Hallo Leben

Der Graf, Henning Verlage, Markus Tombuelt

Testi Traduzione

Liegt die Liebe vor Anker
Wie jeder Kuss auf den Mund
Bist du noch verliebt
Gibt es noch ein uns

Lass uns nicht mehr fragen
Was uns hält oder trennt
Wir verlassen festes Land
Wir suchen unser Glück im Horizont
Damit das Feuer wieder brennt

Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben

Wir haben geliebt und gelebt
Waren wie verschworen
Haben nie kapituliert
Wir haben uns nie verloren

Lass uns nicht mehr fragen
Was uns hält oder trennt
Wir verlassen festes Land
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer
Das Ziel ist unbekannt

Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben

Ich blicke auf mein Leben, gibt es noch ein wir
Oder haben wir uns zu sicher, im Hafen verloren?
Am Himmel leuchten Sterne, wir klammern uns fest daran
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer, das Ziel ist unbekannt

Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hallo Leben!

Liegt die Liebe vor Anker
L'amore è ancorato
Wie jeder Kuss auf den Mund
Come ogni bacio sulla bocca
Bist du noch verliebt
Sei ancora innamorato
Gibt es noch ein uns
C'è ancora un noi
Lass uns nicht mehr fragen
Non chiediamoci più
Was uns hält oder trennt
Cosa ci tiene insieme o ci separa
Wir verlassen festes Land
Lasciamo la terra ferma
Wir suchen unser Glück im Horizont
Cerchiamo la nostra fortuna all'orizzonte
Damit das Feuer wieder brennt
Perché il fuoco bruci di nuovo
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Ciao vita, vieni molto vicino a me
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Alziamo le vele e siamo come rinati
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Ciao vita, ciao vita, ciao vita
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Ciao vita, non ho paura di te
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
Alla ricerca di terra, siamo come rinati
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Ciao vita, ciao vita, ciao vita
Wir haben geliebt und gelebt
Abbiamo amato e vissuto
Waren wie verschworen
Eravamo come giurati
Haben nie kapituliert
Non abbiamo mai capitolato
Wir haben uns nie verloren
Non ci siamo mai persi
Lass uns nicht mehr fragen
Non chiediamoci più
Was uns hält oder trennt
Cosa ci tiene insieme o ci separa
Wir verlassen festes Land
Lasciamo la terra ferma
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer
La marea ci trascina fuori in mare
Das Ziel ist unbekannt
La destinazione è sconosciuta
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Ciao vita, vieni molto vicino a me
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Alziamo le vele e siamo come rinati
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Ciao vita, ciao vita, ciao vita
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Ciao vita, non ho paura di te
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
Alla ricerca di terra, siamo come rinati
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Ciao vita, ciao vita, ciao vita
Ich blicke auf mein Leben, gibt es noch ein wir
Guardo la mia vita, c'è ancora un noi
Oder haben wir uns zu sicher, im Hafen verloren?
O ci siamo persi troppo sicuri, nel porto?
Am Himmel leuchten Sterne, wir klammern uns fest daran
Le stelle brillano nel cielo, ci aggrappiamo a loro
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer, das Ziel ist unbekannt
La marea ci trascina fuori in mare, la destinazione è sconosciuta
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Ciao vita, vieni molto vicino a me
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Alziamo le vele e siamo come rinati
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Ciao vita, ciao vita, ciao vita
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Ciao vita, non ho paura di te
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
Alla ricerca di terra, siamo come rinati
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Ciao vita, ciao vita, ciao vita
Hallo Leben!
Ciao vita!
Liegt die Liebe vor Anker
O amor está ancorado
Wie jeder Kuss auf den Mund
Como cada beijo na boca
Bist du noch verliebt
Você ainda está apaixonado
Gibt es noch ein uns
Ainda existe um nós
Lass uns nicht mehr fragen
Não nos pergunte mais
Was uns hält oder trennt
O que nos mantém ou nos separa
Wir verlassen festes Land
Estamos deixando a terra firme
Wir suchen unser Glück im Horizont
Estamos procurando nossa felicidade no horizonte
Damit das Feuer wieder brennt
Para que o fogo queime novamente
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Olá vida, venha bem perto de mim
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Nós içamos as velas e somos como recém-nascidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Olá vida, olá vida, olá vida
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Olá vida, eu não tenho medo de você
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
Na busca por terra, somos como recém-nascidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Olá vida, olá vida, olá vida
Wir haben geliebt und gelebt
Nós amamos e vivemos
Waren wie verschworen
Éramos como conspiradores
Haben nie kapituliert
Nunca nos rendemos
Wir haben uns nie verloren
Nunca nos perdemos
Lass uns nicht mehr fragen
Não nos pergunte mais
Was uns hält oder trennt
O que nos mantém ou nos separa
Wir verlassen festes Land
Estamos deixando a terra firme
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer
A maré nos leva para o mar
Das Ziel ist unbekannt
O destino é desconhecido
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Olá vida, venha bem perto de mim
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Nós içamos as velas e somos como recém-nascidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Olá vida, olá vida, olá vida
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Olá vida, eu não tenho medo de você
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
Na busca por terra, somos como recém-nascidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Olá vida, olá vida, olá vida
Ich blicke auf mein Leben, gibt es noch ein wir
Eu olho para a minha vida, ainda existe um nós
Oder haben wir uns zu sicher, im Hafen verloren?
Ou nos perdemos com segurança no porto?
Am Himmel leuchten Sterne, wir klammern uns fest daran
As estrelas brilham no céu, nos agarramos firmemente a elas
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer, das Ziel ist unbekannt
A maré nos leva para o mar, o destino é desconhecido
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Olá vida, venha bem perto de mim
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Nós içamos as velas e somos como recém-nascidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Olá vida, olá vida, olá vida
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Olá vida, eu não tenho medo de você
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
Na busca por terra, somos como recém-nascidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Olá vida, olá vida, olá vida
Hallo Leben!
Olá vida!
Liegt die Liebe vor Anker
Is love anchored
Wie jeder Kuss auf den Mund
Like every kiss on the mouth
Bist du noch verliebt
Are you still in love
Gibt es noch ein uns
Is there still an us
Lass uns nicht mehr fragen
Let's not ask anymore
Was uns hält oder trennt
What keeps us or separates us
Wir verlassen festes Land
We leave solid ground
Wir suchen unser Glück im Horizont
We seek our happiness on the horizon
Damit das Feuer wieder brennt
So that the fire burns again
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Hello life, come very close to me
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
We set the sails and are reborn
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hello life, hello life, hello life
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Hello life, I'm not afraid of you
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
In search of land, we are reborn
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hello life, hello life, hello life
Wir haben geliebt und gelebt
We have loved and lived
Waren wie verschworen
Were like sworn
Haben nie kapituliert
Never surrendered
Wir haben uns nie verloren
We never lost ourselves
Lass uns nicht mehr fragen
Let's not ask anymore
Was uns hält oder trennt
What keeps us or separates us
Wir verlassen festes Land
We leave solid ground
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer
The flood pulls us out to sea
Das Ziel ist unbekannt
The goal is unknown
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Hello life, come very close to me
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
We set the sails and are reborn
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hello life, hello life, hello life
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Hello life, I'm not afraid of you
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
In search of land, we are reborn
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hello life, hello life, hello life
Ich blicke auf mein Leben, gibt es noch ein wir
I look at my life, is there still a we
Oder haben wir uns zu sicher, im Hafen verloren?
Or have we lost ourselves too safely in the harbor?
Am Himmel leuchten Sterne, wir klammern uns fest daran
Stars shine in the sky, we cling tightly to them
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer, das Ziel ist unbekannt
The flood pulls us out to sea, the goal is unknown
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Hello life, come very close to me
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
We set the sails and are reborn
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hello life, hello life, hello life
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Hello life, I'm not afraid of you
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
In search of land, we are reborn
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hello life, hello life, hello life
Hallo Leben!
Hello life!
Liegt die Liebe vor Anker
El amor está anclado
Wie jeder Kuss auf den Mund
Como cada beso en la boca
Bist du noch verliebt
¿Sigues enamorado?
Gibt es noch ein uns
¿Todavía hay un nosotros?
Lass uns nicht mehr fragen
No nos preguntemos más
Was uns hält oder trennt
Lo que nos une o nos separa
Wir verlassen festes Land
Dejamos tierra firme
Wir suchen unser Glück im Horizont
Buscamos nuestra felicidad en el horizonte
Damit das Feuer wieder brennt
Para que el fuego vuelva a arder
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Hola vida, ven muy cerca de mí
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Izamos las velas y somos como recién nacidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hola vida, hola vida, hola vida
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Hola vida, no tengo miedo de ti
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
En busca de tierra, somos como recién nacidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hola vida, hola vida, hola vida
Wir haben geliebt und gelebt
Hemos amado y vivido
Waren wie verschworen
Éramos como conspiradores
Haben nie kapituliert
Nunca nos rendimos
Wir haben uns nie verloren
Nunca nos perdimos
Lass uns nicht mehr fragen
No nos preguntemos más
Was uns hält oder trennt
Lo que nos une o nos separa
Wir verlassen festes Land
Dejamos tierra firme
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer
La marea nos lleva al mar
Das Ziel ist unbekannt
El destino es desconocido
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Hola vida, ven muy cerca de mí
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Izamos las velas y somos como recién nacidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hola vida, hola vida, hola vida
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Hola vida, no tengo miedo de ti
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
En busca de tierra, somos como recién nacidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hola vida, hola vida, hola vida
Ich blicke auf mein Leben, gibt es noch ein wir
Miro mi vida, ¿todavía hay un nosotros?
Oder haben wir uns zu sicher, im Hafen verloren?
¿O nos perdimos demasiado seguros, en el puerto?
Am Himmel leuchten Sterne, wir klammern uns fest daran
Las estrellas brillan en el cielo, nos aferramos a ellas
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer, das Ziel ist unbekannt
La marea nos lleva al mar, el destino es desconocido
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Hola vida, ven muy cerca de mí
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Izamos las velas y somos como recién nacidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hola vida, hola vida, hola vida
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Hola vida, no tengo miedo de ti
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
En busca de tierra, somos como recién nacidos
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Hola vida, hola vida, hola vida
Hallo Leben!
¡Hola vida!
Liegt die Liebe vor Anker
L'amour est-il à l'ancre
Wie jeder Kuss auf den Mund
Comme chaque baiser sur la bouche
Bist du noch verliebt
Es-tu toujours amoureux
Gibt es noch ein uns
Y a-t-il encore un nous
Lass uns nicht mehr fragen
Ne nous demandons plus
Was uns hält oder trennt
Ce qui nous retient ou nous sépare
Wir verlassen festes Land
Nous quittons la terre ferme
Wir suchen unser Glück im Horizont
Nous cherchons notre bonheur à l'horizon
Damit das Feuer wieder brennt
Pour que le feu brûle à nouveau
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Bonjour la vie, viens tout près de moi
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Nous hissons les voiles et nous sommes comme renaissants
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Bonjour la vie, bonjour la vie, bonjour la vie
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Bonjour la vie, je n'ai pas peur de toi
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
À la recherche de la terre, nous sommes comme renaissants
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Bonjour la vie, bonjour la vie, bonjour la vie
Wir haben geliebt und gelebt
Nous avons aimé et vécu
Waren wie verschworen
Nous étions comme conspirateurs
Haben nie kapituliert
Nous n'avons jamais capitulé
Wir haben uns nie verloren
Nous ne nous sommes jamais perdus
Lass uns nicht mehr fragen
Ne nous demandons plus
Was uns hält oder trennt
Ce qui nous retient ou nous sépare
Wir verlassen festes Land
Nous quittons la terre ferme
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer
La marée nous emporte vers la mer
Das Ziel ist unbekannt
La destination est inconnue
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Bonjour la vie, viens tout près de moi
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Nous hissons les voiles et nous sommes comme renaissants
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Bonjour la vie, bonjour la vie, bonjour la vie
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Bonjour la vie, je n'ai pas peur de toi
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
À la recherche de la terre, nous sommes comme renaissants
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Bonjour la vie, bonjour la vie, bonjour la vie
Ich blicke auf mein Leben, gibt es noch ein wir
Je regarde ma vie, y a-t-il encore un nous
Oder haben wir uns zu sicher, im Hafen verloren?
Ou nous sommes-nous perdus trop sûrement, dans le port?
Am Himmel leuchten Sterne, wir klammern uns fest daran
Les étoiles brillent dans le ciel, nous nous y accrochons fermement
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer, das Ziel ist unbekannt
La marée nous emporte vers la mer, la destination est inconnue
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir
Bonjour la vie, viens tout près de moi
Wir setzten die Segel und sind wie neugeboren
Nous hissons les voiles et nous sommes comme renaissants
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Bonjour la vie, bonjour la vie, bonjour la vie
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir
Bonjour la vie, je n'ai pas peur de toi
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugeboren
À la recherche de la terre, nous sommes comme renaissants
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben
Bonjour la vie, bonjour la vie, bonjour la vie
Hallo Leben!
Bonjour la vie!

Canzoni più popolari di Sotiria

Altri artisti di Pop rock