In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Wo ist das Rezept geblieben
Von den Plätzchen, die wir lieben?
Wer hat das Rezept
Verschleppt
Na, dann müssen wir es packen
Einfach frei nach Schnauze backen
Schmeißt den Ofen an
Ran
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Brauchen wir nicht Schokolade
Honig, Nüsse und Succade
Und ein bisschen Zimt?
Das stimmt
Butter, Mehl und Milch verrühren
Zwischendurch einmal probieren
Und dann kommt das Ei
Vorbei
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Bitte mal zur Seite treten
Denn wir brauchen Platz zum kneten
Sind die Finger rein?
Du Schwein
Sind die Plätzchen, die wir stechen
Erstmal auf den Ofenblechen
Warten wir gespannt
Verbrannt
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
Gibt es manche Leckerei
Ci sono molte delizie
Zwischen Mehl und Milch
Tra farina e latte
Macht so mancher Knilch
Molti monelli
Eine riesengroße Kleckerei
Fanno un gran pasticcio
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
Wo ist das Rezept geblieben
Dove è finita la ricetta
Von den Plätzchen, die wir lieben?
Dei biscotti che amiamo?
Wer hat das Rezept
Chi ha perso la ricetta
Verschleppt
L'ha smarrita
Na, dann müssen wir es packen
Beh, allora dobbiamo farcela
Einfach frei nach Schnauze backen
Basta cuocere a occhio
Schmeißt den Ofen an
Accendete il forno
Ran
Andiamo
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
Gibt es manche Leckerei
Ci sono molte delizie
Zwischen Mehl und Milch
Tra farina e latte
Macht so mancher Knilch
Molti monelli
Eine riesengroße Kleckerei
Fanno un gran pasticcio
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
Brauchen wir nicht Schokolade
Non abbiamo bisogno di cioccolato
Honig, Nüsse und Succade
Miele, noci e canditi
Und ein bisschen Zimt?
E un po' di cannella?
Das stimmt
È vero
Butter, Mehl und Milch verrühren
Mescolare burro, farina e latte
Zwischendurch einmal probieren
Assaggiare di tanto in tanto
Und dann kommt das Ei
E poi arriva l'uovo
Vorbei
Passa
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
Gibt es manche Leckerei
Ci sono molte delizie
Zwischen Mehl und Milch
Tra farina e latte
Macht so mancher Knilch
Molti monelli
Eine riesengroße Kleckerei
Fanno un gran pasticcio
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
Bitte mal zur Seite treten
Per favore, fate un passo indietro
Denn wir brauchen Platz zum kneten
Perché abbiamo bisogno di spazio per impastare
Sind die Finger rein?
Le mani sono pulite?
Du Schwein
Che porco
Sind die Plätzchen, die wir stechen
I biscotti che stiamo facendo
Erstmal auf den Ofenblechen
Una volta sulla teglia del forno
Warten wir gespannt
Aspettiamo con ansia
Verbrannt
Bruciati
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
Gibt es manche Leckerei
Ci sono molte delizie
Zwischen Mehl und Milch
Tra farina e latte
Macht so mancher Knilch
Molti monelli
Eine riesengroße Kleckerei
Fanno un gran pasticcio
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
In der Weihnachtsbäckerei
Nella pasticceria di Natale
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Gibt es manche Leckerei
Há muitas delícias
Zwischen Mehl und Milch
Entre farinha e leite
Macht so mancher Knilch
Muitos fazem
Eine riesengroße Kleckerei
Uma grande bagunça
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Wo ist das Rezept geblieben
Onde está a receita
Von den Plätzchen, die wir lieben?
Dos biscoitos que amamos?
Wer hat das Rezept
Quem tem a receita
Verschleppt
Desapareceu
Na, dann müssen wir es packen
Bem, então temos que fazer
Einfach frei nach Schnauze backen
Simplesmente assar ao nosso gosto
Schmeißt den Ofen an
Ligue o forno
Ran
Vamos
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Gibt es manche Leckerei
Há muitas delícias
Zwischen Mehl und Milch
Entre farinha e leite
Macht so mancher Knilch
Muitos fazem
Eine riesengroße Kleckerei
Uma grande bagunça
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Brauchen wir nicht Schokolade
Não precisamos de chocolate
Honig, Nüsse und Succade
Mel, nozes e frutas cristalizadas
Und ein bisschen Zimt?
E um pouco de canela?
Das stimmt
Isso mesmo
Butter, Mehl und Milch verrühren
Misture manteiga, farinha e leite
Zwischendurch einmal probieren
Prove de vez em quando
Und dann kommt das Ei
E então vem o ovo
Vorbei
Passando
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Gibt es manche Leckerei
Há muitas delícias
Zwischen Mehl und Milch
Entre farinha e leite
Macht so mancher Knilch
Muitos fazem
Eine riesengroße Kleckerei
Uma grande bagunça
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Bitte mal zur Seite treten
Por favor, dê um passo para o lado
Denn wir brauchen Platz zum kneten
Porque precisamos de espaço para amassar
Sind die Finger rein?
As mãos estão limpas?
Du Schwein
Seu porco
Sind die Plätzchen, die wir stechen
Os biscoitos que cortamos
Erstmal auf den Ofenblechen
Primeiro no tabuleiro do forno
Warten wir gespannt
Esperamos ansiosos
Verbrannt
Queimado
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Gibt es manche Leckerei
Há muitas delícias
Zwischen Mehl und Milch
Entre farinha e leite
Macht so mancher Knilch
Muitos fazem
Eine riesengroße Kleckerei
Uma grande bagunça
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many delicacies
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a rascal
Eine riesengroße Kleckerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Wo ist das Rezept geblieben
Where has the recipe gone
Von den Plätzchen, die wir lieben?
For the cookies we love?
Wer hat das Rezept
Who has misplaced
Verschleppt
The recipe
Na, dann müssen wir es packen
Well, then we have to tackle it
Einfach frei nach Schnauze backen
Just bake according to our gut feeling
Schmeißt den Ofen an
Turn on the oven
Ran
Go
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many delicacies
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a rascal
Eine riesengroße Kleckerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Brauchen wir nicht Schokolade
Don't we need chocolate
Honig, Nüsse und Succade
Honey, nuts and candied peel
Und ein bisschen Zimt?
And a little cinnamon?
Das stimmt
That's right
Butter, Mehl und Milch verrühren
Stir butter, flour and milk
Zwischendurch einmal probieren
Taste it in between
Und dann kommt das Ei
And then comes the egg
Vorbei
Passing by
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many delicacies
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a rascal
Eine riesengroße Kleckerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Bitte mal zur Seite treten
Please step aside
Denn wir brauchen Platz zum kneten
Because we need space to knead
Sind die Finger rein?
Are the fingers clean?
Du Schwein
You pig
Sind die Plätzchen, die wir stechen
Are the cookies that we cut out
Erstmal auf den Ofenblechen
First on the baking trays
Warten wir gespannt
We wait eagerly
Verbrannt
Burnt
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many delicacies
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a rascal
Eine riesengroße Kleckerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
Gibt es manche Leckerei
Il y a beaucoup de délices
Zwischen Mehl und Milch
Entre la farine et le lait
Macht so mancher Knilch
Beaucoup de garnements
Eine riesengroße Kleckerei
Font un grand gâchis
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
Wo ist das Rezept geblieben
Où est la recette
Von den Plätzchen, die wir lieben?
Des biscuits que nous aimons ?
Wer hat das Rezept
Qui a égaré la recette
Verschleppt
Perdue
Na, dann müssen wir es packen
Eh bien, nous devons nous y mettre
Einfach frei nach Schnauze backen
Il suffit de cuire à notre guise
Schmeißt den Ofen an
Allumez le four
Ran
Allez
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
Gibt es manche Leckerei
Il y a beaucoup de délices
Zwischen Mehl und Milch
Entre la farine et le lait
Macht so mancher Knilch
Beaucoup de garnements
Eine riesengroße Kleckerei
Font un grand gâchis
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
Brauchen wir nicht Schokolade
N'avons-nous pas besoin de chocolat
Honig, Nüsse und Succade
Du miel, des noix et des fruits confits
Und ein bisschen Zimt?
Et un peu de cannelle ?
Das stimmt
C'est vrai
Butter, Mehl und Milch verrühren
Mélanger le beurre, la farine et le lait
Zwischendurch einmal probieren
Goûter de temps en temps
Und dann kommt das Ei
Et puis vient l'œuf
Vorbei
Passé
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
Gibt es manche Leckerei
Il y a beaucoup de délices
Zwischen Mehl und Milch
Entre la farine et le lait
Macht so mancher Knilch
Beaucoup de garnements
Eine riesengroße Kleckerei
Font un grand gâchis
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
Bitte mal zur Seite treten
Veuillez vous écarter
Denn wir brauchen Platz zum kneten
Car nous avons besoin de place pour pétrir
Sind die Finger rein?
Les doigts sont-ils propres ?
Du Schwein
Tu cochon
Sind die Plätzchen, die wir stechen
Les biscuits que nous découpons
Erstmal auf den Ofenblechen
Une fois sur les plaques du four
Warten wir gespannt
Nous attendons avec impatience
Verbrannt
Brûlé
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
Gibt es manche Leckerei
Il y a beaucoup de délices
Zwischen Mehl und Milch
Entre la farine et le lait
Macht so mancher Knilch
Beaucoup de garnements
Eine riesengroße Kleckerei
Font un grand gâchis
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël