Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
Beautiful, I just want you to know
You're my favorite girl
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
Beautiful, I just want you to know
You're my favorite girl
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
I know you gon' lose it, this new Snoop shit
Come on, baby boo, you gots to get into it
Don't fool wit the player with the cool whip
Yeah, yeah, you know I'm always on that cool shit
Walk to it, do it how you do it
Have a glass, lemme put you in the mood and
Lil' cutie lookin' like a student
Long hair, with ya big fat booty
Back in the days you was a girl I went to school with
Had to tell your moms and sister to cool it
The girl wanna do it, I just might do it
Hit her up with some pimp-pimp fluid
Mami, don't worry, I won't abuse it
Hurry up and finish so we can watch Clueless
I laugh at these niggas when they ask, "Who do this?"
But everybody know who girl that you is
Beautiful, I just want you to know
You're my favorite girl
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
Beautiful, I just want you to know
You're my favorite girl
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
When I see my baby boo, shit, I get foolish
Smack a nigga that tries to pursue it
Homeboy, she taken, just move it
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
We just blow 'dro and keep the flow movin'
In a '64, me and baby boo cruisin'
Body rag interior blue, and
Have them hydraulics squeakin' when we screwin'
Now she's yellin', hollerin' out "Snoop!" and
Hootin', hollerin', hollerin', hootin'
Black and beautiful, you the one I'm choosin'
Hair long and black and curly like you're Cuban
Keep groovin', that's what we doin'
And we gon' be together until your moms move in
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Yeah, yeah, yeah, yeah
You're my favorite girl
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You're my favorite girl
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
See, I just want you
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Oh why, oh why, oh why, oh why
I just want you
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Oh why, oh why, oh why, oh why
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
Snoop Dogg Clothing, that's what I'm groomed in
You got my pictures on the wall in your room, and
Girls be complainin' you keep me boomin'
But girls like that wanna listen to Pat Boone (yeah, oh yeah, there's something about you)
You's a college girl, but that don't stop you from doin'
Come and see the Dogg in a hood near you, and
You don't ask why I roll wit a crew, and
Twist up my fingers and wear dark blue, and (yeah, oh yeah, there's something about you)
On the Eastside, that's the crew I choose
Nothin' I do is new to you
I smack up the world if they rude to you (yeah)
'Cause baby girl, you're so beautiful
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You're my favorite girl
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You're my favorite girl
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
See, I just want you
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Oh why, oh why, oh why, oh why
I just want you
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Oh why, oh why, oh why, oh why
See, I just want you
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Oh why, oh why, oh why, oh why
I just want you
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Beautiful, I just want you to know
Bello, voglio solo che tu sappia
You're my favorite girl
Sei la mia ragazza preferita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Beautiful, I just want you to know
Bello, voglio solo che tu sappia
You're my favorite girl
Sei la mia ragazza preferita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
I know you gon' lose it, this new Snoop shit
So che lo perderai, questa nuova merda di Snoop
Come on, baby boo, you gots to get into it
Dai, baby boo, devi entrarci
Don't fool wit the player with the cool whip
Non scherzare con un dongiovanni con la bella macchina
Yeah, yeah, you know I'm always on that cool shit
Sì, sì, sai che sono sempre dove c'è la roba figa
Walk to it, do it how you do it
Cammina fino a lì, fallo a modo tuo
Have a glass, lemme put you in the mood and
Bevi un bicchiere, lascia che ti metta nel mood e
Lil' cutie lookin' like a student
Piccola ragazza che sembra una studentessa
Long hair, with ya big fat booty
Capelli lunghi, con quel bel culetto rotondo
Back in the days you was a girl I went to school with
Ai tempi in cui eri una ragazza con cui andavo a scuola
Had to tell your moms and sister to cool it
Ho dovuto dire a tua madre e a tua sorella di calmarsi
The girl wanna do it, I just might do it
La ragazza vuole farlo, potrei farlo
Hit her up with some pimp-pimp fluid
La colpisco son un po' di liquido da pappone-pappone
Mami, don't worry, I won't abuse it
Mamma, non ti preoccupare, non ne abuserò
Hurry up and finish so we can watch Clueless
Sbrigati e finisci così possiamo guardare Clueless
I laugh at these niggas when they ask, "Who do this?"
Rido di questi quando chiedono: "Chi è che lo fa?"
But everybody know who girl that you is
Ma tutti sanno che ragazza sei tu
Beautiful, I just want you to know
Bello, voglio solo che tu sappia
You're my favorite girl
Sei la mia ragazza preferita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Beautiful, I just want you to know
Bello, voglio solo che tu sappia
You're my favorite girl
Sei la mia ragazza preferita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
When I see my baby boo, shit, I get foolish
Quando vedo la mia baby boo, merda, divento stupido
Smack a nigga that tries to pursue it
Schiaffeggia chi cerca di perseguirlo
Homeboy, she taken, just move it
Homeboy, lei è già presa, vai avanti
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
Te l'ho chiesto gentilmente, non far perdere il controllo a Dogg
We just blow 'dro and keep the flow movin'
Fumiamo solo idroponica e manteniamo il flow in movimento
In a '64, me and baby boo cruisin'
In un '64, io e la mia baby boo andiamo a fare una crociera
Body rag interior blue, and
Straccio interni blu e
Have them hydraulics squeakin' when we screwin'
Facciamo cigolare le tubature quando scopiamo
Now she's yellin', hollerin' out "Snoop!" and
Ora sta urlando, gridando "Snoop!" E
Hootin', hollerin', hollerin', hootin'
Urlando, gridando, gridando, urlando
Black and beautiful, you the one I'm choosin'
Nera e bella, tu sei quella che scelgo
Hair long and black and curly like you're Cuban
Lunghi capelli neri e ricci come se fossi cubana
Keep groovin', that's what we doin'
Continua a spaccare, ecco cosa stiamo facendo
And we gon' be together until your moms move in
E staremo insieme fino a quando le tue mamme non si trasferiranno
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Bello, voglio solo che tu sappia
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
You're my favorite girl
Sei la mia ragazza preferita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Bello, voglio solo che tu sappia
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
You're my favorite girl
Sei la mia ragazza preferita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
See, I just want you
Vedi, voglio solo che
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Tu sappia che sei davvero speciale (sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh perché, oh perché, oh perché, oh perché
I just want you
Vedi, voglio solo che
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Tu sappia che sei davvero speciale (sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh perché, oh perché, oh perché, oh perché
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Snoop Dogg Clothing, that's what I'm groomed in
Snoop Dogg Clothing, ecco cosa sfoggio
You got my pictures on the wall in your room, and
Hai le mie foto sul muro della tua stanza e
Girls be complainin' you keep me boomin'
Le ragazze si lamentano del fatto che mi tieni a volume alto
But girls like that wanna listen to Pat Boone (yeah, oh yeah, there's something about you)
Ma ragazze del genere vogliono ascoltare Pat Boone (sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
You's a college girl, but that don't stop you from doin'
Sei una ragazza del college, ma questo non ti impedisce di fare niente
Come and see the Dogg in a hood near you, and
Vieni a vedere Dogg in un quartiere vicino a te e
You don't ask why I roll wit a crew, and
Non mi chiedi perché giro con un gruppo e
Twist up my fingers and wear dark blue, and (yeah, oh yeah, there's something about you)
Mi torco le dita e indosso blu scuro e (sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
On the Eastside, that's the crew I choose
A Eastside, è il gruppo che scelgo
Nothin' I do is new to you
Nulla di ciò che faccio è nuovo per te
I smack up the world if they rude to you (yeah)
Spacco il mondo se fanno i maleducati con te
'Cause baby girl, you're so beautiful
Perché bambina, sei così bella
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Bello, voglio solo che tu sappia
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
You're my favorite girl
Sei la mia ragazza preferita
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Bello, voglio solo che tu sappia
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
You're my favorite girl
Sei la mia ragazza preferita
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
See, I just want you
Vedi, voglio solo che
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Tu sappia che sei davvero speciale (sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh perché, oh perché, oh perché, oh perché
I just want you
Vedi, voglio solo che
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Tu sappia che sei davvero speciale (sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh perché, oh perché, oh perché, oh perché
See, I just want you
Vedi, voglio solo che
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Tu sappia che sei davvero speciale (sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh perché, oh perché, oh perché, oh perché
I just want you
Vedi, voglio solo che
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Tu sappia che sei davvero speciale (sì, oh sì, c'è qualcosa in te)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh perché, oh perché, oh perché, oh perché
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Sì, oh sì, c'è qualcosa in te (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Sì, oh sì, c'è qualcosa in te (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you
Sì, oh sì, c'è qualcosa in te
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
Beautiful, I just want you to know
Linda, só quero que você saiba
You're my favorite girl
Você é minha garota preferida
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
Beautiful, I just want you to know
Linda, só quero que você saiba
You're my favorite girl
Você é minha garota preferida
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
I know you gon' lose it, this new Snoop shit
Sei que você vai pirar com esse novo lance do Snoop
Come on, baby boo, you gots to get into it
Vamos lá, gata, você tem que entrar nessa
Don't fool wit the player with the cool whip
Não brinca com o bacana do carrão
Yeah, yeah, you know I'm always on that cool shit
Sim, sim, você sabe que estou sempre na boa
Walk to it, do it how you do it
Vai lá e faz do seu jeito
Have a glass, lemme put you in the mood and
Pega um copo, vou te colocar no clima e
Lil' cutie lookin' like a student
Que gracinha, parecendo uma colegial
Long hair, with ya big fat booty
Cabelos longos, com traseiro grande
Back in the days you was a girl I went to school with
Lembrando quando eu ia pra escola com você
Had to tell your moms and sister to cool it
Tinha que falar pra sua mãe e pra sua irmã relaxarem
The girl wanna do it, I just might do it
A garota está a fim, pode ser que eu transe
Hit her up with some pimp-pimp fluid
Ejacular a mina meu fluído de garanhão
Mami, don't worry, I won't abuse it
Mamãe, não esquenta, não vou abusar
Hurry up and finish so we can watch Clueless
Vai logo e termina, pra gente pegar um cineminha
I laugh at these niggas when they ask, "Who do this?"
Rio desses caras quando perguntam, 'quem faz isso?'
But everybody know who girl that you is
Mas todo mundo sabe a garota que você é
Beautiful, I just want you to know
Linda, só quero que você saiba
You're my favorite girl
Você é minha garota preferida
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
Beautiful, I just want you to know
Linda, só quero que você saiba
You're my favorite girl
Você é minha garota preferida
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
When I see my baby boo, shit, I get foolish
Quando vejo minha gata, eu fico bobo
Smack a nigga that tries to pursue it
Bato no cara que tentar pegar ela
Homeboy, she taken, just move it
Mano, ela tem dono, cai fora
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
Pedi com educação, não me faz pirar
We just blow 'dro and keep the flow movin'
Fumamos maconha e continuamos o embalo
In a '64, me and baby boo cruisin'
Eu e minha gata passeamos de carro
Body rag interior blue, and
Parte interna azul, e
Have them hydraulics squeakin' when we screwin'
Tem peças rangendo quando estamos transando
Now she's yellin', hollerin' out "Snoop!" and
Agora ela está berrando, gritando "Snoop!" E
Hootin', hollerin', hollerin', hootin'
Gemendo, gritando, gritando, gemendo
Black and beautiful, you the one I'm choosin'
Negra e linda, foi você quem eu escolhi
Hair long and black and curly like you're Cuban
Cabelos longos, pretos e encaracolados, como uma cubana
Keep groovin', that's what we doin'
Seguir curtindo, é isso que estamos fazendo
And we gon' be together until your moms move in
E vamos ficar juntos até sua mãe chegar
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Linda, só quero que você saiba
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
You're my favorite girl
Você é minha garota preferida
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Linda, só quero que você saiba
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
You're my favorite girl
Você é minha garota preferida
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
See, I just want you
Olha, só quero que você
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Saiba que você é muito especial (sim, oh sim, tem algo em você)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por quê, oh por quê, oh por quê, oh por quê
I just want you
Só quero que você
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Saiba que você é muito especial (sim, oh sim, tem algo em você)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por quê, oh por quê, oh por quê, oh por quê
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sim, oh sim, tem algo em você)
Snoop Dogg Clothing, that's what I'm groomed in
Roupas Snoop Dogg, é isso que estou vestindo
You got my pictures on the wall in your room, and
Você tem minhas fotos na parede do seu quarto, e
Girls be complainin' you keep me boomin'
As garotas reclamam que você me deixa viajando
But girls like that wanna listen to Pat Boone (yeah, oh yeah, there's something about you)
Mas garotas assim querem ouvir Pat Boone (sim, oh sim, tem algo em você)
You's a college girl, but that don't stop you from doin'
Você é aluna de intermediária, mas isso não te impede de transar
Come and see the Dogg in a hood near you, and
Vem ver o Dogg num bairro perto de você, e
You don't ask why I roll wit a crew, and
Você não pergunta por que eu ando com uma gangue, e
Twist up my fingers and wear dark blue, and (yeah, oh yeah, there's something about you)
Cruzo os dedos e visto azul-escuro, e (sim, oh sim, tem algo em você)
On the Eastside, that's the crew I choose
No lado leste, essa é a gangue que escolhi
Nothin' I do is new to you
Nada que eu faço é novo pra você
I smack up the world if they rude to you (yeah)
Esmago o mundo inteiro se mexerem com você (sim)
'Cause baby girl, you're so beautiful
Porque gata, você é tão linda
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Linda, só quero que você saiba
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
You're my favorite girl
Você é minha garota preferida
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Linda, só quero que você saiba
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
You're my favorite girl
Você é minha garota preferida
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
See, I just want you
Olha, só quero que você
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Saiba que você é muito especial (sim, oh sim, tem algo em você)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por quê, oh por quê, oh por quê, oh por quê
I just want you
Só quero que você
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Saiba que você é muito especial (sim, oh sim, tem algo em você)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por quê, oh por quê, oh por quê, oh por quê
See, I just want you
Olha, só quero que você
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Saiba que você é muito especial (sim, oh sim, tem algo em você)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por quê, oh por quê, oh por quê, oh por quê
I just want you
Só quero que você
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Saiba que você é muito especial (sim, oh sim, tem algo em você)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por quê, oh por quê, oh por quê, oh por quê
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Sim, oh sim, tem algo em você (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Sim, oh sim, tem algo em você (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you
Sim, oh sim, tem algo em você
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Beautiful, I just want you to know
Hermosa, sólo quiero que sepas
You're my favorite girl
Que eres mi chica favorita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Beautiful, I just want you to know
Hermosa, sólo quiero que sepas
You're my favorite girl
Que eres mi chica favorita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
I know you gon' lose it, this new Snoop shit
Sé que vas a perderlo, esta nueva mierda de Snoop
Come on, baby boo, you gots to get into it
Vamos, bebecita, tienes que entrar en ella
Don't fool wit the player with the cool whip
No juegues con el jugador con el látigo frío
Yeah, yeah, you know I'm always on that cool shit
Sí, sí, sabes que siempre estoy en esa mierda genial
Walk to it, do it how you do it
Camina hacia ella, hazlo como tú lo haces
Have a glass, lemme put you in the mood and
Ten un vaso, déjame ponerte en la vibra y
Lil' cutie lookin' like a student
Linda bonita viéndose como estudiante
Long hair, with ya big fat booty
Pelo largo, con tu culo grande
Back in the days you was a girl I went to school with
En los días en que eras una chica con la que iba a la escuela
Had to tell your moms and sister to cool it
Tuve que decirle a tu madre y a tu hermana que se calmaran
The girl wanna do it, I just might do it
La chica quiere hacerlo, yo podría hacerlo
Hit her up with some pimp-pimp fluid
Búscala con un poco de flujo de chulo-chulo
Mami, don't worry, I won't abuse it
Mami, no te preocupes, no abusaré de ello
Hurry up and finish so we can watch Clueless
Apúrate y termina para que podamos ver Clueless
I laugh at these niggas when they ask, "Who do this?"
Me río de estos negros cuando preguntan quién hace esto
But everybody know who girl that you is
Pero todo el mundo sabe quién es la chica que es
Beautiful, I just want you to know
Hermosa, sólo quiero que sepas
You're my favorite girl
Eres mi chica favorita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Beautiful, I just want you to know
Hermosa, sólo quiero que sepas
You're my favorite girl
Que eres mi chica favorita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
When I see my baby boo, shit, I get foolish
Cuando veo a mi baby boo, mierda, me pongo tonto
Smack a nigga that tries to pursue it
Golpeo a un negro que trata de perseguirla
Homeboy, she taken, just move it
Homie, ella no está disponible, solo muévete
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
Te lo pedí amablemente, no hagas que el Dogg lo pierda
We just blow 'dro and keep the flow movin'
Sólo fumamos 'dro y mantenemos el flujo en movimiento
In a '64, me and baby boo cruisin'
En un '64, yo y la bebecita paseando
Body rag interior blue, and
El interior del cuero azul, y
Have them hydraulics squeakin' when we screwin'
Tenemos el sistema hidráulico chirriando cuando follamos
Now she's yellin', hollerin' out "Snoop!" and
Ahora está gritando, gritando "¡Snoop!" Y
Hootin', hollerin', hollerin', hootin'
Gritando, vociferando, gritando, vociferando
Black and beautiful, you the one I'm choosin'
Negra y hermosa, tú eres la que elijo
Hair long and black and curly like you're Cuban
Pelo largo y negro y rizado como si fueras cubana
Keep groovin', that's what we doin'
Sigue bailando, eso es lo que hacemos
And we gon' be together until your moms move in
Y vamos a estar juntos hasta que tus madres se muden
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Hermosa, sólo quiero que sepas (oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
You're my favorite girl
Eres mi chica favorita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Hermosa, sólo quiero que sepas (oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
You're my favorite girl
Eres mi chica favorita
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
See, I just want you
Verás, sólo quiero
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que sepas que eres realmente especial (sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por qué, oh por qué, oh por qué, oh por qué
I just want you
Sólo quiero
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que sepas que eres realmente especial (sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por qué, oh por qué, oh por qué, oh por qué
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Snoop Dogg Clothing, that's what I'm groomed in
Ropa de Snoop Dogg, eso es lo que estoy preparado
You got my pictures on the wall in your room, and
Tienes mis fotos en la pared de tu habitación
Girls be complainin' you keep me boomin'
Las chicas se quejan de que me mantienes en el aire
But girls like that wanna listen to Pat Boone (yeah, oh yeah, there's something about you)
Pero las chicas así quieren escuchar a Pat Boone (sí, oh sí, hay algo sobre ti)
You's a college girl, but that don't stop you from doin'
Eres una chica universitaria, pero eso no te impide hacer
Come and see the Dogg in a hood near you, and
Ven a ver al Dogg en un barrio cerca de ti, y
You don't ask why I roll wit a crew, and
No preguntes por qué me enrollo con una tripulación, y
Twist up my fingers and wear dark blue, and (yeah, oh yeah, there's something about you)
Retuerce mis dedos y viste de azul oscuro, y (sí, oh sí, hay algo sobre ti)
On the Eastside, that's the crew I choose
En el lado este, esa es la tripulación que elijo
Nothin' I do is new to you
Nada de lo que hago es nuevo para ti
I smack up the world if they rude to you (yeah)
Yo golpeo al mundo si son groseros contigo (sí)
'Cause baby girl, you're so beautiful
Porque nena, eres tan hermosa
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Hermosa, sólo quiero que sepas
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
You're my favorite girl
Eres mi chica favorita
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Hermoso, sólo quiero que sepas
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
You're my favorite girl
Eres mi chica favorita
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
See, I just want you
Verás, sólo quiero
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que sepas que eres realmente especial (sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por qué, oh por qué, oh por qué, oh por qué
I just want you
Sólo quiero
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que sepas que eres realmente especial (sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por qué, oh por qué, oh por qué, oh por qué
See, I just want you
Mira, sólo quiero que
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Saber que eres realmente especial (sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por qué, oh por qué, oh por qué, oh por qué
I just want you
Sólo quiero que
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Saber que eres realmente especial (sí, oh sí, hay algo sobre ti)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh por qué, oh por qué, oh por qué, oh por qué
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Sí, oh sí, hay algo sobre ti
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Sí, oh sí, hay algo sobre ti
Yeah, oh yeah, there's something about you
Sí, oh sí, hay algo sobre ti
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais ouais
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais ouais
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Beautiful, I just want you to know
Si belle, je veux juste que tu saches
You're my favorite girl
Que t'es ma préférée
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Beautiful, I just want you to know
Si belle, je veux juste que tu saches
You're my favorite girl
Que t'es ma préférée
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
I know you gon' lose it, this new Snoop shit
Je sais que tu vas perdre la tête, ce nouveau truc de Snoop, putain
Come on, baby boo, you gots to get into it
Allez, bébé boo, il faut entrer dedans
Don't fool wit the player with the cool whip
Ne joue pas avec celui qui a le fouet cool
Yeah, yeah, you know I'm always on that cool shit
Ouais, ouais, tu sais que je suis toujours avec ces putain d'trucs cool
Walk to it, do it how you do it
Fais ça comme tu sais le faire
Have a glass, lemme put you in the mood and
Prends un verre, laisse-moi te mettre dans l'ambiance et
Lil' cutie lookin' like a student
Petite mignonne qui ressemble à une étudiante
Long hair, with ya big fat booty
Cheveux longs, avec ton gros cul
Back in the days you was a girl I went to school with
À l'époque tu étais une fille avec qui j'allais à l'école
Had to tell your moms and sister to cool it
J'ai dû dire à ta mère et à ta sœur de se calmer
The girl wanna do it, I just might do it
La nana veut le faire, je vais peut-être le faire
Hit her up with some pimp-pimp fluid
Attaque-la avec du fluide de proxénète
Mami, don't worry, I won't abuse it
Mami, t'inquiète pas, j'en abuserai pas
Hurry up and finish so we can watch Clueless
Dépêche-toi qu'on puisse regarder Clueless
I laugh at these niggas when they ask, "Who do this?"
Je me moque de ces mecs quand ils demandent "qui fait ça?"
But everybody know who girl that you is
Mais tout le monde sait que c'est toi
Beautiful, I just want you to know
Si belle, je veux juste que tu saches
You're my favorite girl
Que t'es ma préférée
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Beautiful, I just want you to know
Si belle, je veux juste que tu saches
You're my favorite girl
Que t'es ma préférée
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
When I see my baby boo, shit, I get foolish
Quand je vois mon bébé boo, merde, je deviens stupide
Smack a nigga that tries to pursue it
Je cogne un négro qui essaye de courir après
Homeboy, she taken, just move it
Et mec, elle est prise, barre-toi
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
Je t'ai demandé gentiment, ne fais pas perdre la tête au Dogg
We just blow 'dro and keep the flow movin'
On fait que fumer d'la beuh et on laisse couler le flow
In a '64, me and baby boo cruisin'
Au volant d'une '64, moi et bébé boo on roule
Body rag interior blue, and
Châssis trop beau, intérieur bleu, et
Have them hydraulics squeakin' when we screwin'
On fait grincer l'hydraulique quand on baise
Now she's yellin', hollerin' out "Snoop!" and
Maintenant, elle crie, hurle "Snoop!" Et
Hootin', hollerin', hollerin', hootin'
Elle crie, elle hurle, elle hurle, elle crie
Black and beautiful, you the one I'm choosin'
T'es noire, t'es belle, c'est toi que je choisis
Hair long and black and curly like you're Cuban
Cheveux longs, noirs et bouclés comme si t'étais cubaine
Keep groovin', that's what we doin'
Continuer à groover, c'est ce qu'on fait
And we gon' be together until your moms move in
Et on restera ensemble jusqu'à ce que ta mère emménage
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Si belle, je veux juste que tu saches
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
You're my favorite girl
Que t'es ma préférée
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Si belle, je veux juste que tu saches
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ouais, ouais, ouais, ouais
You're my favorite girl
Que t'es ma préférée
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
See, I just want you
Je veux juste que tu saches
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que t'es vraiment quelqu'un de spécial (ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
I just want you
Je veux juste que tu saches
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que t'es vraiment quelqu'un de spécial (ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Snoop Dogg Clothing, that's what I'm groomed in
Vêtements Snoop Dogg, c'est ce que je porte depuis gamin
You got my pictures on the wall in your room, and
T'as mes photos sur le mur de ta chambre, et
Girls be complainin' you keep me boomin'
Les filles se plaignent que tu joues mes chansons trop fort
But girls like that wanna listen to Pat Boone (yeah, oh yeah, there's something about you)
Les filles comme ça préfèrent Pat Boone (ouais oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
You's a college girl, but that don't stop you from doin'
T'es étudiante, mais ça ne t'empêche pas de faire
Come and see the Dogg in a hood near you, and
Viens voir le Dogg dans un quartier près de chez toi, et
You don't ask why I roll wit a crew, and
Ne me demande pas pourquoi je traîne avec une bande, et
Twist up my fingers and wear dark blue, and (yeah, oh yeah, there's something about you)
Tords mes doigts et porte du bleu foncé, et (ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
On the Eastside, that's the crew I choose
Sur l'Eastside, c'est la bande que je choisis
Nothin' I do is new to you
Rien de ce que je fais n'est nouveau pour toi
I smack up the world if they rude to you (yeah)
Je gifle les gens s'ils sont pas sympa avec toi (ouais)
'Cause baby girl, you're so beautiful
Parce que bébé, tu es si belle
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Si belle, je veux juste que tu saches
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
You're my favorite girl
Que t'es ma préférée
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Si belle, je veux juste que tu saches
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
You're my favorite girl
Que t'es ma préférée
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
See, I just want you
Je veux juste que tu saches
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que t'es vraiment quelqu'un de spécial (ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
I just want you
Je veux juste que tu saches
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que t'es vraiment quelqu'un de spécial (ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
See, I just want you
Je veux juste que tu saches
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que t'es vraiment quelqu'un de spécial (ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
I just want you
Je veux juste que tu saches
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Que t'es vraiment quelqu'un de spécial (ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you
Ouais, oh ouais, t'as quelque chose de spécial
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, du hast etwas an dir)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, du hast etwas an dir)
Beautiful, I just want you to know
Wunderschön, ich will nur, dass du weißt
You're my favorite girl
Du bist mein Lieblingsmädchen
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, du hast etwas an dir)
Beautiful, I just want you to know
Wunderschön, ich will nur, dass du weißt
You're my favorite girl
Du bist mein Lieblingsmädchen
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, du hast etwas an dir)
I know you gon' lose it, this new Snoop shit
Ich weiß, du wirst durchdrehen, dieser neue heiße Snoop-Scheiß
Come on, baby boo, you gots to get into it
Komm schon, Baby Boo, du musst mitmachen
Don't fool wit the player with the cool whip
Leg dich nicht mit dem Spieler mit 'ner coolen Karre an
Yeah, yeah, you know I'm always on that cool shit
Ja, ja, du weißt, dass ich immer auf diesem coolen Scheiß bin
Walk to it, do it how you do it
Geh darauf zu, mach es wie du es machst
Have a glass, lemme put you in the mood and
Nimm ein Glas, lass dich von mir in Stimmung bringen und
Lil' cutie lookin' like a student
Kleine Süße, die aussieht wie eine Studentin
Long hair, with ya big fat booty
Lange Haare, mit 'nem geilen fetten Hintern
Back in the days you was a girl I went to school with
Damals warst du ein Mädchen, mit dem ich zur Schule ging
Had to tell your moms and sister to cool it
Musste deinen Müttern und Schwestern sagen, sie sollen sich beruhigen
The girl wanna do it, I just might do it
Das Mädchen will es tun, ich könnte es einfach tun
Hit her up with some pimp-pimp fluid
Verpass ihr etwas Zuhälter-Zuhälter Flüssigkeit
Mami, don't worry, I won't abuse it
Mami, mach' dir keine Sorgen, ich werde es nicht ausnutzen
Hurry up and finish so we can watch Clueless
Beeil dich und mach fertig, damit wir Clueless gucken können
I laugh at these niggas when they ask, "Who do this?"
Ich lache über diese Niggas, wenn sie fragen, „Wer macht sowas?“
But everybody know who girl that you is
Aber jeder weiß, welches Mädchen du bist
Beautiful, I just want you to know
Wunderschön, ich will nur, dass du es weißt
You're my favorite girl
Du bist mein Lieblingsmädchen
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, du hast etwas an dir)
Beautiful, I just want you to know
Wunderschön, ich will nur, dass du weißt
You're my favorite girl
Du bist mein Lieblingsmädchen
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, du hast etwas an dir)
When I see my baby boo, shit, I get foolish
Wenn ich mein Baby Boo sehe, werde ich verrückt
Smack a nigga that tries to pursue it
Schlag einen Nigga, der versucht, sie zu verfolgen
Homeboy, she taken, just move it
Kumpel, sie ist vergeben, beweg' dich einfach
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
Ich habe dich nett gefragt, lass den Dogg nicht durchdrehen
We just blow 'dro and keep the flow movin'
Wir blasen sie einfach weg und halten den Fluss in Bewegung
In a '64, me and baby boo cruisin'
In einem '64er, ich und Baby Boo cruisen
Body rag interior blue, and
Karosserie und Innenraum blau, und
Have them hydraulics squeakin' when we screwin'
Die Hydraulik quietscht, wenn wir vögeln
Now she's yellin', hollerin' out "Snoop!" and
Jetzt schreit sie, brüllt „Snoop!“ und
Hootin', hollerin', hollerin', hootin'
Brüllt, brüllt, brüllt, brüllt, brüllt
Black and beautiful, you the one I'm choosin'
Schwarz und schön, du bist diejenige, die ich wähle
Hair long and black and curly like you're Cuban
Haare lang und schwarz und lockig wie du kubanisch bist
Keep groovin', that's what we doin'
Weiter grooven, das ist was wir tun
And we gon' be together until your moms move in
Und wir werden zusammen sein, bis deine Mütter einziehen
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, du hast etwas an dir)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Wunderschön, ich will nur, dass du es weißt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
You're my favorite girl
Du bist mein Lieblingsmädchen
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, du hast etwas an dir)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Wunderschön, ich will nur, dass du es weißt
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
You're my favorite girl
Du bist mein Lieblingsmädchen
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, du hast etwas an dir)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
See, I just want you
Siehst du, ich will nur, dass
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Du weißt, dass du wirklich etwas Besonderes bist (Yeah, oh yeah, da ist etwas an dir)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh warum, oh warum, oh warum, oh warum
I just want you
Ich will nur, dass du
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Um zu wissen, dass du wirklich etwas Besonderes bist (yeah, oh yeah, da ist etwas an dir)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh warum, oh warum, oh warum, oh warum
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah, da ist etwas an dir)
Snoop Dogg Clothing, that's what I'm groomed in
Snoop Dogg Klamotten, das ist in was ich mich pflege
You got my pictures on the wall in your room, and
Du hast meine Bilder an der Wand in deinem Zimmer und
Girls be complainin' you keep me boomin'
Mädchen beschweren sich, dass du mich am Laufen hältst
But girls like that wanna listen to Pat Boone (yeah, oh yeah, there's something about you)
Aber Mädchen wie diese wollen Pat Boone hören (yeah, oh yeah, da ist etwas an dir)
You's a college girl, but that don't stop you from doin'
Du bist ein College Mädchen, aber das hält dich nicht davon ab, es zu tun
Come and see the Dogg in a hood near you, and
Komm und schau dir den Dogg in 'nem Viertel in deiner Nähe an, und
You don't ask why I roll wit a crew, and
Du fragst nicht, warum ich mit einer Crew unterwegs bin, und
Twist up my fingers and wear dark blue, and (yeah, oh yeah, there's something about you)
Verschränke meine Finger und trage dunkelblau, und (yeah, oh yeah, da ist etwas an dir)
On the Eastside, that's the crew I choose
Die Eastside, das ist die Crew, die ich wähle
Nothin' I do is new to you
Nichts, was ich tue, ist neu für dich
I smack up the world if they rude to you (yeah)
Ich schlage die Welt zusammen, wenn sie unhöflich zu dir ist (yeah)
'Cause baby girl, you're so beautiful
Denn Baby Girl, du bist so schön
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Schön, ich will nur, dass du es weißt
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
You're my favorite girl
Du bist mein Lieblingsmädchen
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
Wunderschön, ich will nur, dass du es weißt
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
You're my favorite girl
Du bist mein Lieblingsmädchen
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
See, I just want you
Siehst du, ich will nur, dass
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Du weißt, dass du wirklich etwas Besonderes bist (yeah, oh yeah, da ist etwas an dir)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh warum, oh warum, oh warum, oh warum
I just want you
Ich will nur, dass du
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Um zu wissen, dass du wirklich etwas Besonderes bist (yeah, oh yeah, da ist etwas an dir)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh warum, oh warum, oh warum, oh warum
See, I just want you
Siehst du, ich will nur, dass du
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Um zu wissen, dass du wirklich etwas Besonderes bist (yeah, oh yeah, da ist etwas an dir)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh warum, oh warum, oh warum, oh warum
I just want you
Ich will nur, dass du
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
Um zu wissen, dass du wirklich etwas Besonderes bist (yeah, oh yeah, da ist etwas an dir)
Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh warum, oh warum, oh warum, oh warum
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Ja, oh ja, da ist etwas an dir (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Ja, oh ja, da ist etwas an dir (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you
Ja, oh ja, da ist etwas an dir
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Beautiful, I just want you to know
可愛い人、お前には知って欲しい
You're my favorite girl
お前は俺のお気に入りの女
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Beautiful, I just want you to know
可愛い人、お前には知って欲しい
You're my favorite girl
お前は俺のお気に入りの女
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
I know you gon' lose it, this new Snoop shit
お前は負けるぜ、この新しいSnoopに
Come on, baby boo, you gots to get into it
ほら、ベイビー、お前は夢中になる
Don't fool wit the player with the cool whip
イケてる外車に乗った遊び人とは関わるな
Yeah, yeah, you know I'm always on that cool shit
Yeah, yeah 俺はいつもカッコイイのさ
Walk to it, do it how you do it
進んでいって、やりたい様にやる
Have a glass, lemme put you in the mood and
酒を飲んで、お前を良い気分にする
Lil' cutie lookin' like a student
可愛こちゃんは学生のよう
Long hair, with ya big fat booty
長い髪、大きなデカい尻で
Back in the days you was a girl I went to school with
昔、お前は俺と学校に行っていた女の子だった
Had to tell your moms and sister to cool it
お前の母親と姉に落ち着けと言わなきゃいけなかった
The girl wanna do it, I just might do it
女はしたい、俺はするかもな
Hit her up with some pimp-pimp fluid
女を俺の魅力でヤる
Mami, don't worry, I won't abuse it
マミ、心配するな、悪用しないから
Hurry up and finish so we can watch Clueless
早く終わらせれば、Cluelessが見れるぜ
I laugh at these niggas when they ask, "Who do this?"
ニガたちが「こいつは誰だ?」と聞いた時、俺は奴らをあざ笑った
But everybody know who girl that you is
でも皆、お前がどんな女か知っている
Beautiful, I just want you to know
可愛い人、お前には知って欲しい
You're my favorite girl
お前は俺のお気に入りの女
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Beautiful, I just want you to know
可愛い人、お前には知って欲しい
You're my favorite girl
お前は俺のお気に入りの女
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
When I see my baby boo, shit, I get foolish
愛しい女を見ると、ちくしょう、俺はバカになっちまう
Smack a nigga that tries to pursue it
追いかけようとするニガを潰す
Homeboy, she taken, just move it
ダチよ、彼女には男がいる、前に進めよ
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
優しく頼んだだろ、Doggを負けさせるな
We just blow 'dro and keep the flow movin'
俺たちは周りを吹き飛ばして、フローを続ける
In a '64, me and baby boo cruisin'
'64の中で、俺と愛しい女は愛し合う
Body rag interior blue, and
イケてるボディで内装は青
Have them hydraulics squeakin' when we screwin'
俺たちがヤると、油圧が音を立てる
Now she's yellin', hollerin' out "Snoop!" and
今彼女は叫び「Snoop!」と喚き立てる
Hootin', hollerin', hollerin', hootin'
叫んで、喚いて、喚いて、叫ぶ
Black and beautiful, you the one I'm choosin'
黒くて美しい、君は俺が選ぶ人
Hair long and black and curly like you're Cuban
長くて黒い髪、お前はキューバ人のように縮れた髪
Keep groovin', that's what we doin'
グルーブを続ける、俺たちはそうするんだ
And we gon' be together until your moms move in
お前の母親が引っ越して来るまで俺たちは一緒だぜ
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
可愛い人、お前には知って欲しい
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
You're my favorite girl
お前は俺のお気に入りの女の子
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
可愛い人、お前には知って欲しい
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You're my favorite girl
お前は俺のお気に入りの女の子
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
See, I just want you
ほら、お前には
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
特別だって知って欲しい (yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Oh why, oh why, oh why, oh why
あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ
I just want you
お前には
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
特別だって知って欲しい (yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Oh why, oh why, oh why, oh why
あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ
(Yeah, oh yeah, there's something about you)
(Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Snoop Dogg Clothing, that's what I'm groomed in
Snoop Doggのブランド服、そいつを俺は準備した
You got my pictures on the wall in your room, and
お前の部屋の壁には俺の写真が飾ってある
Girls be complainin' you keep me boomin'
女たちは不満を言う、お前は俺を上がらせる
But girls like that wanna listen to Pat Boone (yeah, oh yeah, there's something about you)
でもそんな女たちはPat Booneを聴きたいです (yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
You's a college girl, but that don't stop you from doin'
お前は大学生、でもそれでお前は止まることはない
Come and see the Dogg in a hood near you, and
お前の近くの地元でDoggに会いに来い
You don't ask why I roll wit a crew, and
なぜ俺がクルーとハイになってるかお前は聞かない
Twist up my fingers and wear dark blue, and (yeah, oh yeah, there's something about you)
指を捻って、ダークブルーを着る、そして (yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
On the Eastside, that's the crew I choose
Eastsideで、それは俺が選んだクルーだ
Nothin' I do is new to you
俺のすることはお前にとって何も目新しいことじゃない
I smack up the world if they rude to you (yeah)
もしお前に無礼なことすれば、俺は奴らをぶち壊す (yeah)
'Cause baby girl, you're so beautiful
だってベイビー・ガール、お前はとても綺麗だから
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
可愛い人、お前には知って欲しい
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You're my favorite girl
お前は俺のお気に入りの女の子
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Beautiful, I just want you to know
可愛い人、お前には知って欲しい
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
You're my favorite girl
お前は俺のお気に入りの女の子
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
See, I just want you
ほら、お前には
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
特別だって知って欲しい (yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Oh why, oh why, oh why, oh why
あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ
I just want you
お前には
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
特別だって知って欲しい (yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Oh why, oh why, oh why, oh why
あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ
See, I just want you
ほら、お前には
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
特別だって知って欲しい (yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Oh why, oh why, oh why, oh why
あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ
I just want you
お前には
To know that you are really special (yeah, oh yeah, there's something about you)
特別だって知って欲しい (yeah, oh yeah お前はどこか特別だ)
Oh why, oh why, oh why, oh why
あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ、あぁ、なぜ
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you (uh)
Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ (uh)
Yeah, oh yeah, there's something about you
Yeah, oh yeah お前はどこか特別だ