24/7

Carmen Cambiaso, Jorge Garcia, Sofia Reyes, Thom Bridges

Testi Traduzione

Nunca me había pasado sentirme viva tan de repente
Ya me había enamorado, pero contigo es diferente
¿Quién como tú?
¿Quién como tú?
Empiezo a pensar con el corazón y es rico cómo se siente

Lo mucho que me gustas
Y me gusta que te guste a ti también
Ven conmigo, enséñame
Mi parte favorita es cuando tú me ves
No es normal, entiéndeme
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
Iluminas mi sonrisa, entiende que

Estás en mi cabeza
24/7
Ya nada me interesa (ya nada)
Si no es para verte
Contigo yo tengo todo (contigo)
Es más que suficiente
Si me preguntaran, te escojo
Más de un millón de veces (ay, ay, ay, ay)

Cuando tú me abrazas siento paz
Apriétame tantito, tantito más
Te juro, te prometo que no muerdo
Aquí solo hay amor de ese, del bueno

No es normal, entiéndeme
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
Iluminas mi sonrisa, entiende que

Estás en mi cabeza (en mi cabeza)
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Si no es para verte
Contigo yo tengo todo
Es más que suficiente
Si me preguntaran, te escojo
Más de un millón de veces (más de un millón de veces)

Lo mucho que me gustas
Y me gusta que te guste a ti también
Ven conmigo, atrévete
Mi parte favorita es cuando tú me ves
Y cuando dices que te gusta lo que hago
Pienso en ti cada vez que me bebo un trago
Iluminas mi sonrisa, entiende que

Estás en mi cabeza
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Si no es para verte
Contigo ya tengo todo
Es más que suficiente
Si me preguntaran, te escojo
Más de un millón de veces

No, no te vayas (dice una estrella)
Porque te extraño si no estás
Y cuando llamas
Me pongo bien sentimental
Prefiero estar entre tus brazos
Ya es más mi estado natural
Llenarte de besos y de esos que son pa' siempre
24/7

Nunca me había pasado sentirme viva tan de repente
Non mi era mai successo di sentirmi viva così all'improvviso
Ya me había enamorado, pero contigo es diferente
Mi ero già innamorata, ma con te è diverso
¿Quién como tú?
Chi come te?
¿Quién como tú?
Chi come te?
Empiezo a pensar con el corazón y es rico cómo se siente
Inizio a pensare con il cuore ed è bello come si sente
Lo mucho que me gustas
Quanto mi piaci
Y me gusta que te guste a ti también
E mi piace che piaci anche a te
Ven conmigo, enséñame
Vieni con me, insegnami
Mi parte favorita es cuando tú me ves
La mia parte preferita è quando mi guardi
No es normal, entiéndeme
Non è normale, capiscimi
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
E anche se cerco di ignorarlo, baciami
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Illumini il mio sorriso, capisci che
Estás en mi cabeza
Sei nella mia testa
24/7
24/7
Ya nada me interesa (ya nada)
Non mi interessa più nulla (non più)
Si no es para verte
Se non è per vederti
Contigo yo tengo todo (contigo)
Con te ho tutto (con te)
Es más que suficiente
È più che sufficiente
Si me preguntaran, te escojo
Se mi chiedessero, sceglierei te
Más de un millón de veces (ay, ay, ay, ay)
Più di un milione di volte (ah, ah, ah, ah)
Cuando tú me abrazas siento paz
Quando mi abbracci sento pace
Apriétame tantito, tantito más
Stringimi un po', un po' di più
Te juro, te prometo que no muerdo
Ti giuro, ti prometto che non mordo
Aquí solo hay amor de ese, del bueno
Qui c'è solo amore, di quello buono
No es normal, entiéndeme
Non è normale, capiscimi
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
E anche se cerco di ignorarlo, baciami
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Illumini il mio sorriso, capisci che
Estás en mi cabeza (en mi cabeza)
Sei nella mia testa (nella mia testa)
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Non mi interessa più nulla (non mi interessa)
Si no es para verte
Se non è per vederti
Contigo yo tengo todo
Con te ho tutto
Es más que suficiente
È più che sufficiente
Si me preguntaran, te escojo
Se mi chiedessero, sceglierei te
Más de un millón de veces (más de un millón de veces)
Più di un milione di volte (più di un milione di volte)
Lo mucho que me gustas
Quanto mi piaci
Y me gusta que te guste a ti también
E mi piace che piaci anche a te
Ven conmigo, atrévete
Vieni con me, osa
Mi parte favorita es cuando tú me ves
La mia parte preferita è quando mi guardi
Y cuando dices que te gusta lo que hago
E quando dici che ti piace quello che faccio
Pienso en ti cada vez que me bebo un trago
Penso a te ogni volta che bevo un sorso
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Illumini il mio sorriso, capisci che
Estás en mi cabeza
Sei nella mia testa
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Non mi interessa più nulla (non mi interessa)
Si no es para verte
Se non è per vederti
Contigo ya tengo todo
Con te ho già tutto
Es más que suficiente
È più che sufficiente
Si me preguntaran, te escojo
Se mi chiedessero, sceglierei te
Más de un millón de veces
Più di un milione di volte
No, no te vayas (dice una estrella)
No, non andare via (dice una stella)
Porque te extraño si no estás
Perché mi manchi se non ci sei
Y cuando llamas
E quando chiami
Me pongo bien sentimental
Divento molto sentimentale
Prefiero estar entre tus brazos
Preferisco stare tra le tue braccia
Ya es más mi estado natural
È ormai il mio stato naturale
Llenarte de besos y de esos que son pa' siempre
Riempirti di baci e di quelli che sono per sempre
24/7
24/7
Nunca me había pasado sentirme viva tan de repente
Nunca me aconteceu sentir-me viva tão de repente
Ya me había enamorado, pero contigo es diferente
Já me tinha apaixonado, mas contigo é diferente
¿Quién como tú?
Quem como tu?
¿Quién como tú?
Quem como tu?
Empiezo a pensar con el corazón y es rico cómo se siente
Começo a pensar com o coração e é bom como se sente
Lo mucho que me gustas
Gosto muito de ti
Y me gusta que te guste a ti también
E gosto que tu também gostes de mim
Ven conmigo, enséñame
Vem comigo, ensina-me
Mi parte favorita es cuando tú me ves
A minha parte favorita é quando tu me vês
No es normal, entiéndeme
Não é normal, entende-me
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
E mesmo que tente ignorá-lo, beija-me
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Iluminas o meu sorriso, entende que
Estás en mi cabeza
Estás na minha cabeça
24/7
24/7
Ya nada me interesa (ya nada)
Já nada me interessa (já nada)
Si no es para verte
Se não for para te ver
Contigo yo tengo todo (contigo)
Contigo eu tenho tudo (contigo)
Es más que suficiente
É mais que suficiente
Si me preguntaran, te escojo
Se me perguntassem, escolheria-te
Más de un millón de veces (ay, ay, ay, ay)
Mais de um milhão de vezes (ai, ai, ai, ai)
Cuando tú me abrazas siento paz
Quando me abraças sinto paz
Apriétame tantito, tantito más
Aperta-me um pouco, um pouco mais
Te juro, te prometo que no muerdo
Juro-te, prometo-te que não mordo
Aquí solo hay amor de ese, del bueno
Aqui só há amor desse, do bom
No es normal, entiéndeme
Não é normal, entende-me
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
E mesmo que tente ignorá-lo, beija-me
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Iluminas o meu sorriso, entende que
Estás en mi cabeza (en mi cabeza)
Estás na minha cabeça (na minha cabeça)
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Já nada me interessa (nada me interessa)
Si no es para verte
Se não for para te ver
Contigo yo tengo todo
Contigo eu tenho tudo
Es más que suficiente
É mais que suficiente
Si me preguntaran, te escojo
Se me perguntassem, escolheria-te
Más de un millón de veces (más de un millón de veces)
Mais de um milhão de vezes (mais de um milhão de vezes)
Lo mucho que me gustas
Gosto muito de ti
Y me gusta que te guste a ti también
E gosto que tu também gostes de mim
Ven conmigo, atrévete
Vem comigo, atreve-te
Mi parte favorita es cuando tú me ves
A minha parte favorita é quando tu me vês
Y cuando dices que te gusta lo que hago
E quando dizes que gostas do que faço
Pienso en ti cada vez que me bebo un trago
Penso em ti cada vez que bebo um trago
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Iluminas o meu sorriso, entende que
Estás en mi cabeza
Estás na minha cabeça
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Já nada me interessa (nada me interessa)
Si no es para verte
Se não for para te ver
Contigo ya tengo todo
Contigo já tenho tudo
Es más que suficiente
É mais que suficiente
Si me preguntaran, te escojo
Se me perguntassem, escolheria-te
Más de un millón de veces
Mais de um milhão de vezes
No, no te vayas (dice una estrella)
Não, não vás embora (diz uma estrela)
Porque te extraño si no estás
Porque sinto a tua falta se não estás
Y cuando llamas
E quando ligas
Me pongo bien sentimental
Fico muito sentimental
Prefiero estar entre tus brazos
Prefiro estar nos teus braços
Ya es más mi estado natural
Já é mais o meu estado natural
Llenarte de besos y de esos que son pa' siempre
Encher-te de beijos e daqueles que são para sempre
24/7
24/7
Nunca me había pasado sentirme viva tan de repente
I had never felt so alive so suddenly
Ya me había enamorado, pero contigo es diferente
I had fallen in love before, but with you it's different
¿Quién como tú?
Who's like you?
¿Quién como tú?
Who's like you?
Empiezo a pensar con el corazón y es rico cómo se siente
I start to think with my heart and it feels so good
Lo mucho que me gustas
How much I like you
Y me gusta que te guste a ti también
And I like that you like me too
Ven conmigo, enséñame
Come with me, show me
Mi parte favorita es cuando tú me ves
My favorite part is when you look at me
No es normal, entiéndeme
It's not normal, understand me
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
And even if I try to ignore it, kiss me
Iluminas mi sonrisa, entiende que
You light up my smile, understand that
Estás en mi cabeza
You're in my head
24/7
24/7
Ya nada me interesa (ya nada)
Nothing else interests me (nothing)
Si no es para verte
If it's not to see you
Contigo yo tengo todo (contigo)
With you I have everything (with you)
Es más que suficiente
It's more than enough
Si me preguntaran, te escojo
If they asked me, I'd choose you
Más de un millón de veces (ay, ay, ay, ay)
Over a million times (oh, oh, oh, oh)
Cuando tú me abrazas siento paz
When you hug me I feel peace
Apriétame tantito, tantito más
Hold me a little, a little more
Te juro, te prometo que no muerdo
I swear, I promise I don't bite
Aquí solo hay amor de ese, del bueno
Here there's only love, the good kind
No es normal, entiéndeme
It's not normal, understand me
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
And even if I try to ignore it, kiss me
Iluminas mi sonrisa, entiende que
You light up my smile, understand that
Estás en mi cabeza (en mi cabeza)
You're in my head (in my head)
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Nothing else interests me (nothing interests me)
Si no es para verte
If it's not to see you
Contigo yo tengo todo
With you I have everything
Es más que suficiente
It's more than enough
Si me preguntaran, te escojo
If they asked me, I'd choose you
Más de un millón de veces (más de un millón de veces)
Over a million times (over a million times)
Lo mucho que me gustas
How much I like you
Y me gusta que te guste a ti también
And I like that you like me too
Ven conmigo, atrévete
Come with me, dare
Mi parte favorita es cuando tú me ves
My favorite part is when you look at me
Y cuando dices que te gusta lo que hago
And when you say you like what I do
Pienso en ti cada vez que me bebo un trago
I think of you every time I have a drink
Iluminas mi sonrisa, entiende que
You light up my smile, understand that
Estás en mi cabeza
You're in my head
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Nothing else interests me (nothing interests me)
Si no es para verte
If it's not to see you
Contigo ya tengo todo
With you I already have everything
Es más que suficiente
It's more than enough
Si me preguntaran, te escojo
If they asked me, I'd choose you
Más de un millón de veces
Over a million times
No, no te vayas (dice una estrella)
No, don't go away (says a star)
Porque te extraño si no estás
Because I miss you when you're not here
Y cuando llamas
And when you call
Me pongo bien sentimental
I get very sentimental
Prefiero estar entre tus brazos
I prefer to be in your arms
Ya es más mi estado natural
It's more my natural state
Llenarte de besos y de esos que son pa' siempre
To fill you with kisses and those that are forever
24/7
24/7
Nunca me había pasado sentirme viva tan de repente
Je n'avais jamais ressenti une telle vivacité si soudainement
Ya me había enamorado, pero contigo es diferente
Je suis déjà tombée amoureuse, mais avec toi c'est différent
¿Quién como tú?
Qui comme toi ?
¿Quién como tú?
Qui comme toi ?
Empiezo a pensar con el corazón y es rico cómo se siente
Je commence à penser avec le cœur et c'est agréable comme sensation
Lo mucho que me gustas
J'aime beaucoup ce que tu es
Y me gusta que te guste a ti también
Et j'aime que tu m'aimes aussi
Ven conmigo, enséñame
Viens avec moi, montre-moi
Mi parte favorita es cuando tú me ves
Ma partie préférée est quand tu me regardes
No es normal, entiéndeme
Ce n'est pas normal, comprends-moi
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
Et même si j'essaie de l'ignorer, embrasse-moi
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Tu illumines mon sourire, comprends que
Estás en mi cabeza
Tu es dans ma tête
24/7
24/7
Ya nada me interesa (ya nada)
Rien d'autre ne m'intéresse (rien du tout)
Si no es para verte
Si ce n'est pour te voir
Contigo yo tengo todo (contigo)
Avec toi, j'ai tout (avec toi)
Es más que suficiente
C'est plus que suffisant
Si me preguntaran, te escojo
Si on me demandait, je te choisirais
Más de un millón de veces (ay, ay, ay, ay)
Plus d'un million de fois (oh, oh, oh, oh)
Cuando tú me abrazas siento paz
Quand tu me serres dans tes bras, je ressens la paix
Apriétame tantito, tantito más
Serre-moi un peu, un peu plus
Te juro, te prometo que no muerdo
Je te jure, je te promets que je ne mords pas
Aquí solo hay amor de ese, del bueno
Ici, il n'y a que de l'amour, du bon
No es normal, entiéndeme
Ce n'est pas normal, comprends-moi
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
Et même si j'essaie de l'ignorer, embrasse-moi
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Tu illumines mon sourire, comprends que
Estás en mi cabeza (en mi cabeza)
Tu es dans ma tête (dans ma tête)
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Rien d'autre ne m'intéresse (rien ne m'intéresse)
Si no es para verte
Si ce n'est pour te voir
Contigo yo tengo todo
Avec toi, j'ai tout
Es más que suficiente
C'est plus que suffisant
Si me preguntaran, te escojo
Si on me demandait, je te choisirais
Más de un millón de veces (más de un millón de veces)
Plus d'un million de fois (plus d'un million de fois)
Lo mucho que me gustas
J'aime beaucoup ce que tu es
Y me gusta que te guste a ti también
Et j'aime que tu m'aimes aussi
Ven conmigo, atrévete
Viens avec moi, ose
Mi parte favorita es cuando tú me ves
Ma partie préférée est quand tu me regardes
Y cuando dices que te gusta lo que hago
Et quand tu dis que tu aimes ce que je fais
Pienso en ti cada vez que me bebo un trago
Je pense à toi chaque fois que je bois un verre
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Tu illumines mon sourire, comprends que
Estás en mi cabeza
Tu es dans ma tête
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Rien d'autre ne m'intéresse (rien ne m'intéresse)
Si no es para verte
Si ce n'est pour te voir
Contigo ya tengo todo
Avec toi, j'ai déjà tout
Es más que suficiente
C'est plus que suffisant
Si me preguntaran, te escojo
Si on me demandait, je te choisirais
Más de un millón de veces
Plus d'un million de fois
No, no te vayas (dice una estrella)
Non, ne pars pas (dit une étoile)
Porque te extraño si no estás
Parce que tu me manques quand tu n'es pas là
Y cuando llamas
Et quand tu appelles
Me pongo bien sentimental
Je deviens très sentimental
Prefiero estar entre tus brazos
Je préfère être dans tes bras
Ya es más mi estado natural
C'est devenu mon état naturel
Llenarte de besos y de esos que son pa' siempre
Te couvrir de baisers et de ceux qui sont pour toujours
24/7
24/7
Nunca me había pasado sentirme viva tan de repente
Es war mir noch nie passiert, mich so plötzlich lebendig zu fühlen
Ya me había enamorado, pero contigo es diferente
Ich war schon einmal verliebt, aber mit dir ist es anders
¿Quién como tú?
Wer ist wie du?
¿Quién como tú?
Wer ist wie du?
Empiezo a pensar con el corazón y es rico cómo se siente
Ich beginne mit dem Herzen zu denken und es fühlt sich gut an
Lo mucho que me gustas
Wie sehr ich dich mag
Y me gusta que te guste a ti también
Und ich mag es, dass du mich auch magst
Ven conmigo, enséñame
Komm mit mir, zeig mir
Mi parte favorita es cuando tú me ves
Mein Lieblingsteil ist, wenn du mich ansiehst
No es normal, entiéndeme
Es ist nicht normal, versteh mich
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
Und obwohl ich versuche es zu ignorieren, küss mich
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Du bringst mein Lächeln zum Leuchten, versteh das
Estás en mi cabeza
Du bist in meinem Kopf
24/7
24/7
Ya nada me interesa (ya nada)
Nichts interessiert mich mehr (nichts mehr)
Si no es para verte
Wenn es nicht darum geht, dich zu sehen
Contigo yo tengo todo (contigo)
Mit dir habe ich alles (mit dir)
Es más que suficiente
Es ist mehr als genug
Si me preguntaran, te escojo
Wenn man mich fragen würde, würde ich dich wählen
Más de un millón de veces (ay, ay, ay, ay)
Mehr als eine Million Mal (ay, ay, ay, ay)
Cuando tú me abrazas siento paz
Wenn du mich umarmst, fühle ich Frieden
Apriétame tantito, tantito más
Drück mich ein bisschen, ein bisschen mehr
Te juro, te prometo que no muerdo
Ich schwöre, ich verspreche, dass ich nicht beiße
Aquí solo hay amor de ese, del bueno
Hier gibt es nur Liebe, die gute Art
No es normal, entiéndeme
Es ist nicht normal, versteh mich
Y aunque trate de ignorarlo, bésame
Und obwohl ich versuche es zu ignorieren, küss mich
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Du bringst mein Lächeln zum Leuchten, versteh das
Estás en mi cabeza (en mi cabeza)
Du bist in meinem Kopf (in meinem Kopf)
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Nichts interessiert mich mehr (nichts interessiert mich mehr)
Si no es para verte
Wenn es nicht darum geht, dich zu sehen
Contigo yo tengo todo
Mit dir habe ich alles
Es más que suficiente
Es ist mehr als genug
Si me preguntaran, te escojo
Wenn man mich fragen würde, würde ich dich wählen
Más de un millón de veces (más de un millón de veces)
Mehr als eine Million Mal (mehr als eine Million Mal)
Lo mucho que me gustas
Wie sehr ich dich mag
Y me gusta que te guste a ti también
Und ich mag es, dass du mich auch magst
Ven conmigo, atrévete
Komm mit mir, trau dich
Mi parte favorita es cuando tú me ves
Mein Lieblingsteil ist, wenn du mich ansiehst
Y cuando dices que te gusta lo que hago
Und wenn du sagst, dass du magst, was ich tue
Pienso en ti cada vez que me bebo un trago
Ich denke an dich jedes Mal, wenn ich einen Schluck trinke
Iluminas mi sonrisa, entiende que
Du bringst mein Lächeln zum Leuchten, versteh das
Estás en mi cabeza
Du bist in meinem Kopf
24/7
24/7
Ya nada me interesa (nada me interesa)
Nichts interessiert mich mehr (nichts interessiert mich mehr)
Si no es para verte
Wenn es nicht darum geht, dich zu sehen
Contigo ya tengo todo
Mit dir habe ich schon alles
Es más que suficiente
Es ist mehr als genug
Si me preguntaran, te escojo
Wenn man mich fragen würde, würde ich dich wählen
Más de un millón de veces
Mehr als eine Million Mal
No, no te vayas (dice una estrella)
Nein, geh nicht weg (sagt ein Stern)
Porque te extraño si no estás
Denn ich vermisse dich, wenn du nicht da bist
Y cuando llamas
Und wenn du anrufst
Me pongo bien sentimental
Werde ich sehr sentimental
Prefiero estar entre tus brazos
Ich bevorzuge es, in deinen Armen zu sein
Ya es más mi estado natural
Es ist mehr mein natürlicher Zustand
Llenarte de besos y de esos que son pa' siempre
Dich mit Küssen zu überhäufen und solchen, die für immer sind
24/7
24/7

Curiosità sulla canzone 24/7 di Sofia Reyes

Quando è stata rilasciata la canzone “24/7” di Sofia Reyes?
La canzone 24/7 è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Mal De Amores”.
Chi ha composto la canzone “24/7” di di Sofia Reyes?
La canzone “24/7” di di Sofia Reyes è stata composta da Carmen Cambiaso, Jorge Garcia, Sofia Reyes, Thom Bridges.

Canzoni più popolari di Sofia Reyes

Altri artisti di Pop