Fairytale Gone Bad

Jukka Backlund, Samu Haber

Testi Traduzione

This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain't nothing but fight and shout and tears

We got to a point I can't stand
I've had it to the limit, I can't be your man
I ain't more than a minute away from walking

We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
I slowly realized there's nothing on our side

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Another night and I bleed
They all make mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right

Find a new one to fool
Leave and don't look back, I won't follow
We have nothing left, it's the end of our time

We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
There's no more rabbits in my hat to make things right

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Tell them the fairytale gone bad
Tell them the fairytale gone bad

This is the end you know
Questo è la fine che conosci
Lady, the plans we had went all wrong
Signora, i piani che avevamo sono andati tutti male
We ain't nothing but fight and shout and tears
Non siamo altro che litigi e urla e lacrime
We got to a point I can't stand
Siamo arrivati a un punto che non posso sopportare
I've had it to the limit, I can't be your man
L'ho avuto fino al limite, non posso essere il tuo uomo
I ain't more than a minute away from walking
Non sono più di un minuto lontano dal camminare
We can't cry the pain away
Non possiamo piangere via il dolore
We can't find a need to stay
Non possiamo trovare un motivo per restare
I slowly realized there's nothing on our side
Ho lentamente capito che non c'è nulla dalla nostra parte
Out of my life, Out of my mind
Fuori dalla mia vita, Fuori dalla mia mente
Out of the tears we can't deny
Fuori dalle lacrime che non possiamo negare
We need to swallow all our pride
Dobbiamo ingoiare tutto il nostro orgoglio
And leave this mess behind
E lasciare questo pasticcio dietro
Out of my head, Out of my bed
Fuori dalla mia testa, Fuori dal mio letto
Out of the dreams we had, they're bad
Fuori dai sogni che avevamo, sono cattivi
Tell them it's me who made you sad
Dì loro che sono io che ti ho reso triste
Tell them the fairytale gone bad
Dì loro che la favola è andata male
Another night and I bleed
Un'altra notte e sanguino
They all make mistakes and so did we
Tutti fanno errori e così abbiamo fatto noi
But we did something we can never turn back right
Ma abbiamo fatto qualcosa che non possiamo mai rimettere a posto
Find a new one to fool
Trova un nuovo da ingannare
Leave and don't look back, I won't follow
Vai via e non guardare indietro, non seguirò
We have nothing left, it's the end of our time
Non abbiamo più nulla, è la fine del nostro tempo
We can't cry the pain away
Non possiamo piangere via il dolore
We can't find a need to stay
Non possiamo trovare un motivo per restare
There's no more rabbits in my hat to make things right
Non ci sono più conigli nel mio cappello per rimettere le cose a posto
Out of my life, Out of my mind
Fuori dalla mia vita, Fuori dalla mia mente
Out of the tears we can't deny
Fuori dalle lacrime che non possiamo negare
We need to swallow all our pride
Dobbiamo ingoiare tutto il nostro orgoglio
And leave this mess behind
E lasciare questo pasticcio dietro
Out of my head, Out of my bed
Fuori dalla mia testa, Fuori dal mio letto
Out of the dreams we had, they're bad
Fuori dai sogni che avevamo, sono cattivi
Tell them it's me who made you sad
Dì loro che sono io che ti ho reso triste
Tell them the fairytale gone bad
Dì loro che la favola è andata male
Out of my life, Out of my mind
Fuori dalla mia vita, Fuori dalla mia mente
Out of the tears we can't deny
Fuori dalle lacrime che non possiamo negare
We need to swallow all our pride
Dobbiamo ingoiare tutto il nostro orgoglio
And leave this mess behind
E lasciare questo pasticcio dietro
Out of my head, Out of my bed
Fuori dalla mia testa, Fuori dal mio letto
Out of the dreams we had, they're bad
Fuori dai sogni che avevamo, sono cattivi
Tell them it's me who made you sad
Dì loro che sono io che ti ho reso triste
Tell them the fairytale gone bad
Dì loro che la favola è andata male
Tell them the fairytale gone bad
Dì loro che la favola è andata male
Tell them the fairytale gone bad
Dì loro che la favola è andata male
This is the end you know
Este é o fim que você sabe
Lady, the plans we had went all wrong
Senhora, os planos que tínhamos deram todos errado
We ain't nothing but fight and shout and tears
Não somos nada além de briga, grito e lágrimas
We got to a point I can't stand
Chegamos a um ponto que não suporto
I've had it to the limit, I can't be your man
Eu tive até o limite, não posso ser seu homem
I ain't more than a minute away from walking
Não estou a mais de um minuto de sair andando
We can't cry the pain away
Não podemos chorar a dor
We can't find a need to stay
Não conseguimos encontrar um motivo para ficar
I slowly realized there's nothing on our side
Eu lentamente percebi que não há nada do nosso lado
Out of my life, Out of my mind
Fora da minha vida, fora da minha mente
Out of the tears we can't deny
Fora das lágrimas que não podemos negar
We need to swallow all our pride
Precisamos engolir todo o nosso orgulho
And leave this mess behind
E deixar essa bagunça para trás
Out of my head, Out of my bed
Fora da minha cabeça, fora da minha cama
Out of the dreams we had, they're bad
Fora dos sonhos que tivemos, eles são ruins
Tell them it's me who made you sad
Diga a eles que fui eu quem te fez triste
Tell them the fairytale gone bad
Diga a eles que o conto de fadas acabou mal
Another night and I bleed
Outra noite e eu sangro
They all make mistakes and so did we
Todos cometem erros e nós também
But we did something we can never turn back right
Mas fizemos algo que nunca podemos corrigir
Find a new one to fool
Encontre um novo para enganar
Leave and don't look back, I won't follow
Saia e não olhe para trás, eu não vou seguir
We have nothing left, it's the end of our time
Não temos mais nada, é o fim do nosso tempo
We can't cry the pain away
Não podemos chorar a dor
We can't find a need to stay
Não conseguimos encontrar um motivo para ficar
There's no more rabbits in my hat to make things right
Não há mais coelhos no meu chapéu para acertar as coisas
Out of my life, Out of my mind
Fora da minha vida, fora da minha mente
Out of the tears we can't deny
Fora das lágrimas que não podemos negar
We need to swallow all our pride
Precisamos engolir todo o nosso orgulho
And leave this mess behind
E deixar essa bagunça para trás
Out of my head, Out of my bed
Fora da minha cabeça, fora da minha cama
Out of the dreams we had, they're bad
Fora dos sonhos que tivemos, eles são ruins
Tell them it's me who made you sad
Diga a eles que fui eu quem te fez triste
Tell them the fairytale gone bad
Diga a eles que o conto de fadas acabou mal
Out of my life, Out of my mind
Fora da minha vida, fora da minha mente
Out of the tears we can't deny
Fora das lágrimas que não podemos negar
We need to swallow all our pride
Precisamos engolir todo o nosso orgulho
And leave this mess behind
E deixar essa bagunça para trás
Out of my head, Out of my bed
Fora da minha cabeça, fora da minha cama
Out of the dreams we had, they're bad
Fora dos sonhos que tivemos, eles são ruins
Tell them it's me who made you sad
Diga a eles que fui eu quem te fez triste
Tell them the fairytale gone bad
Diga a eles que o conto de fadas acabou mal
Tell them the fairytale gone bad
Diga a eles que o conto de fadas acabou mal
Tell them the fairytale gone bad
Diga a eles que o conto de fadas acabou mal
This is the end you know
Este es el final que conoces
Lady, the plans we had went all wrong
Señora, los planes que teníamos salieron todos mal
We ain't nothing but fight and shout and tears
No somos nada más que pelea, gritos y lágrimas
We got to a point I can't stand
Llegamos a un punto que no puedo soportar
I've had it to the limit, I can't be your man
Lo he llevado al límite, no puedo ser tu hombre
I ain't more than a minute away from walking
No estoy a más de un minuto de irme
We can't cry the pain away
No podemos llorar para aliviar el dolor
We can't find a need to stay
No podemos encontrar una razón para quedarnos
I slowly realized there's nothing on our side
Me di cuenta lentamente de que no hay nada de nuestro lado
Out of my life, Out of my mind
Fuera de mi vida, fuera de mi mente
Out of the tears we can't deny
Fuera de las lágrimas que no podemos negar
We need to swallow all our pride
Necesitamos tragar todo nuestro orgullo
And leave this mess behind
Y dejar atrás este desastre
Out of my head, Out of my bed
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cama
Out of the dreams we had, they're bad
Fuera de los sueños que tuvimos, son malos
Tell them it's me who made you sad
Diles que fui yo quien te hizo sentir triste
Tell them the fairytale gone bad
Diles que el cuento de hadas salió mal
Another night and I bleed
Otra noche y sangro
They all make mistakes and so did we
Todos cometen errores y nosotros también
But we did something we can never turn back right
Pero hicimos algo que nunca podemos corregir
Find a new one to fool
Encuentra a uno nuevo para engañar
Leave and don't look back, I won't follow
Vete y no mires atrás, no seguiré
We have nothing left, it's the end of our time
No nos queda nada, es el final de nuestro tiempo
We can't cry the pain away
No podemos llorar para aliviar el dolor
We can't find a need to stay
No podemos encontrar una razón para quedarnos
There's no more rabbits in my hat to make things right
No hay más conejos en mi sombrero para arreglar las cosas
Out of my life, Out of my mind
Fuera de mi vida, fuera de mi mente
Out of the tears we can't deny
Fuera de las lágrimas que no podemos negar
We need to swallow all our pride
Necesitamos tragar todo nuestro orgullo
And leave this mess behind
Y dejar atrás este desastre
Out of my head, Out of my bed
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cama
Out of the dreams we had, they're bad
Fuera de los sueños que tuvimos, son malos
Tell them it's me who made you sad
Diles que fui yo quien te hizo sentir triste
Tell them the fairytale gone bad
Diles que el cuento de hadas salió mal
Out of my life, Out of my mind
Fuera de mi vida, fuera de mi mente
Out of the tears we can't deny
Fuera de las lágrimas que no podemos negar
We need to swallow all our pride
Necesitamos tragar todo nuestro orgullo
And leave this mess behind
Y dejar atrás este desastre
Out of my head, Out of my bed
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cama
Out of the dreams we had, they're bad
Fuera de los sueños que tuvimos, son malos
Tell them it's me who made you sad
Diles que fui yo quien te hizo sentir triste
Tell them the fairytale gone bad
Diles que el cuento de hadas salió mal
Tell them the fairytale gone bad
Diles que el cuento de hadas salió mal
Tell them the fairytale gone bad
Diles que el cuento de hadas salió mal
This is the end you know
C'est la fin tu sais
Lady, the plans we had went all wrong
Madame, les plans que nous avions ont tous mal tourné
We ain't nothing but fight and shout and tears
Nous ne sommes rien d'autre que des disputes, des cris et des larmes
We got to a point I can't stand
Nous en sommes arrivés à un point que je ne peux plus supporter
I've had it to the limit, I can't be your man
J'en ai eu jusqu'à la limite, je ne peux plus être ton homme
I ain't more than a minute away from walking
Je ne suis qu'à une minute de partir
We can't cry the pain away
Nous ne pouvons pas pleurer pour faire disparaître la douleur
We can't find a need to stay
Nous ne trouvons pas de raison de rester
I slowly realized there's nothing on our side
J'ai lentement réalisé qu'il n'y a rien de notre côté
Out of my life, Out of my mind
Hors de ma vie, Hors de mon esprit
Out of the tears we can't deny
Hors des larmes que nous ne pouvons nier
We need to swallow all our pride
Nous devons avaler toute notre fierté
And leave this mess behind
Et laisser ce gâchis derrière
Out of my head, Out of my bed
Hors de ma tête, Hors de mon lit
Out of the dreams we had, they're bad
Hors des rêves que nous avions, ils sont mauvais
Tell them it's me who made you sad
Dis-leur que c'est moi qui t'ai rendu triste
Tell them the fairytale gone bad
Dis-leur que le conte de fées a mal tourné
Another night and I bleed
Une autre nuit et je saigne
They all make mistakes and so did we
Nous faisons tous des erreurs et nous en avons fait aussi
But we did something we can never turn back right
Mais nous avons fait quelque chose que nous ne pouvons jamais réparer
Find a new one to fool
Trouve un nouveau à tromper
Leave and don't look back, I won't follow
Part et ne regarde pas en arrière, je ne suivrai pas
We have nothing left, it's the end of our time
Nous n'avons plus rien, c'est la fin de notre temps
We can't cry the pain away
Nous ne pouvons pas pleurer pour faire disparaître la douleur
We can't find a need to stay
Nous ne trouvons pas de raison de rester
There's no more rabbits in my hat to make things right
Il n'y a plus de lapins dans mon chapeau pour arranger les choses
Out of my life, Out of my mind
Hors de ma vie, Hors de mon esprit
Out of the tears we can't deny
Hors des larmes que nous ne pouvons nier
We need to swallow all our pride
Nous devons avaler toute notre fierté
And leave this mess behind
Et laisser ce gâchis derrière
Out of my head, Out of my bed
Hors de ma tête, Hors de mon lit
Out of the dreams we had, they're bad
Hors des rêves que nous avions, ils sont mauvais
Tell them it's me who made you sad
Dis-leur que c'est moi qui t'ai rendu triste
Tell them the fairytale gone bad
Dis-leur que le conte de fées a mal tourné
Out of my life, Out of my mind
Hors de ma vie, Hors de mon esprit
Out of the tears we can't deny
Hors des larmes que nous ne pouvons nier
We need to swallow all our pride
Nous devons avaler toute notre fierté
And leave this mess behind
Et laisser ce gâchis derrière
Out of my head, Out of my bed
Hors de ma tête, Hors de mon lit
Out of the dreams we had, they're bad
Hors des rêves que nous avions, ils sont mauvais
Tell them it's me who made you sad
Dis-leur que c'est moi qui t'ai rendu triste
Tell them the fairytale gone bad
Dis-leur que le conte de fées a mal tourné
Tell them the fairytale gone bad
Dis-leur que le conte de fées a mal tourné
Tell them the fairytale gone bad
Dis-leur que le conte de fées a mal tourné
This is the end you know
Das ist das Ende, das du kennst
Lady, the plans we had went all wrong
Lady, die Pläne, die wir hatten, sind alle schief gelaufen
We ain't nothing but fight and shout and tears
Wir sind nichts als Streit und Geschrei und Tränen
We got to a point I can't stand
Wir sind an einen Punkt gekommen, den ich nicht ertragen kann
I've had it to the limit, I can't be your man
Ich habe es bis an die Grenze geschafft, ich kann nicht dein Mann sein
I ain't more than a minute away from walking
Ich bin nicht mehr als eine Minute vom Gehen entfernt
We can't cry the pain away
Wir können den Schmerz nicht wegweinen
We can't find a need to stay
Wir können keinen Grund finden zu bleiben
I slowly realized there's nothing on our side
Ich habe langsam erkannt, dass nichts auf unserer Seite ist
Out of my life, Out of my mind
Aus meinem Leben, aus meinem Kopf
Out of the tears we can't deny
Aus den Tränen, die wir nicht leugnen können
We need to swallow all our pride
Wir müssen all unseren Stolz schlucken
And leave this mess behind
Und dieses Durcheinander hinter uns lassen
Out of my head, Out of my bed
Aus meinem Kopf, aus meinem Bett
Out of the dreams we had, they're bad
Aus den Träumen, die wir hatten, sie sind schlecht
Tell them it's me who made you sad
Sag ihnen, dass ich es bin, der dich traurig gemacht hat
Tell them the fairytale gone bad
Sag ihnen, das Märchen ist schlecht ausgegangen
Another night and I bleed
Eine weitere Nacht und ich blute
They all make mistakes and so did we
Wir alle machen Fehler und so haben wir auch
But we did something we can never turn back right
Aber wir haben etwas getan, das wir nie wieder gut machen können
Find a new one to fool
Finde einen neuen, den du täuschen kannst
Leave and don't look back, I won't follow
Geh und schau nicht zurück, ich werde nicht folgen
We have nothing left, it's the end of our time
Wir haben nichts mehr übrig, es ist das Ende unserer Zeit
We can't cry the pain away
Wir können den Schmerz nicht wegweinen
We can't find a need to stay
Wir können keinen Grund finden zu bleiben
There's no more rabbits in my hat to make things right
Es gibt keine Kaninchen mehr in meinem Hut, um die Dinge in Ordnung zu bringen
Out of my life, Out of my mind
Aus meinem Leben, aus meinem Kopf
Out of the tears we can't deny
Aus den Tränen, die wir nicht leugnen können
We need to swallow all our pride
Wir müssen all unseren Stolz schlucken
And leave this mess behind
Und dieses Durcheinander hinter uns lassen
Out of my head, Out of my bed
Aus meinem Kopf, aus meinem Bett
Out of the dreams we had, they're bad
Aus den Träumen, die wir hatten, sie sind schlecht
Tell them it's me who made you sad
Sag ihnen, dass ich es bin, der dich traurig gemacht hat
Tell them the fairytale gone bad
Sag ihnen, das Märchen ist schlecht ausgegangen
Out of my life, Out of my mind
Aus meinem Leben, aus meinem Kopf
Out of the tears we can't deny
Aus den Tränen, die wir nicht leugnen können
We need to swallow all our pride
Wir müssen all unseren Stolz schlucken
And leave this mess behind
Und dieses Durcheinander hinter uns lassen
Out of my head, Out of my bed
Aus meinem Kopf, aus meinem Bett
Out of the dreams we had, they're bad
Aus den Träumen, die wir hatten, sie sind schlecht
Tell them it's me who made you sad
Sag ihnen, dass ich es bin, der dich traurig gemacht hat
Tell them the fairytale gone bad
Sag ihnen, das Märchen ist schlecht ausgegangen
Tell them the fairytale gone bad
Sag ihnen, das Märchen ist schlecht ausgegangen
Tell them the fairytale gone bad
Sag ihnen, das Märchen ist schlecht ausgegangen
This is the end you know
Ini adalah akhir yang kau tahu
Lady, the plans we had went all wrong
Wanita, rencana yang kita buat semuanya salah
We ain't nothing but fight and shout and tears
Kita tak lebih dari pertengkaran dan teriakan dan air mata
We got to a point I can't stand
Kita sampai pada titik yang tak bisa ku tahan
I've had it to the limit, I can't be your man
Aku sudah mencapai batas, aku tak bisa menjadi pria mu
I ain't more than a minute away from walking
Aku tak lebih dari satu menit dari berjalan pergi
We can't cry the pain away
Kita tak bisa menangis untuk menghilangkan rasa sakit
We can't find a need to stay
Kita tak bisa menemukan alasan untuk tinggal
I slowly realized there's nothing on our side
Aku perlahan menyadari tidak ada yang berpihak pada kita
Out of my life, Out of my mind
Keluar dari hidupku, keluar dari pikiranku
Out of the tears we can't deny
Keluar dari air mata yang tak bisa kita bantah
We need to swallow all our pride
Kita perlu menelan semua kebanggaan kita
And leave this mess behind
Dan meninggalkan kekacauan ini
Out of my head, Out of my bed
Keluar dari kepalaku, keluar dari tempat tidurku
Out of the dreams we had, they're bad
Keluar dari mimpi yang kita miliki, mereka buruk
Tell them it's me who made you sad
Katakan pada mereka itu aku yang membuatmu sedih
Tell them the fairytale gone bad
Katakan pada mereka dongeng itu berakhir buruk
Another night and I bleed
Malam lain dan aku berdarah
They all make mistakes and so did we
Semua orang membuat kesalahan dan begitu juga kita
But we did something we can never turn back right
Tapi kita melakukan sesuatu yang tidak bisa kita perbaiki
Find a new one to fool
Temukan orang baru untuk ditipu
Leave and don't look back, I won't follow
Pergi dan jangan menoleh kembali, aku tidak akan mengikuti
We have nothing left, it's the end of our time
Kita tidak memiliki apa-apa lagi, ini adalah akhir dari waktu kita
We can't cry the pain away
Kita tak bisa menangis untuk menghilangkan rasa sakit
We can't find a need to stay
Kita tak bisa menemukan alasan untuk tinggal
There's no more rabbits in my hat to make things right
Tidak ada lagi kelinci di topi ku untuk memperbaiki segalanya
Out of my life, Out of my mind
Keluar dari hidupku, keluar dari pikiranku
Out of the tears we can't deny
Keluar dari air mata yang tak bisa kita bantah
We need to swallow all our pride
Kita perlu menelan semua kebanggaan kita
And leave this mess behind
Dan meninggalkan kekacauan ini
Out of my head, Out of my bed
Keluar dari kepalaku, keluar dari tempat tidurku
Out of the dreams we had, they're bad
Keluar dari mimpi yang kita miliki, mereka buruk
Tell them it's me who made you sad
Katakan pada mereka itu aku yang membuatmu sedih
Tell them the fairytale gone bad
Katakan pada mereka dongeng itu berakhir buruk
Out of my life, Out of my mind
Keluar dari hidupku, keluar dari pikiranku
Out of the tears we can't deny
Keluar dari air mata yang tak bisa kita bantah
We need to swallow all our pride
Kita perlu menelan semua kebanggaan kita
And leave this mess behind
Dan meninggalkan kekacauan ini
Out of my head, Out of my bed
Keluar dari kepalaku, keluar dari tempat tidurku
Out of the dreams we had, they're bad
Keluar dari mimpi yang kita miliki, mereka buruk
Tell them it's me who made you sad
Katakan pada mereka itu aku yang membuatmu sedih
Tell them the fairytale gone bad
Katakan pada mereka dongeng itu berakhir buruk
Tell them the fairytale gone bad
Katakan pada mereka dongeng itu berakhir buruk
Tell them the fairytale gone bad
Katakan pada mereka dongeng itu berakhir buruk
This is the end you know
นี่คือจุดจบที่คุณรู้
Lady, the plans we had went all wrong
คุณผู้หญิง, แผนที่เรามีไปทั้งหมดผิด
We ain't nothing but fight and shout and tears
เราไม่มีอะไรเลยนอกจากการต่อสู้ การตะโกน และน้ำตา
We got to a point I can't stand
เรามาถึงจุดที่ฉันไม่สามารถทนได้
I've had it to the limit, I can't be your man
ฉันทนไม่ไหวแล้ว, ฉันไม่สามารถเป็นผู้ชายของคุณได้
I ain't more than a minute away from walking
ฉันไม่เกินหนึ่งนาทีจากการเดินออกไป
We can't cry the pain away
เราไม่สามารถร้องไห้เพื่อปล่อยปวด
We can't find a need to stay
เราไม่สามารถหาความจำเป็นในการอยู่
I slowly realized there's nothing on our side
ฉันเริ่มรู้สึกว่าไม่มีอะไรอยู่ฝั่งของเรา
Out of my life, Out of my mind
ออกจากชีวิตฉัน, ออกจากใจฉัน
Out of the tears we can't deny
ออกจากน้ำตาที่เราไม่สามารถปฏิเสธ
We need to swallow all our pride
เราต้องกลืนความภาคภูมิใจทั้งหมด
And leave this mess behind
และทิ้งความยุ่งยากนี้ไว้ข้างหลัง
Out of my head, Out of my bed
ออกจากหัวฉัน, ออกจากเตียงฉัน
Out of the dreams we had, they're bad
ออกจากฝันที่เรามี, มันไม่ดี
Tell them it's me who made you sad
บอกพวกเขาว่าฉันคือผู้ทำให้คุณเศร้า
Tell them the fairytale gone bad
บอกพวกเขาว่านิทานสวยๆ กลายเป็นเรื่องร้าย
Another night and I bleed
อีกคืนหนึ่งและฉันเลือดออก
They all make mistakes and so did we
พวกเขาทุกคนทำความผิดและเราก็ทำ
But we did something we can never turn back right
แต่เราทำบางสิ่งที่เราไม่สามารถแก้ไขได้
Find a new one to fool
หาคนใหม่ที่จะหลอกลวง
Leave and don't look back, I won't follow
ออกไปและไม่มองกลับ, ฉันจะไม่ตาม
We have nothing left, it's the end of our time
เราไม่มีอะไรเหลือ, นี่คือจุดสิ้นสุดของเวลาของเรา
We can't cry the pain away
เราไม่สามารถร้องไห้เพื่อปล่อยปวด
We can't find a need to stay
เราไม่สามารถหาความจำเป็นในการอยู่
There's no more rabbits in my hat to make things right
ไม่มีกระต่ายในหมวกของฉันเพื่อทำให้สิ่งที่ถูกต้อง
Out of my life, Out of my mind
ออกจากชีวิตฉัน, ออกจากใจฉัน
Out of the tears we can't deny
ออกจากน้ำตาที่เราไม่สามารถปฏิเสธ
We need to swallow all our pride
เราต้องกลืนความภาคภูมิใจทั้งหมด
And leave this mess behind
และทิ้งความยุ่งยากนี้ไว้ข้างหลัง
Out of my head, Out of my bed
ออกจากหัวฉัน, ออกจากเตียงฉัน
Out of the dreams we had, they're bad
ออกจากฝันที่เรามี, มันไม่ดี
Tell them it's me who made you sad
บอกพวกเขาว่าฉันคือผู้ทำให้คุณเศร้า
Tell them the fairytale gone bad
บอกพวกเขาว่านิทานสวยๆ กลายเป็นเรื่องร้าย
Out of my life, Out of my mind
ออกจากชีวิตฉัน, ออกจากใจฉัน
Out of the tears we can't deny
ออกจากน้ำตาที่เราไม่สามารถปฏิเสธ
We need to swallow all our pride
เราต้องกลืนความภาคภูมิใจทั้งหมด
And leave this mess behind
และทิ้งความยุ่งยากนี้ไว้ข้างหลัง
Out of my head, Out of my bed
ออกจากหัวฉัน, ออกจากเตียงฉัน
Out of the dreams we had, they're bad
ออกจากฝันที่เรามี, มันไม่ดี
Tell them it's me who made you sad
บอกพวกเขาว่าฉันคือผู้ทำให้คุณเศร้า
Tell them the fairytale gone bad
บอกพวกเขาว่านิทานสวยๆ กลายเป็นเรื่องร้าย
Tell them the fairytale gone bad
บอกพวกเขาว่านิทานสวยๆ กลายเป็นเรื่องร้าย
Tell them the fairytale gone bad
บอกพวกเขาว่านิทานสวยๆ กลายเป็นเรื่องร้าย
This is the end you know
这就是你知道的结局
Lady, the plans we had went all wrong
女士,我们的计划全都出错了
We ain't nothing but fight and shout and tears
我们只是争吵、喊叫和眼泪
We got to a point I can't stand
我们到了我无法忍受的地步
I've had it to the limit, I can't be your man
我已经忍无可忍,我不能做你的男人
I ain't more than a minute away from walking
我离走开只有一分钟的距离
We can't cry the pain away
我们不能哭泣以消除痛苦
We can't find a need to stay
我们找不到留下的理由
I slowly realized there's nothing on our side
我慢慢意识到我们的关系没有任何希望
Out of my life, Out of my mind
从我的生活中消失,从我的脑海中消失
Out of the tears we can't deny
从我们无法否认的眼泪中消失
We need to swallow all our pride
我们需要吞下所有的骄傲
And leave this mess behind
并离开这个混乱
Out of my head, Out of my bed
从我的头脑中消失,从我的床上消失
Out of the dreams we had, they're bad
从我们的梦想中消失,它们都糟糕
Tell them it's me who made you sad
告诉他们是我让你伤心
Tell them the fairytale gone bad
告诉他们童话变得糟糕
Another night and I bleed
又是一个夜晚,我在流血
They all make mistakes and so did we
我们都犯错误,我们也是
But we did something we can never turn back right
但我们做了一些我们永远无法挽回的事情
Find a new one to fool
找一个新的人去欺骗
Leave and don't look back, I won't follow
离开,不要回头,我不会跟随
We have nothing left, it's the end of our time
我们没有剩下的,这是我们时间的结束
We can't cry the pain away
我们不能哭泣以消除痛苦
We can't find a need to stay
我们找不到留下的理由
There's no more rabbits in my hat to make things right
我的帽子里再也没有兔子可以让事情变好
Out of my life, Out of my mind
从我的生活中消失,从我的脑海中消失
Out of the tears we can't deny
从我们无法否认的眼泪中消失
We need to swallow all our pride
我们需要吞下所有的骄傲
And leave this mess behind
并离开这个混乱
Out of my head, Out of my bed
从我的头脑中消失,从我的床上消失
Out of the dreams we had, they're bad
从我们的梦想中消失,它们都糟糕
Tell them it's me who made you sad
告诉他们是我让你伤心
Tell them the fairytale gone bad
告诉他们童话变得糟糕
Out of my life, Out of my mind
从我的生活中消失,从我的脑海中消失
Out of the tears we can't deny
从我们无法否认的眼泪中消失
We need to swallow all our pride
我们需要吞下所有的骄傲
And leave this mess behind
并离开这个混乱
Out of my head, Out of my bed
从我的头脑中消失,从我的床上消失
Out of the dreams we had, they're bad
从我们的梦想中消失,它们都糟糕
Tell them it's me who made you sad
告诉他们是我让你伤心
Tell them the fairytale gone bad
告诉他们童话变得糟糕
Tell them the fairytale gone bad
告诉他们童话变得糟糕
Tell them the fairytale gone bad
告诉他们童话变得糟糕

Curiosità sulla canzone Fairytale Gone Bad di Sunrise Avenue

In quali album è stata rilasciata la canzone “Fairytale Gone Bad” di Sunrise Avenue?
Sunrise Avenue ha rilasciato la canzone negli album “On the Way to Wonderland” nel 2006, “Fairytale Gone Bad” nel 2006, “Fairytale Gone Bad EP” nel 2006, “Fairytales - Best of 2006-2014” nel 2014, “Fairytales - Best Of - Ten Years Edition” nel 2016, e “The Very Best Of” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Fairytale Gone Bad” di di Sunrise Avenue?
La canzone “Fairytale Gone Bad” di di Sunrise Avenue è stata composta da Jukka Backlund, Samu Haber.

Canzoni più popolari di Sunrise Avenue

Altri artisti di Rock'n'roll