David Vogt, Hannes Buescher, Haschim Elobied, Paul Wuerdig, Philip Boellhoff, Sipho Silio, Yanek Staerk
Ich bin ein Lump, bin ein Schlamperich
Geb' Autogramme, steh' im Rampenlicht
Du findest kein' zweiten Mann wie mich
Ganz gewiss, aber ohne dich kann ich nicht
Weil du nicht so wie die andern bist
Lange nicht, weil da gar nichts zu verhandeln ist
Weil man angekommen ist, wenn man aufeinander trifft
Ohne dich kann ich nicht, du bist mein Land in Sicht
Mein Schicksal, mein Karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
Mein aha, mein Tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
(Do you love me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Und bleibst du für immer bei mir?
(Do you love me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
(Do you love me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Bleib genauso wie du bist
Und bitte, bleib für immer bei mir
(Do you love me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Und bleibst du für immer bei mir?
(Do you love me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
(Do you love me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Bleib genauso wie du bist
Und bitte, bleib für immer bei mir
Oh, wahrscheinlich bin ich verrückt
Das ist leider nicht mal 'n Witz
Bitte schreib mir schnell, wo du bist
Ich weiß nicht wieso, doch ich
Kann einfach nicht ohne dich
Ich verzweifele ohne dich
Tut mir leid, doch da reichen die Drogen nicht
Hah, vielleicht ist es nur 'n Trick? Kann schon sein
Aber nein, ich kann einfach nicht ohne dich, denn
Du bist mein Schicksal, mein Karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
Mein Aha, mein Tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
(Do you love me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Und bleibst du für immer bei mir?
(Do you love me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
(Do you love me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Bleib genauso wie du bist
Und bitte, bleib für immer bei mir
(Do you love me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Und bleibst du für immer bei mir?
(Do you love me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
(Do you love me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Bleib genauso wie du bist
Und bitte, bleib für immer bei mir
Oh, sag mir bitte, liebst du mich?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Bist du genauso naiv wie ich?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Ich bin ein Lump, bin ein Schlamperich
Sono un vagabondo, sono un disordinato
Geb' Autogramme, steh' im Rampenlicht
Dò autografi, sto sotto i riflettori
Du findest kein' zweiten Mann wie mich
Non troverai un altro uomo come me
Ganz gewiss, aber ohne dich kann ich nicht
Di sicuro, ma senza di te non posso
Weil du nicht so wie die andern bist
Perché tu non sei come gli altri
Lange nicht, weil da gar nichts zu verhandeln ist
Non da molto, perché non c'è nulla da negoziare
Weil man angekommen ist, wenn man aufeinander trifft
Perché si è arrivati quando ci si incontra
Ohne dich kann ich nicht, du bist mein Land in Sicht
Senza di te non posso, tu sei la mia terra in vista
Mein Schicksal, mein Karma
Il mio destino, il mio karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
La mia luce, il mio dramma più divertente
Mein aha, mein Tabula rasa
Il mio aha, la mia tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
Sono anche io questo per te? Per favore, dimmelo
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Per favore dimmi, mi ami
Und bleibst du für immer bei mir?
E resterai con me per sempre?
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Sei innamorato come me
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passiamo insieme il tempo qui?
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
E se decollo, voli con me?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Là dove il sole splende, te lo mostro
Bleib genauso wie du bist
Rimani esattamente come sei
Und bitte, bleib für immer bei mir
E per favore, rimani con me per sempre
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Per favore dimmi, mi ami
Und bleibst du für immer bei mir?
E resterai con me per sempre?
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Sei innamorato come me
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passiamo insieme il tempo qui?
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
E se decollo, voli con me?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Là dove il sole splende, te lo mostro
Bleib genauso wie du bist
Rimani esattamente come sei
Und bitte, bleib für immer bei mir
E per favore, rimani con me per sempre
Oh, wahrscheinlich bin ich verrückt
Oh, probabilmente sono pazzo
Das ist leider nicht mal 'n Witz
Purtroppo non è nemmeno uno scherzo
Bitte schreib mir schnell, wo du bist
Per favore scrivimi velocemente dove sei
Ich weiß nicht wieso, doch ich
Non so perché, ma io
Kann einfach nicht ohne dich
Non posso semplicemente senza di te
Ich verzweifele ohne dich
Sono disperato senza di te
Tut mir leid, doch da reichen die Drogen nicht
Mi dispiace, ma le droghe non bastano
Hah, vielleicht ist es nur 'n Trick? Kann schon sein
Hah, forse è solo un trucco? Potrebbe essere
Aber nein, ich kann einfach nicht ohne dich, denn
Ma no, non posso semplicemente senza di te, perché
Du bist mein Schicksal, mein Karma
Sei il mio destino, il mio karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
La mia luce, il mio dramma più divertente
Mein Aha, mein Tabula rasa
Il mio aha, la mia tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
Sono anche io questo per te? Per favore, dimmelo
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Per favore dimmi, mi ami
Und bleibst du für immer bei mir?
E resterai con me per sempre?
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Sei innamorato come me
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passiamo insieme il tempo qui?
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
E se decollo, voli con me?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Là dove il sole splende, te lo mostro
Bleib genauso wie du bist
Rimani esattamente come sei
Und bitte, bleib für immer bei mir
E per favore, rimani con me per sempre
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Per favore dimmi, mi ami
Und bleibst du für immer bei mir?
E resterai con me per sempre?
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Sei innamorato come me
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passiamo insieme il tempo qui?
(Do you love me?)
(Ti amo?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
E se decollo, voli con me?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Là dove il sole splende, te lo mostro
Bleib genauso wie du bist
Rimani esattamente come sei
Und bitte, bleib für immer bei mir
E per favore, rimani con me per sempre
Oh, sag mir bitte, liebst du mich?
Oh, per favore dimmi, mi ami?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Sei innamorato come me?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Per favore dimmi, mi ami?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Sei innamorato come me?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Per favore dimmi, mi ami?
Bist du genauso naiv wie ich?
Sei ingenuo come me?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Per favore dimmi, mi ami?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Sei innamorato come me?
Ich bin ein Lump, bin ein Schlamperich
Sou um vagabundo, sou um desleixado
Geb' Autogramme, steh' im Rampenlicht
Dou autógrafos, estou sob os holofotes
Du findest kein' zweiten Mann wie mich
Não encontrarás outro homem como eu
Ganz gewiss, aber ohne dich kann ich nicht
Com certeza, mas sem ti não posso
Weil du nicht so wie die andern bist
Porque não és como os outros
Lange nicht, weil da gar nichts zu verhandeln ist
De maneira nenhuma, porque não há nada para negociar
Weil man angekommen ist, wenn man aufeinander trifft
Porque chegamos quando nos encontramos
Ohne dich kann ich nicht, du bist mein Land in Sicht
Sem ti não posso, és a minha terra à vista
Mein Schicksal, mein Karma
Meu destino, meu karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
Minha luz no fim do túnel, meu drama mais engraçado
Mein aha, mein Tabula rasa
Meu aha, minha tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
Sou eu isso para ti? Por favor, diz-me
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Por favor, diz-me, amas-me
Und bleibst du für immer bei mir?
E vais ficar comigo para sempre?
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Estás tão apaixonada como eu
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passamos juntos o tempo aqui?
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
E se eu decolar, voas comigo?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Onde o sol brilha, eu mostro-te
Bleib genauso wie du bist
Fica exatamente como és
Und bitte, bleib für immer bei mir
E por favor, fica comigo para sempre
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Por favor, diz-me, amas-me
Und bleibst du für immer bei mir?
E vais ficar comigo para sempre?
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Estás tão apaixonada como eu
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passamos juntos o tempo aqui?
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
E se eu decolar, voas comigo?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Onde o sol brilha, eu mostro-te
Bleib genauso wie du bist
Fica exatamente como és
Und bitte, bleib für immer bei mir
E por favor, fica comigo para sempre
Oh, wahrscheinlich bin ich verrückt
Oh, provavelmente estou louco
Das ist leider nicht mal 'n Witz
Infelizmente, isso nem é uma piada
Bitte schreib mir schnell, wo du bist
Por favor, diz-me rapidamente onde estás
Ich weiß nicht wieso, doch ich
Não sei porquê, mas eu
Kann einfach nicht ohne dich
Não posso simplesmente viver sem ti
Ich verzweifele ohne dich
Desespero sem ti
Tut mir leid, doch da reichen die Drogen nicht
Desculpa, mas as drogas não são suficientes
Hah, vielleicht ist es nur 'n Trick? Kann schon sein
Hah, talvez seja apenas um truque? Pode ser
Aber nein, ich kann einfach nicht ohne dich, denn
Mas não, não posso simplesmente viver sem ti, porque
Du bist mein Schicksal, mein Karma
És o meu destino, o meu karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
Minha luz no fim do túnel, meu drama mais engraçado
Mein Aha, mein Tabula rasa
Meu aha, minha tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
Sou eu isso para ti? Por favor, diz-me
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Por favor, diz-me, amas-me
Und bleibst du für immer bei mir?
E vais ficar comigo para sempre?
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Estás tão apaixonada como eu
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passamos juntos o tempo aqui?
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
E se eu decolar, voas comigo?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Onde o sol brilha, eu mostro-te
Bleib genauso wie du bist
Fica exatamente como és
Und bitte, bleib für immer bei mir
E por favor, fica comigo para sempre
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Por favor, diz-me, amas-me
Und bleibst du für immer bei mir?
E vais ficar comigo para sempre?
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Estás tão apaixonada como eu
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passamos juntos o tempo aqui?
(Do you love me?)
(Amas-me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
E se eu decolar, voas comigo?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Onde o sol brilha, eu mostro-te
Bleib genauso wie du bist
Fica exatamente como és
Und bitte, bleib für immer bei mir
E por favor, fica comigo para sempre
Oh, sag mir bitte, liebst du mich?
Oh, por favor, diz-me, amas-me?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Estás tão apaixonada como eu?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Por favor, diz-me, amas-me?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Estás tão apaixonada como eu?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Por favor, diz-me, amas-me?
Bist du genauso naiv wie ich?
És tão ingénua como eu?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Por favor, diz-me, amas-me?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Estás tão apaixonada como eu?
Ich bin ein Lump, bin ein Schlamperich
I'm a scoundrel, I'm a slob
Geb' Autogramme, steh' im Rampenlicht
I give autographs, I'm in the spotlight
Du findest kein' zweiten Mann wie mich
You won't find another man like me
Ganz gewiss, aber ohne dich kann ich nicht
Certainly, but without you I can't
Weil du nicht so wie die andern bist
Because you're not like the others
Lange nicht, weil da gar nichts zu verhandeln ist
Not by a long shot, because there's nothing to negotiate
Weil man angekommen ist, wenn man aufeinander trifft
Because you've arrived when you meet each other
Ohne dich kann ich nicht, du bist mein Land in Sicht
Without you I can't, you're my land in sight
Mein Schicksal, mein Karma
My fate, my karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
My ray of hope, my funniest drama
Mein aha, mein Tabula rasa
My aha, my tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
Am I that for you too? Please, tell me
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Please tell me, do you love me
Und bleibst du für immer bei mir?
And will you stay with me forever?
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Are you as in love as I am
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Do we spend time together here?
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
And if I take off, will you fly with me?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Where the sun shines, I'll show you
Bleib genauso wie du bist
Stay just the way you are
Und bitte, bleib für immer bei mir
And please, stay with me forever
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Please tell me, do you love me
Und bleibst du für immer bei mir?
And will you stay with me forever?
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Are you as in love as I am
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Do we spend time together here?
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
And if I take off, will you fly with me?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Where the sun shines, I'll show you
Bleib genauso wie du bist
Stay just the way you are
Und bitte, bleib für immer bei mir
And please, stay with me forever
Oh, wahrscheinlich bin ich verrückt
Oh, probably I'm crazy
Das ist leider nicht mal 'n Witz
Unfortunately, that's not even a joke
Bitte schreib mir schnell, wo du bist
Please write to me quickly, where you are
Ich weiß nicht wieso, doch ich
I don't know why, but I
Kann einfach nicht ohne dich
Just can't without you
Ich verzweifele ohne dich
I despair without you
Tut mir leid, doch da reichen die Drogen nicht
I'm sorry, but the drugs are not enough
Hah, vielleicht ist es nur 'n Trick? Kann schon sein
Hah, maybe it's just a trick? Could be
Aber nein, ich kann einfach nicht ohne dich, denn
But no, I just can't without you, because
Du bist mein Schicksal, mein Karma
You're my fate, my karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
My ray of hope, my funniest drama
Mein Aha, mein Tabula rasa
My aha, my tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
Am I that for you too? Please, tell me
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Please tell me, do you love me
Und bleibst du für immer bei mir?
And will you stay with me forever?
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Are you as in love as I am
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Do we spend time together here?
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
And if I take off, will you fly with me?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Where the sun shines, I'll show you
Bleib genauso wie du bist
Stay just the way you are
Und bitte, bleib für immer bei mir
And please, stay with me forever
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Please tell me, do you love me
Und bleibst du für immer bei mir?
And will you stay with me forever?
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Are you as in love as I am
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Do we spend time together here?
(Do you love me?)
(Do you love me?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
And if I take off, will you fly with me?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Where the sun shines, I'll show you
Bleib genauso wie du bist
Stay just the way you are
Und bitte, bleib für immer bei mir
And please, stay with me forever
Oh, sag mir bitte, liebst du mich?
Oh, please tell me, do you love me?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Are you as in love as I am?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Please tell me, do you love me?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Are you as in love as I am?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Please tell me, do you love me?
Bist du genauso naiv wie ich?
Are you as naive as I am?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Please tell me, do you love me?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Are you as in love as I am?
Ich bin ein Lump, bin ein Schlamperich
Soy un vago, soy un descuidado
Geb' Autogramme, steh' im Rampenlicht
Doy autógrafos, estoy en el foco
Du findest kein' zweiten Mann wie mich
No encontrarás a otro hombre como yo
Ganz gewiss, aber ohne dich kann ich nicht
Seguro, pero sin ti no puedo
Weil du nicht so wie die andern bist
Porque no eres como los demás
Lange nicht, weil da gar nichts zu verhandeln ist
Ni de lejos, porque no hay nada que negociar
Weil man angekommen ist, wenn man aufeinander trifft
Porque uno ha llegado cuando se encuentra con el otro
Ohne dich kann ich nicht, du bist mein Land in Sicht
Sin ti no puedo, eres mi tierra a la vista
Mein Schicksal, mein Karma
Mi destino, mi karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
Mi rayo de luz, mi drama más divertido
Mein aha, mein Tabula rasa
Mi aha, mi tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
¿Soy yo eso también para ti? Por favor, dime
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Por favor dime, ¿me amas?
Und bleibst du für immer bei mir?
¿Y te quedarás conmigo para siempre?
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Bist du genauso verliebt wie ich
¿Estás tan enamorado como yo?
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
¿Pasamos juntos el tiempo aquí?
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
¿Y si me voy, volarás conmigo?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Allí, donde brilla el sol, te lo mostraré
Bleib genauso wie du bist
Quédate tal como eres
Und bitte, bleib für immer bei mir
Y por favor, quédate conmigo para siempre
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Por favor dime, ¿me amas?
Und bleibst du für immer bei mir?
¿Y te quedarás conmigo para siempre?
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Bist du genauso verliebt wie ich
¿Estás tan enamorado como yo?
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
¿Pasamos juntos el tiempo aquí?
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
¿Y si me voy, volarás conmigo?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Allí, donde brilla el sol, te lo mostraré
Bleib genauso wie du bist
Quédate tal como eres
Und bitte, bleib für immer bei mir
Y por favor, quédate conmigo para siempre
Oh, wahrscheinlich bin ich verrückt
Oh, probablemente estoy loco
Das ist leider nicht mal 'n Witz
Desafortunadamente, eso ni siquiera es una broma
Bitte schreib mir schnell, wo du bist
Por favor dime rápido dónde estás
Ich weiß nicht wieso, doch ich
No sé por qué, pero yo
Kann einfach nicht ohne dich
Simplemente no puedo sin ti
Ich verzweifele ohne dich
Me desespero sin ti
Tut mir leid, doch da reichen die Drogen nicht
Lo siento, pero las drogas no son suficientes
Hah, vielleicht ist es nur 'n Trick? Kann schon sein
Ja, ¿quizás es solo un truco? Podría ser
Aber nein, ich kann einfach nicht ohne dich, denn
Pero no, simplemente no puedo sin ti, porque
Du bist mein Schicksal, mein Karma
Eres mi destino, mi karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
Mi rayo de luz, mi drama más divertido
Mein Aha, mein Tabula rasa
Mi aha, mi tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
¿Soy yo eso también para ti? Por favor, dime
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Por favor dime, ¿me amas?
Und bleibst du für immer bei mir?
¿Y te quedarás conmigo para siempre?
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Bist du genauso verliebt wie ich
¿Estás tan enamorado como yo?
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
¿Pasamos juntos el tiempo aquí?
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
¿Y si me voy, volarás conmigo?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Allí, donde brilla el sol, te lo mostraré
Bleib genauso wie du bist
Quédate tal como eres
Und bitte, bleib für immer bei mir
Y por favor, quédate conmigo para siempre
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Sag mir bitte, liebst du mich
Por favor dime, ¿me amas?
Und bleibst du für immer bei mir?
¿Y te quedarás conmigo para siempre?
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Bist du genauso verliebt wie ich
¿Estás tan enamorado como yo?
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
¿Pasamos juntos el tiempo aquí?
(Do you love me?)
(¿Me amas?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
¿Y si me voy, volarás conmigo?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Allí, donde brilla el sol, te lo mostraré
Bleib genauso wie du bist
Quédate tal como eres
Und bitte, bleib für immer bei mir
Y por favor, quédate conmigo para siempre
Oh, sag mir bitte, liebst du mich?
Oh, por favor dime, ¿me amas?
Bist du genauso verliebt wie ich?
¿Estás tan enamorado como yo?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Por favor dime, ¿me amas?
Bist du genauso verliebt wie ich?
¿Estás tan enamorado como yo?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Por favor dime, ¿me amas?
Bist du genauso naiv wie ich?
¿Eres tan ingenuo como yo?
Sag mir bitte, liebst du mich?
Por favor dime, ¿me amas?
Bist du genauso verliebt wie ich?
¿Estás tan enamorado como yo?
Ich bin ein Lump, bin ein Schlamperich
Je suis un vaurien, je suis un négligent
Geb' Autogramme, steh' im Rampenlicht
Je signe des autographes, je suis sous les feux de la rampe
Du findest kein' zweiten Mann wie mich
Tu ne trouveras pas un autre homme comme moi
Ganz gewiss, aber ohne dich kann ich nicht
Certainement pas, mais sans toi je ne peux pas
Weil du nicht so wie die andern bist
Parce que tu n'es pas comme les autres
Lange nicht, weil da gar nichts zu verhandeln ist
Pas du tout, parce qu'il n'y a rien à négocier
Weil man angekommen ist, wenn man aufeinander trifft
Parce qu'on est arrivé quand on se rencontre
Ohne dich kann ich nicht, du bist mein Land in Sicht
Sans toi je ne peux pas, tu es ma terre en vue
Mein Schicksal, mein Karma
Mon destin, mon karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
Mon rayon de lumière, mon drame le plus drôle
Mein aha, mein Tabula rasa
Mon aha, ma tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
Suis-je aussi cela pour toi ? S'il te plaît, dis-moi
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Sag mir bitte, liebst du mich
S'il te plaît, dis-moi, m'aimes-tu
Und bleibst du für immer bei mir?
Et resteras-tu avec moi pour toujours ?
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Es-tu aussi amoureux que moi
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passons-nous du temps ensemble ici ?
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
Et si je décolle, voleras-tu avec moi ?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Là où le soleil brille, je te le montrerai
Bleib genauso wie du bist
Reste exactement comme tu es
Und bitte, bleib für immer bei mir
Et s'il te plaît, reste avec moi pour toujours
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Sag mir bitte, liebst du mich
S'il te plaît, dis-moi, m'aimes-tu
Und bleibst du für immer bei mir?
Et resteras-tu avec moi pour toujours ?
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Es-tu aussi amoureux que moi
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passons-nous du temps ensemble ici ?
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
Et si je décolle, voleras-tu avec moi ?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Là où le soleil brille, je te le montrerai
Bleib genauso wie du bist
Reste exactement comme tu es
Und bitte, bleib für immer bei mir
Et s'il te plaît, reste avec moi pour toujours
Oh, wahrscheinlich bin ich verrückt
Oh, probablement je suis fou
Das ist leider nicht mal 'n Witz
Malheureusement, ce n'est même pas une blague
Bitte schreib mir schnell, wo du bist
S'il te plaît, dis-moi vite où tu es
Ich weiß nicht wieso, doch ich
Je ne sais pas pourquoi, mais je
Kann einfach nicht ohne dich
Je ne peux tout simplement pas sans toi
Ich verzweifele ohne dich
Je désespère sans toi
Tut mir leid, doch da reichen die Drogen nicht
Désolé, mais les drogues ne suffisent pas
Hah, vielleicht ist es nur 'n Trick? Kann schon sein
Hah, peut-être est-ce juste une astuce ? Peut-être
Aber nein, ich kann einfach nicht ohne dich, denn
Mais non, je ne peux tout simplement pas sans toi, parce que
Du bist mein Schicksal, mein Karma
Tu es mon destin, mon karma
Mein Lichtblick, mein witzigstes Drama
Mon rayon de lumière, mon drame le plus drôle
Mein Aha, mein Tabula rasa
Mon aha, ma tabula rasa
Bin ich das auch für dich? Bitte, sag mal
Suis-je aussi cela pour toi ? S'il te plaît, dis-moi
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Sag mir bitte, liebst du mich
S'il te plaît, dis-moi, m'aimes-tu
Und bleibst du für immer bei mir?
Et resteras-tu avec moi pour toujours ?
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Es-tu aussi amoureux que moi
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passons-nous du temps ensemble ici ?
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
Et si je décolle, voleras-tu avec moi ?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Là où le soleil brille, je te le montrerai
Bleib genauso wie du bist
Reste exactement comme tu es
Und bitte, bleib für immer bei mir
Et s'il te plaît, reste avec moi pour toujours
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Sag mir bitte, liebst du mich
S'il te plaît, dis-moi, m'aimes-tu
Und bleibst du für immer bei mir?
Et resteras-tu avec moi pour toujours ?
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Bist du genauso verliebt wie ich
Es-tu aussi amoureux que moi
Vertreiben wir gemeinsam Zeit hier?
Passons-nous du temps ensemble ici ?
(Do you love me?)
(Aimes-tu moi ?)
Und wenn ich abhebe, fliegst du mit?
Et si je décolle, voleras-tu avec moi ?
Da, wo die Sonne scheint, ich zeig's dir
Là où le soleil brille, je te le montrerai
Bleib genauso wie du bist
Reste exactement comme tu es
Und bitte, bleib für immer bei mir
Et s'il te plaît, reste avec moi pour toujours
Oh, sag mir bitte, liebst du mich?
Oh, s'il te plaît, dis-moi, m'aimes-tu ?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Es-tu aussi amoureux que moi ?
Sag mir bitte, liebst du mich?
S'il te plaît, dis-moi, m'aimes-tu ?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Es-tu aussi amoureux que moi ?
Sag mir bitte, liebst du mich?
S'il te plaît, dis-moi, m'aimes-tu ?
Bist du genauso naiv wie ich?
Es-tu aussi naïf que moi ?
Sag mir bitte, liebst du mich?
S'il te plaît, dis-moi, m'aimes-tu ?
Bist du genauso verliebt wie ich?
Es-tu aussi amoureux que moi ?