chute
Of every soldier passing
De chaque soldat qui passe
But the only soldier now is me
Mais le seul soldat maintenant c'est moi
I'm fighting things I cannot see
Je combats des choses que je ne peux pas voir
I think it's called my destiny
Je pense que ça s'appelle mon destin
That I am changing
Que je suis en train de changer
Marlene on the wall
Marlène sur le mur
And even if I am in love with you
Et même si je suis amoureux de toi
All this to say, what's it to you?
Tout cela pour dire, qu'est-ce que ça peut te faire ?
Observe the blood, the rose tattoo
Observe le sang, le tatouage de rose
Of the fingerprints on me from you
Des empreintes digitales sur moi de toi
Other evidence has shown
D'autres preuves ont montré
That you and I are still alone
Que toi et moi sommes toujours seuls
We skirt around the danger zone
Nous contournons la zone de danger
And don't talk about it later
Et n'en parlons pas plus tard
And I tried so hard to resist
Et j'ai essayé si fort de résister
And when you held me in your handsome fist
Et quand tu m'as tenu dans ton poing séduisant
And reminded me of the night we kissed
Et m'a rappelé la nuit où nous nous sommes embrassés
And of why I should be leaving
Et pourquoi je devrais partir
Marlene watches from the wall
Marlène regarde depuis le mur
Her mocking smile says it all
Son sourire moqueur dit tout
As she records the rise and fall
Alors qu'elle enregistre la montée et la chute
Of every man who's been here
De chaque homme qui a été ici
But the only one here now is me
Mais le seul ici maintenant c'est moi
I'm fighting things I cannot see
Je combats des choses que je ne peux pas voir
I think it's called my destiny
Je pense que ça s'appelle mon destin
That I am changing, changing, changing, changing, changing
Que je suis en train de changer, changer, changer, changer, changer
Marlene watches from the wall
Marlène regarde depuis le mur
Her mocking smile says it all
Son sourire moqueur dit tout
As she records the rise and fall
Alors qu'elle enregistre la montée et la chute
Of every soldier passing
De chaque soldat qui passe
But the only soldier now is me
Mais le seul soldat maintenant c'est moi
I'm fighting things I cannot see
Je combats des choses que je ne peux pas voir
I think it's called my destiny
Je pense que ça s'appelle mon destin
That I am changing
Que je suis en train de changer
Marlene on the wall
Marlène sur le mur
Even if I am in love with you
Auch wenn ich in dich verliebt bin
All this to say, what's it to you?
All das zu sagen, was geht es dich an?
Observe the blood, the rose tattoo
Beobachte das Blut, das Rosentattoo
Of the fingerprints on me from you
Von den Fingerabdrücken auf mir von dir
Other evidence has shown
Andere Beweise haben gezeigt
That you and I are still alone
Dass du und ich immer noch alleine sind
We skirt around the danger zone
Wir umkreisen die Gefahrenzone
And don't talk about it later
Und sprechen später nicht darüber
Marlene watches from the wall
Marlene beobachtet von der Wand
Her mocking smile says it all
Ihr spöttisches Lächeln sagt alles
As she records the rise and fall
Während sie den Auf- und Abstieg aufzeichnet
Of every soldier passing
Von jedem vorbeigehenden Soldaten
But the only soldier now is me
Aber der einzige Soldat jetzt bin ich
I'm fighting things I cannot see
Ich kämpfe gegen Dinge, die ich nicht sehen kann
I think it's called my destiny
Ich glaube, es heißt mein Schicksal
That I am changing
Dass ich mich verändere
Marlene on the wall
Marlene an der Wand
Well, I walk to your house in the afternoon
Nun, ich gehe am Nachmittag zu deinem Haus
By the butcher shop with the sawdust strewn
Am Metzgerladen mit dem verstreuten Sägemehl
"Don't give away the goods too soon"
„Gib die Ware nicht zu früh weg“
Is what she might have told me
Ist das, was sie mir vielleicht gesagt hat
And I tried so hard to resist
Und ich habe so hart versucht zu widerstehen
And when you held me in your handsome fist
Und als du mich in deiner hübschen Faust hieltest
And reminded me of the night we kissed
Und mich an die Nacht erinnertest, in der wir uns küssten
And of why I should be leaving
Und warum ich gehen sollte
Marlene watches from the wall
Marlene beobachtet von der Wand
Her mocking smile says it all
Ihr spöttisches Lächeln sagt alles
As she records the rise and fall
Während sie den Auf- und Abstieg aufzeichnet
Of every soldier passing
Von jedem vorbeigehenden Soldaten
But the only soldier now is me
Aber der einzige Soldat jetzt bin ich
I'm fighting things I cannot see
Ich kämpfe gegen Dinge, die ich nicht sehen kann
I think it's called my destiny
Ich glaube, es heißt mein Schicksal
That I am changing
Dass ich mich verändere
Marlene on the wall
Marlene an der Wand
Marlene watches from the wall
Marlene beobachtet von der Wand
Her mocking smile says it all
Ihr spöttisches Lächeln sagt alles
As she records the rise and fall
Während sie den Auf- und Abstieg aufzeichnet
Of every soldier passing
Von jedem vorbeigehenden Soldaten
But the only soldier now is me
Aber der einzige Soldat jetzt bin ich
I'm fighting things I cannot see
Ich kämpfe gegen Dinge, die ich nicht sehen kann
I think it's called my destiny
Ich glaube, es heißt mein Schicksal
That I am changing
Dass ich mich verändere
Marlene on the wall
Marlene an der Wand
And even if I am in love with you
Und auch wenn ich in dich verliebt bin
All this to say, what's it to you?
All das zu sagen, was geht es dich an?
Observe the blood, the rose tattoo
Beobachte das Blut, das Rosentattoo
Of the fingerprints on me from you
Von den Fingerabdrücken auf mir von dir
Other evidence has shown
Andere Beweise haben gezeigt
That you and I are still alone
Dass du und ich immer noch alleine sind
We skirt around the danger zone
Wir umkreisen die Gefahrenzone
And don't talk about it later
Und sprechen später nicht darüber
And I tried so hard to resist
Und ich habe so hart versucht zu widerstehen
And when you held me in your handsome fist
Und als du mich in deiner hübschen Faust hieltest
And reminded me of the night we kissed
Und mich an die Nacht erinnertest, in der wir uns küssten
And of why I should be leaving
Und warum ich gehen sollte
Marlene watches from the wall
Marlene beobachtet von der Wand
Her mocking smile says it all
Ihr spöttisches Lächeln sagt alles
As she records the rise and fall
Während sie den Auf- und Abstieg aufzeichnet
Of every man who's been here
Von jedem Mann, der hier gewesen ist
But the only one here now is me
Aber der einzige, der jetzt hier ist, bin ich
I'm fighting things I cannot see
Ich kämpfe gegen Dinge, die ich nicht sehen kann
I think it's called my destiny
Ich glaube, es heißt mein Schicksal
That I am changing, changing, changing, changing, changing
Dass ich mich verändere, verändere, verändere, verändere, verändere
Marlene watches from the wall
Marlene beobachtet von der Wand
Her mocking smile says it all
Ihr spöttisches Lächeln sagt alles
As she records the rise and fall
Während sie den Auf- und Abstieg aufzeichnet
Of every soldier passing
Von jedem vorbeigehenden Soldaten
But the only soldier now is me
Aber der einzige Soldat jetzt bin ich
I'm fighting things I cannot see
Ich kämpfe gegen Dinge, die ich nicht sehen kann
I think it's called my destiny
Ich glaube, es heißt mein Schicksal
That I am changing
Dass ich mich verändere
Marlene on the wall
Marlene an der Wand
Even if I am in love with you
Meskipun aku jatuh cinta padamu
All this to say, what's it to you?
Semua ini untuk dikatakan, apa urusanmu?
Observe the blood, the rose tattoo
Amati darah, tato mawar
Of the fingerprints on me from you
Dari sidik jari pada diriku darimu
Other evidence has shown
Bukti lain telah menunjukkan
That you and I are still alone
Bahwa kamu dan aku masih sendiri
We skirt around the danger zone
Kita mengelilingi zona bahaya
And don't talk about it later
Dan tidak membicarakannya nanti
Marlene watches from the wall
Marlene menonton dari dinding
Her mocking smile says it all
Senyum mengejeknya mengatakan semuanya
As she records the rise and fall
Saat dia merekam naik dan turunnya
Of every soldier passing
Setiap prajurit yang lewat
But the only soldier now is me
Tapi prajurit sekarang hanya aku
I'm fighting things I cannot see
Aku melawan hal-hal yang tidak bisa aku lihat
I think it's called my destiny
Aku pikir itu disebut takdirku
That I am changing
Bahwa aku sedang berubah
Marlene on the wall
Marlene di dinding
Well, I walk to your house in the afternoon
Nah, aku berjalan ke rumahmu di sore hari
By the butcher shop with the sawdust strewn
Dekat toko daging dengan serbuk gergaji yang berserakan
"Don't give away the goods too soon"
"Jangan berikan barang terlalu cepat"
Is what she might have told me
Itulah yang mungkin dia katakan padaku
And I tried so hard to resist
Dan aku mencoba sangat keras untuk menahan diri
And when you held me in your handsome fist
Dan ketika kamu memegangku di tinju tampanmu
And reminded me of the night we kissed
Dan mengingatkanku tentang malam kita berciuman
And of why I should be leaving
Dan mengapa aku harus pergi
Marlene watches from the wall
Marlene menonton dari dinding
Her mocking smile says it all
Senyum mengejeknya mengatakan semuanya
As she records the rise and fall
Saat dia merekam naik dan turunnya
Of every soldier passing
Setiap prajurit yang lewat
But the only soldier now is me
Tapi prajurit sekarang hanya aku
I'm fighting things I cannot see
Aku melawan hal-hal yang tidak bisa aku lihat
I think it's called my destiny
Aku pikir itu disebut takdirku
That I am changing
Bahwa aku sedang berubah
Marlene on the wall
Marlene di dinding
Marlene watches from the wall
Marlene menonton dari dinding
Her mocking smile says it all
Senyum mengejeknya mengatakan semuanya
As she records the rise and fall
Saat dia merekam naik dan turunnya
Of every soldier passing
Setiap prajurit yang lewat
But the only soldier now is me
Tapi prajurit sekarang hanya aku
I'm fighting things I cannot see
Aku melawan hal-hal yang tidak bisa aku lihat
I think it's called my destiny
Aku pikir itu disebut takdirku
That I am changing
Bahwa aku sedang berubah
Marlene on the wall
Marlene di dinding
And even if I am in love with you
Dan meskipun aku jatuh cinta padamu
All this to say, what's it to you?
Semua ini untuk dikatakan, apa urusanmu?
Observe the blood, the rose tattoo
Amati darah, tato mawar
Of the fingerprints on me from you
Dari sidik jari pada diriku darimu
Other evidence has shown
Bukti lain telah menunjukkan
That you and I are still alone
Bahwa kamu dan aku masih sendiri
We skirt around the danger zone
Kita mengelilingi zona bahaya
And don't talk about it later
Dan tidak membicarakannya nanti
And I tried so hard to resist
Dan aku mencoba sangat keras untuk menahan diri
And when you held me in your handsome fist
Dan ketika kamu memegangku di tinju tampanmu
And reminded me of the night we kissed
Dan mengingatkanku tentang malam kita berciuman
And of why I should be leaving
Dan mengapa aku harus pergi
Marlene watches from the wall
Marlene menonton dari dinding
Her mocking smile says it all
Senyum mengejeknya mengatakan semuanya
As she records the rise and fall
Saat dia merekam naik dan turunnya
Of every man who's been here
Setiap pria yang pernah ada di sini
But the only one here now is me
Tapi yang ada di sini sekarang hanya aku
I'm fighting things I cannot see
Aku melawan hal-hal yang tidak bisa aku lihat
I think it's called my destiny
Aku pikir itu disebut takdirku
That I am changing, changing, changing, changing, changing
Bahwa aku sedang berubah, berubah, berubah, berubah, berubah
Marlene watches from the wall
Marlene menonton dari dinding
Her mocking smile says it all
Senyum mengejeknya mengatakan semuanya
As she records the rise and fall
Saat dia merekam naik dan turunnya
Of every soldier passing
Setiap prajurit yang lewat
But the only soldier now is me
Tapi prajurit sekarang hanya aku
I'm fighting things I cannot see
Aku melawan hal-hal yang tidak bisa aku lihat
I think it's called my destiny
Aku pikir itu disebut takdirku
That I am changing
Bahwa aku sedang berubah
Marlene on the wall
Marlene di dinding
Even if I am in love with you
แม้ว่าฉันจะรักเธอ
All this to say, what's it to you?
ทั้งหมดนี้เพื่อจะบอกว่า, มันมีความหมายอะไรกับเธอ?
Observe the blood, the rose tattoo
สังเกตุเลือด, รอยสักดอกกุหลาบ
Of the fingerprints on me from you
ของลายนิ้วมือจากเธอบนฉัน
Other evidence has shown
หลักฐานอื่นๆ ได้แสดง
That you and I are still alone
ว่าเธอและฉันยังคงอยู่คนเดียว
We skirt around the danger zone
เราหลีกเลี่ยงพื้นที่อันตราย
And don't talk about it later
และไม่พูดถึงมันในภายหลัง
Marlene watches from the wall
Marlene มองจากบนผนัง
Her mocking smile says it all
รอยยิ้มเย้ยหยันของเธอบอกทุกอย่าง
As she records the rise and fall
เมื่อเธอบันทึกการขึ้นและลง
Of every soldier passing
ของทุกทหารที่ผ่านไป
But the only soldier now is me
แต่ทหารเดียวที่ยังคงอยู่ตอนนี้คือฉัน
I'm fighting things I cannot see
ฉันกำลังต่อสู้กับสิ่งที่ฉันไม่สามารถเห็น
I think it's called my destiny
ฉันคิดว่ามันเรียกว่าชะตากรรมของฉัน
That I am changing
ที่ฉันกำลังเปลี่ยนแปลง
Marlene on the wall
Marlene บนผนัง
Well, I walk to your house in the afternoon
เย็นวันนั้นฉันเดินไปที่บ้านเธอ
By the butcher shop with the sawdust strewn
ที่ร้านขายเนื้อที่มีฝุ่นเกล็ดไม้กระจายอยู่
"Don't give away the goods too soon"
"อย่าเผยแพร่สินค้าเร็วเกินไป"
Is what she might have told me
นั่นคือสิ่งที่เธออาจจะบอกฉัน
And I tried so hard to resist
และฉันพยายามอย่างหนักที่จะต้านทาน
And when you held me in your handsome fist
และเมื่อเธอกอดฉันด้วยกำมือหล่อของเธอ
And reminded me of the night we kissed
และเตือนฉันถึงคืนที่เราจูบกัน
And of why I should be leaving
และเหตุผลว่าทำไมฉันควรจะออกไป
Marlene watches from the wall
Marlene มองจากบนผนัง
Her mocking smile says it all
รอยยิ้มเย้ยหยันของเธอบอกทุกอย่าง
As she records the rise and fall
เมื่อเธอบันทึกการขึ้นและลง
Of every soldier passing
ของทุกทหารที่ผ่านไป
But the only soldier now is me
แต่ทหารเดียวที่ยังคงอยู่ตอนนี้คือฉัน
I'm fighting things I cannot see
ฉันกำลังต่อสู้กับสิ่งที่ฉันไม่สามารถเห็น
I think it's called my destiny
ฉันคิดว่ามันเรียกว่าชะตากรรมของฉัน
That I am changing
ที่ฉันกำลังเปลี่ยนแปลง
Marlene on the wall
Marlene บนผนัง
Marlene watches from the wall
Marlene มองจากบนผนัง
Her mocking smile says it all
รอยยิ้มเย้ยหยันของเธอบอกทุกอย่าง
As she records the rise and fall
เมื่อเธอบันทึกการขึ้นและลง
Of every soldier passing
ของทุกทหารที่ผ่านไป
But the only soldier now is me
แต่ทหารเดียวที่ยังคงอยู่ตอนนี้คือฉัน
I'm fighting things I cannot see
ฉันกำลังต่อสู้กับสิ่งที่ฉันไม่สามารถเห็น
I think it's called my destiny
ฉันคิดว่ามันเรียกว่าชะตากรรมของฉัน
That I am changing
ที่ฉันกำลังเปลี่ยนแปลง
Marlene on the wall
Marlene บนผนัง
And even if I am in love with you
และแม้ว่าฉันจะรักเธอ
All this to say, what's it to you?
ทั้งหมดนี้เพื่อจะบอกว่า, มันมีความหมายอะไรกับเธอ?
Observe the blood, the rose tattoo
สังเกตุเลือด, รอยสักดอกกุหลาบ
Of the fingerprints on me from you
ของลายนิ้วมือจากเธอบนฉัน
Other evidence has shown
หลักฐานอื่นๆ ได้แสดง
That you and I are still alone
ว่าเธอและฉันยังคงอยู่คนเดียว
We skirt around the danger zone
เราหลีกเลี่ยงพื้นที่อันตราย
And don't talk about it later
และไม่พูดถึงมันในภายหลัง
And I tried so hard to resist
และฉันพยายามอย่างหนักที่จะต้านทาน
And when you held me in your handsome fist
และเมื่อเธอกอดฉันด้วยกำมือหล่อของเธอ
And reminded me of the night we kissed
และเตือนฉันถึงคืนที่เราจูบกัน
And of why I should be leaving
และเหตุผลว่าทำไมฉันควรจะออกไป
Marlene watches from the wall
Marlene มองจากบนผนัง
Her mocking smile says it all
รอยยิ้มเย้ยหยันของเธอบอกทุกอย่าง
As she records the rise and fall
เมื่อเธอบันทึกการขึ้นและลง
Of every man who's been here
ของทุกคนที่เคยอยู่ที่นี่
But the only one here now is me
แต่คนเดียวที่ยังคงอยู่ตอนนี้คือฉัน
I'm fighting things I cannot see
ฉันกำลังต่อสู้กับสิ่งที่ฉันไม่สามารถเห็น
I think it's called my destiny
ฉันคิดว่ามันเรียกว่าชะตากรรมของฉัน
That I am changing, changing, changing, changing, changing
ที่ฉันกำลังเปลี่ยนแปลง, เปลี่ยนแปลง, เปลี่ยนแปลง, เปลี่ยนแปลง, เปลี่ยนแปลง
Marlene watches from the wall
Marlene มองจากบนผนัง
Her mocking smile says it all
รอยยิ้มเย้ยหยันของเธอบอกทุกอย่าง
As she records the rise and fall
เมื่อเธอบันทึกการขึ้นและลง
Of every soldier passing
ของทุกทหารที่ผ่านไป
But the only soldier now is me
แต่ทหารเดียวที่ยังคงอยู่ตอนนี้คือฉัน
I'm fighting things I cannot see
ฉันกำลังต่อสู้กับสิ่งที่ฉันไม่สามารถเห็น
I think it's called my destiny
ฉันคิดว่ามันเรียกว่าชะตากรรมของฉัน
That I am changing
ที่ฉันกำลังเปลี่ยนแปลง
Marlene on the wall
Marlene บนผนัง
Even if I am in love with you
即使我爱上了你
All this to say, what's it to you?
这一切要说,这与你何干?
Observe the blood, the rose tattoo
观察血迹,玫瑰纹身
Of the fingerprints on me from you
是你留在我身上的指纹
Other evidence has shown
其他证据已显示
That you and I are still alone
你和我仍然孤单
We skirt around the danger zone
我们绕过危险区
And don't talk about it later
稍后不再谈论此事
Marlene watches from the wall
玛琳从墙上观察
Her mocking smile says it all
她的嘲笑微笑说明了一切
As she records the rise and fall
当她记录每一个过往士兵的兴衰
Of every soldier passing
每一个士兵的兴衰
But the only soldier now is me
但现在唯一的士兵是我
I'm fighting things I cannot see
我在与我看不见的东西战斗
I think it's called my destiny
我想这就是我的命运
That I am changing
我正在改变
Marlene on the wall
玛琳在墙上
Well, I walk to your house in the afternoon
嗯,我下午走到你家
By the butcher shop with the sawdust strewn
经过撒满锯末的肉店
"Don't give away the goods too soon"
“不要太快透露货物”
Is what she might have told me
她可能会这么告诉我
And I tried so hard to resist
我努力抗拒
And when you held me in your handsome fist
当你用你英俊的拳头抓住我
And reminded me of the night we kissed
提醒我我们吻过的那个夜晚
And of why I should be leaving
以及我为什么应该离开
Marlene watches from the wall
玛琳从墙上观察
Her mocking smile says it all
她的嘲笑微笑说明了一切
As she records the rise and fall
当她记录每一个过往士兵的兴衰
Of every soldier passing
每一个士兵的兴衰
But the only soldier now is me
但现在唯一的士兵是我
I'm fighting things I cannot see
我在与我看不见的东西战斗
I think it's called my destiny
我想这就是我的命运
That I am changing
我正在改变
Marlene on the wall
玛琳在墙上
Marlene watches from the wall
玛琳从墙上观察
Her mocking smile says it all
她的嘲笑微笑说明了一切
As she records the rise and fall
当她记录每一个过往士兵的兴衰
Of every soldier passing
每一个士兵的兴衰
But the only soldier now is me
但现在唯一的士兵是我
I'm fighting things I cannot see
我在与我看不见的东西战斗
I think it's called my destiny
我想这就是我的命运
That I am changing
我正在改变
Marlene on the wall
玛琳在墙上
And even if I am in love with you
即使我爱上了你
All this to say, what's it to you?
这一切要说,这与你何干?
Observe the blood, the rose tattoo
观察血迹,玫瑰纹身
Of the fingerprints on me from you
是你留在我身上的指纹
Other evidence has shown
其他证据已显示
That you and I are still alone
你和我仍然孤单
We skirt around the danger zone
我们绕过危险区
And don't talk about it later
稍后不再谈论此事
And I tried so hard to resist
我努力抗拒
And when you held me in your handsome fist
当你用你英俊的拳头抓住我
And reminded me of the night we kissed
提醒我我们吻过的那个夜晚
And of why I should be leaving
以及我为什么应该离开
Marlene watches from the wall
玛琳从墙上观察
Her mocking smile says it all
她的嘲笑微笑说明了一切
As she records the rise and fall
当她记录每一个到过这里的男人的兴衰
Of every man who's been here
每一个男人的兴衰
But the only one here now is me
但现在这里只有我一个
I'm fighting things I cannot see
我在与我看不见的东西战斗
I think it's called my destiny
我想这就是我的命运
That I am changing, changing, changing, changing, changing
我正在改变,改变,改变,改变,改变
Marlene watches from the wall
玛琳从墙上观察
Her mocking smile says it all
她的嘲笑微笑说明了一切
As she records the rise and fall
当她记录每一个过往士兵的兴衰
Of every soldier passing
每一个士兵的兴衰
But the only soldier now is me
但现在唯一的士兵是我
I'm fighting things I cannot see
我在与我看不见的东西战斗
I think it's called my destiny
我想这就是我的命运
That I am changing
我正在改变
Marlene on the wall
玛琳在墙上

Curiosità sulla canzone Marlene on the Wall di Suzanne Vega

In quali album è stata rilasciata la canzone “Marlene on the Wall” di Suzanne Vega?
Suzanne Vega ha rilasciato la canzone negli album “Suzanne Vega” nel 1985, “Making Noise (The 99.9F° World Tour)” nel 1993, “Tried And True : The Best Of Suzanne Vega” nel 1998, “Retrospective: The Best Of Suzanne Vega” nel 2003, “Live At The Stephen Talkhouse” nel 2005, “Close-Up, Volume 1: Love Songs” nel 2010, “Close-Up Series” nel 2014, e “An Evening of New York Songs and Stories” nel 2020.

Canzoni più popolari di Suzanne Vega

Altri artisti di Pop rock